Olympia CPD 420 Manuale utente

Categoria
Calcolatrici
Tipo
Manuale utente
CPD 420
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
Ce document est fournit uniquement à titre d’information.
Les équipements et options proposés peuvent varier selon
les spécifications propres à chaque pays.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH se réserve le
droit d’apporter des corrections ou modifications au contenu
de ce document sans préavis. Des mises à jour ultérieures
les signaleront éventuellement aux destinataires.
Este manual de instrucciones de manejo es a titulo
informativo. Su contenido no es incluido en el contrato de
compraventa de la maquina. Todos los datos mencionados en
el mismo reflejan valores nominales.
El equipamiento y los dispositivos opcionales descritos
pueden variar segun las especificaciones nacionales.
Olympia Europe GmbH se reserva el derecho a efectuar
modificaciones en el contenido de este manual
o en la propia maquina.
Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan
is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde
gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De
beschreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar
gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land.
Olympia Europe GmbH behoudt zich het recht van inhoude-
lijke en technische wijzigingen voor.
Le istruzioni sono puramente informative. ll contenuto non ha
effetti contrattuali, Tutti i dati sono valori nominali. Le configu-
razioni e opzioni descritte possono cambiare secondo il
Paese di esportazione.
Olympia Europe GmbH si riserva modifiche di contenuto e
tecniche.
Diese Bedienungsangsanleitung dient der Information. Ihr
Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten
sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstat-
tungen und Optionen können je nach den länderspezifischen
Anforderungen unterschiedlich sein. Die Olympia Europe
GmbH behält sich inhaltiche und technische Änderungen vor.
This instruction manual is purely informative. The contents
are not part of any offer for sale or contract. The specificati-
ons, extensions and options described may differ from coun-
try to country. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
reserves the right to revise specifications, make modifications
and technical changes to the product described here in wit-
hout notification.
Substitutuir el rollo
de tinta
1) Primero apagar la
calculadora
2) Mover el cubierto del impre-
sor. (Figura 1)
3) Retirar el rollo de tinta
usado del soporte. (Figura 2)
4) Instalar un nuevo rollo de
tinta en la posición habitual.
(Figura 3)
5) Colocar de nuevo la cubierta de la impresora (Figura 4)
Instalar el papel del impresor
1) Apartar la cubierta de la impresora y
retirar el brazo (Figura 5)
2) Colocar el rollo de papel en el brazo.
El principio del papel debe ser colocada
como en la (Figura 6).
3) Introducir el principio del papel dentro de la
hendidura situada en la parte trasera de la
calculadora (Figura 7) e introducirlo el máxi-
mo posible (Figura 8). Encender la calculadora.
4) Presionar la tecla de alimentación del papel
para hacer avanzar el papel. (Figura 9)
5) Colocar el papel a través de la cubierta de la
impresora mientras se coloca de nuevo la
cubierta.
Instalar el papel del impresor internamente
Si el diámetro del rollo de papel es menor de
27mm, usted puede cargar el rollo del papel
internamente como se muestra en la Figura10.
1) Mover la cubierta de la impresora.
2) Introducir el papel por las guías metálicas
dentro de la calculadora.
3) Conectar la calculadora.
4) Presionar la tecla de alimentación del papel
para hacer avanzar el papel.
5) Colocar el papel a través de la cubierta de la
impresora mientras se coloca de nuevo la
cubierta.
18
I
19
Uso regolare
Questo calcolatore di tavola a stampante serve esclusivamente
alla soluzione di problemi di calcolo in stanze. Ogni altro uso
non è regolare.
Consigli generali/consigli di sicurezza
Il Vostro calcolatore è un apparecchio molto sviluppato. Non
cercate mai di ripararlo. Se c'è bisogno di riparazioni, portate-
lo p. f. dal servizio clienti più vicino o dal venditore.
È assolutamente vietato introdurre nel calcolatore oggetti
metallici come cacciavite, graffette ecc. Potete danneggiare il
calcolatore e ci sarà il rischio di una scossa elettrica.
Bisogna spegnere il calcolatore sempre dopo la fine del lavoro.
Spolverate il calcolatore leggermente con un cencio secco.
Non utilizzate mai acqua o solventi come diluenti di vernice,
alcol ecc. per pulire il calcolatore.
Non esponete il calcolatore ad un calore troppo grande.
Consiglio importante di trasporto
In caso di danno di trasporto l'imballaggio dovrà essere di
nuovo completato dal manuale e degli accessori.
Allacciamento alla rete. Prima di allacciare il calcolatore alla
rete bisogna controllare se le indicazioni di tensione e di fre-
quenza della targa corrispondono a quelle per la rete locale.
Consigli di sicurezza
La presa di corrente dev'essere vicino al calcolatore e facil-
mente accessibile. Cosi potrete in caso di necessità subito
separare il calcolatore dalla rete.
Consiglio:
In caso di separazione dalla rete tutti i dati in memoria (cam-
bio, imposte, percento) rimangono conservati.
21
20
Descrizione della Tastiera
Tasto di Accensione/Cancellazione - Usato per
accendere la calcolatrice. Quando compiendo un
calcolo, viene premuto una volta cancella l'ultimo
valore entrato. Premendolo di nuovo cancella tutti
valori entrati e tutti i risultati, eccetto quelli nella
memoria. Questo tasto e’ usato anche per cancella-
re l'errore di supero capacità.
Tasto di spegnimento - Usato per spegnere la calco-
latrice.
Tasto di avanzamento della carta - Usato per far
avanzare la carta.
Tasto stampa/non stampa - Usato per accendere /
spegnere la stampante. Quando "stampa" e’
mostrata sul display, la stampante è inserita.
Usato per inserire la percentuale IVA ed il Tasso di
Cambio Valuta.
Usati per calcolare il Cambio Valuta.
Usati per i calcoli IVA.
Usati per effettuare le Conversioni.
Usati per Calcoli di Margine
(Costo/Margine/Prezzo di Vendita)
Inserendo il valore di 2 dati si ottiene il valore del
terzo dato. (esempio: inserendo il Costo e il Prezzo
di Vendita si ottiene il Margine di profitto %).
Tasto stampa non calcola- Usato per stampare infor-
mazioni che non influenzano il calcolo come la
data. Le informazioni sono stampate sul lato a
sinistra della carta.
Selettore di Punto Decimale - Usato per fissare il numero
di decimali (F 0 2 3 4 A) per i risultati calcolati.
A (Add Mode)- Per impostare sia gli addendi sia i
risultati di somma e sottrazione con 2 cifre decimali..
Questo e’ utile per i calcoli di valuta. esempio: inse-
rendo 123 sarà convertito in "1.23".
F (virgola flottante)- Per avere visualizzati e stampati
i risultati con virgola fluttuante (massimo numero di
decimali).
ON/C
OFF
PRINT
RATE
C1 C2
COST
SELL
MARGIN
#/P
DEC
Esempi di calcolo (pag. 28-31)
Premere i tasti come segue: Si visualizzerà:
ON/C 5/4 PRINTDEC
5/4 2 PRINT
0.
Funzione del traboccamento aritmetico
Nei casi seguenti, la lettera “E” appare sul Visualizzatore , la tas-
tiera non funziona, e non sono possibili ulteriori operazioni. Per
riportare la calcolatrice in condizione normale premere ON/C.
Condizione di Supero Capacità:
1. Quando il risultato calcolato eccede 12 cifre.
2. .Divisione per "0".
3. Quando la velocita’di operazione seguente e’ piu’ veloce di
quella di trattamento del calcolo.
Specifiche
Batterie: 4 x Stilo (AA), 6V.
Adattatore: 6V 300mA
Capacita’ della calcolatrice: massimo 12 cifre.
Spegnimento Automatico: circa 5 minuti.
Dimensione: 218.6 (L), 99.5 (L), 46.5 (A)
Rullo Inchiostrato: Art.-No.: 06.840.0133
Rotolo di Carta: 57mm, o
/
mas.: 110mm
Art.-Nr. 06.840.0200, o
/
65 mm
ATTENZIONE: In caso di malfunzionamento pigiare con un
oggetto appuntito (ad esempio la punta di una matita) Il pul-
sante (incassato) di reset sul retro della calcolatrice.
Questa operazione cancella anche tutele impostazioni prece-
denti (%IVA,Cambio)
Sostitutzione rullo inchiostrato
Importante:
Usare solamente lo stesso tipo di rullo.
1. Spegnere la calcolatrice.
2. Premere sulla freccia e sfilare il coperchio
vano stampante. (Figura 1)
TAX
+
TAX
-
+
NL
22
23
3. Togliere il Rullo Inchiostrato
sollevandolo. (Figura 2)
4. Installare il Rullo
Inchiostrato nuovo nella sua
posizione. (Figura 3)
5. Installare il coperchio vano stampante.
(Figura 4)
Installare il rotolo di carta
1) Rimuovere il coperchio stampante e sollevare
il braccio portarotolo. (Figura 5)
2) Inserire il rotolo sul braccio l’inizio della
carta dovrebbe essere posizionato come
mostrato.(Figura 6)
3) Inserire la carta nella fenditura sul retro
della macchina (Figura 7) e continuare ad
inserire la carta tra le guide metalliche della
stampante. (Figura 8) Accendere la calcola-
trice.
4) Premere il tasto avanzamento carta .
(Figura 9)
5) Inserire la carta attraverso il coperchio
stampante e rimettere a posto il coperchio
stampante.
Installare il rotolo di carta internamente
Se il diametro del rotolo di carta e’ di 27mm, è
possibile caricare internamente il rotolo di carta
come mostrato. (Figura 10)
1) Rimuovere il coperchio stampante.
2) Inserire la carta tra le guide metalliche
della stampante.
3) Accendere la calcolatrice.
4) Premere il tasto avanzamento carta .
5) Inserire la carta attraverso il coperchio
stampante e rimettere a posto il coperchio
stampante.
Gebruik conform de voorschriften
Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computer-
taken in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden
als niet conform de voorschriften.
Algemene aanwijzingen/veiligheidsaanwijzingen
Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit
om hem te repareren. Wanneer de computer gerepareerd moet
worden moet u hem naar de kortst bijgelegen klantendienst
en/of naar de verkoper brengen.
Introduceer in geen geval metalen voorwerpen in de computer,
zoals schroevendraaiers, paperclips, enz. Hierdoor kunt u de
computer beschadigen en bestaat gevaar voor een elektrische
schok.
Schakel de computer altijd uit nadat u uw werk beëindigd heeft.
Verwijder het stof van de computer met behulp van een droge
doek. Gebruik nooit water of een oplosmiddel zoals verdunde
lak, alcohol enz. om uw computer te reinigen.
Stel de computer niet aan te grote hitte bloot.
Belangrijke opmerking betreffende het transport:
In geval van transportschade moet de verpakking met bedie-
ningshandleiding en accessoires opnieuw vervolledigd worden.
Netaansluiting:
Voordat u de computer op het net aansluit moet u controleren
of de gegevens betreffende de spanning en de frequentie van
het eigenschappenplaatje met de gegevens van het plaatse-
lijke net overeenstemmen.
Veiligheidsaanwijzing:
De contactdoos moet in de buurt van de computer aange-
bracht en eenvoudig toegankelijk zijn. Op deze wijze kunt u in
geval van nood de computer snel van het net scheiden.
Opmerking:
Wanneer de computer van het net gescheiden wordt blijven
alle opgeslagen gegevens (wisselkoersen, belastingstarieven
en percentages) behouden.
Calculation Operation Display Print Out
Calculation Operation Display Print Out
30
31
Calculation Examples
Set Exchange Rate
Rate: 5
Exchange rate is 5
The Number to
convert is 120
Calculate C1/C2=?
Recall exchange Rate
5
120
120
RATE
C1
5/4 2 PRINT RATE 5.
5/4 2 PRINT C1C2 5.
5/4 2 PRINT C1
600.00
5/4 2 PRINT C2
24.00
5/4 2 PRINT C1C2 5.
5. C
S
120.
5. C
S
600.00 C
120.
5. C
S
24.00 C
*
5. C
S
C1
C2
RATE
C2
Exchange calculation
20+20X52%=30.4
20-20X52%=9.6
20X6%=1.2
20x8%=1.6
20
52
20
52
20
6
8
5/4 2 PRINT 20.
5/4 2 PRINT 30.40
5/4 2 PRINT 20.
5/4 2 PRINT 9.60
5/4 2 PRINT 20.
5/4 2 PRINT 1.20
5/4 2 PRINT
1.60
20. +
52. %
30.40 *
20. -
52.%
9.60
20. x
6. %
1.20 *
8. %
1.60 *
+
%
x
%
%
%
Percentage Calculation
Calculation Operation Display Print Out
Memory Calculation
(2+6)-(5+1)=2
2
6
5
1
5/4 2 PRINT 2.
5/4 2 PRINT
M
8.00
5/4 2 PRINT
M
5.
5/4 2 PRINT
M
6.00
5/4 2 PRINT
M
2.00
5/4 2 PRINT 2.00
2. +
6. =
M
8.00 +
5. +
1. =
M
6.00 -
M
2.00
M
2.00 *
+
M+
+
M–
MRC
MRC
Calculation Operation Display Print Out
Data Printout
May 10,2003
2365 +
8456 +
May 11,2003
5230 +
2578
18629
5.10.2003
2365
8456
5.11.2003
5230
2578
5/4 2 PRINT 5.102003
5/4 2 PRINT
2´365
.
5/4 2 PRINT
10´821.
5/4 2 PRINT
5.112003
5/4 2 PRINT
16´051.
5/4 2 PRINT
18´629.00
#5.10.2003...
2,365. +
8,456. +
#5.11.2003...
5,230. +
2,578. =
18,629.00 *
+
+
+
=
#/P
#/P
Calculation Operation Display
Metric Conversion
inch - centimeter
yard - meter
foot - meter
mile- kilometer
ounce - gram
pound - kilogram
acre - squaremeter
square inch - square cm
square foot - square m.
17
19
14
16
11
12
13
18
15
5/4 2 PRINT
2.54
5/4 2 PRINT
0.91
5/4 2 PRINT 0.30
5/4 2 PRINT
1.61
5/4 2 PRINT 28.35
5/4 2 PRINT 0.45
5/4 2 PRINT 4´046.80
5/4 2 PRINT 6.45
5/4 2 PRINT 0.09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Olympia CPD 420 Manuale utente

Categoria
Calcolatrici
Tipo
Manuale utente