Casio QV-5700 Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Guida dell’utilizzatore
Fotocamera digitale
QV-5700
I
K822PCM1DMX
Congratulazioni
per aver scelto
questa nuova
fotocamera
digitale CASIO.
Per ottenere il
massimo delle
prestazioni da
questa nuova
fotocamera
digitale CASIO,
leggere
attentamente
questo manuale e
tenerlo a portata
di mano per
riferimenti futuri.
INTRODUZIONE
2
INTRODUZIONE
Indicatori sullo schermo monitor................................ 22
Modo di registrazione (REC) 22
Modo di riproduzione (PLAY) 23
Cambiamento del contenuto dello schermo monitor 24
Display per gli indicatori............................................. 24
Spia di funzionamento ............................................... 25
Spia di funzionamento/accesso scheda 25
Spia di carica flash 26
Spia di assistenza messa a fuoco automatica/
Spia di autoscatto 26
Uso degli accessori in dotazione ............................... 27
Applicazione della cinghia a tracolla 27
Regolazione della lunghezza della cinghia a tracolla 27
Uso del copriobiettivo 28
Alimentazione............................................................. 29
Inserimento delle pile 29
Avvertenze sull’uso delle pile 32
Indicatore di pile deboli 33
Uso con la corrente alternata 33
Accensione e spegnimento della fotocamera 35
Impostazioni per il risparmio energetico 35
Schede di memoria .................................................... 37
Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera 37
Rimozione di una scheda di memoria dalla fotocamera 38
Formattazione di una scheda di memoria 39
Avvertenze sulle schede di memoria 40
Avvertenze sul microdrive IBM 41
Schermate dei menu .................................................. 42
Impostazione della data e dell’ora attuali .................. 43
Impostazione della data e dell’ora 43
Selezione del formato della data 44
Indice
2 INTRODUZIONE
Riferimento rapido........................................................ 6
Preparativi 6
Registrazione di un’immagine 7
Visione (Riproduzione) di un’immagine 8
Cancellazione di un’immagine 9
Caratteristiche .............................................................11
Caratteristiche di registrazione 13
Avvertenze ................................................................. 14
Avvertenze generali 14
Condizioni di impiego 15
Condensazione di umidità 15
Avvertenze sull’obiettivo 16
Retroilluminazione della fotocamera 16
17 INFORMAZIONI PRELIMINARI
Guida generale........................................................... 17
Davanti 17
Retro 18
Lato 19
Fondo 19
Apertura del coperchio del pannello terminali 19
Rotelle di modo .......................................................... 20
Uso del pulsante di controllo ..................................... 21
INTRODUZIONE
3
45 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Uso del modo completamente automatico ................ 45
Avvertenze sulla registrazione 47
Messa a fuoco 47
Messa a fuoco automatica 48
Registrazione di immagini quando le pile sono deboli 48
Schermo monitor nel modo di registrazione (REC) 49
Uso dello zoom ottico................................................. 49
Uso del mirino per la registrazione ............................ 51
Uso dell’autoscatto..................................................... 52
Rilevazione dell’orientamento della fotocamera ....... 53
54 ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Registrazione di una singola immagine
(Immagine singola) .................................................... 54
Visione in anteprima dell’ultima immagine registrata 54
Cancellazione dell’ultima immagine registrata nel
modo di registrazione (REC) 55
Uso del flash .............................................................. 55
Selezione del modo del flash 55
Indicatori di stato del flash 56
Regolazione dell’intensità del flash 57
Cambiamento della velocità di sincronizzazione 57
Selezione di un’impostazione di sincronizzazione flash 58
Avvertenze sull’uso del flash 60
Selezione del modo di messa a fuoco....................... 61
Uso della messa a fuoco automatica
(Messa a fuoco automatica multiarea) 62
Uso del modo Messa a fuoco automatica spot 63
Uso del modo Messa a fuoco manuale 64
Uso del modo Infinito 65
Uso del modo Macro 65
Uso del blocco della messa a fuoco 66
Espansione dell’area di messa a fuoco 67
Indicatore di vibrazioni della fotocamera 67
Selezione del modo di misurazione esposimetrica ... 68
Selezione del bilanciamento del bianco .................... 69
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco 70
Uso del blocco dell’esposizione automatica.............. 71
Compensazione dell’esposizione .............................. 72
Uso dell’istogramma .................................................. 74
Uso dello zoom digitale.............................................. 75
Predisposizione istantanea mediante il
modo Best Shot.......................................................... 76
Copia di una scena dalla Best Shot Library sul CD-ROM 77
Memorizzazione di scene Best Shot dell’utente 80
Specificazione della posizione delle scene del
modo Best Shot 81
Specificazione del modo di esposizione.................... 82
Modo completamente automatico 82
Esposizione automatica programmata 83
Esposizione automatica con priorità dell’apertura 84
Esposizione automatica con priorità della velocità
dell’otturatore 85
Esposizione manuale 87
Uso del modo di scatto continuo ............................... 88
Uso del modo AEB
(Esposizione a forcella automatica) .......................... 89
Per configurare le impostazioni del modo AEB 89
Per registrare un’immagine usando l’AEB 90
Fotografia di immagini panorama .............................. 91
INTRODUZIONE
4
Registrazione di filmati............................................... 93
Impostazioni della fotocamera nel
modo di registrazione (REC) ..................................... 94
Specificazione della dimensione e
della qualità dell’immagine 94
Specificazione della sensibilità 96
Messa in risalto di alcuni colori 96
Uso della funzione di filtro 97
Specificazione della saturazione dei colori 98
Specificazione del contrasto 98
Specificazione della nitidezza dei contorni 99
Attivazione e disattivazione della griglia su schermo 99
Inserimento della sovrimpressione della data e
dell’ora in un’immagine 100
Specificazione delle impostazioni di default in
vigore al momento dell’accensione 101
Azzeramento della fotocamera 102
Uso del dispositivo di scatto dell’otturatore a distanza ...
103
Uso di un flash esterno ............................................ 104
Requisiti per l’unità flash esterna 104
Applicazione di un’unità flash esterna 104
Installazione di una lente di conversione,
di una lente per primi piani o di un filtro .................. 106
Installazione di una lente di conversione
o di una lente per primi piani 106
Uso di un filtro 108
109 RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base......................... 109
Riproduzione di filmati ..............................................110
Riproduzione di immagini panorama ........................111
Ingrandimento dell’immagine di riproduzione...........112
Visualizzazione di una schermata a 9 immagini ......113
Selezione di un’immagine specifica
nella schermata a 9 immagini 114
Visualizzazione dell’istogramma e di altre
informazioni sulle immagini.......................................115
Uso della funzione di riproduzione temporizzata
delle immagini ...........................................................117
Ridimensionamento di un’immagine.........................118
119 CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI
Cancellazione dell’immagine visualizzata ................119
Cancellazione delle immagini selezionate .............. 120
Cancellazione di tutte le immagini in cartelle
selezionate ............................................................... 121
Cancellazione di tutte le immagini non protette ...... 122
123 GESTIONE DELLE IMMAGINI
Cartelle e file ............................................................ 123
Cartelle 123
File 124
Protezione delle immagini da cancellazioni ............ 125
Protezione delle immagini selezionate 125
Attivazione e annullamento della protezione
per tutte le immagini in cartelle selezionate 126
Attivazione e annullamento della protezione
per tutte le immagini 127
INTRODUZIONE
5
DPOF........................................................................ 127
Esecuzione delle impostazioni DPOF
per immagini particolari 128
Esecuzione delle impostazioni DPOF per cartelle
particolari 129
Esecuzione delle impostazioni DPOF per tutte
le immagini sulla scheda di memoria 129
PRINT Image Matching II
(Corrispondenza immagine per la stampa) ............. 130
Exif Print ................................................................... 131
132 ALTRE IMPOSTAZIONI
Cambiamento della lingua per i menu..................... 132
Installazione di un differente gruppo di lingue 132
Attivazione e disattivazione del segnale
acustico di conferma ................................................ 136
137 COLLEGAMENTO AD APPARECCHI
ESTERNI
Collegamento ad un televisore ................................ 137
Selezione del modo di segnale di uscita video 138
Collegamento ad un computer................................. 139
Installazione dei software sul CD-ROM 139
CD-ROM in dotazione 139
Requisiti di sistema informatico 140
Installazione dei software dal CD-ROM in Windows 141
Installazione dei software dal CD-ROM su un Macintosh
143
Installazione dei software 143
Trasferimento dei file in un computer 147
Uso di una scheda di memoria per
trasferire dati di immagine ....................................... 149
Dati di scheda di memoria 150
Protocollo DCF 150
Struttura dei file della scheda di memoria 151
File di immagini supportati dalla fotocamera 152
Avvertenze per l’uso di una scheda di memoria
su un computer 153
Uso di Card Browser di file HTML ........................... 154
Specificazione del tipo di Card Browser 154
Visione del contenuto dei file di Card Browser 156
Salvataggio di file di Card Browser 158
159 RIFERIMENTO
Menu della fotocamera ............................................ 159
Modo di registrazione (REC) 159
Modo di riproduzione (PLAY) 160
Impostazioni di modo ............................................... 161
Impostazioni in ciascun modo 161
Combinazioni di modo di azionamento +
modo di esposizione 162
Impostazioni del modo completamente automatico ...
163
Impostazioni dei menu 163
Impostazioni non di menu 163
Soluzione di problemi............................................... 164
Messaggi 167
Caratteristiche tecniche ........................................... 169
INTRODUZIONE
6
Preparativi
12
Inserire le pile.
Impostare la data e l’ora attuali.
(pagina 29)
3
Inserire la scheda di memoria.
(pagina 37)
(pagina 43)
12
3
12 3
Riferimento rapido
INTRODUZIONE
7
1
Rimuovere il coprio-
biettivo dallobiettivo.
4
Allineare linterruttore di ali-
mentazione/funzione con .
2
3
6
Dopo aver verificato che loperazione
di messa a fuoco automatica sia termi-
nata (la spia di funzionamento si illu-
mina in verde), premere il pulsante di
scatto dellotturatore fino in fondo per
registrare limmagine.
5
Puntare la fotocamera verso il
soggetto, comporre limmagine
sullo schermo monitor, e premere
il pulsante di scatto dellotturatore
fino a metà corsa per mettere a
fuoco limmagine.
Allineare la rotella del
modo di esposizione con
(Modo completamente
automatico).
Allineare la rotella del
modo di azionamento con
(Immagine singola).
Registrazione di unimmagine (pagina 45)
Usare il regolatore diottrico per regolare
l’immagine nel mirino secondo la
propria vista (pagina 51).
INTRODUZIONE
8
Visione (Riproduzione) di unimmagine (pagina 109)
Allineare linterruttore di
alimentazione/funzione
con .
Muovere il pulsante
di controllo verso
sinistra o verso
destra per scorrere
le immagini
memorizzate sullo
schermo monitor.
2
1
INTRODUZIONE
9
Cancellazione di unimmagine (pagina 119)
Accertarsi di voler
realmente cancellare
limmagine
selezionata.
È possibile abbandonare
loperazione di
cancellazione immagini
premendo AE-L .
Muovere il pulsante di
controllo in giù per
selezionare Sì”, e quindi
fare clic con il pulsante di
controllo.
Premere AE-L .
Muovere il pulsante di
controllo verso sinistra o
verso destra per scorrere
le immagini memorizzate
e visualizzare quella che
si desidera cancellare.
Allineare linterruttore di
alimentazione/funzione
con .
2
4
1
5
3
INTRODUZIONE
10
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche sen-
za preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dal-
l’uso di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali perdite o reclami da parte di
terzi che possono sorgere durante l’uso della QV-5700.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta
responsabile di alcun danno o alcuna perdita subiti dal-
l’utente o da terzi in seguito all’uso di Photo Loader,
Photohands e/o Panorama Editor.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla
cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di fun-
zionamento, riparazioni o sostituzione della pila. Assicurar-
si di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come
protezione contro la loro perdita.
CompactFlash
TM
e il logo sono marchi di fabbrica depo-
sitati della SanDisk Corporation.
• Windows, Internet Explorer e DirectX sono marchi di fab-
brica depositati della Microsoft Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della Apple
Computer, Inc.
Acrobat e Acrobat Reader sono marchi di fabbrica della
Adobe Systems Incorporated.
Il driver USB (memoria di massa) utilizza software della
Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd. Tutti i diritti riservati.
Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati posso-
no essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.
Photo Loader, Photohands e Panorama Editor sono di pro-
prietà della CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come
stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti correlati a
queste applicazioni spettano per reversione alla CASIO
COMPUTER CO., LTD.
INTRODUZIONE
11
Caratteristiche
• CCD a 5,0 megapixel ad alta risoluzione (5.360.000 pixel
totali)
Per registrare immagini che catturano ogni cosa, dalle deli-
cate sfumature della pelle ai fini dettagli dei paesaggi natu-
rali.
Obiettivo Canon F2.0 ad ampia apertura
Fornisce un elevato contrasto e cattura le sfumature più
delicate.
Prima messa a fuoco tenue digitale al mondo
Crea stupefacenti effetti per ritratti e foto di fiori.
Istogramma in tempo reale
Per ottenere rapidamente e facilmente con esattezza
l’esposizione desiderata, anche in condizioni di illumina-
zione difficili.
Pannello di controllo di facile comprensione
È possibile vedere con una sola occhiata l’apertura, la ve-
locità dell’otturatore, la messa a fuoco e le altre
impostazioni, anche quando lo schermo monitor è
disattivato.
Funzionamento mediante due rotelle
Una coppia di rotelle aiuta ad effettuare le impostazioni del
modo di azionamento e del modo di esposizione rapida-
mente e facilmente.
Spia di assistenza messa a fuoco automatica
Migliora l’accuratezza della messa a fuoco automatica
quando si fotografa con una luce scarsa.
Messa a fuoco automatica multiarea
Aiuta ad evitare le aree fuori fuoco in un’immagine.
Espansione dell’area di messa a fuoco
Facilita l’ottenimento della messa a fuoco desiderata.
Anteprima immagine
Fornisce l’anteprima istantanea di un’immagine appena
registrata.
Schermo monitor a cristalli liquidi a colori ad
abbagliamento ridotto TFT da 1,8 pollici (HAST)
Zoom digitale “seamless” 9,6X
Zoom digitale 3X, zoom digitale 3,2X
Possibilità di collegamento di un flash esterno
Memorizzazione delle immagini su scheda di memoria
Supporta schede CompactFlash (CF tipo I/II) e il
microdrive IBM.
• “Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine di
stampa digitale)
È possibile stampare facilmente le immagini nella sequen-
za desiderata usando una stampante DPOF compatibile.
DPOF può essere utilizzato anche dai servizi di stampa
professionale per specificare le immagini e le quantità per
la stampa.
INTRODUZIONE
12
PRINT Image Matching II compatibile
Le immagini includono dati PRINT Image Matching II (in-
formazioni sulle impostazioni del modo di funzionamento e
su altre predisposizioni della fotocamera). Una stampante
che supporta PRINT Image Matching II legge questi dati e
regola l’immagine stampata conseguentemente, pertanto
le immagini vengono prodotte proprio come si intendeva
ottenerle al momento della registrazione.
Memorizzazione dati DCF
Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for Came-
ra File system” (DCF) offre l’intercompatibilità di immagini
con stampanti e altre fotocamere digitali.
Terminale VIDEO OUT
Consente il collegamento ad un televisore per la visione
delle immagini su grande schermo.
Compatibilità USB
Consente il collegamento ad un computer per un rapido e
facile scambio di immagini.
Software di gestione e di manipolazione delle immagini
Alla QV-5700 è fornito in bundle un CD-ROM contenente
utili software: Photo Loader per il trasferimento delle imma-
gini nel computer, Photohands* per la gestione e la stampa
delle immagini, e Panorama Editor* per l’unione di immagi-
ni per formare immagini formato panorama.
* Soltanto versione per Windows
INTRODUZIONE
13
Caratteristiche di registrazione
Modo Best Shot
pagina 76
Modo Filmati
pagina 93
Modo Immagini panorama
Per unire di più immagini in una singola immagine ad effet-
to panoramico.
pagina 91
pagina 89
Esposizione a forcella automatica (AEB)
Registra automaticamente più immagini con differenti
impostazioni dell’esposizione.
Cinque modi di messa a fuoco
Messa a fuoco automatica multiarea, Messa a fuoco auto-
matica spot, Messa a fuoco manuale, Infinito, Macro
da pagina 62 a pagina 65
Tre modi di misurazione esposimetrica
Multipla, centrale, spot
pagina 68
Cinque modi di esposizione
Modo completamente automatico, esposizione automati-
ca programmata, esposizione automatica con priorità
dell’apertura, esposizione automatica con priorità della
velocità dell’otturatore, esposizione manuale
da pagina 82 a pagina 87
INTRODUZIONE
14
Avvertenze
Avvertenze generali
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che
si usa la QV-5700.
Tutte le espressioni “questa fotocamera” e “la fotocamera”
usate in questo manuale indicano la fotocamera digitale QV-
5700 CASIO.
• Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display
incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si
cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e
non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I
componenti interni ad alta tensione possono causare scos-
se elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione
e di riparazione, rivolgersi sempre ai centri di assistenza
CASIO autorizzati.
• Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla
guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostaco-
lare la vista del conducente e creare il pericolo di incidenti.
Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto
vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash po-
trebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a
breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambi-
ni piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovar-
si ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.
Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non
farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera all’esterno
quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in
una stanza da bagno, ecc.
In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua all’inter-
no della fotocamera, spegnere immediatamente la
fotocamera, scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino cen-
tro di assistenza CASIO. L’uso della fotocamera in queste
condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla
fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera e
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati
che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la
fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO per la
riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera per-
sonalmente.
• Almeno una volta all’anno, scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della
spina. L’accumulo di polvere attorno ai poli può essere
causa di incendi.
Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in
seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immedia-
tamente la fotocamera, scollegare il trasformatore CA dalla
presa di corrente e rivolgersi al più vicino centro di assi-
stenza CASIO.
INTRODUZIONE
15
Condizioni di impiego
Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a tempera-
ture comprese fra 0°C e 40°C.
Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:
In luoghi esposti alla luce solare diretta
In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il ri-
scaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature ec-
cessive
— All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
In luoghi soggetti a forti vibrazioni
Condensazione di umidità
Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se si
espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di
temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno della
fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di
umidità può causare problemi di funzionamento della
fotocamera, e pertanto bisogna evitare di esporre la
fotocamera a condizioni che potrebbero causare la con-
densazione di umidità.
Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in
una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto
più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attual-
mente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a
quando l’aria all’interno della busta ha avuto la possibilità
di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo.
• Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in altri
luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe
essere causa di incidenti.
• Danni fisici e problemi di funzionamento di questa
fotocamera possono causare la cancellazione dei dati di
immagine presenti nella memoria della fotocamera. Accer-
tarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferen-
doli nella memoria di un personal computer.
• Non aprire mai il coperchio del comparto pile, non
scollegare il trasformatore CA dalla fotocamera e non
scollegarlo dalla presa a muro mentre si registrano imma-
gini. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la
memorizzazione dell’immagine attuale, ma potrebbe an-
che alterare gli altri dati di immagine già presenti nella me-
moria della fotocamera.
INTRODUZIONE
16
Retroilluminazione della fotocamera
La fotocamera è dotata di una fonte di illuminazione fluore-
scente per la retroilluminazione del suo display a cristalli
liquidi.
La durata di servizio normale del dispositivo di
retroilluminazione è di circa sei anni, con una frequenza
d’uso della fotocamera di due ore circa al giorno.
Se l’immagine sul display a cristalli liquidi appare scura in
modo anormale, portare la fotocamera al proprio rivendito-
re o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far
sostituire la fonte di illuminazione. Notare che questa sosti-
tuzione è a pagamento.
Quando fa molto freddo, la retroilluminazione può impiega-
re più tempo del normale per accendersi, o delle strisce
rossastre possono apparire nell’immagine visualizzata.
Questi fenomeni non sono indice di problemi di funziona-
mento, e la fotocamera ritorna a funzionare normalmente
non appena la temperatura sale.
Avvertenze sull’obiettivo
Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivo
possono interferire con la registrazione appropriata delle
immagini. Non toccare mai l’obiettivo con le dita. È possibi-
le rimuovere le particelle di polvere dalla superficie del-
l’obiettivo servendosi di una peretta per soffiare. Quindi,
passare la superficie dell’obiettivo con un panno per lenti
morbido.
L’obiettivo di questa fotocamera si estende dal corpo della
fotocamera quando si accende la fotocamera e si ritrae
quando si spegne la fotocamera. Fare attenzione a non
sottoporre l’obiettivo a forza eccessiva o a impatti, e non
collocare mai la fotocamera rivolta in giù in modo che
l’obiettivo venga a contatto con il piano di un tavolo, ecc.
Accertarsi di rimuovere il copriobiettivo prima di accendere
la fotocamera.
Se si allinea l’interruttore di alimentazione/funzione con
mentre il copriobiettivo si trova sull’obiettivo, il messag-
gio “LENS CAP” appare sul display e la fotocamera si spe-
gne automaticamente. Se ciò dovesse accadere, rimuove-
re il copriobiettivo e riprovare.
Non estrarre mai le pile dalla fotocamera e non scollegare
mai il trasformatore CA mentre l’obiettivo è esteso. Tali
azioni potrebbero far rimanere l’obiettivo esteso, compor-
tando il rischio di danni all’obiettivo.
INFORMAZIONI PRELIMINARI
17
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa sezione contiene importanti informazioni che bisogna conoscere per poter azionare la fotocamera.
Guida generale
Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.
Davanti
Pulsante di scatto
dellotturatore
(pagina 45)
Mirino
(pagina 51)
Flash
(pagina 55)
Coperchio del
pannello terminali
(pagina 19)
Interruttore di
alimentazione/funzione
(pagine 35, 45)
Obiettivo
(pagina 16)
Spia di assistenza messa
a fuoco automatica/
Spia di autoscatto
(pagina 26)
Sensore di esposizione
(pagina 60)
Rotella di selezione
Display per gli indicatori
(pagina 24)
INFORMAZIONI PRELIMINARI
18
Retro
Pulsante del flash ( )
(pagina 55)
Pulsante dellautoscatto ( )
(pagina 52)
Pulsante di menu
(MENU)
(pagina 42)
Pulsante di visualizzazione
(DISP)
(pagina 24)
Comando dello zoom
(ingrandimento/
nove immagini) ( )
(pagine 49, 75, 112, 113)
Pulsante dellanteprima
(PREVIEW)
(pagina 54)
Pulsante di blocco del-
lesposizione automatica/
cancellazione (AE-L )
(pagine 55, 71, 119)
Schermo monitor
(pagina 22)
Spia di carica flash
(pagina 26)
Spia di funzionamento/
accesso scheda
(pagina 25)
Pulsante del modo di
misurazione
esposimetrica ( )
(pagina 68)
Pulsante del
bilanciamento del
bianco (WB)
(pagina 69)
Pulsante del modo di
messa a fuoco (FOCUS)
(pagina 61)
Pulsante di controllo
INFORMAZIONI PRELIMINARI
19
Apertura del coperchio del pannello terminali
Lato Fondo
Foro per la vite
del treppiede
Dispositivo di
bloccaggio del coperchio
del comparto pile
(pagina 29)
Coperchio della
fessura per la scheda di
memoria
(pagine 37, 38)
Terminale per alimen-
tazione a corrente
alternata (DC IN 6V)
(pagina 33)
Terminale di uscita
video (VIDEO OUT)
(pagina 137)
Terminale di collega-
mento digitale
(DIGITAL)
(pagina 103)
Terminale di sin-
cronizzazione flash
esterno
(pagina 104)
Regolatore
diottrico
(pagina 51)
Porta USB
(pagina 139)
Coperchio del
comparto pile
(pagina 29)
Dispositivo di bloccaggio
del coperchio della
fessura per la scheda di
memoria
(pagine 37, 38)
INFORMAZIONI PRELIMINARI
20
Rotelle di modo
Rotella del modo di
esposizione
Rotella del modo di
azionamento
Rotella del modo di azionamento
Rotella del modo di esposizione
AEB Esposizione a forcella automatica (AEB) pagina 89
Registrazione con scatto continuo pagina 88
Registrazione di una singola immagine
pagina 54
(Immagine singola)
Registrazione di filmati pagina 93
Registrazione di immagini panorama pagina 91
M Modo M (Esposizione manuale) pagina 87
S
Modo S (Esposizione automatica con
pagina 85
priorità della velocità dellotturatore)
A
Modo A (Esposizione automatica con
pagina 84
priorità dellapertura)
P
Modo P (Esposizione automatica
pagina 83
programmata)
Modo completamente automatico pagina 82
Modo Best Shot pagina 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Casio QV-5700 Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per