4) XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!
(Calibrazion XYZ
corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!)
Bel lavoro, gli assi X/Y non sono esattamente perpendicolari, ma comunque abbastanza
dritti. Il firmware compenserà la distorsione X/Y durante la stampa, quindi gli angoli
verranno stampanti correttamente.
5) XYZ calibration all right. A skew will be corrected automatically. (Calibrazion XYZ
corretta. La distorsione verra' automaticamente compensata.)
Il firmware correggerà l'inclinazione durante la normale stampa e finché gli assi X e Y
possono muoversi liberamente, la stampante stamperà correttamente. Potresti anche
considerare di riguardare la guida d'assemblaggio e provare a riallineare gli assi X e Y.
Durante la procedura di livellamento letto (Mesh bed leveling), potrebbero essere visualizzati sul
display i seguenti messaggi di errore.
1) Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset.
(Livellamento piano fallito. Sensore disconnesso o Cavo Danneggiato. In attesa di
reset.)
Verifica che il cavo della sonda SuperPINDA sia collegato correttamente alla scheda
RAMBo. Nel caso in cui il cavo fosse correttamente collegato, la sonda SuperPINDA è
guasta e dovrà essere sostituita.
2) Bed leveling failed. Sensor didn’t trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset.
(Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset.)
Questo è un controllo di sicurezza per evitare che l’ugello sbatta sulla superficie di
stampa nel caso in cui la sonda SuperPINDA smetta di funzionare o ci sia un imprevisto
con la meccanica della stampante (ad esempio una puleggia allentata). Questo controllo
di sicurezza può essere innescato anche nel caso in cui la stampante sia stata spostata
su una superficie non piana. Prima di qualunque altra procedura, allinea l’asse Z
alzandolo fino a fine corsa e quindi riprovare.
Al termine della calibrazione X/Y, la stampante misura l’altezza di riferimento su ognuno
dei 9 punti di calibrazione e ne memorizza i valori su una memoria non volatile. Durante il
normale livellamento del letto, è previsto che la sonda SuperPINDA si attivi a non più di
1mm dal valore di rifermento, e che quindi l’ugello non possa andare oltre 1mm sotto il
valore di rifermento durante la calibrazione del piano di stampa.
Se hai spostato la stampante, potresti aver bisogno di effettuare nuovamente la
calibrazione Z per rilevare i nuovi valori di rifermento delle altezze che rifletteranno le
curvature e distorsione della nuova superficie su cui è poggiata la stampante. Se questo
non dovesse aiutare, per favore verifica che la sonda SuperPINDA sia allineata ai punti
di calibrazione sul piano di stampa durante la calibrazione Z. L’allineamento dovrebbe
essere verificato dalla sequenza di calibrazione automatica X/Y. Se nel tempo la sonda
SuperPINDA non dovesse più essere allineata durante la calibrazione Z, è possibile che
una puleggia stia slittando o che si sia allentato qualcosa nella struttura della macchina.
3) Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset. (Livellamento
piano fallito. Risposta sensore troppo presto. In attesa di reset.)
Simile al caso 2). Questa volta la sonda SuperPINDA è attivata a più di 1mm di distanza
dall’altezza di riferimento. Prima di qualunque altra procedura, allinea l’asse Z alzandolo
fino a fine corsa e quindi riprovare.
20