Aeg-Electrolux HK683320XG Manuale utente

Tipo
Manuale utente
HK683320XG
Istruzioni per l’uso Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 2
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 6
ISTRUZIONI D'USO 9
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
9
Spegnimento automatico 9
Scelta della lingua 9
Livello di potenza 10
Riscaldamento automatico 10
Accensione e spegnimento della funzione
Max potenza 10
Funzione Bridge 11
Impiego del Timer 11
STOP+GO 12
Blocco/sblocco del pannello comandi 12
Sicurezza bambini 12
Spegnimento e accensione dei segnali
acustici 12
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 13
PULIZIA E CURA 14
COSA FARE SE… 15
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI 17
Materiale di imballaggio 17
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante
leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento
o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e
dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
AVVERTENZA
Le persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con man-
canza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento
dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile
della loro sicurezza.
2
Indice
Sicurezza bambini
Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca-
mento.
Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione.
AVVERTENZA
Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano
accendere accidentalmente l'apparecchio.
Sicurezza durante l'impiego
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
le etichette, gli adesivi e le pellicole protettive.
Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
Pericolo di ustioni! Non appoggiare sulla superficie di cottura oggetti metallici come
posate o coperchi di pentole perché possono diventare roventi.
Si consiglia ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima di 30
cm dal piano di cottura acceso.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati possono infiammarsi molto rapidamente.
Uso corretto
Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzionamento.
Utilizzare l'apparecchiatura solo per uso domestico!
Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o tagliere.
Non lasciare stoviglie calde a contatto con il pannello comandi per non danneggiare i
componenti elettronici.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi
infiammabili, materiali facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
Prestare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Non lasciare
che i collegamenti elettrici siano a contatto con l'apparecchiatura o con stoviglie calde.
Non lasciare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
Per prevenire danni all'apparecchiatura
Se oggetti o stoviglie cadono sul piano in vetroceramica, la superficie può essere dan-
neggiata.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
Non lasciare che le stoviglie bollano senza liquido per prevenire danni alle stoviglie e al
piano in vetroceramica.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
Non coprire mai nessuna parte dell'apparecchiatura con pellicola di alluminio.
Non lasciare stoviglie calde a contatto con il display anche quando l'apparecchiatura è
spenta. Il display potrebbe perdere colore o danneggiarsi. Si attiva un segnale acustico
se vi sono stoviglie a contatto con il display.
Informazioni per la sicurezza
3
Lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile sottostante non
deve essere ostruito.
AVVERTENZA
In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per evitare
scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Prima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa:
Descrizione del modello (Modello)................
Numero prodotto (N. Prod.) ............. ....
Numero di serie (N. Ser.) ...............
La targhetta identificativa dell'apparecchio è applicata sul lato inferiore.
HK683320X-G
949 593 300 00
58 GAD C4 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
Avvertenze per la sicurezza
AVVERTENZA
È assolutamente necessarie leggere!
Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Se è necessario, rivolgersi al fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguiti
esclusivamente da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Utilizzare apparecchi da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili
da incasso conformi alle norme.
Non apportate modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchio.
Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d'impiego dell'apparecchio (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elet-
trica ecc.)!
Rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili!
Installare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, montare i cassetti diret-
tamente sotto l'apparecchio solo se dispongono di un fondo di protezione.
Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta
appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità che potrebbero pro-
venire per esempio da un forno o una lavastoviglie!
Non montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre! In caso contrario,
l'apertura di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta
dalla zona di cottura.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici.
4
Istruzioni di installazione
Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Installare correttamente per garantire una protezione contro le scosse elettriche.
Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei con-
nettori.
Un elettricista qualificato deve installare a regola d'arte i collegamenti elettrici.
Scaricare la trazione sui cavi.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-
F Tmax 90 °C (o superiore).
Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Contattare il servizio di assistenza locale.
L'impianto elettrico dell'apparecchio deve prevedere un dispositivo che consenta di separare
l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè.
Montaggio
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
Istruzioni di installazione
5
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da
sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio di
ventilazione anteriore di 5 mm e il pavimento pro-
tettivo appena sotto al dispositivo non sono ne-
cessari.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Superficie di cottura
1 2
4 3
180/280
mm
1 Zona di cottura a induzione 2300 W con
funzione Power 3200 W
2 Zona di cottura doppia a induzione
1800/2800 W con funzione Power
3500/3700 W
3 Pannello comandi
4 Zona di cottura a induzione 2300 W con
funzione Power 3200 W
6
Descrizione del prodotto
Pannello comandi
6
48
10
1
2
3
4
5
7
9
Usare i tasti sensore per mettere un funzione l'apparecchio. Gli indicatori, i display e i
segnali acustici segnalano quali funzioni sono attive.
Tasto sensore Funzione
1
Accende e spegne il piano cottura
2
Accende e spegne la funzione Bridge
3
Attiva e disattiva il blocco dei tasti o la sicurezza
bambini
4
Attiva e disattiva la funzione STOP+GO
5
Attiva la funzione Max potenza
6
display Mostra le funzioni attive
7
barra di comando Per impostare il livello di potenza
8
Seleziona il timer ( Tempo , Timer fine cottura ,
Contaminuti )
9
/ Per selezionare le impostazioni
10
OK
Conferma le impostazioni
Display
I messaggi sul display e i segnali acustici indicano quali funzioni sono attive.
Descrizione del prodotto
7
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1 Zone di cottura
2 Il blocco di sicurezza è attivo
3 È attiva la funzione
4 Tempo
5 Timer fine cottura
6 Contaminuti
7 Indicatore Contaminuti
Zona di cottura sul display Descrizione
12
15:23
La zona di cottura è in funzione. Sopra: livello di potenza; Sotto:
timer.
La funzione Mantenimento calore / Stop+Go è attiva
P
La funzione Max potenza è selezionata
POWER
La funzione Max potenza è attiva
6
Zona sottoposta a regolazione
?
Non vi sono pentole sulla zona di cottura
A
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva
8
Descrizione del prodotto
Zona di cottura sul display Descrizione
OptiHeat Control . La zona di cottura è spenta. La dimensione e
il colore indicano il livello di calore residuo :
Grande, colore rosso - cottura in corso
Grande, colore rosso acceso - funzione scaldavivande
Piccola, colore rosso acceso - zona di cottura ancora calda
Piccola, colore bianco - zona di cottura fredda
Calore residuo
AVVERTENZA
Al termine dell'operazione di cottura, la zona di cottura rimane calda. Pericolo di ustioni!
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul
fondo della pentola. Il piano in vetroceramica è riscaldato dal calore residuo della pentola.
ISTRUZIONI D'USO
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchio.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il piano cottura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate;
non si imposta il livello di potenza dopo l'accensione del piano cottura;
un tasto sensore rimane coperto da un oggetto (come pentole, strofinacci ecc.) per più
di 10 secondi. Il segnale acustico rimane attivo finché non si toglie l'oggetto.
il piano cottura è troppo caldo (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola).
Prima di potere riutilizzare il piano cottura, aspettare che si raffreddi.
il tipo di pentole utilizzato non è adatto. ? si accende e dopo 2 minuti la zona di cottura
si spegne automaticamente.
non si spegne una zona di cottura o si cambia il livello di potenza. Dopo un tempo
prestabilito il piano cottura si spegne. Vedere la tabella.
Tempi dello spegnimento automatico
Livello di poten-
za
1-3 4-6 7-8 9-14
Si spegne dopo
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Scelta della lingua
Per modificare la lingua, accendere l'apparecchiatura con e sfiorare OK . Selezionare il
menu lingua con le frecce. Sfiorare OK per confermare. Sul display compare l'elenco delle
lingue. Sfiorare
o per impostare la lingua. Sfiorare OK per confermare.
Istruzioni d'uso
9
Livello di potenza
Sfiorare la barra di comando per impostare il li-
vello di potenza desiderato. Se necessario, au-
mentare o diminuire il livello. Non rilasciare finché
non si raggiunge il livello di potenza corretto. Il
display indica il livello di potenza e si attiva il con-
tatore.
Riscaldamento automatico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Attivando la funzione di riscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'impostazione
di calore necessaria in minor tempo. Questa funzione configura l'impostazione di calore
più elevato per un po' di tempo (consultare il grafico), per poi diminuire fino a raggiungere
l'impostazione di calore necessaria.
Per avviare la funzione di Riscaldamento Automatico per una zona di cottura:
1. Sfiorare
( nel cerchio compare nel display).
2.
Sfiorare immediatamente l'impostazione di calore necessaria. Dopo 3 secondi A nel
cerchio compare nel display.
Per interrompere la funzione, modificare l'impostazione di calore.
Accensione e spegnimento della funzione Max potenza
La funzione Max potenza aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione.
La funzione Max potenza rimane attiva per 10 minuti al massimo, dopodiché la zona di
cottura a induzione passa automaticamente al livello di potenza precedente o al livello di
potenza massimo impostato.
Per attivare la funzione, sfiorare
. La nel cerchio si accende. Man mano che la zona
di cottura si scalda, il colore del cerchio si modifica.
Per spegnere la funzione, sfiorare una zona di cottura (1-14).
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
10
Istruzioni d'uso
Max potenza Funzione della zona di cottura doppia
La funzione Max potenza del circuito di riscaldamento interno si attiva quando l'apparec-
chiatura rileva che la pentola ha un diametro inferiore a quello del circuito di riscaldamento
interno. La funzione Max potenza della zona di cottura doppia si attiva quando l'apparec-
chiatura rileva che la pentola ha un diametro superiore a quello del circuito di riscaldamento
interno.
Sistema Power Management
Le zone di cottura sono disposte a coppie (vedere
l'illustrazione) tra le quali il sistema Power Mana-
gement ripartisce la massima potenza disponibile.
La funzione Max potenza incrementa la potenza
fornita ad una zona di cottura, riducendo la po-
tenza disponibile per l'altra zona di cottura abbi-
nata. Il display della zona di cottura a calore ri-
dotto lampeggia.
Funzione Bridge
La funzione Bridge collega e fa funzionare all'unisono le due zone di cotture a sinistra.
Per prima cosa, impostare il livello di potenza di una delle zone di cottura a sinistra.
Per avviare la funzione Bridge, sfiorare
. Per impostare o modificare il livello di potenza,
sfiorare una delle barre di controllo a sinistra.
Per arrestare la funzione Bridge, sfiorare
. Le zone di cottura funzionano autonoma-
mente.
Impiego del Timer
Sono disponibili 3 funzioni del timer: Tempo , Timer fine cottura e Contaminuti . Per sele-
zionare la funzione del timer sfiorare
ripetutamente finché si accende l'indicatore della
funzione necessaria.
Tempo
Usare questa funzione per controllare la durata di funzionamento della zona di cottura. La
funzione si avvia automaticamente e compare sotto il livello di potenza nella zona di cottura
sul display.
Per ripristinare la funzione Tempo , sfiorare
per far comparire Tempo . Sele-
zionare la zona di cottura con le frecce dall'elenco e sfiorare OK per confermare.
Timer fine cottura
Usare il Timer fine cottura per impostare la durata di funzionamento della zona di cottura
per un'operazione di cottura.
Sfiorare
due volte per far comparire il Timer fine cottura . Selezionare la zona di cottura
con le frecce dall'elenco e sfiorare OK per confermare. Impostare il tempo con le frecce.
Allo scadere del tempo impostato, la zona si spegne automaticamente.
Disattivazione del segnale acustico: sfiorare
Istruzioni d'uso
11
Contaminuti
Sfiorare
tre volte per far comparire il Contaminuti . Impostare il tempo con le frecce.
L'indicatore Contaminuti si accende. Allo scadere del tempo impostato, si attiva il segnale
acustico.
STOP+GO
La funzione attiva la modalità Mantenimento calore per tutte le zone di cottura.
blocca le barre di comando.
Sfiorare il simbolo
per avviare la funzione . Il simbolo II si accende nel cerchio
della zona di cottura attivata. Quando non vi sono zone attive, sul display è indicata la
funzione.
Sfiorare il simbolo
per interrompere la funzione . Si accende il livello di potenza
impostato prima.
Blocco/sblocco del pannello comandi
È possibile bloccare il pannello comandi, ma non . Questa funzione impedisce di modi-
ficare il livello di potenza durante un'operazione di cottura.
Sfiorare il simbolo
. Il simbolo si accende.
Il timer è ancora in funzione.
Sfiorare il simbolo
per spegnere questa funzione.
Allo spegnimento dell'apparecchiatura, si spegne anche questa funzione.
Sicurezza bambini
Questa funzione previene un azionamento accidentale del piano cottura.
Attivazione della sicurezza bambini
Sfiorare
per 4 secondi quando tutte le zone sono spente o quando l'apparecchia-
tura è in fase di spegnimento.
Sul display compare un messaggio per indicare che la sicurezza bambini è attivata.
Spegnere il piano cottura con
.
Disattivazione della sicurezza bambini
Accedere il piano cottura con
.
Sfiorare
e quindi OK .
Esclusione della sicurezza bambini per un'operazione di cottura
Accedere il piano cottura con
. Sfiorare e
Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il
piano cottura. Quando si spegne il piano cottura con
, la sicurezza bambini è ancora
attiva.
Spegnimento e accensione dei segnali acustici
Accendere l'apparecchiatura. Sfiorare OK , quindi impostare con le frecce il menu dei segnali
acustici. Sfiorare OK per confermare. Selezionare con le frecce l'impostazione. Sfiorare
OK per confermare.
Il segnale acustico rimane spento, tranne se si sfiora
, quando si esaurisce il tempo del
Contaminuti o del Timer fine cottura o se si copre il pannello comandi.
12
Istruzioni d'uso
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Appoggiare la pentola sulla croce sulla superficie di cottura. Coprire completamente la
croce. La parte magnetica del fondo della pentola deve essere di almeno 120 mm. Le zone
di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo delle pentole.
È possibile appoggiare una pentola di grandi dimensioni su due zone di cottura contem-
poraneamente.
Pentole per zone di cottura a induzione
Nella cottura a induzione, la pentola si riscalda quasi istantaneamente per effetto del po-
tente campo elettromagnetico generato.
Materiale delle pentole
materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (se
specificati come idonei dal produttore).
materiali non idonei: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per la cottura a induzione se …
... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione impostata sul livello
di cottura massimo si riscalda in breve tempo..
... una calamita si attacca al fondo della pentola.
Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole : le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente
alle dimensioni del fondo delle pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fondo della pentola
deve avere un diametro minimo di circa 3/4 rispetto al diametro delle zone di cottura.
Rumori durante il funzionamento
Se si avverte
crepitio: sono utilizzate pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
fischio: una o più zone di cottura sono utilizzate a livelli di potenza elevati con pentole
di materiali diversi (costruzione a sandwich).
ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.
scatto: sono state accese parti elettriche.
sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell’apparec-
chio.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di accendere la zona di cottura.
Öko Timer (Eco timer)
Per permettere di risparmiare energia, la resistenza della zona di cottura si spegne auto-
maticamente prima del segnale acustico del timer decrementale. La riduzione del tempo di
riscaldamento dipende dal livello di cottura e dal tempo di cottura.
Consigli e suggerimenti utili
13
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella sono solo valori indicativi.
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
1 Tenere in caldo pietanze cucinate Secondo
necessi-
Coprire con il coperchio
1-3 Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge-
latina
5-25
min
Mescolare di tanto in tanto
1-3 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40
min
Coprire con il coperchio
3-5 Cuocere il riso e pietanze a base di latte,
riscaldare pietanze pronte
25-50
min
Aggiungere al riso almeno una dop-
pia quantità di liquido, mescolare di
tanto in tanto i preparati a base di
latte
5-7 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
min
Aggiungere alcuni cucchiaini di li-
quido
7-9 Cuocere a vapore le patate 20-60
min
Usare al max. ¼ l di acqua per 750
g di patate
7-9 Bollire grandi quantità di alimenti, mi-
nestroni e zuppe
60-150
min
Fino a 3 l di liquido più gli ingre-
dienti
9-12 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsicce, fegato,
uova, frittelle, krapfen
Secondo
necessi-
Girare di tanto in tanto
12-13 Frittura: frittelle di patate, lombate, bi-
stecche
5-15
min
Girare di tanto in tanto
14 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
lasch, stufati), friggere patatine
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità d'acqua.
Informazioni sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli
contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Racco-
mandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente
gli alimenti.
PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
14
Pulizia e cura
AVVERTENZA
Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano cottura.
Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con idropulitrici a vapore o ad alta pres-
sione.
I graffi o le macchie scure sul vetroceramica non compromettono il funzionamento del-
l'apparecchio.
Come eliminare lo sporco:
1.
Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti con-
tenenti zucchero. Usare un raschiatore a lama speciale per vetroceramica. Appog-
giare il raschiatore a lama sulla superficie in vetroceramica, mantenendolo inclinato,
e far scorrere la lama sulla superficie.
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima della pulizia: aloni d'acqua
e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un detergente specifico
per vetroceramica o acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
3.
Infine, asciugare l'apparecchio con un panno pulito.
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa e rimedio
Non è possibile accendere l'ap-
parecchiatura o metterla in fun-
zione.
La sicurezza bambini, il blocco dei tasti o la funzione Stop+Go
si attiva. Arrestare la funzione. Vedere il capitolo sul funzio-
namento dell'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico è attivo. Rimuovere gli oggetti
dal pannello comandi. Riaccendere l'apparecchiatura.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Sfiorare solamente un tasto sensore.
Accendere di nuovo l'apparecchiatura e impostare il livello di
potenza entro 10 secondi.
Sono presenti acqua o macchie di grasso sul pannello co-
mandi. Pulire il pannello comandi
Non è possibile cambiare il livel-
lo di potenza o spegnere la zona
di cottura.
Sono presenti acqua o macchie di grasso sul pannello comandi.
Pulire il pannello comandi
Il livello di potenza cambia La funzione Power è stata attivata. Vedere la sezione Power Ma-
nagement.
Un segnale acustico si attiva
quando l'apparecchiatura viene
spenta.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Scoprire i tasti sensore.
Si attiva un segnale acustico e
l'apparecchiatura si spegne.
Uno o più tasti sensore sono rimasti coperti per più di 10 secondi.
Scoprire i tasti sensore.
Cosa fare se…
15
Problema Possibile causa e rimedio
Un segnale acustico è attivo e
l'apparecchiatura si accende e si
spegne di nuovo. Dopo 5 secon-
di è emesso un altro segnale
acustico.
È stato coperto il tasto . Scoprire il tasto sensore.
Il display del calore residuo non
cambia il colore.
La zona di cottura non è calda perché ha funzionato solo per
brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovrebbe già essersi ri-
scaldata, contattare il Servizio assistenza.
La retroilluminazione è attiva
ma non vi è contrasto sul display
Il display è coperto da una pentola calda. Rimuovere gli oggetti
e lasciare raffreddare l'apparecchiatura. Se non riappare il con-
trasto sul display, contattare il Servizio assistenza
II e il testo si accendono
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
? Si accende
Il tipo di pentola non è corretto. Utilizzare un tipo di pentola
corretto.
Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Appoggiare una
pentola sulla zona di cottura.
Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo rispetto
alla zona di cottura. Passare la pentola su una zona di cottura
più piccola.
E si accende.
Nell'apparecchiatura c'è un errore.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica per un
certo tempo. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico dome-
stico. Ricollegare. Se si accende nuovamente E , contattare il
Servizio assistenza.
E4 si accende Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua in
ebollizione in una pentola o perché non è stato impiegato il tipo
corretto di utensili. È attiva la protezione contro il surriscalda-
mento della zona di cottura. Lo spegnimento automatico è at-
tivo. Spegnere l'apparecchiatura. Togliere la pentola calda. Dopo
circa 30 secondi, riaccendere la zona di cottura. Il messaggio di
errore dovrebbe scomparire, mentre l'indicatore di calore residuo
può rimanere. Fare raffreddare la pentola e rivedere la sezione
"Pentole per zone di cottura a induzione".
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio
rivenditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i dati riportati sulla targhetta identi-
ficativa, codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (è nell'angolo del piano cottura)
e un messaggio di errore che si accende.
In caso azionamento errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza
o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
Le istruzioni relative al servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute
nel libretto della garanzia.
16
Cosa fare se…
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica
sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come
rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
Considerazioni ambientali
17
18
19
www.aeg-electrolux.com/shop
892932474-B-042010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Aeg-Electrolux HK683320XG Manuale utente

Tipo
Manuale utente