Vermeiren Carpo Limo Manuale utente

Categoria
Scooter
Tipo
Manuale utente
Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: B, 2015-07
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, 2015-07
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, 2015-07
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2015-07
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2015-07
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: B, 2015-07
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, 2015-07
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Carpo Limo
2015-07
Pagina26
5 Verklaring van overeenstemming
Carpo Limo
2015-07
Pagina1
Indice
1 Descrizione del prodotto ....................................................................................... 3
1.1 Destinazione d'uso ...................................................................................................... 3
1.2 Istruzioni per la sicurezza ........................................................................................... 4
1.3 Specifiche tecniche ..................................................................................................... 5
1.4 Accessori .................................................................................................................... 6
1.5 Componenti ................................................................................................................ 7
1.6 Posizione della targhetta di identificazione ................................................................ 7
1.7 Legenda dei simboli .................................................................................................... 8
2 Utilizzo ........................................................................................................................ 8
2.1 Osservazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC, electromagnetic
compatibility) .............................................................................................................. 8
2.2 Trasporto dello scooter ............................................................................................... 9
2.3 Montaggio e smontaggio dello scooter ..................................................................... 10
2.4 Utilizzo dei freni ........................................................................................................ 11
2.5 Trasferimento da e verso lo scooter ........................................................................... 11
2.6 Posizione corretta nello scooter ................................................................................. 11
2.7 Guida dello scooter .................................................................................................... 11
2.8 Guida dello scooter sulle rampe ............................................................................... 15
2.9 Guida dello scooter sui gradini ................................................................................. 15
2.10 Unità di comando ...................................................................................................... 15
2.11 Marcia in folle .......................................................................................................... 16
2.12 Trasporto in auto ....................................................................................................... 17
2.13 Spegnimento automatico .......................................................................................... 18
2.14 Carica della batteria .................................................................................................. 18
3 Installazione e regolazione ................................................................................ 20
3.1 Attrezzi ..................................................................................................................... 20
3.2 Modalità di consegna ................................................................................................ 20
3.3 Regolazione del piantone dello sterzo ...................................................................... 20
3.4 Regolazione del sedile .............................................................................................. 21
3.5 Regolazione degli specchietti retrovisori ................................................................. 22
3.6 Regolazione dei braccioli ......................................................................................... 23
3.7 Sostituzione degli pneumatici ................................................................................... 23
3.8 Fusibili termici .......................................................................................................... 25
3.9 Protezione antiribaltamento ...................................................................................... 25
3.10 Sostituzione della batteria ......................................................................................... 26
4 Manutenzione ......................................................................................................... 26
5 Dichiarazione di conformità ............................................................................... 26
Carpo Limo
2015-07
Pagina2
Premessa
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di uno dei nostri scooter.
La durata del scooter dipende fortemente dalla cura e manutenzione che vi si dedicano.
Il presente manuale ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento del
scooter.
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della
garanzia.
Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di apportare
modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli forniti in
precedenza.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore specializzato.
Carpo Limo
2015-07
Pagina3
1 Descrizione del prodotto
1.1 Destinazione d'uso
Lo scooter è destinato al trasporto di persone.
Lo scooter è destinato solo al trasporto di 2 persone adulte, non è destinato al trasporto di oggetti, non
può essere guidato da persone di età inferiore ai 16 anni.
Non deve essere utilizzato da persone che soffrono di gravi disturbi fisici o mentali che potrebbero
influire sulla sicurezza d'uso nel traffico.
Tra le suddette limitazioni figurano:
emiplegia e paraplegia
amputazione di arti (braccio)
difetto/Deformazione di arti (in presenza di limitazione delle funzioni di orientamento ed
equilibrio)
contratture o lesioni articolari (in presenza di limitazione delle funzioni di orientamento ed
equilibrio)
disturbi dell'equilibrio
cachessia (deterioramento della massa muscolare)
demenza
traumi con influsso sulla corteccia cerebrale
minorazione visiva
Lo scooter rientra nella classificazione B.
Lo scooter può essere utilizzata all'esterno.
Nella valutazione delle esigenze personali, si consiglia di tenere in considerazione i seguenti fattori:
dimensioni e peso corporeo
condizioni psico-fisiche
abitazione
ambiente
Lo scooter deve essere utilizzata su superfici piane che garantiscano il contatto di tutte le quattro
ruote e la spinta uniforme le ruote.
Esercitarsi nella guida su superfici sconnesse (ciottoli, ecc.), pendenze, curve e nel superamento di
ostacoli (scalini, ecc.).
Non utilizzare lo scooter come scala, né per trasportare oggetti pesanti o caldi.
Se si utilizza lo scooter in strada o sul marciapiede, attenersi alle norme del codice della strada.
Lo scooter può essere utilizzato sul marciapiede o sulle strade urbane. In nessuna circostanza
utilizzare lo scooter su strade molto trafficate o autostrade.
Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di
manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente
manuale.
La conformità con le istruzioni d'uso e di manutenzione costituisce parte integrante delle condizioni di
garanzia, pertanto si consiglia di leggere attentamente le pagine che seguono.
I pazienti con problemi di vista possono contattare il rivenditore per le istruzioni d'uso.
Carpo Limo
2015-07
Pagina4
1.2 Istruzioni per la sicurezza
L Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
L Prima di salire o scendere, smontare o trasportare lo scooter, spegnere il veicolo utilizzando il
pulsante di avvio/arresto ("OFF").
L Durante il trasporto, lo scooter deve essere vuota e non deve esser utilizzata per il trasporto di
persone.
L Verificare gli effetti dello spostamento del baricentro sullo scooter, ad esempio in salita o
discesa, su superfici inclinate lateralmente o accidentate.
L Non guidare su strade con traffico intenso o accidentate (fangose, ghiaiose, irregolari, strette,
con neve o ghiaccio, passerelle prive di recinto o barriere).
L Evitare luoghi in cui le ruote possano rimanere bloccate.
L Accertarsi che i vestiti non rimangano impigliati nelle ruote.
L Se si raccolgono oggetti che si trovano davanti, di fianco o dietro lo scooter, prestare
attenzione a non sporgersi troppo: rischio di ribaltamento.
L Evitare di utilizzare la modalità a scorrimento libero se lo scooter si trova su una superficie in
pendenza.
L Non fare mai retromarcia in salita.
L Ridurre la velocità in prossimità degli angoli.
L Non utilizzare lo scooter su scale mobili.
L Durante la guida, tenere saldamente le impugnature con entrambe la mani.
L Durante la guida, appoggiare gambe e piedi sulle apposite superfici di appoggio.
L Non usare lo scooter quando piove, nevica o c'è vento.
L Se lo scooter viene riposto o parcheggiato all'esterno, proteggerlo dall'umidità con una
copertura adeguata.
L Umidità ambientale elevata o freddo intenso possono ridurre il livello di prestazioni dello
scooter.
L Utilizzare lo scooter nel rispetto delle normative vigenti e delle istruzioni fornite. Evitare, ad
esempio, di superare ostacoli o dislivelli di dimensioni notevoli (gradini, cordolo del
marciapiede).
L Nella marcia su strada, rispettare il codice della strada. Fare attenzione anche agli altri veicoli.
L Come per tutti gli altri veicoli, è vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l’influsso di farmaci
o droghe. Ciò vale anche per spostamenti in ambienti interni.
L In ambienti esterni, tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.
L Per poter essere visibili nell’oscurità, indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e
verificare che i catadiottri dello scooter siano perfettamente visibili e che le luci siano accese.
L Assicurarsi che le luci del scooter siano puliti e non siano coperti da oggetti che potrebbero
diminuirne la luminosità.
L Non utilizzare mai lo scooter in sostituzione degli appositi seggiolini in un'automobile o in altri
veicoli.
L Verificare che gli pneumatici siano adeguatamente gonfi.
L Se lo scooter è dotata di pneumatici, verificare che la pressione sia delle gomme adeguata
(vedere le indicazioni relative alla pressione degli pneumatici) per ottimizzare la stabilità dello
scooter.
L Accertarsi di non superare il carico massimo previsto per lo scooter.
L Non caricare eccessivamente il cestello. Il carico massimo previsto per il cestello è di 5 kg.
L Non caricare eccessivamente il vassoio. Il carico massimo previsto per il vassoio è di 1 kg.
Carpo Limo
2015-07
Pagina5
1.3 Specifiche tecniche
Le specifiche tecniche riportate di seguito sono applicabili allo scooter con configurazione standard e
in condizioni ambientali ottimali. In caso di utilizzo di accessori diversi dallo standard, i valori della
tabella subiranno variazioni. Le prestazioni della carrozzina possono essere influenzate
negativamente da cambiamenti della temperatura esterna, umidità dell'aria, pendenza della superficie
di appoggio, terreno accidentato e livello di carica della batteria.
Marchio
V
ermeiren
Indirizzo
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Tipo Scooter a trazione posteriore, Classe B
Carico massimo 180 kg
Modello Carpo Limo
Descrizione Dimensioni minime Dimensioni massime
Velocità massima 15 km/h
Autonomia* 41 km (batterie: 90 Ah)
Lunghezza 2250 mm
Larghezza 700 mm
Altezza 1240 mm
Lunghezza quando ripiegato o
smontato
Non ripiegabile
Altezza quando ripiegato o smontato Non ripiegabile
Altezza quando ripiegata o smontata 710 mm (sedile rimosso, unità di comando ripiegata)
Peso totale 182 kg
Peso della parte più pesante
smontabile o rimovibile
154,2 kg (senza sedile) o 107,2 kg (senza sedile e batterie)
Peso delle parti smontabili o rimovibili
Sedile: 27,8 kg; Batterie: 23,50 kg
Stabilità statica in discesa 9,5°
Stabilità statica in salita 8,5°
Stabilità statica laterale 10,5°
Stabilità dinamica
Pendenza massima consentita
Superamento degli ostacoli 50 mm
Altezza minima da terra 100 mm
Basculamento del sedile
Profondità del sedile regolabile 450 mm
Altezza della superficie del sedile
all'estremità anteriore (misurata da
terra)
490 mm 565 mm
Altezza della superficie del sedile
all'estremità anteriore (misurata da
piatto pedana)
280 mm 355 mm
Altezza dal piatto pedana 210 mm
Reclinazione dello schienale 15° (Non ripiegabile)
Altezza regolabile dello schienale 430 mm
Distanza tra imbottitura dei braccioli e
sedile
200 mm 244 mm
Posizione anteriore della struttura del
bracciolo
420 mm
Carpo Limo
2015-07
Pagina6
Marchio
V
ermeiren
Indirizzo
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Tipo Scooter a trazione posteriore, Classe B
Carico massimo 180 kg
Modello Carpo Limo
Descrizione Dimensioni minime Dimensioni massime
Motore Nom. 750 Watt, freni elettromagnetici
Batterie 90 Ah
Unità di comando 140A
Tensione nominale (batteria) 2 x 12V
Grado di protezione IPX4
Caricabatterie 8 Amp (esterno)
Connessioni USB
Classe di protezione caricabatteria IPx1
Classe di isolamento caricabatteria II
Raggio di sterzata minimo 6180 mm
Ampiezza sterzata 3410 mm
Diametro ruote posteriori (numero) 100 x 65 mm-9, aria (2)
Pressione di gonfiaggio pneumatici,
ruote motrici/posteriori
Max. 1,7 bar
Diametro ruote direttrici (numero) 100 x 65 mm-9, aria (2)
Pressione di gonfiaggio pneumatici,
ruote direttrici
Max. 1,7 bar
Impugnatura Leva di controllo della velocità
Luci Di serie
Indicatore luminoso Di serie
Specchietti Optional
Temperatura per utilizzo e
conservazione
+5 °C fino a +41 °C
Temperatura d’esercizio dell'elettronica -10°C fino a +40°C
Umidità per utilizzo e conservazione 30%
La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Tolleranza misurazioni ± 15 mm
/ 1,5 kg / ° .
* L’autonomia di guida teorica risulterà inferiore se lo scooter viene utilizzato spesso su pendenze,
terreni accidentati o scalini. La distanza massima di guida è calcolata in base a una temperatura
ambiente di 20º C, un peso del conducente di 100 Kg e una batteria nuova e completamente carica, a
una velocità di guida costante di 15 km/h con un uso del 70% della batteria.
Tabella 1: Specifiche tecniche
1.4 Accessori
Per il modello Carpo Limo sono disponibili gli accessori seguenti:
Ruota di scorta (montata sul retro dello scooter)
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Accertarsi che le porta stampella siano
fissate saldamente per evitare il rischio di caduta addosso al paziente.
Porta stampella
Carpo Limo
2015-07
Pagina7
1.5 Componenti
1.6 Posizione della targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione è posizionata
sulla parte posteriore dello scooter appena
sotto la carena.
La targhetta di identificazione si trova anche
sotto lo sportello dell'alloggiamento della
batteria.
1 = Schienale
2 = Braccioli / imbottiture
dei braccioli
3 = Sedile
4 = Telaio posteriore
5 = Luce posteriore
6 = Ruote posteriori
7
=
Catadiottri laterali
8 = Pedana
9 = Ruota anteriore
10 = Luce anteriore
11 = Indicatore di svolta
anteriore
12 = Specchietto retrovisore
13 = Leva velocità
14 = Impugnature
15 = Freno manuale
16 = Leva per la regolazione
dell'inclinazione del piantone
sterzo
17 = Cestello
18 = Vassoio
Carpo Limo
2015-07
Pagina8
1.7 Legenda dei simboli
2 Utilizzo
Nel capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono destinate all'utente e al
rivenditore specializzato.
Il prodotto viene fornito completamente assemblato dal rivenditore. Le istruzioni destinate al
rivenditore, relative alla configurazione del scooter sono descritte al punto § 3.
2.1 Osservazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC,
electromagnetic compatibility)
La conformità EMC dello scooter è stata testata in base alle normative ISO 7176-21.
Si segnala che le fonti elettromagnetiche, quali ad esempio i telefoni cellulari, possono provocare
interferenze. A loro volta, i componenti elettronici dello scooter possono influenzare il funzionamento
di altri apparecchi elettrici.
Per ridurre l'effetto delle fonti elettromagnetiche di interferenza, leggere le indicazioni seguenti:
L AVVERTENZA: Lo scooter potrebbe interferire con il funzionamento di dispositivi che
si trovano nello stesso ambiente e che generano campi elettromagnetici.
L AVVERTENZA: Le prestazioni di guida del scooter potrebbero essere influenzate dai
campi elettromagnetici, ad esempio generatori elettrici o fonti ad alta potenza.
L AVVERTENZA: Evitare l'utilizzo di TV o radio portatili in prossimità dello scooter se
questo è in funzione.
L AVVERTENZA: Evitare l'utilizzo di ricetrasmettitori o telefoni cellulari in prossimità
dello scooter se questo è in funzione.
L AVVERTENZA: Verificare la presenza di antenne per trasmettitori ed evitare di
utilizzare lo scooter nelle vicinanze.
Non utilizzabile come sedile in un veicolo a motore
Portata massima
Utilizzo in ambienti esterni
Utilizzo interno (solo per caricabatteria)
Ciclo di smaltimento e riciclo separato per dispositivi elettrici ed elettronici (solo per
caricabatterie
)
Classe di protezione II
Pendenza massima consentita
Conformità CE
Velocità massima
Modello
Avvertenza: Tenere lontane mani e dita.
Carpo Limo
2015-07
Pagina9
L AVVERTENZA: Nel caso in cui si verificasse un movimento o una frenata accidentale,
spegnere lo scooter non appena possibile.
Interferenze di campi elettromagnetici potrebbero avere effetti negativi sul sistema elettronico dello
scooter, determinando ad esempio:
Disattivazione del freno a motore
Movimenti fuori controllo dello scooter
Sterzate accidentali
In presenza di interferenze molto forti e durature, i sistemi elettronici potrebbero subire danni
permanenti o irrimediabili.
Fonti possibili di radiazioni:
Installazioni ricetrasmittenti portatili (ricetrasmettitori con antenna fissa montati direttamente
sull'unità di trasmissione)
- Impianti ricetrasmittenti
- Telefoni cellulari o "walkie talkie"
- TV, radio e altri dispositivi elettronici portatili
- Altri dispositivi di comunicazione personale
Ricetrasmettitori mobili di media portata, ad esempio antenne auto montate all'esterno del
veicolo
- Impianti ricetrasmittenti fissi
- Dispositivi ricetrasmittenti fissi e portatili
- Radio, TV e dispositivi elettronici fissi
Dispositivi ricetrasmettenti a lunga portata
- Tralicci radio e televisione
- Impianti radio amatoriali
Altri dispositivi casalinghi quali lettori CD, PC portatili, telefoni cordless, radio AM/FM, rasoi elettrici e
asciugacapelli se perfettamente funzionanti e in ottime condizioni non provocheranno alcuna
interferenza. Per garantire il funzionamento corretto dello scooter, attenersi alle istruzioni d'uso fornite
con gli apparecchi elettrici.
1. Non azionare dispositivi di comunicazione portatili (ricetrasmettitori) quali radio CB e telefoni
cellulari, mentre lo scooter è acceso.
2. Fare attenzione ai trasmettitori che si trovano nelle vicinanze, quali stazioni radio o TV, ed evitare
di avvicinarsi.
3. Nel caso in cui si verificasse un movimento non desiderato o i freni venissero rilasciati, spegnere
immediatamente lo scooter.
4. Attenzione, l’aggiunta di accessori o componenti o la modifica dello scooter potrebbero renderlo
maggiormente suscettibile alle interferenze elettromagnetiche. Nota: non è possibile valutare in
modo preciso gli effetti sull’immunità generale dello scooter in funzione.
L’intensità dell’energia EM che interferisce può essere misurata in Volt per metro (V/m). Ogni veicolo
può resistere alle interferenze elettromagnetiche fino a una determinata intensità. Questo viene
definito il “livello di immunità”. La protezione aumenta insieme al livello di immunità è alto.
Attualmente, la tecnologia è in grado di offrire un livello di immunità pari a 20 V/m, che garantisce una
protezione utile contro le sorgenti più comuni di interferenze elettromagnetiche. Il presente modello di
veicolo, così come viene inviato, senza ulteriori modifiche, presenta un livello di immunità pari a 20
V/m senza accessori.
2.2 Trasporto dello scooter
Il peso del telaio e del piantone è di 154,2 kg (con le batterie) o di 107,2 kg (senza le batterie). Si tratta
pertanto di un peso molto elevato da trasportare.
Il modo migliore per trasportare lo scooter è l'uso della modalità a scorrimento libero. Impostare la
modalità a scorrimento libero (motore in folle) e spingere lo scooter fino a raggiungere la posizione
desiderata.
Carpo Limo
2015-07
Pagina10
Se questa operazione non è possibile, seguire questi passaggi:
1. Spegnere lo scooter.
2. Rimuovere le parti mobili (sedile e batterie).
3. Riporre le parti mobili in un luogo sicuro.
4. Trasportare il telaio e l'unità di comando con l'aiuto di 2 o 3 persone nel luogo desiderato.
Sollevare lo scooter dal telaio e non dai paraurti o componenti in plastica. Afferrare solo le
parti fisse del telaio.
2.3 Montaggio e smontaggio dello scooter
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le parti mobili siano fissate
saldamente.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Il montaggio e lo smontaggio deve essere effettuato
solo da personale specializzato ovvero da un rivenditore autorizzato.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Prestare attenzione a non ferirsi con i cavi.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Spegnere lo scooter prima di smontarlo.
L ATTENZIONE: rischio di pizzicamento - Non infilare le dita tra i componenti dello
scooter.
Per lo smontare lo scooter, seguire questi passaggi:
Spegnere lo scooter.
Rimuovere il sedile, vedere il capitolo “Regolazione del sedile".
Rimuovere il coperchio in plastica posteriore delle batterie.
Allentare le strisce in velcro per il fissaggio
delle batterie.
Scollegare tutti connettori delle batterie
(non i poli della batteria) e tutti i connettori
dei cavi e dell'alloggiamento.
Rimuovere le batterie.
Ripiegare el piantone verso il basso.
Per lo rimontare lo scooter, seguire questi passaggi:
Sollevare verso l'alto el piantone.
Riposizionare le batterie e collegare i
connettori, associare i componenti dello
stesso colore.
Fissare saldamente le batterie con le
strisce in velcro in modo che non si
muovano durante la marcia del veicolo.
Montare il coperchio in plastica posteriore.
Montare il sedile, vedere il capitolo
“Regolazione del sedile".
Carpo Limo
2015-07
Pagina11
2.4 Utilizzo dei freni
Per azionare i freni elettromagnetici:
1. Rilasciando la leva di controllo della velocità, il freno elettromagnetico del motore si attiva
automaticamente e lo scooter si arresta.
Per azionare i freni manuali (facoltativo):
1. Tirare la leva del freno verso l'impugnatura.
2. Rilasciare la leva del freno .
È possibile regolare il freno manuale utilizzando
l'apposito regolatore del cavo.
2.5 Trasferimento da e verso lo scooter
1. Posizionare lo scooter il più vicino possibile al punto verso cui si
desidera effettuare il trasferimento.
2. Verificare che il pannello di controllo (scooter) sia spento.
3. Ripiegare verso l'alto il imbottiture dei braccioli del lato lungo il quale
si effettua il trasferimento.
4. Trasferire il paziente sul sedile dello scooter o dal sedile dello scooter.
2.6 Posizione corretta nello scooter
Alcuni consigli per un utilizzo confortevole dello scooter:
1. Posizionarsi il più vicino possibile allo schienale.
2. Accertarsi che le cosce siano in posizione orizzontale.
2.7 Guida dello scooter
L AVVERTENZA: Pericolo di ustioni - Prestare attenzione durante l'uso in ambienti molto
caldi o molto freddi, (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per un periodo di
tempo prolungato. Le superfici potrebbero assumere la stessa temperatura dell'ambiente
in cui si trova lo scooter.
L AVVERTENZA: pericolo di impostazioni non sicure - Utilizzare solo le impostazioni
descritte nel presente manuale.
Carpo Limo
2015-07
Pagina12
2.7.1 Preparazione dello scooter per l'uso
La prima volta che si utilizza lo scooter, accertarsi che si trovi su una superficie piana. Tutte le ruote
devono essere a contatto con il suolo.
1. Per il primo utilizzo, caricare completamente le batterie.
2. Accertarsi che il motore sia acceso.
3. Regolare l'unità di comando nella posizione più comoda e accertarsi che sia fissata
saldamente.
4. Accertarsi che il sedile sia bloccato nella posizione di guida.
5. Accomodarsi nel sedile e ripiegare entrambi i braccioli in modo da poter appoggiare le braccia.
6. Inserire la chiave di accensione e girare verso destra, attendere almeno 3 secondi prima di
premere la leva della velocità altrimenti comparirà l’allarme di “ protezione ritardo “. Se
necessario, accendere i fanali.
7. Controllare l’indicatore della batteria per verificare che il livello della stessa sia sufficiente per il
tragitto. In caso di dubbi, ricaricare le batterie prima di partire.
Impostare il controllo della velocità sull'unità di comando sul valore minimo. Lo scooter è pronto per
l'uso. Impostare l’alta velocità solo quando si è più sicuri, e quando si è in grado di utilizzare e
manovrare lo scooter con facilità.
Prima di utilizzare lo scooter in zone affollate o potenzialmente pericolose, familiarizzarsi con il
funzionamento dello stesso. Fare pratica in una zona ampia e aperta, come ad esempio un parco.
2.7.2 Al termine dell'utilizzo
Prima di scendere dallo scooter accertarsi che tutte le quattro ruote siano a contatto con il suolo.
Girare la chiave di accensione su “OFF” (l'indicatore di carica si spegnerà) per spegnere la luce.
2.7.3 Parcheggio dello scooter
Dopo avere spento lo scooter, non sarà possibile inviare alcun comando al sistema di guida. Non sarà
possibile disattivare i freni elettromagnetici prima di riaccendere lo scooter. Parcheggiare lo scooter
sempre in luoghi sicuri e ben controllabili.
2.7.4 Il primo viaggio
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non utilizzare contemporaneamente entrambe le
estremità della leva di controllo della velocità. Questo potrebbe impedire il controllo dello
scooter.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter, rischio di lesioni - Non regolare la velocità
durante la fase di marcia.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Mentre si procede in retromarcia, prestare attenzione
alle persone e agli oggetti che si trovano dietro allo scooter.
Guida
Dopo essersi seduti sullo scooter e averlo avviato come descritto in precedenza, afferrare le
impugnature con entrambe le mani, con i pollici spingere la leva di controllo della velocità nella
direzione desiderata, ad esempio:
AZIONE DI SPINTA CON LA MANO DESTRA = MARCIA IN AVANTI
AZIONE DI SPINTA CON LA MANO SINISTRA = RETROMARCIA
Con una pressione di 3 secondi sull'interruttore di marcia in avanti o retromarcia, è possibile
scambiare le azioni di spinta.
AZIONE DI SPINTA CON LA MANO DESTRA = RETROMARCIA
AZIONE DI SPINTA CON LA MANO SINISTRA = MARCIA IN AVANTI
Se si utilizza lo scooter in un ambiente interno, non impostare la velocità più elevata.
Carpo Limo
2015-07
Pagina13
Guida sul marciapiede
Se si utilizza lo scooter sul marciapiede, assicurarsi di avere impostato il limite. La velocità massima
consentita sul marciapiede dipende da paese a paese. Verificare con la legge in vigore nel paese in
questione.
Per marcia su strada o in aree private, è possibile impostare la velocità più elevata.
Arresto
Per frenare, rilasciare la leva di guida/controllo velocità che tornerà in posizione neutra. Rallentare
quindi lo scooter fino a un arresto graduale. Provare a frenare e a fermarsi più volte fino ad acquisire
sicurezza nell'esecuzione di queste operazioni. È necessario essere in grado di prevedere il
comportamento dello scooter in fase di marcia o frenata.
Non spegnere lo scooter in fase di marcia, questo determinerebbe un arresto di emergenza con
rischio di incidenti o lesioni.
Guida in prossimità di angoli o curve
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Ridurre la velocità in prossimità di curve o
angoli.
L AVVERTENZA: rischio di schiacciamento - Mantenere sempre una distanza adeguata
dagli angoli o dagli ostacoli.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Non procedere seguendo un percorso a "S" o
compiendo svolte improvvise.
In prossimità di angoli o svolte, utilizzare entrambe le mani per muovere l'impugnatura nella direzione
desiderata. Le ruote anteriori ruoteranno di conseguenza e lo scooter avanzerà nella nuova direzione
desiderata. È molto importante assicurarsi che vi sia spazio a sufficienza per consentire la marcia in
prossimità di angoli o curve. Si consiglia di affrontare i passaggi stretti impostando curve ampie in
modo da poter attraversare il punto più stretto con lo scooter il più possibile diritto. Ricordare che nella
maggior parte dei casi, la parte posteriore dello scooter è più larga di quella anteriore.
Non impegnare curve o angoli con un percorso in diagonale. Se si tenta di ‘tagliare l'angolo’, è
possibile che le ruote posteriori incorrano in ostacoli e che lo scooter si destabilizzi.
2.7.5 Retromarcia
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare la velocità - In fase di retromarcia, procedere sempre alla
velocità minima.
L AVVERTENZA: rischio di collisione - Durante la retromarcia, guardare sempre indietro.
La guida in retromarcia richiede maggiore attenzione e concentrazione (AZIONE CON LA MANO
SINISTRA). Per questo motivo la velocità degli spostamenti in retromarcia è stata ridotta
notevolmente rispetto a quella della marcia in avanti. Tuttavia, durante la retromarcia è sempre
preferibile impostare la leva per il controllo della velocità sul minimo.
Tenere presente che la direzione della sterzata in retromarcia è l'opposto rispetto alla marcia in avanti
e che lo scooter svolterà direttamente nella direzione desiderata.
Carpo Limo
2015-07
Pagina14
2.7.6 Marcia in salita
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai il folle se lo scooter si trova
su una pendenza.
L AVVERTENZA: Controllare la velocità - Sulle pendenze marciare alla velocità
appropriata.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Non superare il grado massimo di stabilità
statica in salita. Vedere il paragrafo "Specifiche tecniche".
L AVVERTENZA: Non fare mai retromarcia in salita.
Affrontare le salite sempre frontalmente. Per evitare il rischio di ribaltamento, accertarsi che tutte le
quattro ruote siano sempre a contatto con il suolo (rampe, passi carrai, ecc.). Mentre si supera una
pendenza, inclinarsi sempre in avanti. La marcia dello scooter è controllato tramite un differenziale.
Pertanto, entrambe la ruote motrici devono sempre essere a contatto con il suolo. Se una delle ruote
motrici non è a contatto con il suolo, l'alimentazione alle ruote verrà interrotta tramite il dispositivo di
sicurezza e lo scooter si fermerà.
Se ci si ferma su una pendenza rilasciando l'acceleratore, il freno a motore impedirà allo scooter di
scivolare all'indietro. Il freno a motore viene attivato non appena l'acceleratore torna in posizione
neutra.
Per riprendere la marcia in salita, spingere l'acceleratore in avanti il più possibile per garantire una
potenza di spinta sufficiente. Questa operazione consentirà allo scooter di riprendere lentamente la
marcia in salita.
Se lo scooter non è in grado di affrontare la salita, aumentare la velocità tramite l'apposito controllo e
riprovare.
Quando si guida su un percorso inclinato l’indicatore della batteria può oscillare. Si tratta di un
fenomeno normale.
2.7.7 Marcia in discesa
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello
scooter in fase di marcia.
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai il folle se lo scooter si trova
su una pendenza.
L AVVERTENZA: controllare la velocità - Spostarsi sulle pendenze il più lentamente
possibile.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Evitare curve molto strette.
L AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Non superare il gradiente massimo di stabilità
statica in discesa. Vedere il paragrafo "Specifiche tecniche".
Affrontare sempre le discese frontalmente. La marcia in direzione trasversale potrebbe determinare la
perdita di contatto con il suolo di una o più ruote con conseguente rischio di ribaltamento. Se una delle
ruote posteriori perde il contatto con il suolo, l'alimentazione alle ruote verrà interrotta e lo scooter si
fermerà.
Il peso dello scooter determina un aumento della velocità in discesa. Regolare il controllo della
velocità in base alle condizioni di guida.
Evitare curve molto strette durante una discesa. Il peso dello scooter potrebbe causare il sollevamento
di uno dei lati o il ribaltamento in curva.
Carpo Limo
2015-07
Pagina15
2.8 Guida dello scooter sulle rampe
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Non superare il carico massimo sulle rampe.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Per evitare danni o lesioni, scegliere il modello di
rampe appropriato.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Si noti che il peso considerevole dello scooter
elettrico determina una notevole forza di spinta all’indietro durante la marcia sulle rampe
con l'assistenza di un assistente.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che l'altezza delle ruote sia sufficiente per
superare il dislivello iniziale della rampa. Evitare il contatto del telaio dello scooter con la
rampa.
Se per superare un ostacolo si utilizza una rampa, osservare le seguenti precauzioni:
1. Verificare il carico massimo stabilito dal produttore per l'utilizzo di rampe.
2. Percorrere le rampe alla velocità minima necessaria.
3. Consultare le istruzioni incluse nel capitolo "Il primo viaggio".
2.9 Guida dello scooter sui gradini
È possibile procedere con lo scooter su gradini con altezza a partire da 50 mm. Iniziare da un'altezza
di 500 mm.
2.10 Unità di comando
Posizionare la chiave dell'interruttore ON/OFF in posizione ON, attendere almeno 3 secondi prima
di premere la leva della velocità altrimenti comparirà l’allarme di “ protezione ritardo “.
L’indicatore di livello della batteria
si accenderà mostrando il livello di carica corrente delle
batterie.
Regolare il controllo della velocità (,
, ) sulla velocità di guida desiderata.
Spingere in avanti la leva di guida con i pollici, leva destra per marcia in avanti, leva sinistra per
retromarcia.
Per suonare il clacson, premere il pulsante apposito .
Per accendere le luci anteriori e posteriori, premere il pulsante delle luci .
Per accendere gli indicatori luminosi di emergenza, premere il pulsante
.
Per accendere gli indicatori luminosi di svolta, premere il pulsante desiderato e
(sinistra =
indicatore sinistro, destra = indicatore destro).
Per arrestare lo scooter rilasciare la leva della velocità sotto all'unità di comando.
13
12
11
Carpo Limo
2015-07
Pagina16
Vermeiren è responsabile per le modifiche al software. Per modifiche al software contattare
Vermeiren.
2.11 Marcia in folle
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai la marcia in folle se lo
scooter è in fase di marcia
L AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai il folle se lo scooter si trova
su una pendenza. Potrebbe muoversi in modo imprevisto.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Non avviare la guida elettronica prima di arrestare il
motore per impedirne il surriscaldamento.
Lo scooter è dotato di un dispositivo per la modalità di scorrimento libero accessibile e manovrabile da
un assistente o dal paziente quando non è seduto nello scooter. Utilizzare lo scorrimento libero solo
per spostare lo scooter o per allontanarlo da un'area pericolosa.
Impostare la marcia in folle per lo scooter utilizzando la leva di arresto del motore collocata sulla
parte posteriore dello scooter.
1 = Indicatore errori
2 = Pulsante MODE (modalità)
3 = Interruttore per scambio
marcia e retromarcia (tenere
premuto per 3 secondi)
4 = Pulsante SET (imposta)
5 = Controllo velocità (bassa)
6 = Interruttore velocità
7 = Controllo velocità (alta)
8 = Luci anteriore
9 = Clacson
10 = Indicatore di svolta (sinistra)
11 = Luci di emergenza
12 = Indicatore di svolta (destra)
13 = Indicatore livello batteria
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Carpo Limo
2015-07
Pagina17
Guida
1. Posizionare la leva di arresto del motore sulla funzione di guida. In questo modo le marce a
motore verranno inserite.
2. Posizionare la chiave dell'interruttore ON/OFF su ON.
3. A questo punto è possibile controllare la marcia in modo elettronico.
Marcia in folle
1. Posizionare la chiave dell'interruttore ON/OFF su OFF.
2. Posizionare la leva di arresto del motore sulla marcia in folle (vedi etichetta). Le marce a
motore verranno disinserite.
3. A questo punto sarà possibile spingere lo scooter senza controllare la marcia in modo
elettronico.
2.12 Trasporto in auto
L PERICOLO: rischio di lesioni - Non è consentito utilizzare lo scooter in sostituzione
degli appositi seggiolini per il trasporto in auto.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Prima del trasporto, rimuovere le parti mobili.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Assicurarsi che sotto lo scooter, sul poggiapiedi o
sul sedile non siano presenti persone o oggetti durante il trasporto.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Controllare che lo scooter sia fissato saldamente
modo da evitare lesioni ai passeggeri in caso d'urto o di frenate improvvise.
L AVVERTENZA: rischio di pizzicamento - Non infilare le dita tra i componenti dello
scooter.
Il modo migliore per caricare lo scooter nell'auto è guidarlo all'interno del veicolo tramite le apposite
rampe.
Se non ci si sente sicuri nella guida sulle rampe, è anche possibile impostare la modalità a
scorrimento libero e spingere lo scooter all'interno dell'auto utilizzando le rampe.
Carpo Limo
2015-07
Pagina18
Se lo scooter è troppo grande per poter essere collocato all'interno dell'auto, è anche possibile
trasportarlo seguendo questi passaggi:
1. Prima del trasporto, rimuovere tutte le parti mobili (sedile, ecc.).
2. Riporre le parti in un luogo sicuro.
3. Se possibile, rimuovere le batterie o gli alloggiamenti delle batterie per alleggerire il veicolo.
Poiché le batterie al gel sono sigillate, la rimozione per il trasporto non causerà alcun danno.
4. Ripiegare l'unità di comando verso il basso tramite la regolazione di angolazione.
5. Collocare lo scooter nell'auto con l'assistenza di 2 o 3 persone. (Il peso del telaio e del
piantone è di 124,2 kg (con le batterie) o di 77,2 kg (senza le batterie). Si tratta pertanto di un
peso molto elevato da trasportare).
6. Fissare saldamente il telaio dello scooter al veicolo.
2.13 Spegnimento automatico
Per evitare un accidentale scaricamento della batteria, lo scooter è dotato di una funzione di
spegnimento automatico. Se lo scooter è inutilizzato per dieci minuti, si spegne automaticamente. Se
lo spegnimento automatico entra in funzione, spegnere e quindi riaccendere lo scooter. Sarà
nuovamente pronto per l’uso.
2.14 Carica della batteria
L AVVERTENZA: rischio di lesioni - Togliere la chiave prima di iniziare a caricare le
batterie.
L AVVERTENZA: rischio di incendio - Durante la carica, tenere le batterie lontano da
oggetti infiammabili per evitare il rischio di incendio.
L AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche - Durante la ricarica, non collegare o
scollegare mai la spina o il cavo con le mani bagnate.
Ricaricare completamente le batterie nuove prima del primo utilizzo.
I LED dell’unità di comando indicano la carica residua delle batterie. Se il caricabatteria è acceso e
non si accende nessun LED, controllare il fusibile. Se il LED rosso non si illumina questo indica che il
caricabatterie è difettoso, consultare il rivenditore autorizzato.
Ricaricare le batterie giornalmente in un ambiente ben areato, lontano dalla luce diretta del sole. Non
realizzare la ricarica in ambienti umidi, sotto la pioggia o a contatto con la rugiada mattutina. In caso di
carica limitata, le prestazioni dello scooter caleranno sensibilmente (marcia in salita, svolte,
illuminazione). In caso di mancata ricarica lo scooter si spegnerà. Ricaricare immediatamente lo
scooter utilizzando l'apposito caricabatterie. Accertarsi di ricaricare sempre le batterie in modo
completo.
Dopo aver ricaricato o sostituito le batterie, guidare il veicolo per 2-3 minuti per verificare il livello della
batteria.
La capacità della batteria varia in base alla modalità di guida dello scooter, avvii e arresti ripetuti,
marcia in salita o su terreno accidentato determinano un consumo più rapido la batteria. In inverno, la
batteria potrebbe rispondere più lentamente e la portata potrebbe essere ridotta.
Attenersi alle istruzioni fornite con il caricabatterie.
Principale 230V ~ / 50-60 Hz / 270 W max.
Secondaria 24 V / 8A max.
Capacità massima
batteria
85 Ah
Carica 80% di carica della capacità
entro 8 ore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Vermeiren Carpo Limo Manuale utente

Categoria
Scooter
Tipo
Manuale utente