Panasonic KXFC195JTG Istruzioni per l'uso

Categoria
Fax
Tipo
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere attentamente questo
manuale di istruzioni e
conservarlo per consultazione
futura.
Questo modello è studiato
esclusivamente per l’uso in
Italia
Fax A CARTA COMUNE con DECT
Istruzioni per I’uso
Modello KX-FC195JT
FC195JT.PDF Page 1 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
I
Posizi one dei coman di
Come utilizzare le istruzioni duso
Quando si seguono le istruzioni duso, tenere sempre aperta la pagina di copertina anteriore (pagina successiva) in modo
da farvi riferimento per i tasti.
APRI
FC195JT.book Page I Monday, April 7, 2003 3:54 PM
II
Posizione dei comandi
Tenere aperta questa pagina quando si seguono le istruzioni duso.
Unità base
Microtelefono
Tasti
RISPOSTA AUTOMATICA
G
CERCA PORTATILE/ATTESA
I
REGISTR.
D
TX MULTISTAZIONE
H
MENU
P
RP/PAUSA
K
COPIA
Q
ESC.MIC.
L
MEM.
R
V.VOCE DIGITALE
M
NAVIGATOR
N
LENTO
B
CANC.
E
ASCOLTO MESS.
F
INVIO
R
FAX/INVIO
R
VELOCE
C
STOP
S
AIUTO
O
R
J
TONI
A
VOLUME
N
A
C
B
A
F
E
D
L
K
J
O
N
M
V
U
T
Z
Y
X
W
I
H
G
S
R
Q
P
RP
RP
PAUSA
PAUSA
R ESC.MIC.
ESC.MIC.
LENTOTONI
VELOCE
VELOCE
REGISTR.
REGISTR.
CANC.
CANC.
RISPOSTA
AUTOMATICA
ASCOLTO MESS.
ASCOLTO MESS.
MESSAGGI
MESSAGGI
MENU
MENU
VOLUME
VOLUME
V.VOCE
V.VOCE
DIGITALE
AIUTO
PRE V NE X T
NAVIG
VIG
ATOR
TOR
ON
ON
OFF
OFF
CERCA PORTATILE/
CERCA PORTATILE/
ATTESA
TX
MULTISTAZIONE
MULTISTAZIONE
STOP
COPIA
MIC
MIC
FAX/INVIO
MEM.
MEM.
BC DE
F
IHG
JK P SRQLM ON
B
C
D
F
I
H
G
A
J
E
Tasti
k
(Rubrica)
A
C
(Conversazione)
B
Navigatore
C
R
(Ricomposizione/Pausa)
D
*
(Toni)
E
R (Richiamo)
F
j
(Menu/OK)
G
ih
(Spegnimento/Accensione)
H
C (Cancellazione)
I
INT (Intercomunicante)
J
FC195JT.book Page II Monday, April 7, 2003 3:54 PM
2
Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio fax Panasonic.
Cose da ricordare
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
Promemoria
Come lingua, è possibile selezionare Italiano o Inglese.
L
La guida vocale, il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata. Limpostazione predefinita è Italiano. Se si
desidera modificare limpostazione su Inglese, vedere la funzione #48 a pagina 51.
Attenzione:
L
Tenere presente che le immagini di documenti copiati o ricevuti rimarranno sulla pellicola inchiostro usata. Attenersi a
regole di riservatezza quando si smaltisce la pellicola inchiostro.
L
Non strofinare o eseguire cancellazioni sul lato stampato della carta di stampa, in quanto la stampa potrebbe sbavare.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
L
Questo dispositivo è esclusivamente studiato per il funzionamento su reti analogiche pubbliche di telecomunicazione
in Italiano.
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni attinenti alla direttiva europea 1999/5/EC.
Se si desidera una copia della Dichiarazione di conformità originale dei nostri prodotti relativa alla R&TTE, si invita a
visitare il seguente indirizzo Web:
http://doc.panasonic-tc.de
Copyright:
L
I diritti dautore di questo manuale sono di proprietà di Panasonic Communications Co., Ltd. (PCC) e dei propri
licenziatari. In base alle leggi sul diritto dautore, questo manuale non potrà essere riprodotto in alcuna forma, sia per
intero che parzialmente, senza previo consenso scritto della PCC e dei propri licenziatari.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2003
Data di acquisto Numero di serie
(sul retro dellapparecchio)
Nome e indirizzo del rivenditore
Numero di telefono del rivenditore
FC195JT.book Page 2 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
Per risultati ottimali
3
Per risultati ottimaliPer risultati ottimali
Per risultati ottimali
Carica della batteria
Anteriormente al primo utilizzo del microtelefono,
collocarlo nellalloggiamento sullunità base per
circa 7 ore.
L
Per dettagli, vedere pagina 18.
Distanza di funzionamento e disturbi
Le chiamate vengono trasmesse tra lunità base e il
microtelefono tramite onde radio senza fili.
Per un funzionamento alla massima distanza in
assenza di disturbi,
si consiglia quanto segue:
A
Posizionare lapparecchio lontano da
apparecchiature elettriche quali televisori, radio,
computer o altri telefoni.
B
Collocare lapparecchio in posizione ALTA e
CENTRALE priva di ostacoli.
C
Sollevare lantenna in direzione verticale.
A
B
C
FC195JT.book Page 3 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
Norme per la sicurezza
4
Norme per la sicurezzaNorme per la sicurezza
Norme importanti di sicurezza
Le indicazioni che seguono sono norme di sicurezza
basilari, per ridurre al minimo il rischio di incendio, scosse
elettriche o altri danni alle persone.
1. Leggere con cura tutte le istruzioni.
2. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni segnate
sullapparecchio.
3. Prima di pulire lapparecchio, scollegarlo dalla presa
di rete. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la
pulizia, utilizzare un panno umido.
4. Non utilizzare lapparecchio in prossimità di acqua,
ad esempio nelle vicinanze di vasche da bagno,
lavabi, lavandini, ecc.
5. Collocare lapparecchio su di una superficie piana
stabile. Cadendo, lapparecchio potrebbe subire o
provocare danni gravi.
6. Non coprire le fessure e le aperture dellapparecchio.
Sono studiate per la ventilazione interna e la
protezione dal surriscaldamento. Non collocare
lapparecchio in prossimità di termosifoni o in luoghi
in cui non vi sia una sufficiente ventilazione.
7. Utilizzare solo le sorgenti di alimentazione
specificate sullapparecchio. Se non si è sicuri del
tipo di alimentazione dellabitazione, consultare il
rivenditore locale o la società elettrica locale.
8. Per ragioni di sicurezza, lapparecchio è dotato di una
spina con messa a terra. Se non si dispone di questo
tipo di presa, installarne una. Non utilizzare adattatori
di qualsiasi tipo che annullino leffetto di questo
accorgimento di sicurezza.
9. Non mettere oggetti sul cavo di alimentazione.
Installare lapparecchio in modo che nessuno
cammini sul cavo di alimentazione o vi inciampi.
10. Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le
prolunghe. Ciò può comportare rischi di incendio o di
scossa elettrica.
11. Non infilare oggetti nelle fessure dellapparecchio.
Ciò può comportare rischi di incendio o di scossa
elettrica. Non versare liquidi allinterno
dellapparecchio.
12. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
smontare lapparecchio. In caso di problemi, portare
lapparecchio presso un centro di assistenza
autorizzato. Lapertura o la rimozione dei coperchi
espone al rischio di scossa elettrica e altri rischi. Un
montaggio errato delle parti potrebbe provocare
scosse elettriche quando in seguito lapparecchio
viene utilizzato.
13. Nei seguenti casi, scollegare lapparecchio dalla
presa di corrente e rivolgersi a centri di assistenza
autorizzati:
A. Quando il cavo di alimentazione è danneggiato o
sfilacciato.
B. Se allinterno dellapparecchio è penetrato del
liquido.
C. Se lapparecchio è stato esposto a pioggia o
acqua.
D. Se, pur seguendo le istruzioni, non è possibile far
funzionare lapparecchio. Utilizzare soltanto i
controlli descritti nel manuale di istruzioni.
Regolazioni errate possono comportare un
prolungato intervento da parte di un centro di
assistenza autorizzato.
E. Se lapparecchio è caduto o è danneggiato.
F. S e lapparecchio funziona in maniera anomala.
14. Durante i temporali è bene evitare di utilizzare
telefoni, con leccezione dei modelli senza filo
(cordless). Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini.
15. Non utilizzare lapparecchio per segnalare una fuga
di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o
nelle vicinanze della perdita.
CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
INSTALLAZIONE:
L
Non effettuare mai linstallazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
Non installare mai prese telefoniche in punti umidi, a
meno che la presa non sia di tipo appositamente
studiato.
L
Non toccare un filo telefonico non isolato né i
terminali, a meno che la linea telefonica non sia stata
scollegata dalla rete.
L
Prestare la massima attenzione nellinstallare o
modificare linee telefoniche.
AVVERTENZA:
L
Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
ALTRE INFORMAZIONI:
L
Ten ere lapparecchio lontano da dispositivi che
generano disturbi, come lampade fluorescenti e
motori.
L
Polvere, alte temperature e vibrazioni possono
danneggiare lapparecchio.
L
Lapparecchio non deve essere esposto a luce solare
diretta.
L
Non collocare oggetti pesanti sullapparecchio.
L
Non toccare la spina con mani umide.
L
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o
trattamento intensivo e non deve essere utilizzato da
persone portatrici di pacemaker.
FC195JT.book Page 4 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
Norme per la sicurezza
5
ATTENZIONE:
Batteria
Per ridurre il rischio di incendio o lesioni alle persone,
leggere e seguire le istruzioni riportate.
L
Utilizzare esclusivamente la batteria (o batterie)
specificata.
L
Non gettare la batteria o le batterie sulla fiamma. Vi
sono rischi di esplosione. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative locali in
materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare la batteria o le batterie.
Lelettrolita eventualmente fuoriuscito è corrosivo e
può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla
pelle. Lelettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Evitare che la batteria o le batterie venga a contatto
con materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o
chiavi; altrimenti, la batteria o le batteria oppure il
materiale conduttivo può surriscaldarsi e causare
bruciature.
L
Caricare la batteria o le batterie fornita o studiata per
luso con questo prodotto soltanto in base alle
istruzioni e alle restrizioni specificate in questo
manuale.
Precauzione di sicurezza
Il tono della suoneria viene riprodotto attraverso il
ricevitore. Per evitare danni alludito, innanzitutto
rispondere alla chiamata, quindi portare il telefono
allorecchio.
FC195JT.book Page 5 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
Sommario
6
1. Sommar io
1. Introduzione e installazione
Accessori
1.1 Accessori in dotazione .................................
8
1.2 Informazioni sugli accessori..........................
9
Individuazione dei tasti di funzione
1.3 Panoramica .................................................
10
1.4 Descrizione dei tasti sullunità base ............
10
1.5 Descrizione dei tasti sul microtelefono........
11
1.6 Descrizione del display del microtelefono ..
11
Installazione (Unità base)
1.7 Prima dellinstallazione................................
12
1.8 Pellicola di stampa ......................................
13
1.9 Vassoio carta ..............................................
15
1.10 Guida carta in metallo.................................
15
1.11 Carta per la stampa ...................................
15
Installazione (Microtelefono)
1.12 Installazione delle batterie...........................
16
1.13 Sostituzione delle batterie...........................
16
1.14 Accensione e spegnimento del microtelefono.
16
2. Preparazione
Collegamenti e configurazione
2.1 Collegamenti ...............................................
17
2.2 Carica della batteria ....................................
18
Tasto Ai uto
2.3 Funzioni di guida dellunità base.................
19
Volume
2.4 Regolazione del volume del microtelefono .
19
2.5 Regolazione del volume dellunità base......
20
Programmazione iniziale
2.6 Data e ora ...................................................
21
2.7 Vostro logo ..................................................
22
2.8 Vostro numero di fax ...................................
24
3. Telefono
Esecuzione e risposta a chiamate
3.1 Esecuzione di chiamate ..............................
25
3.2 Risposta a chiamate....................................
26
3.3 Ricerca del microtelefono............................
27
Composizione automatica (Microtelefono)
3.4 Memorizzazione di nomi e di numeri telefonici
nella rubrica ................................................
27
3.5 Esecuzione di una chiamata tramite la rubrica
28
3.6 Tasti rapidi ...................................................
28
Composizione automatica (Unità base)
3.7 Memorizzazione di nomi e di numeri telefonici
nella rubrica del Navigatore ........................
29
3.8 Esecuzione di una chiamata tramite la rubrica
del Navigatore .............................................
30
Identificativo chiamante (solo Microtelefono)
3.9 Servizio di identificazione del chiamante (solo
Microtelefono)..............................................
30
3.10 Visualizzazione e richiamo utilizzando le
informazioni sul chiamante (solo
Microtelefono) ............................................
31
3.11 Memorizzazione delle informazioni sul
chiamante nella rubrica (solo Microtelefono) ..
32
4. Fax
Invio di fax
4.1 Invio manuale di un fax ..............................
33
4.2 Requisiti dei documenti per la trasmissione ...
34
4.3 Invio di un fax utilizzando la rubrica del
Navigatore...................................................
34
4.4 Trasmissione multistazione ........................
35
Ricezione di fax
4.5 Ricezione manuale di un fax .......................
36
4.6 Ricezione automatica di un fax ...................
37
4.7 Ricezione in polling (ricezione di un
documento in memoria su un altro
apparecchio fax)..........................................
38
5. Copia
Esecuzione di copie
5.1 Fare una copia ...........................................
39
6. Segreteria telefonica
Annuncio
6.1 Registrazione di un annuncio di risposta ....
41
Messaggio memo
6.2 Messaggio memo per se stessi o altre persone
41
Messaggi in ingresso
6.3 Ascolto di messaggi registrati .....................
41
Uso remoto
6.4 Uso da una locazione remota .....................
43
Casella vocale
6.5 Possibilità per i chiamanti di lasciare messaggi
privati...........................................................
45
6.6 Registrazione di un messaggio personale ..
45
6.7 Ascolto di messaggi registrati nella casella.
46
6.8 Ascolto di messaggi registrati in una casella
vocale da una locazione remota .................
46
Opzioni
6.9 Trasferimento di messaggi registrati a un altro
telefono .......................................................
46
7. Funzioni programmabili
Funzioni (Unità base)
7.1 Programmazione dellunità base.................
48
7.2 Funzioni di base .........................................
48
7.3 Funzioni avanzate ......................................
49
Funzioni (Microtelefono)
7.4 Programmazione del microtelefono ............
52
7.5 Programmazione del microtelefono utilizzando
FC195JT.book Page 6 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
Sommario
7
il numero PIN dellunità base ......................
57
8. Accessori opzionali
Unità microtelefono multiple
8.1 Uso di unità aggiuntive................................
59
8.2 Registrazione di un microtelefono su ununità
base ............................................................
59
8.3 Selezione del modo suoneria......................
60
8.4 Intercomunicazione tra microtelefoni...........
61
8.5 Trasferimento di chiamate tra microtelefoni/
Chiamate in conferenza ..............................
61
9. Guida
Messaggi di errore
9.1 Messaggi di errore Rapporti.....................
63
9.2 Messaggi di errore Display dellunità base...
63
Domande ricorrenti
9.3 Prima di contattare il centro di assistenza...
64
Inceppamenti
9.4 Inceppamento della carta nel fax ...............
68
9.5 Inceppamento originali Invio ...................
70
Pulizia
9.6 Pulizia dellalimentatore documenti.............
71
9.7 Pulizia della testina termica.........................
71
10.Informazioni generali
Stampa di rapporti
10.1 Elenchi e rapporti .......................................
73
Specifiche
10.2 Caratteristiche tecniche del prodotto...........
74
11.Indice
11.1 Indice..........................................................
77
FC195JT.book Page 7 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
8
1 Introd uzione e instal lazion e
1.1 Accessori in dotazione
*1 Per la sostituzione della pellicola, vedere pagina 9.
Nota:
L
Se uno degli articoli indicati dovesse essere danneggiato o mancante, rivolgersi presso il negozio di acquisto.
L
Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per eventuali trasporti futuri dellapparecchio.
Nr. Descrizione Quantità Specifiche
1
Cavo di alimentazione 1 ----------
2
Cavetto telefonico 1 ----------
3
Telefono cordless 1 ----------
4
Copribatteria 1 ----------
5
Batterie ricaricabili 2 Formato AAA
6
Vassoío carta 1 ----------
7
Guida carta in metallo 1 ----------
8
Pellicola (lunga 10 m) 1 stampa circa 28 pagine formato A4.
*1
9
Istruzioni per Iuso 1 ----------
j
Foglio per Istruzioni Rapide 1 ----------
12345
6789j
FC195JT.book Page 8 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
9
1.2 Informazioni sugli accessori
1.2.1 Accessori disponibili
*1 Si consiglia di acquistare una pellicola di ricambio di dimensioni normali per un uso continuativo dellapparecchio.
Utilizzare pellicola di ricambio originale Panasonic.
La pellicola di stampa non è riutilizzabile. Non riavvolgere e
riutilizzare la pellicola di stampa.
*2 I microtelefoni supplementari dispongono di comandi per segreteria telefonica stampati sulla superficie esterna;
tuttavia, luso remoto della segreteria telefonica dellunità base non è possibile.
Modello Descrizione Specifiche/Uso
KX-FA55X Pellicola di ricambio
*1
2 rotoli 216 mm
×
50 m (ciascun rotolo stampa
circa 140 pagine formato A4.)
P03P Batterie ricaricabili Batterie idruro Nichel (Ni-MH).
P03H Batterie ricaricabili Batterie Nichel-Cadmio (Ni-Cd).
KX-A142EX Microtelefono aggiuntivo
*2
----------
FC195JT.book Page 9 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
10
Indi viduazio ne dei tast i di f unzione
1.3 Panoramica
1.3.1 Unità base
1.3.2 Microtelefono
1.4 Descrizione dei tasti
sullunità base
L
Per le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina
anteriore aperta.
A
{
TONI
}
L
Per passare temporaneamente dal modo a
impulsi a quello a toni durante la selezione
quando la linea è a impulsi.
B
{
LENTO
}
L
Per rallentare la riproduzione del messaggio
(pagina 42).
C
{
VELOCE
}
L
Per velocizzare la riproduzione del messaggio
(pagina 42).
D
{
REGISTR.
}
L
Per registrare lannuncio di risposta (pagina 41).
E
{
CANC.
}
L
Per cancellare dei messaggi (pagina 41).
F
{
ASCOLTO MESS.
}
L
Per riprodurre dei messaggi (pagina 41).
G
{
RISPOSTA AUTOMATICA
}
L
Per attivare/disattivare la risposta automatica
(pagina 36, 37).
H
{
TX MULTISTAZIONE
}
L
Per trasmettere un documento a più riceventi
(pagina 35).
I
{
CERCA PORTATILE/ATTESA
}
L
Per individuare il microtelefono (pagina 27).
L
Per mettere una chiamata in attesa (pagina 26).
J
{
R
}
L
Per accedere a servizi telefonici speciali come il
trasferimento di chiamata.
K
{
RP/PAUSA
}
L
Per comporre nuovamente lultimo numero
composto dallunità base (pagina 26).
L
Per inserire una pausa durante la composizione
di un numero o dopo aver premuto
{
R
}
.
L
{
ESC.MIC.
}
L
Per escludere il microfono durante una
conversazione. Premere di nuovo questo tasto
per riprendere la conversazione.
M
{
V.VOCE DIGITALE
}
L
Per luso dellaltoparlante del telefono (pagina
26, 27).
N
{
NAVIGATOR
}{
VOLUME
}
L
Per regolare il volume (pagina 20).
L
Per cercare una voce memorizzata (pagina 30,
34).
1
Altoparlante
2
Guide documento
3
Vassoio carta
4
Guida in metallo per carta di stampa
5
Ingresso della carta di stampa
6
Uscita carta di stampa
7
Piastra tensionatrice
8
Antenna
9
Coperchio anteriore
j
Uscita documento
k
Microfono
l
Ingresso documento
m
Tasto verde (tasto di rilascio coperchio posteriore)
n
Coperchio posteriore
1
Ricevitore
2
Microfono
2
5
6 7
8
m
k
j
9
3
14
l
n
1
2
FC195JT.book Page 10 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
11
L
Per selezionare le funzioni o le impostazioni di
una funzione durante la programmazione
(pagina 48).
L
Per passare alloperazione successiva.
O
{
AIUTO
}
L
Per stampare una guida di riferimento rapido
(pagina 19).
P
{
MENU
}
L
Per iniziare o terminare la programmazione.
Q
{
COPIA
}
L
Per effettuare una copia (pagina 39).
R
{
FAX/INVIO
}{
MEM.
}
L
Per attivare la trasmissione o la ricezione fax.
L
Per memorizzare unimpostazione durante la
programmazione.
S
{
STOP
}
L
Per interrompere unoperazione o la
programmazione.
1.5 Descrizione dei tasti sul
microtelefono
L
Per le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina
anteriore aperta.
A
{k}
(Rubrica)
L
Per accedere alla rubrica (pagina 28).
B
{C}
(Conversazione)
L
Per eseguire o rispondere alle chiamate (pagina
25, 26).
C
Navigatore
L
Per regolare il volume (pagina 20).
L
Per cercare una voce memorizzata (pagina 28).
L
Per selezionare le funzioni o le impostazioni di
una funzione durante la programmazione
(pagina 52).
L
Per visualizzare le informazioni sul chiamante
(pagina 31).
D
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
L
Per comporre nuovamente uno degli ultimi 10
numeri composti dal microtelefono (pagina 25).
L
Per inserire una pausa durante la selezione di un
numero.
E
{*}
(Toni)
L
Per passare temporaneamente dal modo a
impulsi a quello a toni durante la selezione
quando la linea è a impulsi (pagina 57).
F
{
R
}
(Richiamo)
L
Per accedere ai servizi telefonici speciali o per il
trasferimento delle chiamate in derivazione.
G
{j}
(Menu/OK)
L
Per iniziare la programmazione.
L
Per memorizzare unimpostazione durante la
programmazione.
L
Per bloccare/sbloccare i tasti del microtelefono
(pagina 25).
H
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
L
Per accendere o spegnere il microtelefono
(pagina 16).
L
Per riagganciare (pagina 25, 26).
L
Per interrompere la visualizzazione delle
informazioni sul chiamante (pagina 31).
L
Per uscire dalla programmazione.
I
{
C
}
(Cancellazione)
L
Per cancellare una digitazione (pagina 21).
J
{
INT
}
(Intercomunicante)
L
Per chiamare o individuare un altro
microtelefono.
1.6 Descrizione del display del
microtelefono
Icone
Le icone vengono utilizzate per indicare lo stato del
microtelefono. Di seguito vengono mostrate le icone con
il relativo significato.
Icona Significato
w
Nel raggio di comunicazione dellunità
base.
0w4
(lampeggia
nte)
Fuori raggio / Assenza registrazione /
Assenza alimentazione unità base.
x
Microtelefono in uso (ad es. modo
Intercomunicante)
0x4
(lampeggia
nte)
Il microtelefono viene cercato.
Esecuzione o risposta di chiamate.
04
Notifica chiamata in ingresso.
Modo Rubrica.
Modo Impostazioni.
0677794
(lampeggia
nte)
Batteria in carica (con microtelefono
su unità base).
67779
Batteria carica (con microtelefono
esterno a unità base).
68779
Batteria con media carica.
68879
Batteria con bassa carica.
FC195JT.book Page 11 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
12
Simboli digitali
Nel display del microtelefono vengono visualizzati i
caratteri che seguono.
Inst allazio ne (Unità base)
1.7 Prima dellinstallazione
1.7.1 Rimozione del nastro di
trasporto
Rimuovere il nastro di trasporto (
1
).
1.7.2 Sollevamento dellantenna
Sollevare lantenna in direzione verticale.
0688794
(lampeggia
nte)
Necessaria la carica.
Blocco chiamate attivo (pagina 55).
Blocco chiamate non attivato (pagina
55).
Blocco tasti attivo (pagina 25).
Volume suoneria disattivato (pagina
20).
Icona Significato
#
3456789 0 -
[]
/
BACDEFGHIJK LM N
VW X Y
OPQRSTU
Z12
,
1
FC195JT.book Page 12 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
13
1.8 Pellicola di stampa
1.8.1 Installazione della pellicola di
stampa
1
Aprire il coperchio anteriore (
1
) tirando verso lalto
la parte centrale (
2
).
2
Rilasciare il coperchio posteriore spingendo il tasto
verde (
1
) sul lato destro dellunità base.
OPPURE
Rilasciare il coperchio posteriore spingendo la leva
verde (
2
) nellunità base.
3
Aprire il coperchio posteriore (
1
).
4
Inserire il perno blu del rotolo anteriore della pellicola
di stampa (
1
) nellalloggiamento destro dellunità
(
2
).
Inserire lingranaggio con il perno blu (
3
)
nellalloggiamento sinistro dellunità (
4
).
Inserire il rotolo posteriore della pellicola di stampa
(
5
).
L
La pellicola di stampa può essere maneggiata
senza che rimanga deposito sulle mani come
per la carta carbone.
5
Ruotare lingranaggio con il perno blu (
1
) nella
direzione della freccia.
1
2
1
2
1
2
3
4
5
1
1
FC195JT.book Page 13 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
14
L
Assicurarsi che la pellicola di stampa sia avvolta
attorno al supporto blu (
2
) almeno per un giro.
6
Chiudere in modo saldo il coperchio posteriore (
1
)
premendo sullarea punteggiata su entrambe le
estremità (
2
). Chiudere in modo saldo il coperchio
anteriore (
3
).
1.8.2 Sostituzione della pellicola di
stampa
La pellicola di stampa fornita è parte di un kit per le fasi
iniziali duso. Per garantire un funzionamento corretto
dellapparecchio, si consiglia luso di pellicola di ricambio
Panasonic. Per informazioni sugli accessori, vedere
pagina 9.
L
Si declina ogni responsabilità per danni
allapparecchio o il degrado della qualità di stampa
derivanti dalluso di pellicola di ricambio non originale
Panasonic.
1
Aprire i coperchi (vedere passaggi da 1 a 3 a pagina
13).
2
Estrarre lingranaggio blu (
1
) e rimuovere la
pellicola di stampa usata (
2
). Rimuovere il supporto
usato (
3
).
3
Rimuovere i fermi (
1
) e le linguette (
2
) dalla nuova
pellicola di stampa (
3
).
4
Inserire la nuova pellicola di stampa e chiudere i
coperchi (vedere passaggi da 4 a 6 a pagina 13).
Allentato/Increspato
Rovescio
Corretto
Non corretto
Teso
1 giro
La pellicola inchiostro non è avvolta
attorno al supporto blu.
2
2
1
3
1
2
3
1
2
1
3
FC195JT.book Page 14 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
15
1.9 Vassoio carta
Inserire la linguetta (
1
) sul vassoio carta (
2
)
nellalloggiamento sul retro dellapparecchio (
3
).
1.10 Guida carta in metallo
Montare la guida carta (
1
) negli alloggiamenti sulluscita
carta (
2
).
L
La carta verrà emessa dalla parte superiore
dellapparecchio al termine della stampa. La guida in
metallo evita che la carta stampata si arricci.
1.11 Carta per la stampa
Lapparecchio può contenere fino a 50 fogli di carta da 80
g/m
2
.
Per le specifiche sulla carta, vedere la relativa nota
(pagina 75).
1
Prima di inserire una risma di carta, smazzare la
carta per evitare che si verifichino inceppamenti.
2
Tirare in avanti la piastra tensionatrice (
1
) e tenerla
aperta mentre si inserisce la carta.
L
La carta non deve trovarsi sopra la linguetta (
2
).
L
Se la carta non è inserita correttamente,
reinserirla per evitare inceppamenti.
2
1
3
2
1
Lato da stampare
verso il retro (faccia in giù).
Ingresso della
carta di stampa
1
2
Corretto
Non corretto
Risma di
carta
FC195JT.book Page 15 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
1. Introduzione e installazione
16
Inst allazi one (Microt elefono)
1.12 Installazione delle
batterie
1
Inserire le batterie cominciando con il terminale
negativo (
).
2
Chiudere lo sportello delle batterie.
1.13 Sostituzione delle
batterie
Se licona
0688794
lampeggia e/o il microtelefono
emette un segnale acustico anche quando le batterie del
microtelefono sono state completamente caricate,
occorre sostituire entrambe le batterie.
Utilizzare
esclusivamente batterie Panasonic.
Per informazioni
sugli accessori, vedere pagina 9.
Quando si sostituiscono le batterie, assicurarsi di
selezionare il tipo di batteria corretto (pagina 56).
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili. Se
si installano batterie non ricaricabili e si avvia la
ricarica, le batterie possono perdere il liquido
elettrolita.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Utilizzare esclusivamente 2 batterie allidruro di
nichel (Ni-MH) o 2 batterie nichel-cadmio (Ni-Cd).
Non mischiare i tipi di batteria.
1
Premere la tacca sullo sportello in modo deciso e far
scorrere lo sportello nella direzione della freccia.
2
Rimuovere le batterie cominciando con il terminale
positivo (
+
). Sostituire 2 batterie. Vedere
linstallazione delle batterie a pagina 16.
1.14 Accensione e
spegnimento del
microtelefono
1.14.1 Accensione
Premere
{ih}
per più di un secondo.
L
Il display passerà in modo standby.
1.14.2 Spegnimento
Premere
{ih}
per più di 2 secondi.
L
Il display si spegnerà.
{ih}
FC195JT.book Page 16 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
2. Preparazione
17
2 Pre parazion eColl egamenti e conf igurazi one
2.1 Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione e il cavetto telefonico.
Attenzione:
L
Il cavo di alimentazione deve sempre rimanere
collegato.
L
Non effettuare mai linstallazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
Quando si mette in funzione lapparecchio, è
consigliabile che la presa elettrica si trovi vicino
ad esso e che sia facilmente accessibile.
L
Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico
fornito con lapparecchio.
L
Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe.
Nota:
L
Se sulla stessa linea è collegato un qualunque altro
dispositivo, questo apparecchio potrebbe disturbare
la condizione della rete del dispositivo.
L
Non collegare una segreteria telefonica sulla stessa
linea telefonica. Se si collega una segreteria,
disattivare la funzione di risposta automatica
premendo
{
RISPOSTA AUTOMATICA
}
.
L
Se si utilizza lapparecchio con un computer e il
fornitore di servizi Internet richiede linstallazione di
un filtro, procedere allinstallazione del filtro come
segue.
Cavetto
telefonico
Cavo di alimentazione
Alla linea telefonica
singola
Alla presa di corrente
(220-240 V, 50 Hz)
Cavetto
telefonico
Filtro
Alla linea
telefonica
singola
FC195JT.book Page 17 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
2. Preparazione
18
2.2 Carica della batteria
Anteriormente al primo utilizzo del microtelefono,
collocarlo nellalloggiamento sullunità base per
circa 7 ore.
Nota:
L
Pulire i contatti di carica del microtelefono (
1
) e i
contatti di carica dellunità base (
2
) con un panno
asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie
potrebbero non ricaricarsi in modo appropriato.
Stato carica
L
Durante la carica, licona della batteria sul display del
microtelefono viene visualizzata nel modo che
segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
licona
0677794
lampeggia.
Il microtelefono viene automaticamente acceso
quando posto sullunità base.
Durante luso normale, il microtelefono e lunità base
devono sempre rimanere accesi.
L
Quando il microtelefono è scollegato dallunità base,
viene visualizzata licona della batteria come segue.
Durata batteria
Con batterie allidruro di nichel (Ni-MH)
completamente cariche (700 mAh):
Conversazione: circa 10 ore
Standby: circa 120 ore
Con batterie nichel-cadmio (Ni-Cd) completamente
cariche (250 mAh):
Conversazione: circa 4 ore
Standby: circa 40 ore
L
I tempi indicati sono relativi alle prestazioni ottimali.
L
Le batterie non possono essere sovraccaricate.
L
Per ottenere la massima durata dalle batterie, si
consiglia di ricaricare il microtelefono soltanto
quando licona
0688794
lampeggia o quando il
microtelefono emette segnali acustici intermittenti
durante luso.
L
La durata delle batterie dipende dalle condizioni
duso e dalla temperatura ambiente.
Importante:
L
Per evitare il consumo delle batterie, assicurarsi
di premere
{ih}
in caso di suono di occupato
durante/dopo luso del microtelefono.
Ad esempio, dopo la ricezione di documenti fax
utilizzando il microtelefono.
Tas t o A iu t o
Icona batteria Stato carica
67779
Elevato
68779
Medio
68879
Basso
0688794
Necessaria la carica.
1
2
FC195JT.book Page 18 Monday, April 7, 2003 3:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Panasonic KXFC195JTG Istruzioni per l'uso

Categoria
Fax
Tipo
Istruzioni per l'uso