Johnson PELUCCO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Leva pelucchi
ISTRUZIONID’USO
Removes lint balls from fabric
INSTRUCTIONS FOR USE
Pelucco
3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e leg-
getene attentamente le avvertenze; esse forni-
scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza,
luso immediato e futuro dellapparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla
funzione per il quale è stato espressamente concepi-
to.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
arecchio non è destinato ad essere utilizzato da per-
sone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con ridotta esperienza e cono-
scenza. A meno che non siano stati istruiti apposita-
mente all’utilizzo dell'apparecchio e siano controllati
da una persona responsabile della loro sicurezza.
Il costruttore non può essere considerato responsabi-
le per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati
ed irragionevoli. Linstallazione dovrà essere effettua-
ta secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali,
cose, il costruttore non può esserne ritenuto respon-
sabile.
Gli elementi dellimballaggio (sacchetti in plastica,
chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto
rappresentano potenziali fonti di pericolo.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicu-
rarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione.
Se lapparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi
che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in
particolare:
4
Non immergere o bagnare lapparecchio; non usarlo
vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di
altro recipiente con liquidi.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da
qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile od
esplosiva.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmo-
sferici (pioggia, sole).
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegne-
re l’apparecchio e rivolgersi a personale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da per-
sonale non qualificato fanno decadere i diritti di
garanzia.
Per pulire lapparecchio usare solo un panno morbido
e non abrasivo.
Quando lapparecchio, risulta inutilizzabile e si desi-
dera eliminarlo smaltirlo presso un ente qualificato al
fine di non contaminare l’ambiente.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le batterie non sono coperte da garanzia, ad eccezione di quelle ricaricabili che sono
coperte da garanzia di 3 mesi dalla data di acquisto. L’eventuale sostituzione o
riparazione successiva a tale data, sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autorizza-
to, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depo-
siti calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi igenico-
sanitari, il centro assistenza respinge l’apparecchio stesso senza visionarlo.
5
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere con-
siderato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccol-
ta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclag-
gio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiu-
ti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica:
Non utilizzare questo apparecchio in prossimi di vasche da bagno e lavelli.
6
Componenti :
1. Interruttore ON / OFF
2. Vano batteria
3. Contenitore pelucchi
trasparente estraibile
4. Ghiera proteggi lame
5. 3 lame in acciaio inox
6. Ghiera regola altezza di taglio
7. Spazzolina per pulizia
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Si prega di leggere attentamente il conte-
nuto di questo manuale prima di qualsia-
si operazione.
Questo apparecchio necessita di 2 batte-
rie "AA" .
Si prega di togliere le batterie se si lascia
l’apparecchio inutilizzato per un lungo
periodo di tempo.
ISTRUZIONI PER L'USO
Spendere il capo di vestiario su una
superficie piana, ad esempio un asse da
stiro. Aprire il coperchio del vano batterie
(2), inserire le batterie secondo la polari-
indicata e richiudere il coperchio.
Spostare l'interruttore on/off in posizione
"ON" per accendere il dispositivo e inizia-
re a rasare la lanugine o peluria su gli
indumenti.
L’altezza di taglio è regolabile ruotando la
ghera (6).
Terminato l’uso, spegnere l’apparecchio
spostando l’interruttore (1) su OFF
Per svuotare il contenitore dei pelucchi
(3), rimuoverlo tirandolo verso la parte
posteriore dell’impugnatura, svuotarlo,
ulirlo e riposizionarlo.
CURA E PULIZIA
Controllare che la polarità delle batterie
sia corretta.
Controllare la carica delle batterie per
assicurarsi che esse non abbiano bisogno
di essere sostituite con quelle nuove.
Ispezionare le lame (5) e la ghiera para
lame (4) premendo delicatamente per
assicurarsi che le lame non la tocchino.
Pulire le lame dopo ogni rasatura.
ATTENZIONE :
L'apparecchio non può essere utilizzato
come una normale rasoio elettrico da
barba.
Non utilizzare l’apparecchio per rasare
abbigliamento delicato.
Non pulire l’apparecchio con acqua o altre
soluzioni chimiche.
Utilizzare batterie alcaline.
Spegnere l'alimentazione prima di estrar-
re le lame.
Per farlo, svitare la ghiera proteggi lame
(4) in senso antiorario.
MOD.Pelucco
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
DATAACQUISTO
PURCHASEDATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
GAR
AN
Z
I
A
L
a
d
u
r
a
t
a
d
e
l
l
a
g
a
r
a
n
z
i
a
d
e
c
or
r
e
d
a
l
l
a
d
a
t
a
d
i
a
c
q
u
i
s
t
o
d
e
l
l
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o,
c
om
p
r
ov
a
t
a
d
a
l
t
i
m
b
r
o
d
e
l
r
i
v
e
n
d
i
t
o
-
r
e
e
c
e
s
s
a
d
op
o
i
l
p
e
r
i
od
o
p
r
e
s
c
r
i
t
t
o
a
n
c
h
e
s
e
l
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o
n
on
é
s
t
a
t
o
u
s
a
t
o.
R
i
e
n
t
r
a
n
o
n
e
l
l
a
g
a
r
a
n
z
i
a
t
u
t
t
e
l
e
s
os
t
i
t
u
z
i
on
i
o r
i
p
a
r
a
z
i
on
i
c
h
e
s
i
r
e
n
d
e
s
s
e
r
o n
e
c
e
s
s
a
r
i
e
p
e
r
d
i
f
e
t
t
i
d
i
m
a
t
e
r
i
a
l
e
o d
i
f
a
b
b
r
i
c
a
z
i
on
e
.
L
a
g
a
r
a
n
-
z
i
a
d
e
c
a
d
e
q
u
a
l
or
a
l
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
o
v
e
n
g
a
m
a
n
om
e
s
s
o
o
q
u
a
n
d
o
i
l
d
i
f
e
t
t
o
s
i
a
d
ov
u
t
o
a
d
u
s
o
i
m
p
r
op
r
i
o.
L
e
s
os
t
i
-
t
u
z
i
on
i
o l
e
r
i
p
a
r
a
z
i
on
i
c
on
t
e
m
p
l
a
t
e
n
e
l
l
a
g
a
r
a
n
z
i
a
v
e
n
g
on
o e
f
f
e
t
t
u
a
t
e
g
r
a
t
u
i
t
a
m
e
n
t
e
p
e
r
m
e
r
c
e
r
e
s
a
f
r
a
n
c
o
n
os
t
r
i
c
e
n
t
r
i
a
s
s
i
s
t
e
n
z
a
.
S
on
o
a
c
a
r
i
c
o
d
e
l
l
u
t
e
n
t
e
l
e
s
ol
e
s
p
e
s
e
d
i
t
r
a
s
p
or
t
o.
L
e
p
a
r
t
i
o
g
l
i
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
s
os
t
i
t
u
i
-
t
i
d
i
v
e
n
t
a
n
o d
i
n
os
t
r
a
p
r
op
r
i
e
t
à
.
GUAR
AN
T
E
E
Th
e
v
a
l
i
di
ty of th
e
g
u
a
r
a
n
te
e
s
ta
r
ts
fr
om th
e
pu
r
c
h
a
s
i
n
g
da
te
c
e
r
ti
fi
e
d by th
e
s
e
l
l
e
r
s
s
ta
mp a
n
d e
xpi
r
e
s
a
t th
e
e
n
d
of
th
e
i
n
di
c
a
te
d
pe
r
i
od,
e
v
e
n
w
h
e
n
th
e
de
v
i
c
e
h
a
s
n
ot
be
e
n
u
s
e
d.
Th
e
g
u
a
r
a
n
te
e
c
ov
e
rs
a
l
l
s
u
bs
ti
tu
ti
on
s
or
re
pa
i
r
s
du
e
to
ma
te
r
i
a
l
or
ma
n
u
fa
c
tu
r
i
n
g
de
fe
c
ts
.
Th
e
g
u
a
r
a
n
te
e
h
a
s
n
o
v
a
l
i
di
ty
i
n
c
a
s
e
of
de
v
i
c
e
ta
mpe
r
i
n
g
or
w
h
e
n
th
e
de
fe
c
t i
s
du
e
to i
n
c
or
r
e
c
t or
i
mpr
ope
r
u
s
e
of th
e
s
a
me
.
S
u
bs
ti
tu
ti
on
s
a
n
d r
e
pa
i
r
c
ov
e
r
e
d by th
e
g
u
a
r
a
n
te
e
a
re
ma
de
fr
e
e
of
a
n
y
c
h
a
r
g
e
for
g
oods
de
l
i
v
e
r
e
d
fr
e
e
ou
r
s
e
r
v
i
c
e
c
ompa
n
y
re
pre
s
e
n
ta
ti
v
e
.
O
n
l
y
th
e
fr
e
i
g
h
t w
i
l
l
be
a
t bu
ye
r
s
e
xpe
n
s
e
.
A
l
l
r
e
pl
a
c
e
d pa
r
ts
or
de
v
i
c
e
s
w
i
l
l
be
c
ome
ou
r
pr
ope
r
ty.
GAR
A
N
T
IE
L
a
v
a
l
i
di
de
l
a
g
a
r
a
n
ti
e
c
omme
n
c
e
à
pa
r
ti
r
de
l
a
da
te
d’
a
c
h
a
t
de
l
a
ppa
re
i
l
,
a
tte
s
e
pa
r
l
a
ti
mbr
e
du
r
e
v
e
n
-
de
u
r
e
t
te
r
mi
n
e
a
pr
è
s
l
a
r
i
ode
pr
e
s
c
r
i
t,
me
s
i
l
a
ppa
r
e
i
l
n
a
pa
s
é
u
ti
l
i
s
é
.
Re
n
tr
e
n
t
da
n
s
l
a
g
a
r
a
n
ti
e
:
tou
-
te
s
l
e
s
s
u
bs
ti
tu
ti
on
s
ou
r
é
pa
r
a
ti
on
s
qu
i
s
e
r
a
i
e
n
t
n
é
c
e
s
s
a
i
r
e
s
pa
r
fa
u
ts
de
ma
ri
e
l
ou
de
fa
br
i
c
a
ti
on
.
L
a
g
a
ra
n
ti
e
n
e
s
t pa
s
v
a
l
a
bl
e
s
i
l
a
ppa
r
e
i
l
a
é
ma
n
u
mi
s
ou
s
i
l
e
fa
u
t e
s
t
à
u
s
a
g
e
i
mpr
opr
e
.
L
e
s
s
u
bs
ti
tu
-
ti
on
s
ou
l
e
s
r
é
pa
r
a
ti
on
s
c
ou
v
e
r
te
s
pa
r
l
a
g
a
r
a
n
ti
e
s
on
t fa
i
te
s
g
r
a
tu
i
te
me
n
t pou
r ma
r
c
h
a
n
di
s
e
re
n
du
e
fr
a
n
c
o
n
os
c
e
n
tr
e
s
d’
a
s
s
i
s
ta
n
c
e
.
S
on
t à
l
a
c
h
a
r
g
e
de
l
a
c
h
e
te
u
r
s
i
mpl
e
me
n
t l
e
s
fr
a
i
s
de
tr
a
n
s
por
t.
L
e
s
pi
è
c
e
s
e
t l
e
s
a
ppa
-
r
e
i
l
s
s
u
bs
ti
tu
é
s
de
v
i
e
n
n
e
n
t de
n
otre
pr
opr
i
é
.
GAR
AN
T
IE
D
i
e
Ga
r
a
n
ti
e
da
u
e
r
l
ä
u
ft v
om Ei
n
ka
u
fs
da
tu
m de
r
Ge
te
s
a
n
da
s
du
r
c
h
de
n
S
te
mpe
l
de
s
Ve
r
u
fr
e
s
n
a
c
h
g
e
w
i
e
-
s
e
n
i
s
t,
u
n
d
v
e
r
l
l
t
n
a
c
h
de
r
v
org
e
s
c
h
r
i
e
be
n
e
n
Z
e
i
t,
a
u
c
h
w
e
n
n
da
s
Ge
r
ä
t
n
i
c
h
t
g
e
br
a
u
c
h
t
w
or
de
n
i
s
t.
D
i
e
Ga
r
a
n
ti
e
s
c
h
l
i
e
s
s
t a
l
l
e
Er
s
e
tz
u
n
g
e
n
ode
r
Re
pa
r
a
tu
r
e
n
e
i
n
,
di
e
w
e
g
e
n
s
c
h
a
dh
a
fte
n
M
a
te
r
i
a
l
s
ode
r fe
h
l
e
rh
a
fte
r
H
e
rs
te
l
l
u
n
g
e
rforde
r
t w
ü
r
de
n
.
D
i
e
Ga
r
a
n
ti
e
v
e
r
l
l
t,
w
e
n
n
da
s
Ge
r
ä
t z
e
r
br
oc
h
e
n
w
i
r
d ode
r
de
r
F
e
h
l
e
r
a
u
f
u
n
g
e
e
i
g
n
e
te
n
Ge
br
a
u
c
h
z
u
r
ü
c
kz
u
h
r
e
n
i
s
t.
D
i
e
v
on
de
r
Ga
r
a
n
ti
e
v
org
e
s
e
h
e
n
e
n
Er
s
e
tz
u
n
g
e
n
ode
r
Re
pa
r
a
tu
r
e
n
w
e
r
de
n
r
a
b
u
n
s
e
r
re
n
Ku
n
de
n
z
e
n
tre
n
g
e
l
i
e
fe
r
te
W
a
r
e
kos
te
n
l
os
a
u
s
g
e
h
r
t.
Nu
r
di
e
F
r
a
c
h
tkos
te
n
g
e
h
e
n
z
u
L
a
s
te
n
de
s
Ve
r
br
a
u
c
h
e
r
s
.
D
i
e
Er
s
e
tz
e
n
Te
i
l
e
ode
r Ge
r
ä
te
w
e
r
de
n
u
n
s
e
r Ei
g
e
n
tu
m.
GAR
AN
T
IA
El
pe
odo de
g
a
ra
n
ti
a
i
n
i
c
i
a
e
n
l
a
fe
c
h
a
de
c
ompra
de
l
a
pa
r
a
to c
ompr
oba
da
por
e
l
s
e
l
l
o de
l
v
e
n
de
dor
y te
r
mi
-
n
a
de
s
pu
é
s
de
l
pe
r
í
odo pr
e
s
c
r
i
to a
u
n
qu
e
e
l
a
pa
ra
to n
o s
e
a
u
s
a
do.
En
tr
a
n
e
n
l
a
g
a
r
a
n
ti
a
toda
s
l
a
s
s
u
s
ti
tu
c
i
o
-
n
e
s
o r
e
pa
ra
c
i
on
e
s
qu
e
s
e
a
n
n
e
c
e
s
a
ri
a
s
por de
fe
c
tos
de
ma
te
r
i
a
l
e
s
o de
fa
br
i
c
a
c
i
ón
.
L
a
g
a
r
a
n
ti
a
s
e
pi
e
r
de
c
u
a
n
do e
l
a
pa
r
a
to s
e
a
re
pa
r
a
do e
n
u
n
c
e
n
tro de
a
s
i
s
te
n
c
i
a
n
o a
u
tori
z
a
do o c
u
a
n
do e
l
de
fe
c
to e
s
c
a
u
s
a
do por
u
n
u
s
o
i
n
a
propi
a
do.
L
a
s
s
u
s
ti
tu
c
i
on
e
s
o
l
a
s
re
pa
r
a
c
i
on
e
s
c
on
te
mpl
a
da
s
e
n
l
a
g
a
r
a
n
ti
a
v
i
e
n
e
n
e
fe
c
tu
a
da
s
g
r
a
-
tu
i
ta
me
n
te
.
S
ol
a
me
n
te
s
on
a
c
a
r
g
o de
l
u
s
u
a
r
i
o l
os
g
a
s
tos
de
tra
n
s
por
te
.
L
a
s
pa
r
te
s
o l
os
a
pa
r
a
tos
s
u
s
ti
tu
i
dos
pe
r
ma
n
e
c
e
n
e
n
n
u
e
s
tro pode
r.
GAR
AN
T
IA
A
v
a
l
i
da
de
da
g
a
ra
n
ti
a
c
ome
ç
a
a
pa
r
ti
r
da
da
ta
da
c
ompr
a
do a
pa
r
e
l
h
o,
c
ompr
ov
a
da
pe
l
o c
a
r
i
mbo do v
e
n
de
-
dor
e termi
na após o per
i
odo i
ndi
cado, mesmo se o aparel
ho não ti
v
er si
do uti
l
i
zado. A garanti
a cobre todas
as substituições ou reparações que sejam necessárias, devido a defei
tos do mater
i
al
ou de fabr
i
co. A gar
anti
a
perde a validade se o aparelho fôr indevidamente utilizado ou se o defei
to fôr
dev
i
do a uti
l
i
zaçao i
mprópri
a do
mesmo. As substituições ou reparações cobertas pela garantia sâo efectuadas gr
atui
tamente, sendo a merca
-
doria entregue sem despesas nos nossos centros de assistència. Apenas fi
çar
ao a cargo do compr
ador
as
despesas de transporte. As peças ou os aparelhos substituidos ser
âo de nossa pr
opr
i
edade.
G A R A N Z I A G U A R A N T E E G A R A N T I E G A R A N T I E G A R A N T I A G A R A N T I A
MOD.Pelucco
DATAACQUISTO
PURCHASEDATE
DATARIPARAZIONE
REPAREDATE
TIMBROCENTROASSISTENZA
AFTERSALESSERVICECENTERSTAMP
Distribuito da: JOHNSON
®
S.p.A
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it
2
ANNI YEARS ANS JAHRE AÑOS ANOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Johnson PELUCCO Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue