Whirlpool MWD 322 SL Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

MWD 321
MWD 322
/CPWCNFGWVKNK\CTG
Інструкція з експлуатації
www.whirlpool.com
2
IT
Installare il forno lontano da fonti di calore. Per consentire una ventilazione
su ciente, lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 30 cm.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Il microonde non deve essere collocato all'interno di un mobile. Questo
forno non è progettato per essere disposto o utilizzato su una super cie di
lavoro ad altezza inferiore a 850 mm dal pavimento.
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell’impianto
domestico.
Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano ai lati della cavità del
forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
Installare il forno su una super cie piana e stabile, in grado di sostenere il suo peso e quello degli
utensili che vi vengono inseriti. Maneggiare con cura.
Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto, al di sopra e intorno al forno consenta una circolazione
d'aria adeguata.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Veri care che lo sportello del forno si chiuda
perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno
con un panno morbido e umido.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funzi-
ona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione
o la spina nell’acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano da super ci calde. Potrebbero veri -
carsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
Non usare prolunghe:
Se il cavo d’alimentazione è troppo corto, richiedere a un elettricista, o ad altro personale quali -
cato, di installare una presa di corrente vicino allelettrodomestico.
AVVISO: Luso improprio della spina con messa a terra può provocare incendi o scariche elettriche.
Consultare un elettricista, o altro personale quali cato, se non si capiscono completamente le is-
truzioni per la messa a terra, oppure se si hanno dei dubbi sullappropriata messa a terra del for-
no a microonde.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Il forno può funzionare solo se lo sportello è chiuso correttamente.
Se installato vicino ad apparecchi radio, televisivi o antenne, il forno può causare interferenze.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria ai termini di legge. Il fabbricante declina qualsia-
si responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservan-
za di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni
da parte dell'utente.
3
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIO
NI
Se il materiale all’interno o all’esterno del del materiale all’interno o
all’esterno del forno dovesse prendere fuoco o se dovesse essere esalato
del fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere il forno. Staccare la spina
del cavo di alimentazione o interrompere l’alimentazione in corrisponden-
za del fusibile o del quadro elettrico interruttore di circuito.
Non lasciare il forno incustodito, specialmente quando si usano carta, plas-
tica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta
potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero scio-
gliersi con il calore.
AVVISO: L'elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano molto calde
durante l'utilizzo. È necessario fare particolare attenzione a non toccare gli
elementi all'interno del forno.
I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno
che non siano costantemente controllati.
L'uso previsto del forno a microonde è per riscaldare cibi e bevande.
L'asciugatura di cibi o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti termici,
pantofole, spugne, panni umidi e oggetti similari può comportare il rischio
di infortuni o incendi.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da soggetti con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o privi di esperienza e di conoscenze se controllati o hanno ricevuto istru-
zioni riguardo a come usare l’apparecchio in modo sicuro e comprenda-
no i rischi a ciò connessi. Operazioni di pulizia e di manutenzione da parte
dell’utente non dovranno essere effettuate da bambini a meno che abbia-
no unetà superiore agli 8 anni e siano opportunamente controllati.
Controllare i bambini e non consentire loro di giocare con questo apparec-
chio. Tenere l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
AVVISO: Non usare il forno a microonde per riscaldare alimenti o liquidi in
contenitori sigillati. L'aumento di pressione potrebbe causare danni o es-
plosioni all'apertura del contenitore.
AVVISO: Le guarnizioni dello sportello e le zone circostanti devono essere
controllate periodicamente. In caso di danni, non utilizzare l'apparecchio
nché non sia stato riparato da un tecnico quali cato.
Non usare il forno a microonde per cucinare o riscaldare uova intere, con
o senza guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di
riscaldamento a microonde).
4
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Gli apparecchi non devono essere azionati mediante un temporizzatore es-
terno o un sistema di comando a distanza separato.
Non lasciare il forno incustodito se si utilizza molto grasso o olio, poiché questi possono surriscal-
darsi e causare un rischio di incendio.
Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o vicino al forno. I vapori potrebbero cau-
sare pericoli d'incendio o esplosioni.
Non usare il forno a microonde per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,  ori, frutta o altro
materiale combustibile. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Non usare prodotti chimici o vapori corrosivi in questo apparecchio. Questo tipo di forno è stato
progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di lab-
oratorio.
Non appendere o appoggiare oggetti pesanti sullo sportello, poiché si potrebbero danneggiare
l'apertura e le cerniere del forno. Non appendere oggetti alla maniglia.
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo con un cavo originale,
disponibile tramite la rete di assistenza. Il cavo di alimentazione deve es-
sere sostituito solo da personale specializzato.
AVVISO: Gli interventi di assistenza devono essere effettuati esclusiva-
mente da tecnici qualificati. È pericoloso per chiunque non faccia parte del
personale specializzato e ettuare operazioni di assistenza o riparazione
che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in quanto tali pan-
nelli forniscono la necessaria protezione contro l'energia delle microonde.
Non rimuovere nessun pannello di copertura.
Se il forno non funziona, e ettuare i seguenti controlli prima di chiamare il Servizio Assistenza:
• Il piatto rotante e il relativo supporto sono alloggiati correttamente.
• La spina è inserita correttamente nella presa di corrente.
• Lo sportello si chiude correttamente
• Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente.
• Controllare che il forno sia ventilato adeguatamente.
• Attendere una decina di minuti, quindi provare a riavviare il forno.
• Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello.
Questi controlli permettono di evitare chiamate inutili al servizio di assistenza, che potrebbero es-
sere addebitate all’utente.
Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare sempre il numero di matricola e il modello del
forno (vedere la targhetta). Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia.
5
IT
PRECAUZIONI
INDICAZIONI GENERALI
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico!
La funzione a microonde non deve essere attivata con lapparecchio vuoto. Questo tipo di utilizzo
può danneggiare lapparecchio.
Le aperture di ventilazione sul forno non devono essere coperte. L'ostruzione delle aperture di as-
pirazione o scarico dell'aria può causare danni al forno e compromettere i risultati di cottura.
Per provare il funzionamento del forno, inserire un bicchiere d’acqua. L'acqua assorbirà le mi-
croonde e il forno non verrà danneggiato.
Non depositare o utilizzare questo apparecchio all'aperto.
Non usare questo forno vicino a lavandini, in seminterrati umidi, vicino a piscine o in contesti simili.
Non usare la cavità come dispensa.
Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nel forno.
Non usare il forno a microonde per cucinare piatti fritti, poiché è impossibile controllare la tem-
peratura dell'olio.
Per evitare di bruciarsi, usare sempre presine o guanti da forno prima di toccare i recipienti o le
parti del forno.
LIQUIDI
es. bevande o acqua. Quando si riscaldano liquidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza che ap-
paiano bollicine. Ciò potrebbe determinare un traboccamento improvviso
di liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il recipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchi-
aino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare brevemente il liquido e mescolarlo nuovamente pri-
ma di estrarre il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
Dopo aver riscaldato alimenti per bambini, biberon o vasetti di omoge-
neizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire.
Questo permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e
di evitare scottature.
Fare riferimento sempre a un libro di ricette per microonde per i dettagli. In particolare, se il cibo
da cuocere o riscaldare contiene alcol.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima di riscaldarli!
6
IT
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
In commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accer-
tarsi che siano idonei alla cottura a microonde.
Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti al calore del forno e che permettano il passaggio
delle microonde.
Quando si introducono alimenti e accessori nel forno a microonde, accertarsi che non tocchino le
pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti
metallici.
Se gli accessori metallici vengono a contatto con le pareti interne mentre il forno è in funzione, si
produrranno scintille ed il forno ne risulterà danneggiato.
Prima di avviare il forno, assicurarsi sempre che il piatto rotante possa ruotare liberamente. Se
il piatto rotante non gira liberamente, è necessario usare un recipiente più piccolo o arrestare la
funzione di rotazione (vedere Recipienti grandi).
Supporto del piatto rotante
Servirsi dellapposito supporto per appoggiare il piatto rotante in vetro. Non appog-
giare altri utensili sopra il supporto per il piatto rotante.
• Montare il supporto per il piatto rotante nel forno.
Piatto rotante di vetro
Il piatto rotante in vetro può essere utilizzato in tutte le modalità di cottura. Il piatto
rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchiereb-
bero e sporcherebbero l'interno del forno.
• Appoggiare il piatto rotante in vetro sull’apposito supporto.
GRIGLIA DI COTTURAdisponibile solo per modelli speci ci)
• Usare la griglia di cottura con le funzioni Grill.
7
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. Deve essere e ettuata con il forno stac-
cato dalla rete elettrica.
La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provo-
care deterioramenti della super cie, che possono in uenzare negativa-
mente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
Non usare pagliette metalliche, detergenti abrasivi, panni abrasivi, ecc. che
possano danneggiare il pannello comandi e le super ci interne ed esterne
del forno. Usare un
panno con un detergente neutro o un panno carta con
un prodotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la
pulizia dei vetri su un panno carta.
Non spruzzare il prodotto direttamente sul forno.
Ad intervalli regolari, specialmente se si sono veri cati traboccamenti,
rimuovere il piatto rotante e il relativo supporto e pulire la base del forno.
Questo forno è stato progettat o per operare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
Non lasciare che il grasso o pezzi di cibo si accumulino intorno allo sportello.
Per le macchie di cili,
far bollire una tazza d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.
Gli odori all'interno del forno possono essere eliminati introducendo una tazza di acqua e succo di
limone sul piatto rotante in vetro e facendola bollire per alcuni minuti.
Per la pulizia del forno a microonde , non utilizzare apparecchi a vapore.
Il forno deve essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo.
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore intenso brucia direttamente lo sporco, men-
tre la parete superiore del forno deve essere pulita regolarmente. A tale scopo, utilizzare un pan-
no
morbido inumidito con un detergente neutro.
Se la funzione Grill non è usata regolarmente, attivarla per 10 minuti una volta al mese per ridurre
il rischio d’incendio.
LAVAGGIO DELICATO:
Il piatto Crisp deve essere pulito con acqua e un detergente neutro. Per lo sporco più tenace, us-
are un
panno ruvido e un detergente neutro.
Far raffreddare il piatto Crisp prima di lavarlo.
Non immergere o risciacquare con acqua il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un ra reddamento rapido
potrebbe danneggiarlo.
Non usare pagliette metalliche. Il materiale righerebbe la super cie.
È POSSIBILE LAVARE IN LAVASTOVIGLIE I SEGUENTI COMPONENTI :
• Supporto del piatto rotante • Griglia • Piatto rotante in vetro
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
superfici interne, le parti interna ed esterna dello sportello e le guarnizioni.
Non azionare il forno quando il piatto rotante in vetro è stato rimosso per la pulizia.
8
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
MWD322MWD321
9
IT
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a trovar-
si nella fase di attesa (“standby”). (Il forno
si trova in modalità “stand by” quan-
do appare visualizzato l’orologio a 24
ore oppure, se l’orologio non è stato
impostato, quando il display è vuoto).
LO SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO, QUINDI
RICHIUSO, ad esempio per inserire il cibo prima
del rilascio del blocco di sicurezza. In caso con-
trario sul display apparirà il messaggio
DOOR
(porta).
dOOR
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
BLOCCO: In modalità di standby, premere per 3
secondi il tasto Stop, sarà emesso un lungo se-
gnale acustico che conferma l’attivazione della
modalità Sicurezza bambini. In questa moda-
lità i tasti sono bloccati, il display mostra
l’ora corrente o “:”, ed il simbolo Sicurez-
za bambini è acceso.
SBLOCCO: In modalità Sicurezza bambini, pre-
mere per 3 secondi il tasto Stop, sarà emesso
un lungo segnale acustico che conferma la di-
sattivazione del blocco; a questo punto il
simbolo Sicurezza bambini è spento e si
possono usare i tasti.
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE LALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione resta
impostata per 5 minuti.
QUANDO NON SI VUOLE PIÙ CONTINUARE LA
COTTURA:
TOGLIERE LALIMENTO , chiudere la porta
e premere il tasto STOP.
PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il ta-
sto Start (avvio) UNA SOLA VOLTA.
Il processo di cottura riprende da
dove è stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il
tempo di cottura incrementa di 30 secondi.
AL TERMINE DELLA COTTURA sarà emesso un segna-
le acustico, poi il forno acce-
de alla modalità di standby.
10
IT
KITCHEN TIMER FUNZIONE TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova,
far lievitare un impasto prima di cuocerlo, ecc.
q
PREMERE IL TASTO TIMER ; le cifre sulla sinistra (minuti) lampeggeranno.
w
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare i minuti.
e
PREMERE IL TASTO TIMER; le cifre sulla destra (secondi) lampeggeranno.
r
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare i secondi.
t
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO TIMER.
LOROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
SE LOROLOGIO non è stato impostato dopo il collegamento alla rete elettrica, l’orologio mostrerà “:”.
DURANTE LIMPOSTAZIONE DELLOROLOGIO, se si preme il tasto Stop, il forno esce dalla modalità d’impo-
stazione e la con gurazione non sarà valida.
CLOCK OROLOGIO
LA PRIMA VOLTA CHE SI COLLEGA LELETTRODOMESTICO ALLA CORRENTE ELETTRICA, oppure dopo un ammanco di
corrente, il display mostrerà “:” e sarà emesso un segnale acustico.
q
PREMERE IL TASTO OROLOGIO ; le cifre sulla sinistra (ore) lampeggeranno.
w
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare lora.
e
PREMERE IL TASTO OROLOGIO; le cifre sulla destra (minuti) lampeggeranno.
r
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare i minuti.
t
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OROLOGIO.
11
IT
MEMORY FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE
LA FUNZIONE MEMORY (MEMORIA) CONSENTE DI richiamare facilmente e velocemente un’impostazione
preferita.
LA FUNZIONE MEMORY CONSENTE DI memorizzare qualsiasi impostazione correntemente visualizzata.
COME MEMORIZZARE UNIMPOSTAZIONE:
q
SELEZINARE una funzione.
w
PROGRAMMARE le impostazioni.
e
TENERE PREMUTO IL TASTO MEMO finché si sente un segnale acustico. A questo punto, l’imposta-
zione è memorizzata. La memoria può essere riprogrammata quante volte si desidera.
DURANTE LA PROCEDURA DI COTTURA, si può visualizzare la potenza MW per 3 secondi premendo il tasto
Potenza, poi il forno torna al conto alla rovescia.
COME UTILIZZARE UNIMPOSTAZIONE MEMORIZZATA:
q
TENERE PREMUTO IL TASTO MEMO finché si sente un segnale acustico.
w
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d’acqua come zuppe
non dense, ca è o tè.
JET START FUNZIONE JET START
q
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO(JET START).
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza massima per le microonde e tempo di cottura
impostato a 30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi.
12
IT
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, pa-
tate e carne.
UNA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start. Ogni
successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi.
DURANTE LA PROCEDURA DI COTTURA, si può visualizzare la potenza MW per 3 secondi premendo il tasto
Potenza, poi il forno torna al conto alla rovescia.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO POTENZA per impostare la potenza.
w
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
DEFROST SCONGELAMENTO
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pesce e pollame. La funzione Defrost può essere usata
solo se il peso netto è compreso fra 100 g- 1.5 kg.
q
PREMERE IL TASTO DI DEFROST.
w
PREMERE IL TASTO+O-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START per avviare la cottura la potenza di scongelamento.
DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
DISPLAY USO CONSIGLIATO:
700W
RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, ca è, tè o altri alimenti ad alto con-
tenuto di acqua. Se lalimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
500W COTTURA DI pesce, carne, verdura, eccetera.
350W
COTTURA ACCURATA DI SALSE altamente proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido. Stufare, sciogliere il burro.
160W
SBRINAMENTO.
13
IT
AUTO MENUMENU AUTO
QUESTA FUNZIONE mette a disposizione un comodo menu per scongelare o cucinare vari alimenti.
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO indicare il peso netto del cibo. Il forno calcolerà automaticamente il
tempo per lo scongelamento e la cottura.
ALIMENTI SURGELATI:
SE LALIMENTO HA UNA TEMPERATURA SUPERIORE a quella di congelamento (-18°C), scegliere un
peso inferiore per lalimento.
SE LALIMENTO HA UNA TEMPERATURA INFERIORE a quella di congelamento (-18°C), scegliere un
peso maggiore per l’alimento.
q
PREMERE I TASTI DEL MENU AUTO per selezionare le funzioni (premere ripetutamente per selezio-
nare la quantità).
w
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
DURANTE LA PROCEDURA DI COTTURA, si può visualizzare il peso per 3 secondi premendo il tasto auto-
matico scelto in precedenza, poi il forno torna al conto alla rovescia.
COTTURA AUTOMATICA SBRINAMENTO AUTOMATICO
ICONA
FUNZIONE PATATE POPCORN MINESTRE CARNE POLLAME PESCE
PESO
200G 50G 250G 100G 100G 100G
400G 85G 500G 200G 200G 200G
600G 100G 1000G 300G 300G 300G
450G 450G 450G
14
IT
PREMERE IL TASTO PERCENTUALE GRILL DISPLAY
1 VOLTA 100% G2
2 VOLTE 50% G1
FUNZIONE GRILL COMBINATO
PREMERE IL TASTO
L
IVELLO DI POTENZA
DISPLAY
1 VOLTA Alta C3
2 VOLTA Media C2
3 VOLTA Bassa C1
GRILLFUNZIONE GRILL*
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie dell’alimento.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO GRILL per impostare la potenza del grill.
w
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
PRIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al calore sviluppato dal forno.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
GRILL COMBIFUNZIONE GRILL COMBINATO*
USARE QUESTA FUNZIONE PER gratinare, cucinare lasagne, pollame e patate al forno.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO COMBI per impostare la potenza del Grill combinato.
w
PREMERE IL TASTO+” O-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
PRIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al calore sviluppato dal forno.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
Nota:*disponibile solo per modelli speci ci
Nota:*disponibile solo per modelli speci ci
15
IT
TABELLA COTTURA
SI RICORDA CHE MAGGIORE È LA QUANTITÀ DI ALIMENTO CHE SI
DESIDERA PREPARARE, maggiore sarà il tempo neces-
sario per la cottura. Secondo una semplice regola
pratica, una quantità doppia di alimento neces-
sita quasi il doppio del tempo di cottura.
P BASSA È LA TEMPERATURA INIZIALE DEL FOR-
NO, più lunghi saranno i tempi di cottura ri-
chiesti per l’alimento. Riscalda-
re un alimento appena tol-
to dal frigorifero richiede più
tempo di uno lasciato riposare a
temperatura ambiente.
Alimenti come patate con la buccia vanno scel-
ti di misura simile e quindi disposti a cerchio in
modo da ottenere una cottura uniforme.
COME NELLA COTTURA TRADIZIONALE, anche nella cottu-
ra a microonde mescolare e girare gli alimenti in
preparazione sono operazioni che permettono
di distribuire rapidamente il calore al centro
del piatto ed evitare di surriscaldare le par-
ti più esterne.
DURANTE LA COTTURA DI ALIMENTI DI FORMA o
spessore non omogenei, ricordarsi di col-
locare le parti più sottili verso il centro del
piatto in quanto, nel forno a microonde av-
venendo la cottura dall’esterno verso l’interno, le
parti sottili verranno in tal modo cotte per ultime.
GLI ALIMENTI AD ALTO TENORE DI GRASSI E ZUCCHERI cuo-
ciono più rapidamente rispetto agli alimenti ad
alto contenuto d’acqua. Ricordarsi inoltre che
grassi e zuccheri raggiungono una
temperatura più elevata rispetto
all’acqua.
DOPO LA COTTURA, RICORDARSI DI
LASCIARE SEMPRE riposare gli ali-
menti per qualche minuto. Tene-
re presente che alcuni minuti di riposo migliorano
sempre il risultato in quanto consentono una di-
stribuzione più uniforme della temperatura all’in-
terno dellalimento.
NEGLI ALIMENTI RIVESTITI DA PELLE O MEMBRANE, come ad
esempio patate, mele e tuorli d’uovo de-
vono essere praticati piccoli fori con una
forchetta o stuzzicadenti prima di cuo-
cerli nel forno a microonde, così da
permettere la fuoriuscita del vapore
interno altrimenti la pressione potreb-
be farli scoppiare.
I PEZZI PICCOLI CUOCIONO PIÙ RAPIDAMENTE di quelli gran-
di e i pezzi di misura regolare cuociono in modo
più uniforme rispetto ai pezzi tagliati in modo
meno omogeneo.
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
OLLO (intero) 1000 G
700W
18 - 20
MIN. 5 - 10 MIN.
GIRARE IL POLLO a metà cottura.
Veri care che il sugo della carne sia
incolore a  ne cottura.
P
OLLO
(striscioline o
bocconcini)
500 G 8 - 10 MIN. 5 MIN.
VERIFICARE che il sugo della carne sia
incolore a  ne cottura.
P
ANCETTA 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
ADAGIARE SU 2 O 3 STRATI DI carta da
forno e coprire con altra carta.
V
ERDURA
(fresca)
300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
CUOCERE COPERTO e aggiungere 2
cucchiaini di sale.
V
ERDURA
(surgelata)
250 -
400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN.
CUOCERE COPERTO
PATATE IN
CAMICIA
1 PEZZO
4 PEZZI
4 - 6 MIN.
12 - 15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PUNGERE CON UNA FORCHETTA. (1
pezzo= 250 g). Girare a metà
cottura.
C
ARNE
(polpettone)
600 -
700 G
500W
12 - 14 MIN. 5 MIN.
PESCE (intero) 600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN. INCIDERE LA PELLE e cuocere coperto.
P
ESCE (tranci
o  letti)
400 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
COLLOCARE CON LE PARTI PIÙ SOTTILI
verso il centro del piatto. Cuocere
coperto.
16
IT
TABELLA RISCALDAMENTO
COME NEI METODI DI COTTURA TRADIZIONALI, l’alimen-
to riscaldato in un forno a microonde dovrà
sempre risultare bollente.
SI RICORDA CHE I MIGLIORI RISULTATI DI COTTURA si
ottengono collocando le parti più spesse
dellalimento verso lesterno del piatto
e le parti più sottili al centro.
SISTEMARE LE FETTINE SOTTILI DI CARNE l’una
sopra all’altra oppure inframmezzate. Le
fette tagliate più spesse, come ad esempio
polpettone e salsicce, andranno sistemate l’u-
na accanto all’altra.
STUFATI E SUGHI si riscaldano meglio se sono me-
scolati di tanto in tanto per far penetrare ovun-
que il calore in ugual misura.
CUOCERE LALIMENTO COPERTO aiuta a conservarne
l’umidità all’interno, consente di evitare schizzi
e richiede un minor tempo di riscaldamento.
PER RISCALDARE PORZIONI di alimenti anco-
ra congelati, si raccomanda di attener-
si alle indicazioni riportate dalla casa
produttrice sulla confezione.
È MEGLIO RISCALDARE A 500W GLI ALIMENTI
CHE NON POSSONO ESSERE MESCOLATI, come le
pietanze gratinate.
È PREFERIBILE CONSIDERARE SEMPRE UN TEMPO DI ripo-
so di alcuni minuti per gli alimenti, onde ga-
rantire una distribuzione uniforme della tem-
peratura interna.
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
LIVELLO
DI POTEN
ZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
PIATTO
PRONTO
300 G
450 G
700W
3 - 5 MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN.
COPRIRE IL PIATTO
RISO
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
COPRIRE IL PIATTO
POLPETTE DI
CARNE
250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO
BEVANDE 2 DL 1 - 2 ½ MIN. 1 MIN.
METTERE UN CUCCHIAIO DI METALLO
nella tazza per prevenire una
cottura eccessiva.
ZUPPA (poco
densa)
DL 2 - 2 ½ MIN. 1 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO in un
piatto fondo o una ciotola.
ZUPPE O SALSE
A BASE DI
LATTE
2 ½ DL 3 - 4 MIN. 1 MIN.
NON RIEMPIRE il contenitore
oltre 3/4. Mescolare una volta
durante il riscaldamento.
HOT DOG
1 PEZZO
2 PEZZI
500W
½ - 1 MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
LASAGNE 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
17
IT
TABELLA SCONGELAMENTO
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLA-
STICA , pellicola di plastica o scatole di cartone
possono essere messi in cottura direttamen-
te purché la confezione non contenga par-
ti metalliche (ad esempio: lacci di chiusu-
ra di metallo).
LA FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFE-
ZIONATO lalimento in uisce sui tempi
di scongelamento. Confezioni di basso
spessore scongelano più rapidamente ri-
spetto a confezioni più spesse.
RICORDARSI DI STACCARE LUNA DALLALTRA LE PARTI
dellalimento quando cominciano a scongelar-
si. Le fette separate una ad una scongelano più
rapidamente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO SI NOTA CHE ALCUNE
PARTI DI ALIMENTO iniziano a cuocere (ad esempio:
cosce di pollo ed estremità delle ali), coprirle
con pezzetti di foglio di alluminio.
GIRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso
del processo di scongelamento.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE SCONGELA-
NO meglio se sono mescolati di tanto in tanto
per l’intera durata del processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMEN-
TO, è sempre preferibile non scongelare
completamente lalimento e prevedere
sempre un tempo di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMEN-
TO migliorano sempre il risultato in quanto la
temperatura interna dell’alimento è distribuita
con maggiore uniformità.
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
ARROSTI
800 -
1000 G
160W
20 - 22 MIN. 10 - 15 MIN. GIRARE a metà scongelamento.
CARNE MACINATA 500 G 8 - 10 MIN. 5 MIN.
GIRARE a metà scongelamento.
Separare le parti scongelate.
BRACIOLE,
COSTOLETTE,
BISTECCHE
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN. GIRARE a metà scongelamento.
POLLO (intero) 1.200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN. GIRARE a metà scongelamento.
POLLO
striscioline o
bocconcini
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRARE/SEPARARE a metà
scongelamento. Coprire le
punte delle ali e delle cosce
con la pellicola per prevenire
un riscaldamento eccessivo.
PESCE (intero) 600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRARE a metà scongelamento
e coprire la coda con la
pellicola per prevenire un
riscaldamento eccessivo.
PESCE
(tranci o  letti)
400 G 6 - 7 MIN. 5 MIN.
GIRARE a metà scongelamento.
Separare le parti scongelate.
PAGNOTTA DI PANE 500 G 4 - 6 MIN. 5 MIN. GIRARE a metà scongelamento.
PANINI E FOCACCE
4 PCS (150
- 200 G)
1 ½ - 2 MIN. 2 - 3 MIN. DISPORLI in cerchio.
FRUTTI E BACCHE 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
SEPARARE durante lo
scongelamento.
18
IT
Nota:*disponibile solo per modelli speci ci
TABELLA COTTURA AL GRILL*
LA FUNZIONE GRILL È PERFETTA per dorare il cibo
dopo la cottura a microonde.
PER GLI ALIMENTI PIÙ SPESSI , come pietanze grati-
nate e pollo, cuocere a microonde e poi atti-
vare la funzione Grill per dorare la super cie.
LA GRIGLIA può essere utilizzata per spo-
stare gli alimenti più vicini all’elemento
grill per una duratura più rapida.
COLLOCARE GLI ALIMENTI DI BASSO SPESSORE come
toast e salsicce sulla griglia e cuocere solo con
la funzione Grill.
È POSSIBILE COLLOCARE recipienti o piatti
da gratinare direttamente sul piatto ro-
tante di vetro.
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
IMPOSTA
ZIONE
TEMPO SUGGERIMENTI
TOAST AL
FORMAGGIO
3 PEZZI
GRILL 2
7 - 8 MIN.
COLLOCARE sulla griglia
PATATE DUCHESSE 2 PORZIONI 8 - 10 MIN. COLLOCARE il piatto sulla griglia.
SALSICCE
(100 g / pezzo)
2 - 3 PCS 18 - 20 MIN.
COLLOCARE il piatto sulla griglia. Girare
a metà cottura.
HOT DOG (100 g /
pezzo)
4 PCS 16 - 18 MIN.
COLLOCARE il piatto sulla griglia. Girare
a metà cottura.
PATATE AL GRATIN 4 PORZIONI
500W MW
POI GRILL 2
18 - 20 MIN.
10 - 12 MIN.
COLLOCARE sul piatto rotante.
LASAGNE
(surgelate)
400 G
COMBI 1 POI
GRILL 2
15 - 17 MIN.
5 - 6 MIN.
COLLOCARE sul piatto rotante.
PESCE GRATINATO
(surgelato)
600 G
500W MW
POI GRILL 2
16 - 18 MIN.
5 - 7 MIN.
COLLOCARE sul piatto rotante.
19
IT
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IL MATERIALE DIMBALLO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire le
normative locali. Il materiale
di imballaggio (sacchetti di pla-
stica, parti di polistirolo, ecc.) deve
essere tenuto fuori della portata dei bambini
in quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO ELETTRODOMESTICO è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribui-
sce a prevenire le potenziali conseguenze ne-
gative per lambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documen-
tazione di accompagna-
mento indica che questo
prodotto non deve essere
trattato come ri uto dome-
stico, ma deve essere conse-
gnato presso l’idoneo punto
di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
SMALTIRLO seguendo le norma-
tive locali per lo smalti-
mento dei ri uti.
PER ALTRE INFORMAZIONI sul trattamento, recupe-
ro e riciclaggio di questo prodotto, contatta-
re l’u cio locale competente, il servizio di rac-
colta dei ri uti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico dalimentazione.
20
IT
PROVA QUANTITÀ TEMPO CA. LIVELLO DI POTENZA CONTENITORE
12.3.1 750 G 13 MIN. 700 W PYREX 3.220
12.3.2 475 G 6 ½ MIN. 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900 G 18 MIN. 700 W
PYREX 3.838
12.3.4* 1100 G 30 MIN. COMBINATO(700W+GRILL) PYREX 3.827
13.3 500 G 15 MIN. SCONGELAMENTO PORRE SUL PIATTO ROTANTE
Nota:*
disponibile solo per modelli speci ci
TENSIONE DALIMENTAZIONE 230-240 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1100 W
POTENZA UTILE MW 700 W
DIMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 285 X 456 X 349
DIMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 196 X 292 X 295
SPECIFICHE TECNICHE
TENSIONE DALIMENTAZIONE 230-240 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1100 W
POTENZA UTILE MW 700 W
GRILL 800 W
DIMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 285 X 456 X 349
DIMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 196 X 292 X 295
MWD321
MWD322
W10712042
IT
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno si
raccomanda quanto segue:
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MWD 322 SL Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per