Sony cmt cq1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT02REG-
CEL.fm]
2
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
comformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International
(Europe) GmbH
Product Compliance
Europe
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola
con giornali, tovaglie, tendine ecc. Non appoggiare
candele accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi (ad esempio, vasi).
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto CLASS 1
LASER. L’etichetta è
situata nella parte
posteriore dell’unità.
Non gettare la batteria fra i rifiuti
domestici generici. La batteria va
smaltita correttamente fra i rifiuti
chimici.
Il presente manuale illustra l’esecuzione delle
operazioni principali tramite telecomando, ma è
possibile eseguire le stesse operazioni
utilizzando i tasti corrispondenti presenti sul
sistema.
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Come utilizzare il manuale
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT03REG-
CELTOC.fm]
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
3
IT
Come utilizzare il manuale .....................2
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema .......................4
Impostazione dell’orologio.....................5
CD – Riproduzione
Caricamento di un disco..........................6
Riproduzione di un disco........................6
— Riproduzione normale/in
ordine casuale
Riproduzione ripetuta..............................7
— Riproduzione ripetuta
Creazione di un programma
personalizzato ...................................7
— Riproduzione programmata
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio.............8
Ascolto della radio................................10
— Sintonizzazione delle stazioni
memorizzate
— Sintonizzazione manuale
Regolazione del suono
Come regolare il suono.........................11
Timer
Addormentarsi con la musica................12
— Timer di spegnimento
Svegliarsi con la musica........................12
— Daily Timer
Display
Disattivazione del display.....................13
— Modalità risparmio energetico
Regolazione della luminosità della
retroilluminazione del display ........14
Visualizzazione delle informazioni disco
sul display.......................................14
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali .........................................15
Risoluzione dei problemi
Problemi e azioni correttive.................. 16
Messaggi............................................... 17
Informazioni supplementari
Precauzioni ........................................... 18
Caratteristiche tecniche......................... 19
Posizioni dei tasti e pagine
di riferimento.................................. 21
Indice
IT
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT04CON-
CEL.fm]
4
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Eseguire le procedure da 1 a 3 riportate di seguito per effettuare i necessari collegamenti utilizzando
i cavi e gli accessori in dotazione.
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori di destra e di
sinistra ai morsetti SPEAKER come
nell’illustrazione.
2 Collegare le antenne FM e AM.
Aprire l’antenna a telaio AM, quindi
collegarla.
Nota
Mantenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori.
3 Collegare il cavo di alimentazione a
una presa a muro.
Se la spina non è adatta alla presa a muro,
staccare l’adattatore in dotazione dalla
spina (solo per i modelli con adattatore),
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema
Antenna AM a telaio
Diffusore di destra Diffusore di sinistra
Antenna FM tipo filare
FM75
COAXIAL
AM
ANTENNA
Allungare
l’antenna FM in
senso orizzontale
Antenna AM
a telaio
Operazioni preliminari
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT04CON-
CEL.fm]
5
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel telecomando
Nota
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le pile per evitare
possibili danni quali la perdita di elettroliti o la
corrosione.
Suggerimento
Quando il telecomando non funziona più, sostituire
entrambe le pile con delle pile nuove.
Utilizzare i bottoni sul telecomando per
l’operazione.
1 Premere ?/1 per accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
3 Premere ripetutamente ./> per
impostare l’ora.
4 Premere ENTER o M.
5 Premere ripetutamente ./> per
impostare i minuti.
6 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Per rimettere l’orologio
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Premere ripetutamente ./> per
selezionare “CLOCK”, quindi premere
ENTER.
3 Ripetere i passaggi da 3 a 6 del paragrafo
precedente.
E
e
e
E
Impostazione
dell’orologio
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT05CDP-
CEL.fm]
6
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
1 Premere OPEN/CLOSE Z.
2 Posizionare il disco nel vassoio del
disco con il lato etichettato rivolto
verso l’alto.
3 Premere nuovamente OPEN/CLOSE Z
per chiudere il vassoio del disco.
Note
Onde evitare malfunzionamenti, non utilizzare dischi
sui quali siano presenti nastro adesivo, fascette o
colla.
Onde evitare malfunzionamenti, non premere con
forza il vassoio del disco chiuso con le dita.
Non appoggiare nessun oggetto sull’unità.
Il sistema offre diverse modalità di riproduzione
dei dischi.
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
attivare il funzionamento del lettore CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
sul telecomando a lettore fermo, fino a
quando il modo di riproduzione
desiderato non compare sul display.
3 Premere CD N.
Nota
Non è possibile cambiare la modalità di riproduzione
durante la lettura del disco.
Suggerimento
Quando l'accesso al disco impiega molto tempo,
impostare “CD POWER ON” tramite la funzione di
gestione dell'alimentazione del CD (pagina 9).
CD – Riproduzione
Caricamento di un disco
Per
riprodurre un
disco di 8 cm,
posizionarlo
nel cerchio
più interno
del vassoio.
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale/in ordine
casuale
Selezionare Per riprodurre
Display vuoto
(Riproduzione
normale)
I brani del disco nell’ordine
originale.
SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)
Tutti i brani del disco in
ordine casuale.
PGM
(Riproduzione
programmata)
I brani del disco in un ordine
prestabilito (vedere
“Creazione di un programma
personalizzato” pagina 7).
Numero del brano
CD – Riproduzione
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT05CDP-
CEL.fm]
7
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Altre operazioni
È possibile impostare la ripetizione di tutti i
brani o di un singolo brano del disco.
Premere REPEAT sul telecomando durante
la riproduzione fino a quando non compare
l’indicazione “REP” o “REP1”.
REP: Per la ripetizione di tutti i brani del disco
per un massimo di cinque volte.
REP1: Per la ripetizione di un singolo brano.
Per annullare la Riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT sul
telecomando a lettore fermo finché “REP” e
“REP1” non scompaiono dal display.
È possibile creare un programma composto da
un massimo di 25 fasi.
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
attivare il funzionamento del lettore CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
sul telecomando a lettore fermo finché
non compare l’indicazione “PGM”.
3 Premere ripetutamente ./>
finché non viene visualizzato il numero
di brano desiderato.
4 Premere ENTER sul telecomando.
Il brano viene inserito nel programma
Viene visualizzato il numero dell’ultimo
brano programmato, seguito dal numero
della fase.
5 Per aggiungere altri brani al
programma, ripetere i passaggi 3 e 4.
6 Premere CD N.
La Riproduzione programmata viene avviata.
Operazione Procedura
Interruzione
della
riproduzione
Premere x.
Pausa Premere X. Premere nuovamente
il tasto per riprendere la
riproduzione.
Selezione di un
brano
Premere ripetutamente ./
>.
Ricerca di un
punto in un brano
(Ricerca)
Mantenere premuto m/M sul
telecomando durante la
riproduzione e rilasciarlo una
volta raggiunto il punto
desiderato.
Rimozione del
disco
Premere OPEN/CLOSE Z.
Riproduzione ripetuta
— Riproduzione ripetuta
Creazione di un
programma personalizzato
— Riproduzione programmata
Numero di brano selezionato
Numero dell’ultimo brano programmato
Numero della fase
continua
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT05CDP-
CEL.fm]
8
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Altre operazioni
Suggerimenti
Il programma creato resta in memoria anche dopo
l’esecuzione. Per ascoltare di nuovo lo stesso
programma, premere CD N. Tuttavia, il
programma viene cancellato all’apertura del vassoio
del disco.
Selezionando “CD AL” al passaggio 3, è possibile
selezionare tutti i brani nel disco in una sola volta.
Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM
e 10 AM. Dopo aver preselezionato una stazione
radio, sarà possibile sintonizzarla in qualsiasi
momento selezionando il numero di
preselezione corrispondente.
Utilizzare i bottoni sul telecomando per
l’operazione.
Sintonizzazione automatica -
Memorizzazione
È possibile impostare la sintonizzazione
automatica di tutte le stazioni radiofoniche
presenti nell’area e memorizzare le frequenze
delle stazioni desiderate.
1 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e la frequenza non
vengono visualizzate sul display.
3 Premere TUNING +/–.
La frequenza cambia nel momento in cui il
sistema ricerca una stazione. Nel momento
in cui viene rilevata una stazione, la
scansione si arresta automaticamente e
vengono visualizzate le indicazioni
“TUNED” e “STEREO” (solo per le
trasmissioni stereo).
Se “TUNED” non compare e la
scansione delle frequenze non si
interrompe
Impostare la frequenza della stazione radio
desiderata come descritto nei passaggi da 2
a 6 del paragrafo “Sintonizzazione manuale
- Memorizzazione” (pagina 9).
Operazione Procedura
Per consultare
l’ordine del
programma
Premere ripetutamente ./
> durante la riproduzione
programmata.
Annullamento della
Riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY
MODE sul telecomando a lettore
fermo finché “PGM” e “SHUF”
non scompaiono dal display.
Aggiunta di un
brano alla fine del
programma
Eseguire i passaggi da 1 a 4 a
lettore fermo.
Cancellazione del
programma
Premere CLEAR sul
telecomando in modalità di
arresto. Ad ogni pressione del
tasto, l’ultimo brano in
programma viene cancellato.
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radio
Sintonizzatore
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT05CDP-
CEL.fm]
9
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
4 Premere TUNER MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia. Le
stazioni vengono memorizzate in ordine a
partire dal numero 1.
5 Premere ENTER.
6 Per preselezionare altre stazioni radio,
ripetere i passaggi da 1 a 5.
Suggerimento
Premere TUNING MODE per arrestare la scansione.
Sintonizzazione manuale -
Memorizzazione
È possibile sintonizzare manualmente le stazioni
radio preferite e memorizzarne la frequenza.
1 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e il numero di
preselezione non scompaiono dal
display.
3 Premere ripetutamente TUNING +/– per
sintonizzare la stazione desiderata.
4 Premere TUNER MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia. Le
stazioni vengono memorizzate in ordine a
partire dal numero 1.
5 Premere ENTER.
6 Per preselezionare altre stazioni radio,
ripetere i passaggi da 1 a 5.
Altre operazioni
Per migliorare la ricezione della
trasmissione
Quando la ricezione del sintonizzatore è
scadente, impostare l'alimentazione del lettore
CD su off tamite la funzione di gestione
dell'alimentazione del CD.
Il registratore è preimpostato su on.
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
attivare il funzionamento del lettore CD.
2 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
3 Premere ?/1 tenendo premuto x.
Viene visualizzata l'indicazione “CD
POWER OFF”.
Per impostare l'alimentazione del
CD su on
Ripetere la procedura illustrata sopra e “CD
POWER ON” compare.
Nota
Quando “CD POWER OFF” è selezionato, il tempo di
accesso del CD migliora notevolmente.
Numero di preselezione
Operazione Procedura
Sintonizzazione di
una stazione con un
segnale debole
Eseguire la procedura descritta
in “Sintonizzazione manuale -
Memorizzazione” (pagina 9).
Impostare un’altra
stazione in un
numero di
preselezione già
esistente
Dopo il punto 4, premere
ripetutamente TUNING +/– per
selezionare il numero di
preselezione nel quale si
desidera memorizzare la
stazione, quindi premere
ENTER.
continua
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT05CDP-
CEL.fm]
10
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Per modificare il passo di
sintonia AM (esclusi i modelli per
Europa e Medio Oriente)
Il passo di sintonia AM impostato in fabbrica è
di 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree). Per
modificare il passo di sintonia AM, come prima
cosa è necessario sintonizzare una stazione AM,
quindi spegnere il sistema. Mantenendo
premuto >, premere ?/1. Quando si
modifica il passo di sintonia, tutte le stazioni
AM preselezionate vengono cancellate. Per
ripristinare il passo di sintonia, sintonizzare una
stazione AM, quindi spegnere il sistema.
Mantenendo premuto >, premere ?/1.
Nota
In Modalità risparmio energetico il passo di sintonia
AM non può essere modificato.
Suggerimenti
Le stazioni preselezionate vengono conservate in
memoria per mezza giornata anche se si scollega il
sistema dall’impianto elettrico o si verifica
un’interruzione di corrente.
Per migliorare la ricezione, agire sulle antenne in
dotazione oppure collegare un’antenna esterna.
Esistono due metodi per ascoltare la stazione
radio desiderata: scegliere il numero di
preselezione corrispondente oppure effettuare la
sintonizzazione manuale.
Utilizzare i bottoni sul telecomando per
l’operazione.
Ascolto di una stazione
preselezionata
— Sintonizzazione delle stazioni
memorizzate
Come prima cosa, preselezionare le stazioni e
memorizzarle (vedere “Preselezione delle
stazioni radio” pagina 8).
1 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché il numero di preselezione non
viene visualizzato sul display.
3 Premere ripetutamente TUNING +/– per
sintonizzare la stazione desiderata fra
quelle preselezionate.
Ascolto di una stazione non
memorizzata
— Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e il numero di
preselezione non scompaiono dal
display.
3 Premere ripetutamente TUNING +/– per
sintonizzare la stazione desiderata.
Ascolto della radio
Regolazione del suono
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT05CDP-
CEL.fm]
11
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Suggerimenti
Per migliorare la ricezione della trasmissione, agire
sulle antenne in dotazione oppure collegare
un’antenna esterna fra quelle disponibili in
commercio.
Quando un programma in FM stereo è disturbato da
rumori elettrostatici, premere FM MODE finché
“MONO” non viene visualizzato sul display.
L’effetto stereofonico non sarà più presente, ma la
ricezione migliorerà.
Al punto 2, premere ripetutamente TUNING
MODE finché “AUTO” e la frequenza non vengono
visualizzate sul display, quindi premere TUNING
+/–. L’indicazione della frequenza cambia e la
scansione si arresta quando il sistema individua una
stazione radio (Automatic Tuning).
È possibile regolare le impostazioni dei bassi e
degli acuti per godere di un suono più potente.
Utilizzare i bottoni sul telecomando per
l’operazione.
Generazione di un suono più
dinamico (Dynamic Sound
Generator)
Premere DSG.
Per annullare la funzione DSG, premere di
nuovo DSG.
Regolazione dei bassi e degli
acuti
1 Premere ripetutamente BASS per
regolare i bassi, oppure TREBLE per
regolare gli acuti.
2 Premere ripetutamente EQ +/– per
regolare il livello.
Suggerimento
Per annullare la regolazione dei bassi o degli acuti,
premere CENTER nel passaggio 2.
Come regolare il
bilanciamento
È possibile regolare il bilanciamento sinistra-
destra dei diffusori.
1 Premere BALANCE.
2 Premere ripetutamente EQ +/– per
regolare il bilanciamento.
Suggerimento
Per annullare la regolazione del bilanciamento,
premere CENTER nel passaggio 2.
Regolazione del suono
Come regolare il suono
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT06TIM-CEL.fm]
12
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
È possibile impostare lo spegnimento
automatico del sistema a un determinato orario,
per addormentarsi ascoltando musica.
Utilizzare i bottoni sul telecomando per
l’operazione.
Premere ripetutamente SLEEP.
Ogni volta che si preme il tasto, sul display dei
minuti si alternano le seguenti indicazioni (il
tempo prima dello spegnimento):
OFF t AUTO* t 90 t 80 tt 10
* Il sistema si spegne automaticamente dopo 100
minuti oppure al termine della riproduzione del CD
attualmente in ascolto.
Altre operazioni
**Se si seleziona “AUTO” non sarà possibile
controllare il tempo residuo.
Suggerimento
Il Timer di spegnimento può essere utilizzato anche se
l’orologio non è stato impostato.
Il Daily Timer consente di svegliarsi con la
musica a un’ora prestabilita. Verificare di aver
impostato l’orologio (vedere “Impostazione
dell’orologio” pagina 5).
Utilizzare i bottoni sul telecomando per
l’operazione.
1 Preparare la sorgente audio da
riprodurre.
CD: Caricare un disco. Per partire da un
brano specifico, creare un programma
(vedere “Creazione di un programma
personalizzato” pagina 7).
TUNER: Sintonizzare una stazione radio
(vedere “Ascolto della radio” pagina 10).
2 Premere ripetutamente VOL +/– per
regolare il volume.
3 Premere CLOCK/TIMER SET.
Viene visualizzata l’indicazione “SET”.
4 Premere ripetutamente ./> per
selezionare “DAILY”, quindi premere
ENTER.
“ON” compare e l’indicazione dell’ora
lampeggia.
5 Impostare l’ora di avvio della
riproduzione.
Premere ripetutamente ./> per
impostare l’ora, quindi premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Premere ripetutamente ./> per
impostare i minuti, quindi premere ENTER.
6 Impostare l’ora in cui la riproduzione
deve essere interrotta seguendo la
stessa procedura riportata al punto 5.
7 Premere ./> per selezionare la
sorgente audio desiderata.
Ogni volta che si preme il tasto, il display
cambia nel modo seguente:
TUNER y CD
8 Premere ENTER.
L’ora di avvio, l’ora di arresto e la sorgente
audio vengono visualizzate una dopo l’altra
prima che compaiano nuovamente le
impostazioni originali del display.
9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Timer
Addormentarsi con la
musica
— Timer di spegnimento
Operazione Premere
Controllare il
tempo residuo**
SLEEP una volta.
Cambiare
l’orario di
spegnimento
SLEEP ripetutamente per
selezionare il numero di minuti
desiderato.
Cancellare la
funzione Timer
di spegnimento
SLEEP ripetutamente finché non
compare “OFF”.
Svegliarsi con la musica
— Daily Timer
Display
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT06TIM-CEL.fm]
13
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Altre operazioni
Note
Se si usano il Daily Timer e il Timer di spegnimento
nello stesso tempo, quest’ultimo avrà la priorità.
Non compiere operazioni sul sistema fra il momento
in cui si accende e quello in cui ha inizio la
riproduzione (circa 15 secondi prima dell’orario
impostato).
Se circa 15 secondi prima dell’orario impostato il
sistema è già acceso, il Daily Timer non si attiverà.
Non è possibile utilizzare il componente opzionale
eventualmente collegato al connettore PC/MD/
TAPE IN come sorgente audio per il Daily Timer.
Per ridurre il consumo di corrente in standby è
possibile disattivare la visualizzazione
dell’orologio (Modalità risparmio energetico).
Premere DISPLAY sul telecomando
quando il sistema è spento.
Per disattivare la Modalità risparmio
energetico
Premere DISPLAY sul telecomando.
Suggerimento
Il timer funziona anche in Modalità risparmio
energetico.
Nota
In Modalità risparmio energetico non è possibile
eseguire le seguenti operazioni:
– impostazione dell’orologio
modifica del passo di sintonia AM (esclusi i modelli
per Europa e Medio Oriente)
– accensione del sistema tramite premendo i tasti
funzione
Operazione Procedura
Modifica delle
impostazioni
Ripartire dal punto 1.
Verifica delle
impostazioni/
attivazione del
timer
1 Premere CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Premere ./> finche
non compare l’indicazione
“DAILY”, quindi premere
ENTER.
Cancellazione del
timer
1 Premere CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Premere ./> finche
non compare l’indicazione
“OFF”, quindi premere
ENTER.
Display
Disattivazione del display
— Modalità risparmio energetico
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT06TIM-CEL.fm]
14
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
È possibile modificare la luminosità della
retroilluminazione del display.
Premere ripetutamente DIMMER sull’unità.
La luminosità della retroilluminazione si
alterna.
Suggerimento
Il livello di luminosità predefinito è preimpostato al
massimo.
È possibile verificare il tempo di riproduzione
trascorso e residuo del brano corrente o del
disco.
Verifica del tempo residuo
(CD)
Premere ripetutamente DISPLAY sul
telecomando durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme il tasto, sul display si
alternano le seguenti indicazioni:
Numero brano t Tempo di riproduzione
trascorso del brano in ascolto t Tempo residuo
del brano in ascolto t Tempo residuo del disco
in ascolto
*
t Orologio t Livello BASS t
Livello TREBLE
* “– –.– –” viene visualizzato durante la Riproduzione
programmata.
Verifica del tempo di
riproduzione totale (CD)
Premere ripetutamente DISPLAY sul
telecomando in modalità di arresto.
Ogni volta che si preme il tasto, sul display si
alternano le seguenti indicazioni:
x Durante la Riproduzione programmata
con un programma
Numero dell’ultimo brano t Tempo di
riproduzione totale del programma
**
t
Numero totale di brani programmati t
Orologio t Livello BASS t Livello
TREBLE
**“– –.– –” viene visualizzato quando il tempo di
riproduzione totale del programma supera i 100
minuti, oppure quando il numero del brano
selezionato è 21 o più per un disco con 21 brani o
più.
x Durante altre situazioni
Numero totale di brani t Tempo di
riproduzione totale t Orologio t Livello
BASS t Livello TREBLE
Regolazione della
luminosità della
retroilluminazione del
display
Visualizzazione delle
informazioni disco sul
display
Componenti opzionali
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT07OPT-
CEL.fm]
15
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Per arricchire il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni
per l’uso dei singoli componenti.
A Connettore PC/MD/TAPE OUT
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per
collegare un componente opzionale (piastra MD
ecc.) a questo connettore. È quindi possibile
utilizzare il sistema per inviare il suono a quel
componente.
B Connettore PC/MD/TAPE IN
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per
collegare un componente opzionale (piastra MD
ecc.) a questo connettore. Ora è possibile
ascoltare il suono del componente opzionale
attraverso questo sistema.
C Connettore PHONES
Collegare le cuffie a questa presa.
Ascolto dell’audio da un
componente collegato
1
Collegare il cavo audio.
Vedere “Collegamento dei componenti
opzionali” pagina 15.
2 Premere ripetutamente FUNCTION finché
“PC” (o “MD” o “TAPE”) non viene
visualizzato sul display.
3 Premendo e tenendo premuto x sull’unità,
premere ripetutamente ?/1 sull’unità finché
non viene visualizzata la sorgente audio
desiderata (“PC”, “MD” o “TAPE”).
Avviare la riproduzione del componente
collegato.
Registrazione dell’audio su un
componente collegato
Per effettuare una registrazione
analogica
1 Collegare il cavo audio.
2 Avviare la registrazione.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dei
singoli componenti collegati.
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti opzionali
Dai connettori di
uscita audio di un
componente
opzionale analogico
Componente opzionale analogico
Dai connettori di
ingresso audio di un
componente
opzionale analogico
Componente opzionale analogico Cuffie
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT08TRB-
CEL.fm]
16
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
In caso di problemi, attenersi alla procedura
descritta di seguito:
1 Verificare che i cavi di alimentazione e i cavi
dei diffusori siano collegati correttamente e
in modo ben saldo.
2 Individuare il problema nell’elenco riportato
di seguito ed applicare l’azione correttiva
indicata.
Se il problema persiste anche dopo aver tentato
le soluzioni proposte, consultare il rivenditore
Sony più vicino.
Specifiche generali
L’orologio non mostra l’orario corretto.
Si è verificata un’interruzione di corrente.
Ripetere l’impostazione dell’orologio (pagina 5) e
del timer (pagina 12).
Non si sente il suono.
Premere ripetutamente VOL +.
Verificare che non siano collegate le cuffie.
Verificare i collegamenti dei diffusori (pagina 4).
Il suono proviene da un solo canale, oppure il
volume fra i canali sinistro e destro non è
bilanciato.
Verificare i collegamenti e il posizionamento dei
diffusori.
Collegare i diffusori in dotazione.
Si sente un forte ronzio o un rumore
fastidioso.
Collocare il sistema lontano dalla sorgente del
rumore.
Collegare il sistema a una presa a muro diversa.
Installare un filtro antidisturbi (disponibile in
commercio) sulla linea di alimentazione.
Non è possibile impostare il timer.
Impostare l’orologio sull’ora corretta (pagina 5).
Il timer non funziona.
Attivare il timer (pagina 13).
Verificare le impostazioni del timer e impostare
l’ora esatta (pagina 12).
Cancellare la funzione Timer di spegnimento
(pagina 12).
Il telecomando non funziona.
Rimuovere gli eventuali ostacoli.
Avvicinare il telecomando al sistema.
Puntare il telecomando in direzione del sensore
del sistema.
Cambiare le pile (R6/formato AA).
Collocare il sistema lontano dalla luce fluorescente.
Si notano irregolarità nei colori dello schermo TV.
Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15-30
minuti. Se le irregolarità nei colori sono ancora
presenti, allontanare i diffusori dal televisore.
Lettore CD
Il vassoio non si apre e “LOCK” viene
visualizzato sul display.
Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di
assistenza Sony autorizzato più vicino.
Il vassoio CD non si chiude.
Posizionare il disco perfettamente al centro del
vassoio.
Chiudere sempre il vassoio premendo OPEN/
CLOSE Z. Onde evitare malfunzionamenti del
lettore, non premere con forza il vassoio del disco
chiuso con le dita.
Il disco non viene espulso.
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
La riproduzione non parte.
Aprire il vassoio del disco e verificare che sia
presente un disco.
Pulire il disco (pagina 18).
Sostituire il disco.
Utilizzare dischi che il sistema sia in grado di
leggere.
Posizionare il disco perfettamente al centro del
vassoio.
Posizionare il disco sul vassoio con il lato
etichettato rivolto verso l’alto.
Togliere il disco e asciugarlo, quindi lasciare il
sistema acceso per qualche ora finché l’umidità
non sarà evaporata.
Premere CD N per avviare la riproduzione.
L'accesso al disco impiega molto tempo.
Impostare “CD POWER ON” tramite la funzione
di gestione dell'alimentazione del CD (pagina 9).
Risoluzione dei problemi
Problemi e azioni correttive
Risoluzione dei problemi
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT08TRB-
CEL.fm]
17
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Il suono salta.
Pulire il disco (pagina 18).
Sostituire il disco.
Provare a spostare il sistema in un punto libero da
vibrazioni (ad esempio su un piedistallo stabile).
Provare ad allontanare i diffusori dal sistema o a
posizionarli su supporti separati. Quando si ascolta
ad alto volume un brano ricco di bassi, le vibrazioni
dei diffusori possono provocare salti nel suono.
La riproduzione non parte dal primo brano.
Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando finché “PGM” e “SHUF” non
scompaiono dal display per tornare alla modalità
di Riproduzione normale.
Sintonizzatore
Si sente un ronzio o un rumore fastidioso/non
si ricevono stazioni.
Impostare la banda e la frequenza corrette
(pagina 10).
Collegare l’antenna in modo corretto (pagina 4).
Individuare un punto e un orientamento che
garantiscano una buona ricezione, quindi
installare di nuovo l’antenna. Se non si riesce ad
ottenere una buona ricezione, si consiglia di
installare un’antenna esterna (disponibile in
commercio).
L’antenna FM in dotazione riceve segnali
sull’intera lunghezza, dunque è necessario
allungarla completamente.
Posizionare le antenne più lontano possibile dai
cavi dei diffusori.
Se l’antenna AM in dotazione è uscita dal
supporto in plastica, consultare il rivenditore Sony
più vicino.
Provare a spegnere le apparecchiature elettriche
nelle vicinanze.
Impostare “CD POWER OFF” tramite la funzione
di gestione dell'alimentazione del CD (pagina 9).
Un programma in FM stereo non viene
ricevuto in stereo.
Premere FM MODE sul telecomando finché “FM
ST” non viene visualizzato sul display.
Componenti opzionali
Non si sente il suono
Fare riferimento alla voce Generali “Non si sente
il suono.” (pagina 16) e verificare le condizioni
del sistema.
Collegare il componente in modo corretto
(pagina 15), verificando:
–che i cavi siano collegati in modo appropriato.
–che i connettori siano inseriti correttamente fino
in fondo.
Accendere il componente collegato.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite
con il componente collegato e avviare la
riproduzione.
Premere ripetutamente FUNCTION finché “PC”
(o “MD” o “TAPE”) non viene visualizzato sul
display (pagina 15).
Il suono è distorto.
Abbassare il volume del componente collegato.
L'input esterno potrebbe essere troppo elevato.
Impostare l'input esterno su “MD” (pagina 15).
Se anche dopo aver tentato i
rimedi proposti l’impianto
continua a non operare
correttamente, effettuare un
reset del sistema:
Con il sistema acceso, premere x, FUNCTION
e ?/1 contemporaneamente.
Verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Sarà necessario ripetere la preselezione delle
stazioni, l’impostazione dell’orologio e quella del
timer.
Durante il funzionamento, sul display può
comparire uno dei seguenti messaggi.
CD
NO CD
Non è presente alcun disco nel lettore.
OVER
Si è raggiunta la fine del disco premendo e tenendo
premuto M sul telecomando la sospensione della
riproduzione.
READ
Il lettore CD sta leggendo il contenuto del CD.
PUSH/STOP
È stato premuto PLAY MODE sul telecomando
durante la riproduzione.
“PUSH” e “STOP” si alternano sul display.
Messaggi
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT09INF-CEL.fm]
18
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Tensione di funzionamento
Prima di accendere l’apparecchio, verificare che la
tensione corrisponda a quella dell’alimentazione
locale.
Sicurezza
L’unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA (presa di rete) fino a quando
rimane collegata alla presa a muro, anche nel caso in
cui l’unità stessa venga spenta.
Se si prevede di non utilizzare il sistema per un lungo
periodo, staccarlo dalla presa a muro. Staccare
sempre il cavo di alimentazione tenendolo per la
spina. Non tirare il cavo.
Nel caso in cui del liquido o altro materiale penetri
all’interno del sistema, staccare l’alimentazione e
sottoporre l’apparecchio a un controllo da parte di
personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
L’alimentatore CA deve essere acquistato solo
presso negozi specializzati.
La targhetta si trova nella parte inferiore
dell’apparecchio.
Posizionamento
Non collocare il sistema in posizione inclinata.
Non collocare il sistema in punti:
Molto caldi o freddi
Polverosi o sporchi
Molto umidi
Soggetti a vibrazioni
Esposti alla luce solare diretta.
Particolare attenzione va posta nel collocare l’unità o
i diffusori sulle superfici trattate con cera, olio,
lucido e simili, onde evitare la formazione di
macchie o lo scolorimento della superficie.
Surriscaldamento
Durante il normale funzionamento il sistema può
surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un
malfunzionamento.
Collocare il sistema in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Se si utilizza continuamente il sistema ad alto
volume, la temperatura del cabinet sale in modo
considerevole. Per evitare scottature, non toccare il
cabinet.
Onde evitare malfunzionamenti, non coprire
l’apertura per la ventilazione.
Sistema diffusori
Questo sistema diffusori non è schermato
magneticamente, di conseguenza l’immagine sugli
apparecchi TV potrebbe risultare distorta. In tal caso,
spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se non dovessero verificarsi
miglioramenti, posizionare il sistema diffusori
lontano dall’apparecchio TV. Inoltre, assicurarsi di
non posizionare oggetti con calamite quali rack audio,
supporti TV e giochi vicino al sistema diffusori.
Potrebbero verificarsi delle distorsioni magnetiche
all’immagine a causa della loro interazione con il
sistema.
Funzionamento
Se il sistema viene portato direttamente da un luogo
freddo a uno caldo o se viene collocato in un
ambiente particolarmente umido, è possibile che si
formi della condensa sulla lente interna del lettore
CD. In questo caso, il sistema potrebbe non
funzionare correttamente. Rimuovere il disco e
lasciare acceso il sistema per un’ora fino a quando la
condensa non sarà evaporata.
Quando si sposta il sistema, rimuovere tutti i dischi
dal suo interno.
Per eventuali domande o segnalazioni di problemi
relativi al prodotto, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Note sui dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con un
panno morbido procedendo dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzene, diluenti,
prodotti per la pulizia disponibili in commercio o
spray antistatici intesi per i dischi in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti
di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in
un’auto parcheggiata al sole.
Non utilizzare dischi con anelli di protezione. Ciò
può provocare problemi di funzionamento.
Informazioni supplementari
Precauzioni
Informazioni supplementari
19
IT
Quando si utilizzano dischi nei quali sul lato etichetta
sono presenti sostanze collose, oppure la cui
l’etichetta è stata stampata con un inchiostro
speciale, è possibile che il disco o l’etichetta si incolli
alle parti interne dell’unità. Se ciò si verifica,
potrebbe non essere possibile rimuovere il disco e
potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti. Prima
di utilizzare i dischi è dunque opportuno verificare
che il lato etichetta non sia appiccicoso.
I seguenti tipi di dischi non vanno utilizzati:
Dischi a noleggio o dischi usati sui quali sono
presenti etichette e nei quali la colla si espande
oltre l’etichetta. Il perimetro dell’etichetta sul
disco è appiccicoso.
Dischi con etichette stampate con inchiostri
speciali, che risultano appiccicosi al tocco.
Dischi di forme non standard (ad esempio a forma di
cuore, di stella, quadrati ecc.). Questo tipo di dischi
può danneggiare l’unità e non va utilizzato.
Nota sulla riproduzione dei CD-R/CD-
RW
È possibile che i dischi registrati su unità CD-R/CD-
RW non vengano riprodotti, per la presenza di graffi o
sporco, per le condizioni di registrazione o per le
caratteristiche dell’unità di scrittura. Inoltre, la
riproduzione dei dischi non finalizzati non è possibile.
Disco registrato con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi comformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcuna case discografiche hanno immesso
sul mercato dischi audio codificati con sistema di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di
questi dischi non sono conformi allo standard CD,
pertanto potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire l’apparecchio, il pannello frontale e i comandi
con un panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare nessun
tipo di panno abrasivo, polvere per la pulizia o solventi
come diluente, benzene o alcool.
Unità principale
Sezione amplificatore
Modelli per l’Europa:
Potenza di uscita DIN (nominale):
8 + 8 W
(6 ohm a 1 kHz, DIN)
Potenza di uscita continua RMS (riferimento):
10 + 10 W
(6 ohm a 1 kHz, THD
10%)
Potenza di uscita musicale (riferimento):
20 + 20 W
Altri modelli:
Misurazioni eseguite a 220 V o 120 V CA, 50/60 Hz
Potenza di uscita DIN (nominale):
8 + 8 W
(6 ohm a 1 kHz, DIN)
Potenza di uscita continua RMS (riferimento):
10 + 10 W
(6 ohm a 1 kHz, THD
10%)
Misurazioni eseguite a 240 V CA, 50/60 Hz
Potenza di uscita DIN (nominale):
8 + 8 W
(6 ohm a 1 kHz, DIN)
Potenza di uscita continua RMS (riferimento):
10 + 10 W
(6 ohm a 1 kHz, THD 10%)
Ingressi
PC/MD/TAPE IN (minijack stereo):
Tensione 1,3 V (MD)/
820 mV (PC/TAPE),
impedenza 47 kilohm
Uscite
PC/MD/TAPE OUT (minijack stereo):
Sensibilità 250 mV,
impedenza 1 kilohm
PHONES (minijack stereo):
Accetta cuffie con
impedenza 8 ohm o
superiore
SPEAKER: Utilizzare i diffusori in
dotazione
Sezione lettore CD
Sistema Compact Disc e digital
audio system
Laser Laser semiconduttore
(λ=780 nm)
Durata di emissione:
continua
Risposta in frequenza 2 Hz – 20 kHz
Caratteristiche tecniche
continua
20
IT
Sezione sintonizzatore*
Sintonizzatore FM stereo, FM/AM tipo supereterodina
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di sintonia 87,5 – 108,0 MHz (passo
50 kHz)
Antenna Antenna FM tipo filare
Terminali antenna 75 ohm sbilanciati
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di sintonia
Modello per l’Europa: 531 – 1.602 kHz
(con passo di sintonia
impostato su 9 kHz)
Altri modelli: 530 – 1.710 kHz
(con passo di sintonia
impostato su 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(con passo di sintonia
impostato su 9 kHz)
Antenna Antenna AM a telaio,
terminale antenna esterna
Frequenza intermedia 450 kHz
Diffusori
Sistema diffusori 2 vie, tipo bass reflex
Unità diffusori
Woofer: Diam 10 cm, tipo a cono
Tweeter: Diam 2,5 cm, tipo a cupola
bilanciato
Impedenza nominale 6 ohm
Dimensioni (larg./alt./prof.)
Appross. 140 × 275 × 235
mm
Peso Appross. 1,3 kg netti per
diffusore
Specifiche generali
Requisiti di alimentazione
Modello per l’Europa: 230 V CA, 50/60 Hz
Altri modelli: 230 V CA, 50/60 Hz
Potenza assorbita
Modello per l’Europa: 40 watt
0,35 watt (in standby)
Altri modelli: 40 watt
Dimensioni (larg./alt./prof.)
Appross. 190 × 120 × 235
mm inclusi comandi e parti
sporgenti
Peso Appross. 3,5 Kg
Accessori in dotazione Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Antenna AM a telaio (1)
Antenna FM tipo filare (1)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
* “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87”
Informazioni supplementari
masterpage:Right-3
(3 column)
filename[C:\SON_SSIAXX_047\4244819411CMTCQ1CEL\03IT-CMTCQ1CEL\IT09INF-CEL.fm]
21
IT
model name1[CMT-CQ1]
[4-244-819-41(1)]
Unità principale
DIMMER 1 (14)
Finestra del display 8
FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17)
Sensore remoto 0
TUNING +/– 4 (8, 10)
VOLUME +/– 3 (12)
?/1 (alimentazione) 9 (4, 5, 10,
12, 15, 17)
./> (spostamento indietro/
avanti) 4 (5, 7, 10, 12)
x (arresto) 5 (7, 9, 15, 17)
NX (riproduzione/pausa) 6 (6,
7)
Z (apertura/chiusura) 7 (6, 7)
Posizioni dei tasti e pagine di riferimento
Come utilizzare questa pagina
Utilizzare questa pagina per individuare la
posizione dei tasti e di altre parti del sistema
menzionate nel testo.
N
umero
ill
us
t
raz
i
one
r
FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17)
RR
Nome del tasto/parte Pagina di riferimento
ORDINE ALFABETICO
A – F
S – Z
DESCRIZIONE DEI TASTI
9
1
2
3
4
8765 q
;
continua
1 / 1

Sony cmt cq1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per