SWITEL M350 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il SWITEL M350 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Mobiltelefon
Téléphone mobile
Telefono cellulare
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
M350
3
Hörgerätekompatibel
(HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating)
Das M350 Mobiltelefon hat eine integrierte
Induktionsspule und ist hörgerätekompatibel.
Für eine optimale Nutzung mit Ihrem Hörgerät müs-
sen Sie dieses entsprechend einrichten. Lesen Sie
dazu die Bedienungsanleitung des Hörgeräts.
Compatibilité avec une aide auditive
de niveau M3/T3
(HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating)
Le téléphone mobile M350 possède une bobine d’in-
duction intégrée et est compatible avec
l’utilisation d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout
utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer
celle−ci en position "T".
Compatibile con apparecchi acustici
(HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating)
Il telefono cellulare M350 è dotato di bobina
d’induzione integrata ed è compatibile con
apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico
richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
acustico.
Guide d’installation rapide
94
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
13
14
87
Contenuto
181
1 Istruzioni sommarie 182. . . . . . . . . . . . . .
2 Vista d’insieme 191. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Funzionamento 194. . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Primi passi 198. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Impostazione della rubrica telefonica 204. .
6 Selezione e accettazione di chiamate 209. .
7 Elenco chiamate 214. . . . . . . . . . . . . . . .
8 SMS 215. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Voice Mail 221. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Ulteriori funzioni utili 223. . . . . . . . . . . . . .
11 SIM Toolkit 244. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Struttura di menu 244. . . . . . . . . . . . . . . .
13 Eliminazione di errori 253. . . . . . . . . . . . .
14 Specifiche tecniche 257. . . . . . . . . . . . . .
15 Indicazioni di sicurezza 260. . . . . . . . . . . .
16 Consigli per la cura/Garanzia commerciale 265
17 Indice alfabetico 267. . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni sommarie
182
1 Istruzioni sommarie
Importante: Prima di procedere all’utilizzo
dell’apparecchio, si prega di leggere le indica-
zioni di sicurezza a pagina 260.
Vista d’insieme
1 LED
2 Ricevitore
3 Display
4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto
5 Tasto softkey sinistro
6 Tasto selezione
7 Tasti di selezione diretta
8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF −
Silenziamento
9 Tasto softkey destro
10 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio
11 Tastiera
12 Tasto cancelletto
13 Microfono
14 Contatti di carica
15 Presa Mini USB
16 Presa per auricolare (auricolare non incluso)
Istruzioni sommarie
183
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
13
14
88
Istruzioni sommarie
184
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 telefono cellulare 1 caricatore da tavolo
1 batteria litio−ioni 1 istruzioni per l’uso
1 cavo di carica
Installazione della scheda SIM
Possibile rischio di ingestione di piccole parti!
La scheda SIM può essere rimossa.
Pericolo di ingestione da parte di bambini pic-
coli.
Spegnere il telefono.
Fare attenzione a non piegare o graffiare la
scheda SIM. Evitare il contatto con acqua,
sporco o cariche elettriche.
Abbassare con lieve pres-
sione il coperchio del vano
batteria del telefono. Solle-
vare interamente il coper-
chio del vano batteria dal
telefono.
Nel caso in cui si trovi in-
serita una batteria, rimuo-
vere la batteria.
Istruzioni sommarie
185
Il proprio numero di chiamata è memorizzato
sulla scheda SIM e non nel telefono. Utiliz-
zando la scheda SIM di un telefono usato in
precedenza, il proprio numero di chiamata ri-
mane invariato.
Inserire la scheda SIM con
i contatti dorati rivolti verso
il basso posizionandola
nell’alloggiamento riser-
vato alla scheda SIM in
alto a destra. La scheda
SIM va in tal caso posizio-
nata sotto la guida metal-
lica.
Inserire la batteria. I con-
tatti dorati della batteria
sono in tal caso rivolti in
alto a sinistra. Spingere
leggermente la parte infe-
riore della batteria facen-
dola scattare in posizione.
89
Istruzioni sommarie
186
Riposizionare il coperchio
del vano batteria del tele-
fono di nuovo sul telefono.
Spingere il coperchio del
vano batteria in alto facen-
dolo quindi scattare in po-
sizione.
Carica della batteria
Assicurarsi prima di procedere alla carica
della batteria che questa sia inserita corretta-
mente. Non rimuovere la batteria mentre il te-
lefono è in fase di carica. Un simile intervento
potrebbe danneggiare il telefono.
Caricare la batteria in sede di prima messa in
funzione per minimo 4 ore. Alcune batterie
raggiungono le massime prestazioni solo in
seguito ad un maggior numero di cicli di cari-
camento/scaricamento.
Caricare tramite presa Mini USB
Collegare il caricatore alla
presa Mini USB.
90
91
Istruzioni sommarie
187
Procedere al collegamento
del caricatore seguendo
quanto raffigurato sul disegno.
Per motivi di sicurezza si
prega di utilizzare soltanto il
caricatore fornito in dotazione.
Caricare tramite caricatore da tavolo
Collegare il caricatore alla
presa Mini USB della stazione
di carica. Durante il carica-
mento, posizionare il telefono
nella stazione di carica.
Il display si spegne durante la procedura di ca-
ricamento. Questo è un fenomeno normale e
non rappresenta un guasto o difetto.
Possono trascorrere alcuni minuti prima che
il telefono visualizzi l’avvio della procedura di
caricamento.
Durante la procedura di caricamento è ad ogni
modo possibile utilizzare il telefono.
Avviso sullo stato di carica della batteria
Lo stato di carica attuale della batteria è visualiz-
zato sul display come segue:
Carica Carica a metà Carica debole Scarica
Presa elettrica
Istruzioni sommarie
188
Non appena il livello di carica della batteria è basso,
il display visualizza un rispettivo messaggio.
Caricare quindi la batteria.
Con stato di carica della batteria molto basso può
succedere che la retroilluminazione non operi e che
alcune funzioni non siano disponibili.
Non appena il livello di carica della batteria scende al
di sotto del livello minimo, il telefono si spegne auto-
maticamente.
Inserimento e spegnimento del telefono
3 sec. Accendere il telefono cellulare
3 sec. Spegnere il telefono cellulare
Alcune schede SIM esigono l’immissione del
proprio PIN. Seguire in tal caso le indicazioni
visualizzate sul display. Maggiori indicazioni
su PIN e PIN2 sono riportate a pagina 234.
Verifica della disponibilità della rete
Non tutte le reti presentano la stessa disponibilità in
tutti i luoghi. Il simbolo indica la disponibilità di un
segnale e quindi di una rete. Anche il nome della rete
è in tal caso visualizzato.
Istruzioni sommarie
189
Impostazione della lingua di display
Indicazioni sull’impostazione della lingua sono ripor-
tate a pagina 227.
È possibile scegliere tra le lingue tedesco, inglese,
francese e italiano.
Impostazione di data e ora
Vedi pagina 225.
Impostazione dello squillo di chiamata più alto
Vedi pagina 236.
Fatto questo è possibile compiere e ricevere telefonate
Accettare la chiamata
{} Accettare la chiamata
Respingere la chiamata
{} Respingere la chiamata
Concludere la chiamata
oppure
Annulla
Concludere la chiamata
Telefonare
Inserire il numero di chiamata
Cancella
In caso di immissione errata
cancellare l’ultima cifra
Selezionare un numero di
chiamata
Istruzioni sommarie
190
Impostazioni e funzioni supplementari
Le presenti istruzioni riportano maggiori indicazioni
sulle impostazioni e funzioni del proprio Switel M350.
Esempi:
Impostazione dei tasti di selezione diretta
pagina 223.
Memorizzazione di numeri di chiamata nella
rubrica pagina 201.
Utilizzo dell’indice analitico pagina 267.
In caso di domande è possibile rivolgersi alla
nostra linea di assistenza tecnica chiamando
al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa:
CHF 2.60/min).
Vista d’insieme
191
2 Vista d’insieme
Elementi di comando
1 LED
2 Ricevitore
3 Display
4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto
5 Tasto softkey sinistro
6 Tasto selezione
7 Tasti di selezione diretta
8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF −
Silenziamento
9 Tasto softkey destro
10 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio
11 Tastiera
12 Tasto cancelletto
13 Microfono
14 Contatti di carica
15 Presa Mini USB
16 Presa per auricolare (auricolare non incluso)
Vista d’insieme
193
Simboli e testi sul display del telefonino
Simbolo Descrizione
Indicazione della capacità di carica
della batteria.
Segmenti che scorrono:
la batteria è in fase di carica.
Caricare quindi la batteria.
Intensità di segnale del collegamento
di radiocomunicazione.
Allarme attivato.
Collegamento con un auricolare.
Blocco tastiera attivato pagina 212
Conduzione di una chiamata in roa-
ming
1
.
Inoltro di chiamata attivato.
Presenza di nuove chiamate
nell’elenco chiamate pagina 214
1
Le tariffe per chiamate ed SMS in roaming va-
riano molto da paese a paese. Rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica.
Funzionamento
194
Presenza di un nuovo messaggio
SMS
1
pagina 215
Memoria SMS piena pagina 220
Attivato solo il segnale di chiamata
Attivato soltanto l’allarme di vibra-
zione
Attivati allarme di vibrazione e se-
gnale di chiamata
Il volume è impostato ad un livello
alto. Attenzione utilizzando il telefono.
3 Funzionamento
1 LED Indica lo stato di esercizio del
telefono. Durante il processo
di carica, la spia LED è
accesa in modo permanente,
mentre lampeggia per
indicare l’assenza di segnale
o non avendo individuato
alcuna rete.
1
SMS: Short Message Service = Servizio per l’in-
vio di messaggi di testo brevi.
Funzionamento
195
2 Ricevitore Consente di ascoltare il
proprio partner di chiamata
qualora non risulti collegato
un auricolare e attivato un
dispositivo di vivavoce.
3 Display Sul display è visualizzata la
struttura menu per facilitare
l’esercizio del dispositivo.
4  Tasti di navigazione
I tasti di navigazione
consentono la navigazione nei
menu e lo svolgimento delle
impostazioni richieste.
5 Tasto softkey sinistro Ai softkey sono
assegnate funzioni diverse in
base ai vari menu in cui ci si
trova. La funzione attuale è
sempre visualizzata sul
display con un testo chiaro
direttamente sopra il tasto
interessato.
6 Tasto selezione Consente di accettare o
condurre una chiamata.
Ripetizione di chiamata.
7  Tasti di selezione diretta
I tasti di selezione diretta
Funzionamento
196
consentono la selezione
diretta di numeri di chiamata
memorizzati premendo il
rispettivo tasto.
Inoltre:
 = scorrere a sinistra/a
destra, ad es. nel menu
Programma allarmi.
8 Tasto asterisco Per l’inserimento di caratteri
speciali. Squillo di chiamata
ON / OFF − Silenziamento
9 Tasto softkey destro
Ai softkey sono assegnate
funzioni diverse in base ai vari
menu in cui ci si trova. La
funzione attuale è sempre
visualizzata sul display con un
testo chiaro direttamente
sopra il tasto interessato.
10 Tasto ON/OFF, riaggancio
Consente di inserire e
disinserire l’apparecchio.
Interrompere la procedura
attuale.
Concludere o respingere la
chiamata.
Funzionamento
197
11 Tasti numerici
Consentono l’immissione di
numeri telefonici e nomi o di
scrivere messaggi SMS.
12 Tasto cancelletto
Per l’attivazione del blocco
tastiera.
Passare da lettere maiuscole
a lettere minuscole o a numeri
e viceversa.
13 Microfono Risulta attivo durante la
conversazione telefonica.
14 Contatti di carica Consente il caricamento del
telefono nella stazione di
carica.
15 Presa Mini USB Provvede al collegamento
dell’alimentatore a spina.
16 Presa per auricolare (auricolare non incluso)
Collegare l’auricolare.
Ricevitore, altoparlante e
microfono sono disattivati. Si
ascolta e si parla soltanto
tramite auricolare.
Primi passi
198
Tasti per funzioni speciali
Modalità premere e te-
nere premuto
premere e te-
nere premuto
Stand−
by
Squillo di chiamata
ON / OFF − Silen-
ziamento
Procedere al blocco
tastiera
Questo simbolo appare sul display.
premere e tenere premuto
Viene instaurato un
collegamento con la
messaggistica per ascoltare i
propri messaggi
pagina 221.
4 Primi passi
In questo capitolo sono riportate le principali informa-
zioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del tele-
fono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresen-
tazione
Descrizione
Premere brevemente il tasto raffigu-
rato
/