NEC NP43 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Proiettore portatile
NP64/NP63 /NP 5 4/NP 43
Manuale dellutente
• Sull’etichettadelproiettoresonoindicatiinomideimodelli,rispettivamen-
teNP64,NP43,NP63G,NP54GeNP43G.
Nelpresente manuale delle istruzioni, tuttii modelli sono indicaticome
NP64,NP63,NP54eNP43,salvoinalcunepagineriportantilespeciche
deivarimodelli.
• ImodelliNP63eNP54nonsonovendutiinNordAmerica.
• L’NP64Gnonèindistribuzione.
1ªedizione,Dicembre2009
• DLPeBrilliantColorsonomarchiregistratidiTexasInstruments.
• IBMèunmarchioomarchioregistratodiInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh,MacOSXePowerBooksonomarchidiApple,Inc.,registratinegliUSAeinaltripaesi.
• Microsoft,Windows,Windows7,WindowsVistaePowerPointsonomarchiregistratiomarchidifabbricadiMi-
crosoftCorporationnegliStatiUnitie/oinaltriPaesi.
• MicroSaverèunmarchioregistratodiKensingtonComputerProductsGroup,unadivisionediACCOBrands.
• Altrinomidiprodottiosocietàmenzionatinelpresentemanualedellutentepossonoesseremarchiomarchire-
gistratideirispettiviproprietari.
• IlmarchioregistratoBluetooth®èdiproprietàdiBluetoothSIG,Inc.
• Contieneilsoftware(UBQ-BlueBluetoothstackprotocollo2.0+EDR(QDID:B010586))realizzatodaCanoni-
tech,Inc&CanonInformationTechnologiesPhilippines,Inc.
NOTE
(1) Laristampatotaleoparzialedeicontenutidiquestaguidanonèconsentitasenzapreviaautorizzazione.
(2) Icontenutidellaguidasonosoggettiacambiamentisenzapreavviso.
(3)Ilpresentemanualeèstatoelaboratocongrandecura.Nonostanteciò,visaremmogratipercomunicazioni
riguardantieventualipunticontroversi,errorioomissioni.
(4)Nonostantequantostabilitonellarticolo(3),NECdeclinaqualsiasiresponsabilitàrelativaarichiestediinden-
nizzoperguadagnimancatioaltrequestioniconsideraterisultantidallutilizzodelproiettore.
i
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC NP64/NP63/NP54/NP43 e tenerlo a
portata di mano per riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizione
facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per
causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funziona-
mento e alla manutenzione dell’unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA
O ALL’UMIDITÀ.
NON UTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE CON-
NETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.
Smaltimento del prodotto usato
La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la quantità
di rifiuti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dell’Unione europea.
ii
Informazioni importanti
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.
Installazione
• Nonposizionateilproiettore:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
• Sesidesiderainstallareilproiettorenelsoftto:
- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre il
rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve essere con-
forme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
AVVERTENZE:
•Nonutilizzarealtrioggettiall’infuoridelcoperchioascorrimentodelproiettorepercoprirel’obiettivomentreil
proiettore è acceso.
Se si utilizzano altri oggetti, il calore emesso dalla lampada potrebbe farli surriscaldare in modo pericoloso,
rischiando di causare un danno o un incendio.
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L’angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al
soffitto, altrimenti la durata della lampada verrà notevolmente ridotta.
10°
iii
Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
• Assicuratevichelaventilazionesiasufcienteecheiforidiventilazionenonsianobloccatiperprevenirel’accumulo
di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 4 pollici/10 cm tra il proiettore e la parete.
• Nontoccatelapresadiventilazionesullatoanterioredestro(vistadallatoanteriore)poichépuòsurriscaldarsi
notevolmente durante il funzionamento del proiettore e subito dopo averlo spento.
• Evitatecheoggettiestranei,qualigraffetteepezzidicartapenetrinoall’internodelproiettore.Nonrecuperate
oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un cacciavite, all’in-
terno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate immediatamente
il proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualificato.
• Noncollocatealcunoggettosulproiettore.
• Nontoccatelaspinadialimentazioneduranteitemporali,poichépossonovericarsiscosseelettricheoincendi.
• Ilproiettoreèprogettatoperfunzionareconun’alimentazionedi100-240VCA,50/60Hz(NP64/NP43)odi200-
240VCA,50/60Hz(NP63G/NP54G/NP43G).Primadiutilizzareilproiettore,vericatechel’alimentazioneinuso
corrisponda ai requisiti richiesti.
• Nonssatel’obiettivoquandoilproiettoreèacceso.Incasocontrario,gliocchipossonoveniredanneggiatigra-
vemente.
• Tenetetuttiglielementi,comeadesempio,lentidiingrandimento,lontanodalpercorsodilucedelproiettore.La
luce proiettata dall’obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce pro-
veniente dall’obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
• Nonappoggiatemaidifronteall’aperturadiventilazioneoggettisuscettibilialcalore.
Il calore emesso dal proiettore potrebbe fondere gli oggetti o provocarvi ustioni alle mani.
• Maneggiateilcavodialimentazioneconcura.Uncavodialimentazionedanneggiatooconsumatopuòcausare
scosse elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
• Spegneteilproiettore,scollegateilcavodialimentazioneecontattateilpersonalediassistenzaqualicatoper
effettuareilserviziodimanutenzioneneiseguenticasi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente
manuale dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
• Scollegateilcavodialimentazioneequalsiasialtrocavoprimaditrasportareilproiettore.
• Spegneteilproiettoreescollegateilcavodialimentazioneprimadieseguirelapuliziadell’unitàolasostituzione
della lampada.
• Spegneteilproiettoreescollegateilcavodialimentazioneseprevedetedinonutilizzareilproiettoreperunperiodo
di tempo prolungato.
iv
Informazioni importanti
Sostituzione della lampada
• Persostituirelalampada,seguitetutteleistruzioniforniteapagina79.
• Assicuratevidisostituirelalampadaquandovienevisualizzatoilmessaggio[LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE
VITA. PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA.] Se continuate ad usare la lampada dopo che ha raggiunto la
fine della sua durata utile, la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel portalampada.
Non toccare questi pezzi di vetro, poiché potrebbero verificarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo. Ripetute accen-
sioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altresì la possibilità di una ridotta luminosità.
AVVERTENZA:
• NONTOCCATELALAMPADAimmediatamentedopol’uso.Diventaestremamentecalda.Spegnereilproietto-
re, attendere che le ventole di raffreddamento si fermino, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Lasciate la
lampada raffreddare per almeno un’ora prima di maneggiarla.
• Allarimozionedellalampadadaunproiettoremontatosulsoftto,assicurarsichenessunositrovialdisottodi
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Precauzioni relative al telecomando
• Maneggiateiltelecomandoconcura.
• Seiltelecomandosidovessebagnare,asciugateloimmediatamente.
• Evitateeccessidicaloreeumidità.
• Nonriscaldate,smontateogettatelebatteriesulfuoco.
• Seaveteintenzionedinonutilizzareiltelecomandoperunlungoperiododitempo,rimuovetelebatterie.
• Controllatechelapolaritàdellebatterie(+/−)siaallineatacorrettamente.
• Nonusatebatterienuoveeusateinsiemeotipidiversidibatterie.
• Atteneteviallenormelocalisucomedisporredellebatterieesaurite.
ATTENZIONE
• Nonusateilpiedinodiinclinazioneperscopidiversidaquellioriginali.Seilproiettorenonvieneusatonelmodocorretto,
ad esempio usando il piede d’inclinazione per appendere il proiettore oppure il fissaggio del proiettore (alla parete o al
zoófito) si possono recare danni al proiettore.
• Noninviateilproiettorenellacustodiamorbidamediantecorriere.Ilproiettoreall’internodellacustodiamorbidapotrebbe
danneggiarsi.
• Selezionate[ALTO]nelmodoventolaseilproiettorevieneutilizzatopermoltigiorniconsecutivi.(Dalmenuselezionate
[IMPOST.][OPZIONI(1)][MODOVENTILATORE][ALTO]).
• Nondisattivarel’alimentazioneCAper60secondidopol’accensionedellalampadamentrel’indicatorePOWERlam-
peggia in verde.
Altrimenti la durata della lampada può ridursi.
• DellepartidelproiettorepossonosurriscaldarsitemporaneamenteseilcavodialimentazioneCAèscollegatosia
durante il normale funzionamento del proiettore che durante il funzionamento della ventola di raffreddamento (le
ventolediraffreddamentoinizianoafunzionaredopoladisattivazionedell’alimentazioneconilpulsantePOWER
sul proiettore o sul telecomando).
Prestare attenzione quando si solleva il proiettore.
v
Informazioni importanti
Informazioni relative al modo Altitudine elevata
• Impostare[MODOVENTILATORE]su[ALTITUDINEELEVATA]quandoilproiettorevieneutilizzatoadaltitudini
pari o superiori a circa 5.000 piedi / 1.500 metri.
• Seilproiettorevieneutilizzatoadaltitudinidicirca5.000piedi/1.500metrisenzaimpostare[ALTITUDINEELE-
VATA],ilproiettorepotrebbesurriscaldarsi,quindispegnersiautomaticamente.Inquestocaso,attenderequalche
minuto, quindi accendere il proiettore.
• Seilproiettorevieneutilizzatoadaltitudiniinferioriacirca5.000piedi/1.500metriimpostando[ALTITUDINE
ELEVATA],lalampadapotrebberaffreddarsieccessivamente,provocandolosfarfalliodelleimmagini.Impostare
[MODOVENTILATORE]su[AUTO].
• L’utilizzodelproiettoreadaltitudinipariosuperioriacirca5.000piedi/1.500metripuòridurreladuratadiesercizio
di componenti ottici quali la lampada.
Copyright delle immagini proiettate:
L’uso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, ad esempio in bar o in hotel, e l’uso delle
funzioni di compressione o espansione dell’immagine con le seguenti funzioni possono comportare la violazione della
legge sui diritti d’autore.
[RAPPORTOASPETTO],[TRAPEZIO],Comandidiingrandimentoosimili.
vi
Indice
Informazioni importanti ........................................................................................i
1. Introduzione ......................................................................................................... 1
Cosa contiene la scatola? ............................................................................................. 1
Introduzione al proiettore ............................................................................................... 2
Denominazione delle parti del proiettore ....................................................................... 4
Vista frontale/superiore ............................................................................................ 4
Vista posteriore ........................................................................................................ 4
Vista inferiore ........................................................................................................... 5
Caratteristiche principali .......................................................................................... 6
Caratteristiche del pannello dei terminali ................................................................. 6
Denominazione delle parti del telecomando ................................................................. 7
Installazione della batteria ....................................................................................... 8
Precauzioni relative al telecomando ........................................................................ 8
Campo operativo per il telecomando senza fili ........................................................ 8
2. Installazione e collegamenti ...................................................................... 9
Configurazione dello schermo e del proiettore .............................................................. 9
Scelta della collocazione.......................................................................................... 9
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo ............................................... 10
Esecuzione dei collegamenti ....................................................................................... 12
Collegamento del vostro PC o computer Macintosh .............................................. 12
Collegamento del lettore DVD all’uscita composita ............................................... 13
Collegamento del VCR........................................................................................... 14
Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione ........................................... 15
3.
Proiezione di un’immagine (operazione di base) ..................................................16
Accensione del proiettore ............................................................................................ 16
Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) ....................... 17
Selezione di una fonte ................................................................................................. 18
Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine ...................................................20
Regolazione manuale del fuoco .................................................................................. 24
Correzione manuale della deformazione trapezoidale ................................................ 25
Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB ........................................................... 27
Aumento e riduzione del volume ................................................................................. 28
Spegnimento del proiettore ......................................................................................... 28
Dopo l’uso.................................................................................................................... 29
4. Funzioni utili ...................................................................................................... 30
1 Disattivazione dell’immagine e del suono .................................................................... 30
2 Fermo immagine .......................................................................................................... 30
Ingrandimento di un’immagine .................................................................................... 30
Modifica del modo ecologico ....................................................................................... 31
5Controllodell’effettodelrisparmioenergetico[ANALIZZATOREDICO2] ................... 32
6Comeevitarel’utilizzononautorizzatodelproiettore[SICUREZZA] ........................... 33
7 Uso del ricevitore del mouse remoto opzionale (NP01MR) ......................................... 36
vii
Indice
5. Utilizzo del Viewer (NP64/NP54) ............................................................ 38
Cosa potete fare con il Viewer ..................................................................................... 38
Proiezione di immagini contenute in un dispositivo di memoria USB (Operazioni di
base) ...................................................................................................................... 41
Utilizzo della schermata diapositive ............................................................................. 44
Utilizzo della schermata delle anteprime ..................................................................... 44
Utilizzo della tecnologia senza fili Bluetooth
®
per trasmettere immagini ...............................................49
6. Utilizzo del menu su schermo ................................................................. 52
Utilizzo dei menu ......................................................................................................... 52
Voci del menu .............................................................................................................. 53
Elenco delle voci dei menu .......................................................................................... 54
Descrizioniefunzionidelmenu[FONTE].................................................................... 56
COMPUTER .......................................................................................................... 56
VIDEO .................................................................................................................... 56
S-VIDEO ................................................................................................................ 56
VIEWER (NP64/NP54) .......................................................................................... 56
Descrizioniefunzionidelmenu[REGOLAZ.].............................................................. 57
[BASE] ................................................................................................................... 57
[OPZIONI IMMAGINE] ........................................................................................... 60
Descrizioniefunzionidelmenu[IMPOST.] ................................................................. 64
[GENERALE] ......................................................................................................... 64
[MENÙ] .................................................................................................................. 66
[INSTALLAZIONE] ................................................................................................. 68
[OPZIONI(1)] .......................................................................................................... 71
[OPZIONI(2)] .......................................................................................................... 72
Descrizionidelmenuedellefunzioni[INFO]............................................................... 75
[TEMPO DI UTILIZZO]........................................................................................... 75
[FONTE] ................................................................................................................. 76
[VERSION] ............................................................................................................. 76
Descrizionedelmenuedellefunzioni[AZZERA] ........................................................ 77
7. Manutenzione .................................................................................................... 78
Pulizia dell’obiettivo e del sensore del fuoco ............................................................... 78
Pulizia dell’involucro .................................................................................................... 78
Sostituzione della lampada e della pompa di raffreddamento .............................................79
8. Appendice ............................................................................................................ 83
Risoluzione dei problemi ............................................................................................. 83
Specifiche .................................................................................................................... 86
Dimensioni del proiettore ............................................................................................. 88
Assegnazione pin del connettore di ingresso COMPUTER D-Sub .............................................89
Elenco dei segnali d’ingresso compatibili .................................................................... 90
Codici di controllo del PC e collegamenti dei cavi ....................................................... 91
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ...................................................... 92
Guida TravelCare ......................................................................................................... 94
1
Cosa contiene la scatola?
Assicuratevichelascatolacontengatuttiglioggettiindicati.Semancanodeicomponenti,rivolgetevialvostrori-
venditore.
Conservarelascatolaoriginaleeimaterialidiimballaggioincaso,infuturo,sianecessariospedireilproiettore.
Proiettore
Cavo di alimentazione
(US: 7N080228)
(EU: 7N080017)
Cavo dei segnali VGA
(7N520073)
NEC Projector CD-ROM
Manuale dellutente
(7N951461)
Guida di congurazione rapida
(7N8N0711)
Informazioni importanti
(Per il Nord America:
7N8N0651) (Per altri Paesi
al di fuori del Nord America:
7N8N0651 e 7N8N0661)
1. Introduzione
Telecomando
(7N900881)
Batterie (AAA × 2)
Custodia morbida
(24BS7901)
Solo per gli Usa
Schedadiregistrazione
Garanzialimitata
Per i clienti europei:
Lecondizionidigaranziasonodisponibili
sulnostrositoWeb:
http://www.nec-display-solutions.com
2
1. Introduzione
Introduzione al proiettore
Questasezionepresentailvostronuovoproiettoreedescrivelesuefunzioniecontrolli.
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo proiettore
IlproiettoreDLP™èfraimiglioriproiettoriattualmentedisponibilisulmercato.Questoproiettoreconsentedipro-
iettareimmaginiprecisenoa300pollici(misuratediagonalmente)daPCoMacintosh(desktopocomputerpor-
tatile),videoregistratori,lettoriDVDodocumentcamera.
Ilproiettorepuòessereusatosuuntavoloouncarrello,consentediproiettareimmaginidadietrounoschermoe
puòesseremontatopermanentementesulsoffitto*1.Iltelecomandopuòessereusatosenzali.
*
1
Noninstallateilproiettorealsoffittodasoli.
Ilproiettoredeveessereinstallatodatecniciqualicatiperassicurarneilcorrettofunzionamentoeridurreil
rischiodiinfortuni.
Inoltre, il soffitto deveesseresufficientementeresistentedasostenereilproiettore e l’installazione deve
essereeseguitainconformitàallenormedicostruzionelocali.Perulterioriinformazioni,rivolgeteviavostro
rivenditore.
Caratteristiche che apprezzerete:
• ProiettorecompattoconDLPadaltaluminosi
ProiettoreleggerodotatodellatecnologiaDLPperprodurreimmaginiluminosediottimaqualità;fornitodialto-
parlantemonoauraleda0,3Wincorporato.
• Coperchioascorrimentomeccanico
Ilproiettoreèdotatodiuncoperchioascorrimentomeccanico.
Sesicoprel’obiettivoconilcoperchioquandoilproiettoreèinfunzione,siinterromperàlariproduzionediim-
maginiesuono.
• AnalizzatorediCO
2
Questafunzione mostraleffetto delrisparmioenergeticoin terminidi riduzione delleemissioni di CO
2
(kg)
quandolamodalità[MODOECOLOGICO]delproiettoreèimpostatasu[ACCESO].
LaquantitàdiriduzionedelleemissionidiCO
2
verràvisualizzataalmomentodellospegnimentodalmessag-
giodiconfermanellapagina[INFO]delmenususchermo.
• FunzioneAUTOFOCUS
Quandoaccendetelacorrente,cambiatelozoomocambiatelaposizionedelproiettore,lafunzionedelAU-
TOFOCUSsiaccendeimmediatamente.
Ilsensoredimessaafuocosulproiettorerilevaladistanzadalloschermoeregolaautomaticamentelamessa
afuocodiun’immagine,riducendoinoltreiltemponecessarioperlacongurazione.
• Correzioneverticaleautomaticadelfulcro
Lafunzionefainmodocheilproiettorepossarilevarelapropriainclinazioneepossacorreggereinmaniera
automaticaladistorsioneverticale.
• Spegnimentodiretto
Ilproiettoredisponediunafunzionedenominata“Spegnimentodiretto”.Questacaratteristicapermettedispe-
gnereilproiettore(anchedurantelaproiezionediun’immagine)usandol’interruttoreprincipaleoscollegando
l’alimentatoreCA.
Perspegnerel’alimentazioneCAquandoilproiettoreèfornitodicorrente,utilizzareunaciabattadotatadiun
interruttore.
• OpzioniACC.AUT.ATT.eSPEGNIM.AUTOM.ATT.
Le opzioni[ACC.AUT. ATT.(AC)],[ACC.AUT. ATT.(COMP.)],[SPEGNIM. AUTOM. ATT.]e[AUTOSPEGNI-
MENTO]eliminanolanecessitàdiutilizzaresempreiltastoPOWERsultelecomandoosulproiettore.
• IltelecomandoconsentediassegnarealproiettoreunCONTROLID
Èpossibilemettereinfunzioneseparatamenteeindipendentementel’unodall’altropiùproiettoriconilmedesi-
mounicotelecomandoassegnandounnumeroIDaciascunodiessi.
3
1. Introduzione
• CorrezionedelCOLOREPARETE
CorrezionedelCOLOREPARETEincorporataperunacorrezioneadattabiledeicoloriquandosiproiettasu
scherminonbianchi
• IlViewersupportamemorieUSBelatecnologiasenzaliBluetooth®(soloNP64/NP54)
IproiettoriNP64eNP54sonodotatidiViewer.
IlViewerpermettedivedereileimmaginecontenutiinqualsiasimemoriaUSBdisponibileincommercioe
inseritanellaportaUSBdelproiettore.
CollegandoladattatoreUSBBluetooth®(NP01BA)alproiettore,èpossibilelatrasmissionesenzalidiimma-
ginidacomputerodatelefonicellularidotatiditecnologiasenzaliBluetooth.
Fareriferimentoallelencodeipaesiedelleareechesupportanol’adattatoreopzionaleUSBBluetooth(NP01BA)
apagina38.
Informazioni sul presente manuale dell’utente
Ilmodopiùrapidoperiniziare adutilizzarelunità,èfarelecoseconcalmae nelmodocorrettondallinizio.
Prendeteviiltemponecessariopersfogliareilmanualedell’utente.Questoserveperrisparmiaretemposuccessi-
vamente.All’iniziodiciascunasezionedelmanualevièunapanoramica.Selasezionenonèrilevanteperilmo-
mento,lasipuòsaltare.
Allinternodelpresentemanualedell’utenteleillustrazionimostranounesempiodiNP63.
4
1. Introduzione
Altoparlante
Denominazione delle parti del proiettore
Leva zoom
( pagina 22)
Comandi
( pagina 6)
Obiettivo
Fessura di sicurezza incorporata (
)*
Tasto del piedino d’inclinazione regolabile
( pagina 21)
Piedino di inclinazione regolabile
( pagina 21)
Sensore remoto
( pagina 8)
Vista frontale/superiore
Ingresso CA
Collegate la spina a tre spinotti del cavo di alimentazione in questo
punto e l’altra estremità alla presa a parete. ( pagina 15)
Pannello dei terminali
( pagina 6)
Vista posteriore
* QuestafessuradisicurezzasupportailsistemadisicurezzaMicroSaver®.
Ventilazione (uscita)
L’aria riscaldata viene aspirata da questo punto.
Sensore del fuoco
( pagina 22)
Ventilazione (ingresso)
Ventilazione (ingresso)
Coperchio dell’obiettivo
( pagina 5)
5
1. Introduzione
Vista inferiore
Coprilampada
( pagina 79)
Piedino posteriore
( pagina 21)
Coperchio della pompa di raffreddamento
( pagina 81)
Apertura e chiusura del coperchio dell’obiettivo
Farscorrereilcoperchioversodestraperscoprirel’obiettivo.
Percoprirel’obiettivo,farscorrereilcoperchioversosinistra.
NOTA:
• Loscorrimentodelcoperchiodell’obiettivoècollegatoallafunzionedidisattivazioneAV.Sesicoprel’obiettivoconilcoper-
chioquandoilproiettoreèinfunzione,siinterromperàlaproduzionediimmaginiesuono;aprireilcoperchioperripristinare
l’immagineeilsuono.
Chiudendoilcoperchio,nonsarannodisponibilinéilsuononéleimmagini,tuttavialalampadaresteràancoraaccesa.Seil
proiettorerimaneinquestostatopercirca2ore,sispegneràautomaticamente.
• Fareattenzioneanonspingereilcoperchioconforzaeccessivaeanonesercitareunapressionetroppofortesulcoperchio
versol’altooversoilbasso,altrimentisipuòdanneggiareilmeccanismodiscorrimentodelcoperchio!
6
1. Introduzione
812
45 67
3
9
Caratteristiche principali
1. Tasto POWER (ON / STAND BY) ( ) (pagina
16,28)
2. Indicatore di accensione (POWER) (pagina15,
16,28,83)
3. Indicatore dello stato (STATUS) (pagina83)
4. Indicatore della lampada (LAMP) (pagina 79,
83)
5. Tasto FOCUS (pagina24)
6. Tasto MENU (pagina52)
7. Tasti AUTO ADJ. / SOURCE / Keystone ▲▼
(
pagina18,25,27)
8. Tasto ENTER
9. Tasto EXIT
Caratteristiche del pannello dei terminali
1. COMPUTER IN / Connettore ingresso compo-
nente (Mini D-Sub a 15 Pin) (
pagina12,13)
2. Connettore VIDEO IN (RCA) (pagina14)
3. Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin) (pa-
gina14)
4. AUDIO IN (mini jack stereo)
(pagina12,13,14)
5. Porta PC CONTROL (Mini DIN a 8 pin) (pagina
91)
UtilizzatequestaportapercollegareilPCoilsiste-
madicontrollo.Inquestomodo,potetecontrollareil
proiettoreutilizzandoilprotocollodicomunicazione
seriale.Sestatescrivendounprogramma,utilizzate
icodicidicontrolloPCtipiciriportatiallapagina91.
6. Porta USB (Tipo A)
Linserimento diuna memoria USB disponibilein
commercio,permette lavisualizzazionedelleim-
maginicontenutenellamemoriaUSB(pagina41)
Inserendol’adattatoreUSBBluetooth®opzionale
(NP01BA)alproiettore,èpossibilelatrasmissione
senzafilidiimmaginidacomputero datelefoni
cellularidotatiditecnologiasenzaliBluetooth.(
pagina49)
NOTA:ImodelliNP63eNP43nonsonodotatidiporta
USB.
1 5
6
NP63/ NP43
NP64/ NP54
2 3 4
7
1. Introduzione
Denominazione delle parti del telecomando
3
7
5
6
1
2
10
12
13
11
14
9
4
8
26
27
28
16
17
22
24
25
21
15
20
19
18
23
29
1. Trasmettitore a infrarossi
(pagina8)
2. Tasto POWER ON
(pagina16)
3. Tasto POWER OFF
(pagina28)
4, 5, 6. Tasto COMPUTER 1/2/3
(
pagina18)
(iltastoCOMPUTER2/3nonèdisponibileper
questaseriediproiettori)
7. Tasto AUTO ADJ.
(pagina27)
8. Tasto VIDEO
(pagina18)
9. Tasto S-VIDEO
(pagina18)
10. Tasto VIEWER
(pagina38.IlpulsanteVIEWERnonèdisponibi-
leconimodelliNP63eNP43.)
11. Tasto ID SET
(pagina70)
12. Tasto tastiera numerica/Tasto CLEAR
(pagina70)
13. Tasto FREEZE
(pagina30)
14. Tasto AV-MUTE
(pagina30)
15. Tasto MENU
(pagina52)
16. Tasto EXIT (pagina52)
17. Tasto  (pagina52)
18. Tasto ENTER (pagina52)
19. Tasto MAGNIFY (+)(−)
(pagina30)
20. Tasto MOUSE L-CLICK*
(pagina36,37)
21. Tasto MOUSE R-CLICK*
(pagina36,37)
22. Tasto PAGE /*
(
pagina36,37)
23. Tasto ECO MODE (pagina31)
24. Tasto KEYSTONE
(pagina26)
25. Tasto PICTURE
(pagina57,59)
26. Tasto VOL. (+)(−)
(pagina28)
27. Tasto ASPECT
(pagina62)
28. Tasto FOCUS/ZOOM
(pagina24.IlpulsanteZOOMnonèdisponibile
coniproiettoridiquestaserie.)
29. Tasto HELP
(pagina75)
* ItastiPAGE/,MOUSEL-CLICKeMOUSER-CLICKfunzionanosolamentequandoilricevitorepermouse
opzionale(NP01MR)ècollegatoalvostrocomputer.
8
1. Introduzione
30°
30°
30°
30°
Precauzioni relative al telecomando
• Maneggiateiltelecomandoconcura.
• Seiltelecomandosidovessebagnare,asciugateloimmediatamente.
• Evitateeccessidicaloreeumidità.
• Nonriscaldate,smontateogettatelebatteriesulfuoco.
• Seaveteintenzionedinonutilizzareiltelecomandoperunlungoperiododitempo,rimuovetelebatterie.
• Controllatechelapolaritàdellebatterie(+/−)siaallineatacorrettamente.
• Nonusatebatterienuoveeusateinsiemeotipidiversidibatterie.
• Atteneteviallenormelocalisucomedisporredellebatterieesaurite.
Campo operativo per il telecomando senza li
Installazione della batteria
Sensore remoto sull’involu-
cro del proiettore
22 piedi / 7 m
• Ilsegnaleainfrarossihaunaportatadicirca22piedi/7metrientroun’angolazionedi60gradidalsensoresul
proiettore.
• Ilproiettorenonfunzionasesonopresentioggettitrailtelecomandoeilsensoreoppureseunaforteluceviene
emessasulsensore.Batteriescaricheimpedisconolutilizzocorrettodelproiettoremedianteiltelecomando.
Telecomando
Telecomando
OPEN
OPEN
1
Premeteconfermezza efate
scorrereilcoperchiodelvano
batteria.
2
Installatelenuovebatterie(AAA).
Controllatechelapolarità delle
batterie (+/−)siaallineata corret-
tamente.
3
Fate scorrere ilcoperchio della
batterianchénonscattainposi-
zione.Nonutilizzatecontempora-
neamentebatterienuoveeusate
otipidiversidibatterie.
9
Inquestasezionevienedescrittocomeimpostareilvostroproiettoreecomecollegarelefontivideoeaudio.
2. Installazione e collegamenti
Configurazione dello schermo e del proiettore
Scelta della collocazione
Piùèlontanoilvostroproiettoredalloschermoodallaparete,piùsaràgrandelimmagine.Ladimensioneminima
dell’immaginepuòesseredi33"(0,84m)misuratadiagonalmente,mentreilproiettoreèacirca57pollici(1,44m)
dalmuroodalloschermo.LadimensioneMassimadell’immagineè300"(7,6m)quandoilproiettoresitrovaacir-
ca484pollici(12,3m)dallapareteodalloschermo.Usatelatabellaquisottocomeriferimentoapprossimativo.
Il vostro proiettore è sempliceda impostaree
dautilizzare.Tuttavia,primadiutilizzarloène-
cessario:
Impostareunoschermoeilproiettore.
Collegareilvostrocomputerocomponen-
tevideoalproiettore.Fateriferimentoalle
pagine12,13,14.
Collegareilcavodialimentazioneindota-
zione.Fateriferimentoallapagina15.
NOTA:assicuratevi che ilcavodialimentazioneed
eventualialtricavisianoscollegatiprimadispostare
ilproiettore.Coprirel’obiettivoconil coperchioa
scorrimentoquandoilproiettorenonvieneutilizzato
oquandolosisposta.
NOTA:
• LedistanzesonoindicatetramitevaloriintermeditraTeleeAmpio.Usateivaloricomeriferimenti.
• Lalevadellozoomregolailformatodell’immaginenoa+/−10%.
• Perulterioriinformazionisulladistanzadiproiezione,fateriferimentoallapaginaseguente.
• Secambiateilformatodell’immagine,ilAUTOFOCUSinizialaregolazionedelfuoco;secambiatel’angolodiproiezione,lafun-
zionediregolazionedelladeformazionetrapezoidaleinizialacorrezioneautomaticamente.
Alla presa a parete.
10
2. Installazione e collegamenti
C
D
B
Dimensioni dello schermo
B
C
D
α
Diagonale Larghezza Altezza
Grandangolo
-
Teleobiettivo Grandangolo
-
Teleobiettivo
pollici pollici pollici pollici pollici pollici grado
33 26 20 13 - 57 3 - 12,6
40 32 24 15 57 - 69 3 15,0 - 12,5
60 48 36 23 87 - 105 5 14,9 - 12,4
67 54 40 26 97 - 117 6 14,9 - 12,4
72 58 43 28 104 - 126 6 14,9 - 12,4
80 64 48 31 116 - 140 7 14,8 - 12,3
84 67 50 32 122 - 147 7 14,8 - 12,3
90 72 54 35 130 - 158 8 14,8 - 12,3
100 80 60 38 145 - 176 8 14,8 - 12,3
120 96 72 46 174 - 211 10 14,8 - 12,3
150 120 90 58 219 - 264 13 14,7 - 12,3
180 144 108 69 263 - 317 15 14,7 - 12,3
200 160 120 77 292 - 353 17 14,7 - 12,3
220 176 132 84 321 - 388 18 14,7 - 12,3
240 192 144 92 351 - 423 20 14,7 - 12,3
260 208 156 100 380 - 459 22 14,7 - 12,3
280 224 168 107 409 - 494 23 14,7 - 12,3
300 240 180 115 439 - 530 25 14,7 - 12,3
Dimensioni dello schermo
B
C
D
α
Diagonale Diagonale Larghezza Altezza
Grandangolo
-
Teleobiettivo
Grandangolo
-
Teleobiettivo
pollici mm mm mm mm mm mm grado
33 838 671 503 321 - 1440 70 - 12,6
40 1016 813 610 390 1450 - 1760 85 15,0 - 12,5
60 1524 1219 914 584 2200 - 2660 127 14,9 - 12,4
67 1702 1361 1021 653 2460 - 2970 142 14,9 - 12,4
72 1829 1463 1097 701 2640 - 3200 153 14,9 - 12,4
80 2032 1626 1219 779 2940 - 3560 169 14,8 - 12,3
84 2134 1707 1280 818 3090 - 3740 178 14,8 - 12,3
90 2286 1829 1372 877 3310 - 4010 191 14,8 - 12,3
100 2540 2032 1524 974 3690 - 4460 212 14,8 - 12,3
120 3048 2438 1829 1169 4430 - 5360 254 14,8 - 12,3
150 3810 3048 2286 1461 5550 - 6710 318 14,7 - 12,3
180 4572 3658 2743 1753 6670 - 8060 381 14,7 - 12,3
200 5080 4064 3048 1948 7420 - 8960 424 14,7 - 12,3
220 5588 4470 3353 2143 8160 - 9850 466 14,7 - 12,3
240 6096 4877 3658 2337 8910 - 10750 508 14,7 - 12,3
260 6604 5283 3962 2532 9650 - 11650 551 14,7 - 12,3
280 7112 5690 4267 2727 10400 - 12550 593 14,7 - 12,3
300 7620 6096 4572 2922 11140 - 13450 636 14,7 - 12,3
B= Distanzaverticaletrailcentrodellobiettivoeilcentrodelloschermo
C= Distanzadiproiezione
D= Distanzaverticaletrailcentrodell’obiettivoelaparteinferioredelloschermo(partesuperioredello
schermoperlapplicazionemontataasoffitto)
α= Angolodiproiezione
NOTA:Ivaloriindicatinellatabellasonovaloridiprogettazioneesonosuscettibiliavariazioni.
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo
Diseguitovengonoriportateleposizionidelproiettoreedelloschermo.Fateriferimentoallatabellaperdetermi-
narelaposizionediinstallazione.
Diagramma della distanza
Centro dello schermo
2,28"/58 mm
Parte inferiore dello schermo
Centro dellobiettivo
Parte inferiore dello proiettore
11
2. Installazione e collegamenti
AVVERTENZE
* L’installazionedelproiettorealsoffittodeveessere
eseguita da untecnico qualicato.Perulterioriin-
formazioni,rivolgetevialvostrorivenditoreNEC.
* Noninstallateilproiettoredasoli.
• Utilizzateilproiettoresolosuunasuperciesolida
epiana.Se ilproiettoredovessecadere,vi potete
faremaleeilproiettoresipuòdanneggiare.
• Non utilizzate ilproiettorein luoghiconnotevole
escursionetermica.Ilproiettore deve essere uti-
lizzatoaunatemperatura compresatra 41°F(5°C)
e104°F(40°C). (Ilmodo [ECO] viene selezionato
automaticamenteadunatemperaturacompresatra
95°Fe104°F/35°Ce40°C.Siosservichelamo-
dalità[ECO]èselezionataautomaticamenteatem-
peraturetrai86°Fe104°F/30°Ce40°Cquandoil
proiettoreèutilizzatoad[ALTITUDINEELEVATA].)
• Nonesponeteil proiettore all’umidità,allapolvere
oalfumo.Altrimentil’immaginesulloschermosarà
compromessa.
• Controllatechelaventilazioneintornoalproiettore
siaadeguataaffinchéilcaloresipossadisperdere.
Noncopritemaiiforidiventilazionelateraliequelli
anterioridelproiettore.
Immagine riessa
Usandounospecchioperrietterel’immaginedelpro-
iettore,poteteottenereun’immaginemoltopiùgrande
in unospazio ridotto.Rivolgetevi al rivenditore NEC
perrichiedereunsistemaspeculare.Seutilizzateun
sistemaspecularee limmagine èinvertita,utilizzate
itastiMENUe,,
,
sull’involucrodelproiettore
osultelecomandopercorreggerel’orientamento.(
pagina68)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

NEC NP43 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario