Polaroid SOCIALMATIC Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Hello and welcome to the Polaroid Snap
.
Bonjour et bienvenue dans l’univers de la Polaroid Snap
.
Ciao e benvenuto su Polaroid Snap
.
Herzlich willkommen bei der Polaroid Snap
.
Hola y bienvenido al mundo de Polaroid Snap
.
Olá e sejam bem-vindos à Polaroid Snap
.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
What’s in the Box
Get to Know Your Snap
Using Your Snap
FR
Que trouve-t-on dans la boîte
Découvrez votre Snap
Utilisation de votre Snap
IT
Cosa c’è nella confezione
Impara a conoscere la tua Snap
Utilizzare la tua Snap
DE
Was ist in der Box
Lerne Deine Snap kennen
Bedienung Deiner Snap
ES
Qué hay en la caja
Conozca su Snap
Usando su Snap
PT
O que há dentro da caixa
Conheça a sua Snap
Usar a sua Snap
4
5
9
18
19
23
34
35
39
50
51
55
66
67
71
82
83
87
Overview
18 | FR FR | 19
Que trouve-t-on dans la boîte
10
Dragonne
Appareil photo avec impression instantanéea
Polaroid Snap
Câble micro USB
1. Flash
2. Lentille avec
cache magnétique
3. Fente d’impression
Découvrez votre Polaroid Snap
10
3
2
1
34 | IT IT | 35
Cosa c’è nella confezione
10
Cinghia della fotocamera
Polaroid Snap
fotocamera a stampa istantanea Cavo micro USB
1. Flash
2. Lenti con tappo
magnetico
3. Slot di stampa
Impara a conoscere la tua Polaroid Snap
10
3
2
1
36 | IT IT | 37
11. Selettore dei bordi
Polaroid
12. Selettore della
modalità colore
13. Mirino/Interruttore
d’accensione a
comparsa
14. Pulsante
d’otturazione
15. Autoscatto
Vista dall’alto
11 13
15
12 14
10
4. Slot scheda microSD
5. Cinghia da polso
di sicurezza
6. Connettore
micro USB
7. LED di stato della
batteria
8. LED di stato della
carta
9. LED di stato della
scheda microSD
10. Serratura d’ingresso
della carta
10
4
5
6
10
7
8
9
Vista posteriore
38 | IT IT | 39
Accendere
Il tuo interruttore On/Off è il tuo mirino. Per
accendere la tua Snap, premi dolcemente
sull’icona d’accesione sul mirino. Il tuo mirino
comparirà e la tua fotocamera si accenderà.
Spegnere
Usa una lieve pressione per spingere il mirino
verso una posizione di chiusura. La tua
fotocamera è ora spenta.
Riavviare
Per riavviare manualmente (in caso di blocco
della fotocamera od altri problemi), inserisci
prima la punta di un fermaglio od un altro
piccolo oggetto appuntito nel forellino
accanto allo slot micro USB. Applica una
lieve pressione finché la fotocamera non
si spegne. Chiudi e riapri il mirino per
riaccendere la fotocamera.
Scattare foto
Il tappo per le lenti è rimosso? Bene! Premi
e rilascia il pulsante d’otturazione e voila!
Hai scattato una foto.
Utilizzare la tua Snap
Accendere
Spegnere
Riavviare
Scattare foto
Stampare
Inserire carta per foto
Riempire carta per foto
Cosa fare e non fare con la carta
Memoria
Inserire una scheda SD
Rimuovere una scheda SD
Memoria scheda SD
Trasferire file
Via cavo USB
Via scheda SD
Batteria & Caricamento
Sospensione automatica
Autoscatto
Aggiungere effetti
Cornici per foto
Tinte di colore
Cabina fotografica
Precauzioni & Consigli di sicurezza
Sommario
39
39
39
39
40
40
41
41
42
42
42
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
44
44
40 | IT IT | 41
incollare consigliamo la Polaroid Premium
ZINK Paper
.
Riempire carta per foto
Quando l’ultimo ZINK Paper
è stato usato,
il LED vicino all’icona della carta sul retro
della tua Snap lampeggerà in rosso. Ora
puoi riempire la carta da stampa nella tua
fotocamera in sicurezza.
Cose da fare e da non fare con la carta
Non aggiungere altra carta se lo scomparto
della carta non è completamente vuoto.
Non riempire lo scomparto della carta
con più di un pacco da 10 di Premium
ZINK Paper
. Riempire con più di 10 fogli
potrebbe danneggiare la stampante.
Evita di piegare la carta ZINK Paper
.
Tieni la carta dai bordi. Evita di toccare la
superficie con le tue dita.
Se la carta si è inceppata, se hai inserito il
tipo sbagliato di carta o se c’è un qualunque
altro errore correlato alla stampa/carta, tutti
gli indicatori lampeggeranno di rosso. Apri la
tua fotocamera e correggi l’errore (rimuovi
l’ingorgo, sostituisci la carta, ecc.), quindi
riavvia la tua fotocamera.
La tua fotocamera farà il flash e l’auto focus
in automatico per ogni foto. Un tappo per
lenti è stato incluso per mantenere le tue
lenti pulite e senza graffi. Non dimenticare
di usarlo!
Stampare
La fotocamera Snap stampa istantaneamente
qualsiasi foto per te quando la carta ZINK
Paper
è carica.
Inserire carta per foto
1. Fai scorrere la chiusura sul vassoio porta
carta ed apri la porta.
2. Fai scorrere il pacco intero di carta ZINK
Paper
nel vassoio porta carta.
Assicurati che la ZINK Smart Sheet
sia posizionata e caricata con il codice
a barre rivolto verso il basso.
Il lato lucido della carta è rivolto verso
l’alto.
3. Chiudi la porta del vassoio porta carta.
La ZINK Smart Sheet
verrà espulsa quando
scatti una foto, quindi la tua foto verrà
stampata.
Per avere foto chiare e luminose che siano
asciutte al tocco e pronte da staccare ed
42 | IT IT | 43
sulla scheda SD quando essa compare
sul tuo desktop per visualizzare e salvare
le tue immagini su un rullino o su un’altra
posizione.
Via scheda SD
Rimuovi la scheda SD nel modo indicato
sopra ed inseriscila nel tuo lettore di
schede.
Batteria & Caricamento
Quando il livello di batteria scende sotto al
10%, il LED della batteria brillerà in rosso. Al
2% di batteria, la tua fotocamera si spegnerà
automaticamente.
Per caricare la tua Snap, collegala ad una
presa elettrica od al computer usando il
cavo micro USB incluso. Il LED della batteria
lampeggerà in rosso finché essa non sarà
completamente carica.
Sospensione automatica
Per aiutarti a risparmiare batteria, la tua Snap
entrerà in sospensione automatica dopo
alcuni minuti di inutilizzo. Per riaccendere la
tua fotocamera, chiudi e riapri il mirino.
Autoscatto
La tua Snap ha un autoscatto di dieci
secondi. Per impostarlo, premi il pulsante
del timer (situato sulla parte superiore
Memoria
La tua Snap è stata realizzata con
memoria sufficiente a scattare e stampare
un’immagine da 5MP per volta.
Inserire una scheda SD
La tua Snap dispone di uno slot per scheda
SD per le immagini che vorresti salvare
e stampare. Per inserire una scheda di
memoria, spingi dolcemente la scheda SD
nello slot posto al lato della tua fotocamera.
Sentirai un piccolo click nel momento in cui
la scheda è inserita completamente, ed il
LED SD brillerà di bianco. Utilizza schede con
una capacità fino a 32GB.
Rimuovere una scheda SD
Dai una lieve spinta alla punta della scheda
SD ed essa fuoriuscirà. Tira per rimuoverla
completamente dalla tua Snap.
Indicatore di memoria della scheda SD
Quando la memoria della tua scheda SD
scende sotto ad 1GB il LED sul retro della tua
Snap brillerà in rosso. Quando la memoria si
esaurisce, o se c’è un errore di lettura della
scheda SD, il LED lampeggerà in rosso.
Trasferire file
Via cavo USB
Usando il cavo USB incluso, connetti la
tua Snap ad un computer. Fai doppio click
44 | IT IT | 45
Precauzioni & Consigli di sicurezza
Spegni l’alimentazione se:
Oggetti estranei od acqua entrano nella
fotocamera
La fotocamera è caduta od il suo involucro
è stato danneggiato
L’uso continuato nonostante tali problemi può
causare ferite personali.
Il servizio dovrebbe essere eseguito solo da
un tecnico qualificato.
Questa fotocamera non è a prova d’acqua.
Non è neanche resistente all’acqua, quindi fai
attenzione quando la usi vicino ad essa.
Non posizionare la fotocamera su superfici
instabili.
Si raccomanda la supervisione degli adulti
quando il prodotto viene utilizzato dai
bambini.
Non usare la fotocamera mentre cammini,
guidi la macchina o la moto. Ciò potrebbe
comportare un incidente.
Per una prestazione ottimale, usa la tua Snap
in temperature tra i 60°F e 90°F (15,6°C e
32,2°C) e tra il 20% e 80% di umidità relativa.
della fotocamera), quindi premi il pulsante
d’otturazione. Il pulsante del timer
lampeggerà in bianco mentre il timer fa il
conto alla rovescia, ed in dieci secondi la
tua foto verrà scattata.
Aggiungere effetti
Cornici per foto
Per aggiungere un contorno Polaroid alla
tua stampa, premi il pulsante cornice
situato sulla parte superiore della tua
fotocamera.
Tinte di colore
Per dare alla tua stampa un effetto seppia
o bianco e nero, premi il pulsante colore
(situato sulla parte superiore della tua
fotocamera) per selezionare la tinta di
colore per la tua prossima stampa.
Cabina fotografica
Per scattare foto con un effetto da cabina,
premi e mantieni il pulsante d’otturazione
per tre secondi. Il pulsante del timer
lampeggerà e la fotocamera scatterà
quattro foto di fila, scattandone una ogni
quattro secondi. Le foto verranno stampate
su un foglio solo con queste quattro
immagini consecutive.
46 | IT IT | 47
conseguenti ferite personali o danni al
prodotto.
Note sull’uso della batteria
Leggi con attenzione e segui le istruzioni di
sicurezza e le note descritte qui sotto:
Usa solo la batteria non rimovibile inclusa
(7,4V).
Evita ambienti estremamente freddi, in
quanto le temperature basse potrebbero
abbassare la durata di vita della batteria e
ridurre le prestazioni della fotocamera.
Quando stai usando una Polaroid Snap che
non è stata usata per un periodo esteso
di tempo, la durata di vita della batteria
potrebbe risentirne, ed il numero di
immagini scattabili potrebbe ridursi. Per
massimizzare le prestazioni della batteria
e la durata di vita, consigliamo di caricare
la batteria al massimo per poi svuotarla
completamente almeno una volta prima
dell’utilizzo.
Quando getti la fotocamera getta la batteria
in maniera appropriata.
Non smontare né rimuovere mai la batteria
della fotocamera Snap. La batteria non
Non usare la fotocamera vicino alla sabbia in
quanto essa si potrebbe danneggiare.
Non usare il flash vicino agli occhi di
nessuno. Ciò potrebbe causare danni alla
vista della persona.
Questa fotocamera è uno strumento di
precisione. Non lanciarla, colpirla e non usare
una forza eccessiva quando la maneggi.
Non usare la fotocamera in luoghi umidi,
pieni di vapore, fumosi o polverosi. Ciò
potrebbe causare incendi o scariche
elettriche.
Usa la fotocamera in una zona ben ventilata.
Non avvolgere o posizionare la fotocamera
in un panno o lenzuola. Ciò potrebbe
causare surriscaldamento con conseguente
deformazione dell’involucro, per poi portare
a ferite personali.
Non lasciare la fotocamera in luoghi
dove la temperatura potrebbe alzarsi
significativamente, come all’interno
di una macchina. Ciò potrebbe influire
negativamente sulle prestazioni del prodotto.
Prima di spostare la fotocamera, disconnetti
tutti i cavi. Non eseguire quest’operazione
potrebbe causare danni ai cavi, con
48 | IT IT | 49
è stata ideata per essere rimossa dalla
fotocamera, né caricata al di fuori di essa.
Avvertenza
Durante l’utilizzo prolungato, la tua Polaroid
Snap potrebbe essere calda al tocco. Si tratta
di un’eventualità normale e non indica alcun
difetto o motivo per rallentare il divertimento.
Ecco tutto!
Hai domande? Hai bisogno di supporto
tecnico?
Vuoi saperne di più? Contattaci su:
www.polaroidsnapcamera.com
102 103
Distributed by: | Distribué par : | Distribuito da: |
Vertrieb durch: | Distribuido por: | Distribuído por:
C&A Licensing, LLC., 2 Bergen Turnpike,
Ridgefield Park, NJ 07660, USA
16 Hermitage Road, Crusader Industrial Est.,
London, UK, N4 1LZ
www.polaroidsnapcamera.com
© 2015 All Rights Reserved| Tous droits réservés|
Tutti i diritti riservati| Alle Rechte vorbehalten|
Todos los derechos reservados| Todos os direitos
reservados
Patent Pending| Brevet en instance| In attesa di
brevetto| Patent angemeldet| Patente pendiente|
Patente pendente
For Warranty information, go to:| Pour
obtenir des informations sur la Garantie,
veuillez visiter :| Per informazioni
sulla Garanzia, vai su:| Informationen
zur Garantie findest Du unter:| Para
información sobre la Garantía, vaya a:|
Para informações de Garantia, visite:
www.polaroidsnapcamera.com/support
IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap sono
marchi di PLR IP Holdings, LLC, usati su licenza. Tutti gli
altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari, che
non hanno sponsorizzato, sostenuto od approvato questo
prodotto. PLR IP Holdings, LLC non produce questo
prodotto né fornisce alcuna Garanzia del Produttore
osupporto.
DE | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum und Polaroid Snap sind
Markenzeichen der PLR IP Holdings, LLC und werden
unter Lizenz genutzt. Alle anderen Markenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber, die dieses Produkt nicht
gefördert, unterstützt oder zugelassen haben. PLR IP
Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her und bietet
keine Herstellergarantie und keinen Service.
ES | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum y Polaroid Snap son
marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas
bajo licencia. Todas las demás marcas registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios, quienes no
han patrocinado, avalado o aprobado este producto. PLR
IP Holdings, LLC no fabrica este producto o proporciona
soporte o Garantía del Fabricante alguna.
PT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap são
marcas registadas da PLR IP Holdings, LLC, utilizadas
sob licença. Todas as outras marcas registadas são
propriedade do respetivo proprietário, que não patrocina,
valida ou aprova este produto. PLR IP Holdings, LLC não
fabrica este produto ou fornece qualquer garantia ou apoio
do fabricante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Polaroid SOCIALMATIC Manuale utente

Tipo
Manuale utente