Citizen CX-77S IV Manuale del proprietario

Categoria
Calcolatrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

File name: HP5_Cover.doc DATE: 2005/4/1
PRINTING
CALCULATOR
CX-77IV
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instrução
Anweisungshandbuch
Mode d'emploi
Instruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Инстpyкция по зксплуатации
Instrnkcja Obsługi
指導說明書
Peraturan pemakaian
تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد
Εγχειρίδιο χρήσης
-E1-
File name: HP5_English.doc DATE: 2005/4/1
1. HOW TO LOAD THE PAPER-ROLL
1) Push the paper holder (1) backwards.
2) Install the paper roll (2) into to the paper holder (1).
3) Cut the edge of the paper roll (2) straight with scissors and insert the
edge of the paper roll into the paper slot (3).
4) Press [
ON
CE C
] to turn the calculator on. Press the paper feed key [
©
]
until the paper end comes out from the paper cutter.
2. HOW TO CHANGE THE INK ROLLER
The printer in this model uses a disposable ink roller (IR-30) (cartridge
type). If impressions are too light or illegible, replace the ink roller with a
new one.
1) Press [OFF] to turn the calculator off.
2) Slide the printer cover (4).
3) Remove the ink roller (5) by pulling it up.
4) Install a new ink roller (5) into the holder in the proper position.
5) Replace the printer cover (4) to the original position.
Note:
Never fill the ink roller with fluid ink as it may run or clog the printer. Use
only ink cartridge (IR-30).
-E2-
File name: HP5_English.doc DATE: 2005/4/1
3. TO REPLACE BATTERIES
1) Open the battery compartment cover.
2) Remove the exhausted batteries.
3) Insert new batteries (UM-3 / AA BATTERY x 4) with polarity in correct
directions
4) Replace the cover.
4. TO USE AC ADAPTER
1) Turn the power off.
2) Connect the AC adapter (6V / 300mA , ) to the plug.
5. RESET:
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the
display to malfunction or the contents of the memory to be lost or altered.
If it occurs, use the tip of a ball point pen (or similar sharp object) to press
the [RESET
{
] button at the bottom of the battery case..
RESET
-E3-
File name: HP5_English.doc DATE: 2005/4/1
KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION
[0]~[9]
Number Keys
Set the entered numbers.
[ • ]
Decimal Point Key
Set the decimal point.
[
ON
CE C
]
Power On / Clear Entry / Clear Key
ON :
Turns the calculator on.
CE :
Press to clear the last entered number (displayed
number) before any function key is depressed.
C:
Press to clear all except memory contents.
[OFF]
Power Off
Turns the calculator off.
[+] [–]
Arithmetic Keys
[×] [
÷
] Performs addition, subtraction, multiplication and
division respectively.
-E4-
File name: HP5_English.doc DATE: 2005/4/1
[ = ]
Equal Key
Obtains the result.
[%]
Percentage Key
Converts percentage to the decimal value. Also, converts
for add-on and discount calculation.
[+/–]
Sign Change Key
Uses to change the algebraic sign of a display
number/operand.
[TAB]
Decimal Point Selector
F
: Floating decimal mode.
0 2 3
: Fixed decimal mode.
A
: ADD Mode -- Addition and subtraction calculations
are preformed with an automatic 2-digit decimal so that
decimal point entry is not required.
[5/4]
Rounding Selector Key
Used for round-up (
S
), round-off (
5/4
), or round-down (
T
)
to the pre-selected decimal digits in the result.
[GT]
Grand Total Key
Obtains grand total value of a series of calculations.
[
©
]
Paper Feed Key
Advance the paper roll.
[#/P]
Data printout key
Used for printing out displayed content but it does not
affect calculation such as dates and serial numbers.
Figures are printed on the left-hand side of the paper.
[PRINT]
Print Mode Selector
Entries and results will appear on the display and will be
printed out.
[M+]
Memory Plus Key
Accumulates the displayed number or calculated result
directly into the memory.
[M]
Memory Minus Key
Subtracts the displayed number or calculated result from
the memory storage.
-E5-
File name: HP5_English.doc DATE: 2005/4/1
[MRC]
Memory Recall Key / Memory Clear Key
Recalls the content of the memory to the display and/or
the printing paper.
Clears the content of the memory after recalling its
contents to the display and/or to printing paper.
[ ] [LOCAL]
Currency Exchange Key
: Convert Local currency into Universal currency.
LOCAL : Convert Universal currency into Local currency.
[SET]
Exchange Rate Setting Key / Tax Rate Setting Key
[
STORE
+TAX
]
Add tax key
Used for adding the tax amount to the displayed figure.
[
RECALL
-TAX
]
Deduct Tax key
Used for deducting the tax amount from the displayed
figure.
[SELL]
Selling Price/ Cost / Margin Key
[COST] Used for calculating the cost, selling price and profit
[MARGIN] margin amount. Enter the value of any 2 items to
obtain the balance item.
-E6-
File name: HP5_English.doc DATE: 2005/4/1
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING
M : Memory – : Minus ( or negative)
GT : Grand total E : Overflow-error
COST : Cost SELL : Selling price
MARGIN% : Margin percentage
SET : Exchange rate or Tax rate setting
% : Tax rate stored TAX : Amount of tax
+TAX : Price including tax -TAX : Price excluding tax
LOCAL : Local currency : Universal currency
PRINTED SYMBOLS
Various symbols mean the following:
½
Total (result)
Print ON/Off
T
Recall Grand Total value
M
¨
Add to memory
T
½
Clear Grand Total value
M
Subtract from memory
= Equals
M
Memory recall
# Nonadd or date
M
½
Memory clear
%
Percentage
C
Cost
M
M
Local currency S Sell price
C
C
Universal currency
M
%
Margin
......
Overflow-error
-S1-
File name: HP5_Spanish.doc DATE: 2005/4/1
1. CÓMO CARGAR EL ROLLO DE PAPEL
1) Empujar hacia atrás el portapapel (1).
2) Instale el rollo de papel (2) al agarradero de papel (1).
3) Corte el filo del rollo de papel con unas tijeras e inserte el filo del rollo
de papel dentro de la ranura
4) Pulse [
ON
CE C
] para encender la calculadora. Pulse la tecla de
alimentación de papel [
©
] hasta que la punta del papel salga del
cortador de papel.
2. CÓMO CAMBIAR EL RODILLO DE TINTA
La impresora de este modelo utiliza un rodillo de tinta desechable (IR-30)
(tipo cartucho). Si las impresiones son demasiado claras o ilegibles,
reemplace el rodillo de tinta por uno nuevo.
1) Pulse [OFF] para apagar la calculadora.
2) Deslice la tapa de la impresora (4).
3) Remueva el cilindro de tinta tirándolo hacia arriba (5).
4) Instale un nuevo rodillo de tinta (5) en el sostén en la posición apropiada.
5) Coloque nuevamente la tapa de la impresora (4) en su posición
original.
Nota:
No rellene el rodillo de tinta con tinta líquida, ya que esta puede chorrear
o bloquear la impresora. Use sólo un cartucho de tinta (IR-30).
-S2-
File name: HP5_Spanish.doc DATE: 2005/4/1
3. PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS
1) Abra la tapa del compartimiento de la batería.
2) Saque las baterías agotadas.
3) Inserte baterías nuevas (4 BATERÍAS UM-3 / AA) con la polaridad en
la dirección correcta
4) Coloque nuevamente la tapa.
4. PARA USAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA
1) Apague la alimentación.
2) Conecte el adaptador de AC (6V / 300mA , ) al enchufe.
5. RESETEO:
La interferencia electromagnética o la descarga electrostática pueden
causar que la pantalla funcione incorrectamente o que los contenidos de
la memoria se pierdan o alteren. Si esto ocurre, use la punta de un
bolígrafo (o de un objeto puntiagudo similar) para pulsar el botón
[RESET
{
] en la parte inferior de la caja de la batería.
RESET
-S3-
File name: HP5_Spanish.doc DATE: 2005/4/1
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E INTERRUPTORES
[0]~[9]
Teclas de los Números
Determina el número que se introduce.
[ • ]
Tecla Coma decimal
Determina la coma decimal.
[
ON
CE C
]
Tecla de encendido / Borrar / Tecla de borrar entrada
ON :
Enciende la calculadora.
CE :
Pulsarla para borrar el último número introducido
(visualizados) antes de volver a pulsar cualquier otra
tecla de función.
C:
Borra todos los cálculos excepto los almacenados en
memoria.
[OFF]
Apagado
Apaga la calculadora.
[+] [–] [×] [
÷
]
Teclas Operaciones aritméticas
Realizan la suma, resta, multiplicaión y división,
respectivamente.
-S4-
File name: HP5_Spanish.doc DATE: 2005/4/1
[ = ]
Tecla Total
Obtiene el resultado total en la suma y la resta.
[%]
Tecla Porcentaje
Convierte porcentajes en valores decimales. También
efectúa conversiones para cálculos de incrementos y
descuentos.
[+/–]
Tecla para cambiar el signo
Se utiliza para cambiar el signo algebráico de un
número/ operando visualizado.
[TAB]
Perilla de selección de coma decimal
F
: Modo decimal flotante.
0 2 3
: Modo decimal fijo.
A
: Modo ADD -- La suma y substracción de cálculos se
hace con un decimal automático de 2 dígitos, por lo tanto
no se requiere la entrada de punto decimal.
[5/4]
Tecla de selección de redondeo
Se utilizar para redondeo hacia arriba (
S
), redondeo
hacia el número más cercano (5/4), o redondeo hacia el
número más cercano (
T
) hasta los dígitos decimales
pre-seleccionados en el resultado.
[GT]
Tecla de importe total
Obtener el resultado de multiplicación o división.
[
©
]
Tecla de Alimentación de papel
Avanza la cinta del papel.
[#/P]
Tecla No añadir / lmpressión
Se usa para imprimir el contenido mostrado pero no
afecta el cálculo de fecha y números de serie. Las cifras
se imprimen en la parte izquierda del papel.
[PRINT]
Perilla de selección de modo de impresión
Las entradas y resultados aparecerán en la pantalla y
serán impresos.
[M+]
Tecla Sumar en memoria
Acumula el número visualizado o el resultado calculado
directamente en la memoria.
-S5-
File name: HP5_Spanish.doc DATE: 2005/4/1
[M]
Tecla Restar en memoria
Resta el número visualizado o el resultado calculado del
almacenamiento en memoria.
[MRC]
Tecla de llamada de memoria / Tecla de limpieza de
memoria
Recupera el contenido de la memoria para la
visualización en memoria y/o impresión en papel.
Borra el contenido de la memoria después de
recuperarlo para la visualización en memoria y/o
impresión en papel.
[ ] [LOCAL]
Tecla de cambio monetario
: Convertir moneda local en universal moneda.
LOCAL : Convertir moneda universal en local moneda.
[SET]
Tecla de tasa de cambio / Tecla del Ajuste del Índice
de la Tasa
[
STORE
+TAX
]
Tecla para agregar impuestos
Se usa para agregar el monto de impuestos a la cifra
mostrada.
[
RECALL
-TAX
]
Tecla de deducción de impuestos
Se usa para deducir el monto de impuestos de la cifra
mostrada.
[SELL]
Precio de venta / Costo / Tecla de margen
[COST] Se utiliza para calcular el costo, precio de venta y el
[MARGIN] margen de ganancia entre el valor de 2 ítems para
obtener el valor de balance.
-S6-
File name: HP5_Spanish.doc DATE: 2005/4/1
SIGNIFICADO DE LOS SIGNOS EN PANTALLA:
M : Memoria – : Menos (o negativo)
GT : Importe total E : Error de desbordamiento
COST : Costo SELL : Precio de venta
MARGIN% : Margen de porcentaje
SET : Tasa de cambio / Ajuste de la tasa de cambio
% : Índice de la tasa almacenada TAX : Cantidad de tasa
+TAX : Precio incluyendo la tasa -TAX : Precio excluyendo la tasa
LOCAL : Moneda local : Moneda universal
SÍMBOLOS IMPRESOS
Los diferentes signos significan lo siguiente:
½
Total (resultado)
Impresión Sí/No
T
Arrastra el valor de la suma
total
M
¨
Añadir en memoria
T
½
Borra el valor de la suma total
M
Sustraer en memoria
= lgualdad
M
Trae la memoria
# No añadir o fecha
M
½
Borra la memoria
%
Porcentaje
C
Costo
M
M
Moneda local S Precio de venta
C
C
Moneda universal
M
%
Margen
......
Error-desbordamiento
-P1-
File name: HP5_Portuguese.doc DATE: 2005/4/1
1. COMO CARREGAR O ROLO DE PAPEL
1) Empurre o portador de papel (1) para trás.
2) Instale o rolo de papel (2) ao portador de papel (1).
3) Corte a margem do rolo de papel (2) de modo recto com tesoura e
introduza a margem do rolo de papel dentro da ranhura para papel (3).
4) Pressione [
ON
CE C
] para ligar a calculadora. Pressione a tecla do
alimentador de papel [
©
] até que o papel saia do cortador de papel.
2. COMO TROCAR O ROLAMENTO DE TINTA
A impressora neste modelo usa um rolamento de tinta descartável
(IR-30) (tipo cartucho). Se as impressões forem muito claras ou muito
escuras ou ilegíveis, troque o rolamento de tinta por uma nova.
1) Pressione [OFF] para desligar a calculadora.
2) Deslize a tampa da impressora (4).
3) Remova o rolamento de tinta (5) puxando-o para cima.
4) Instale um novo rolamento de tinta (5) no portador na posição
correcta.
5) Recoloque a tampa da impressora (4) na posição original.
Nota:
Nunca encha o rolamento de tinta com fluído de tinta de maneira a
escorrer ou obstruir a impressora. Use somente cartucho de tinta
(IR-30).
-P2-
File name: HP5_Portuguese.doc DATE: 2005/4/1
3. PARA TROCAR AS PILHAS
1) Abra a tampa do compartimento de pilha.
2) Remova as pilhas esgotadas.
3) Insira as pilhas novas (UM-3 / PILHA AA x 4) com polaridade nas
direcções corretas.
4) Recoloque a tampa.
4. PARA USAR ADAPTADOR AC
1) Desligue a energia.
2) Conecte o adaptador AC (6V / 300mA , ) na tomada.
5. REAJUSTE:
Interferência eletromagnética ou descarga eletrostática podem causar
mal funcionamento do visor ou os conteúdos da memória podem ser
perdidos ou alterados. Se isto ocorrer, use a ponta da caneta (ou objeto
pontudo similar) para pressionar o botão [RESET
{
] na parte inferior do
compartimento de pilha.
RESET
-P3-
File name: HP5_Portuguese.doc DATE: 2005/4/1
DESCRIÇÃO DE TECLAS E COMUTADORES
[0]~[9]
Teclas de Número
Ajusta os números entrados.
[ • ]
Tecla de Ponto Decimal
Ajusta o ponto decimal.
[
ON
CE C
]
Tecla para Ligar / Limpar / Tecla para Limpar Entrada
ON :
Liga a calculadora.
CE :
Pressione para apagar o último número entrado
(número mostrado) antes que qualquer tecla de função
seja pressionada.
C:
Pressione para apagar tudo excepto os conteúdos da
memória.
[OFF]
Desligar
Desliga a calculadora.
-P4-
File name: HP5_Portuguese.doc DATE: 2005/4/1
[+] [–] [×] [
÷
]
Teclas Aritméticas
Executa adição, subtração, multiplicação e divisão
respectivamente.
[ = ]
Tecla Igual
Obtém o resultado da multiplicação ou divisão.
[%]
Tecla de Percentagem
Converte porcentagem para o valor decimal. Também,
converte para cálculo de acréscimo e desconto.
[+/–]
Tecla para Mudança de Sinal
Usada para mudar o sinal algébrico de um número/
operação mostrada.
[TAB]
Selecção do Ponto Decimal
F
: Modo decimal flutuante.
0 2 3
: Modo decimal fixo.
A
: Modo ADD – Cálculos de adição e subtração são
executados com um decimal de 2-dígitos automático por
isso a digitação do ponto decimal é desnecessária.
[5/4]
Tecla Selecção de Arredondamento
Usada no arredondamento para cima (
S
),
arredondamento (
5/4
), ou arredondamento para baixo (
T
)
aos dígitos decimais pré-selecionados no resultado.
[GT]
Tecla do Grande Total
Obtém resultado total da adição e subtração.
[
©
]
Tecla para Alimentação de Papel
Avança o rolo de papel.
[#/P]
Tecla de Não-Adição / Impressão
Usado para imprimir o conteúdo exibido mas ele não
afecta cálculos tais como datas e números seriais.
Números são impressos no lado esquerdo do papel.
[PRINT]
Selecção do Modo de Impressão
Entradas e resultados aparecerão no visor e serão
imprimidos.
[M+]
Tecla com sinal de mais e Memória
Acumula o número mostrado ou resultado de cálculo
directamente dentro da memória.
-P5-
File name: HP5_Portuguese.doc DATE: 2005/4/1
[M]
Tecla com sinal de menos e Memória
Subtrai o número mostrado ou resultado calculado do
armazenamento da memória.
[MRC]
Tecla da rechamar da memoria / Tecla da limpar a
memoria
Traz o conteúdo da memória de volta para a tela e / ou
para o papel de impressão.
Apaga o conteúdo da memória depois de trazer seus
conteúdos de volta para a tela e / ou para o papel de
impressão.
[ ] [LOCAL]
Teclas para Câmbio de Moeda
: Converte moeda Local em moeda Universal.
LOCAL : Converte moeda Universal em moeda Local.
[SET]
Tecla para Ajuste da Taxa de Câmbio / Tecla para
Ajuste do Índice da Taxa
[
STORE
+TAX
]
Tecla Adiçâo de Imposto
Usada para adicionar o valor do imposto ao número
mostrado.
[
RECALL
-TAX
]
Tecla Desconto de Imposto
Usada para descontar o valor do imposto do número
mostrado.
[SELL]
Preço de Venda / Custo / Tecla de Margem
[COST] Usado para o cálculo da quantia do custo, preço de
[MARGIN] venda e margem de lucros. Entre o valor de qualquer
dos 2 items para obter o item de balanço.
-P6-
File name: HP5_Portuguese.doc DATE: 2005/4/1
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE:
M : Memória – : Menos ( ou negativo)
GT : Grande total E : Erro por transbordamento
COST : Custo SELL : Preço de Venda
MARGIN% : Percentagem de margem
SET : Ajuste da taxa de câmbio / taxa de impostos
% : Índice da taxa armazenada TAX : Quantia de taxa
+TAX : Preço incluindo a taxa -TAX : Preço excluindo a taxa
LOCAL : Moeda local : Moeda universal
SÍMBOLOS IMPRESSOS
Vários símbolos significam o seguinte:
½
Total (resultado)
Activar/Desactivar Impressão
T
Rechamar o valor Grande
Total
M
¨
Adicionar à memória
T
½
Apagar o valor Grande Total
M
Subtrair da memória
= Igual
M
Rechamar a memória
# Não adição ou data
M
½
Apagar a memória
%
Percentagem
C
Custo
M
M
Moeda local S Preço de venda
C
C
Moeda universal
M
%
Margem
......
Erro por Transbordamento
-G1-
File name: HP5_German.doc DATE: 2005/4/1
1. Das Wechseln der Papierrolle
1) Drücken Sie den Papierhalter (1) rückwärts.
2) Setzen Sie die Papierrolle (2) auf den Papierträger (1).
3) Schneiden Sie den Rand der Papierrolle (2) mit einer Schere ab und
stecken Sie den Rand der Papierrolle in den Papierschlitz ein (3).
4) Betätigen Sie die [
ON
CE C
]-Taste, um den Tischrechner einzuschalten.
Drücken Sie anschließend die Papiervorschubtaste [
©
], bis das Ende
des Papiers auf der anderen Seite aufscheint..
2. Das Wechseln einer Tintenpatrone
Der Tischrechner ist mit einer auswechselbaren Tintenrolle (IR-30)
(Druckerpatronentyp) ausgestattet. Wenn das Druckbild zu hell oder
unleserlich wird, ersetzen Sie die Tintenrolle.
1) Betätigen Sie die [OFF]-Taste, um den Tischrechner auszuschalten.
2) Entfernen Sie die Druckerabdeckung (4).
3) Entfernen Sie die Tintenrolle (5), indem Sie sie nach oben ziehen.
4) Setzen Sie eine neue Tintenrolle (5) in den Halter. Vergewissern Sie
sich, dass sie ordnungsgemäß festsitzt.
5) Führen Sie die Druckerabdeckung (4) in die ursprüngliche Position
zurück.
Beachten Sie:
Füllen Sie verbrauchte Tintenrollen niemals mit Tinte nach, weil sie
auslaufen oder den Tischrechner beschädigen könnte. Verwenden Sie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Citizen CX-77S IV Manuale del proprietario

Categoria
Calcolatrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per