Casio QV-3000EX/Ir Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
QV-3000EX/Ir
Fotocamera digitale con display a cristalli liquidi
Guida dell’utilizzatore
Italiano
I-2
RIFERIMENTO RAPIDO
Sul fondo della fotocamera, spo-
stare il dispositivo di bloccaggio
del coperchio del comparto pile
verso il retro della fotocamera
(
11
11
1) per sbloccare il coperchio.
Tenendo premuto il coperchio
del comparto pile, spostarlo ver-
so il lato della fotocamera per
sbloccarlo, e quindi sollevarlo
per aprirlo (
22
22
2).
Inserire le pile in modo che il
polo positivo (+) e il polo negati-
vo (–) delle pile siano rivolti
come mostrato nell’illustrazione.
21
Chiudere il coperchio del
comparto pile e quindi spostarlo
verso il centro della fotocamera
per bloccarlo in posizione (
11
11
1).
Spostare il dispositivo di
bloccaggio del coperchio del
comparto pile verso il davanti
della fotocamera per bloccare il
coperchio in posizione (
22
22
2).
3
2
1
Inserimento delle pile (pagina I-38)
1
2
Questa sezione fornisce una panoramica generale dei procedimenti operativi.
I-3
RIFERIMENTO RAPIDO
Inserimento di una scheda di memoria (pagina I-33)
* Inserita nella fotocamera al momento dell’acquisto.
21 3
Aprire il coperchio della
fessura per la scheda di
memoria.
Chiudere il coperchio
della fessura per la
scheda di memoria.
Inserire una scheda di memoria nella fotocamera
in modo che la freccia sul davanti della scheda sia
puntata verso il basso.
Se il pulsante di espulsione scheda di memoria
sporge, premerlo prima di infilare la scheda di
memoria nella fessura.
La superficie
contrassegnata dalla
freccia deve essere
rivolta verso il basso!
Pulsante di espulsione
I-4
RIFERIMENTO RAPIDO
Impostazione della data e dell’ora attuali (pagina I-45)
• Accertarsi di impostare l’ora e la data seguendo il procedimento descritto a pagina
I-45 prima di usare la fotocamera per la prima volta.
• L’assegnazione dei nomi di file e la sovrimpressione della data e dell’ora non ven-
gono eseguite correttamente se l’ora e la data sono errate.
I-5
RIFERIMENTO RAPIDO
Registrazione delle immagini (pagina I-47)
M
O
D
E
R
E
C
O
F
F
P
L
A
Y
M
F
/
/
/
T
W
M
E
N
U
S
E
T
D
IS
P
P
R
E
V
IE
W
1
2
Allineare l’interruttore di
alimentazione/funzione
con REC.
Dopo aver composto l’immagine sullo
schermo monitor, premere il pulsante di
scatto dell’otturatore fino a metà corsa
circa e tenerlo premuto in questa posi-
zione.
La funzione di messa a fuoco automatica della fotoca-
mera mette a fuoco l’immagine automaticamente.
Dopo aver verificato che l’operazione
di messa a fuoco automatica sia ter-
minata (la spia di funzionamento si il-
lumina in verde), premere il pulsante
di scatto dell’otturatore.
3
Usare il regolatore
diottrico per regolare
l’immagine nel mirino
secondo la propria vista
(pagina I-51).
I-6
RIFERIMENTO RAPIDO
Riproduzione delle immagini (pagina I-78)
MODE
R
E
C
O
F
F
P
L
A
Y
M
F
/
/
/
T
W
MENU
S
E
T
D
IS
P
P
R
E
V
IE
W
1
Allineare l’interruttore di
alimentazione/funzione
con PLAY.
2
Usare [ ] e [ ] per scorrere
le immagini memorizzate
nella memoria della
fotocamera.
I-7
RIFERIMENTO RAPIDO
Cancellazione delle immagini (pagina I-91)
MODE
R
E
C
O
F
F
P
L
A
Y
M
F
/
/
/
T
W
MENU
S
E
T
D
IS
P
P
R
E
V
IE
W
1
2
3
Premere il pulsante
PREVIEW/ .
Allineare l’interruttore di
alimentazione/funzione
con PLAY.
Usare [ ] e [ ] per selezionare
l’immagine che si desidera
cancellare.
5
4
Accertarsi di voler
realmente cancellare
l’immagine selezionata.
Premere MENU per abbandonare
l’operazione di cancellazione
dell’immagine.
Premere [ ] per
selezionare “Yes”
e quindi premere
il pulsante SET.
INDICE
I-8
INDICE
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto la fotocamera digitale con display a cristalli liquidi QV-3000EX/Ir.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dalla QV-3000EX/Ir, leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni ivi contenute.
I-2
RIFERIMENTO RAPIDO
I-11
CARATTERISTICHE
I-16
AVVERTENZE
I-20
DISIMBALLAGGIO
Uso del copriobiettivo............................................... I-21
Applicazione della cinghia a tracolla ....................... I-21
Regolazione della lunghezza della cinghia a tracolla....
I-22
Uso della custodia morbida ..................................... I-22
I-23
GUIDA GENERALE
Obiettivo ................................................................... I-23
Parte superiore e display ......................................... I-24
Lato........................................................................... I-25
Fondo ....................................................................... I-25
I-28
SCHERMO MONITOR
Modo di registrazione............................................... I-28
Display per gli indicatori ........................................... I-30
Modo di riproduzione ............................................... I-30
Schermate dei menu................................................ I-31
I-33
SCHEDE DI MEMORIA
Inserimento di una scheda di memoria
nella fotocamera................................................... I-33
Rimozione di una scheda di memoria
dalla fotocamera................................................... I-34
Formattazione di una scheda di memoria ............... I-35
I-38
ALIMENTAZIONE
Inserimento delle pile ............................................... I-38
Uso con la corrente alternata .................................. I-42
Impostazioni per il risparmio energetico.................. I-43
I-45
IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA
ATTUALI
Impostazione della data e dell’ora ........................... I-45
Selezione del formato della data ............................. I-46
I-47
REGISTRAZIONE
Accensione e spegnimento della fotocamera.......... I-47
Uso del pulsante di scatto dell’otturatore ................ I-47
Operazione di registrazione di base ........................ I-48
Rilevazione dell’orientamento della fotocamera...... I-50
Visione in anteprima dell’ultima immagine registrata ....
I-50
Registrazione di immagini
quando le pile sono deboli ................................... I-50
Uso del mirino per la registrazione .......................... I-51
Uso del blocco della messa a fuoco ........................ I-52
Uso del flash ............................................................ I-53
Impostazioni per la qualità ....................................... I-55
Compensazione dell’esposizione ............................ I-56
I-58
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Uso del modo di scatto continuo ............................. I-58
Uso delle funzioni di zoom ....................................... I-59
Messa a fuoco manuale........................................... I-60
Registrazione nel modo Infinito ............................... I-61
Uso del modo Macro ................................................ I-61
Registrazione di filmati............................................. I-62
INDICE
I-9
Registrazione di immagini panorama ...................... I-64
Modo Notturni........................................................... I-65
Registrazione nel modo Paesaggio ......................... I-66
Registrazione nel modo Ritratto .............................. I-66
Registrazione delle immagini con priorità
della velocità dell’otturatore ................................. I-67
Registrazione delle immagini con priorità
dell’apertura.......................................................... I-67
Registrazione in bianco e nero e seppia ................. I-68
Uso dell’autoscatto................................................... I-69
Esecuzione del bilanciamento del bianco manuale....
I-70
Specificazione delle impostazioni di default
in vigore al momento dell’accensione.................. I-71
Uso dei menu di registrazione ................................. I-74
I-78
RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base......................... I-78
Riproduzione di filmati ............................................. I-79
Riproduzione di immagini panorama ....................... I-80
Uso dello zoom ........................................................ I-81
Visualizzazione di nove immagini ............................ I-82
Riproduzione temporizzata delle immagini
(Slide Show) ......................................................... I-83
Salvaschermo .......................................................... I-84
Uso dei menu di riproduzione .................................. I-85
I-87
TIPI DI CARTELLE
Avvertenze sulle cartelle delle schede di memoria... I-87
Selezione di una cartella per la riproduzione .......... I-88
I-89
PROTEZIONE DELLE IMMAGINI
Attivazione e annullamento della protezione
per una singola immagine .................................... I-89
Attivazione e annullamento della protezione
per le cartelle........................................................ I-90
Attivazione e annullamento della protezione per
tutte le immagini su una scheda di memoria ....... I-90
I-91
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI
Cancellazione dell’immagine attualmente selezionata..
I-91
Cancellazione di una singola immagine .................. I-92
Cancellazione di tutte le immagini in una cartella... I-93
Cancellazione di tutte le immagini non protette ...... I-94
I-95
DPOF
Stampa di immagini specifiche ................................ I-95
Stampa di tutte le immagini ..................................... I-97
I-98
COLLEGAMENTI
I-99
COLLEGAMENTO AD ALTRI APPARECCHI
Collegamento ad un televisore ................................ I-99
Collegamento ad un computer............................... I-100
I-103
TRASMISSIONE A INFRAROSSI DEI DATI
Ricevimento dei dati............................................... I-103
Invio dei dati ........................................................... I-104
INDICE
I-10
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dal-
l’uso di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali perdite o richieste di risarci-
mento da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso
della QV-3000EX/Ir.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla
cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di fun-
zionamento, riparazioni o sostituzione delle pile. Assicurar-
si di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come
protezione contro la loro perdita.
Windows e Internet Explorer sono marchi di fabbrica depo-
sitati della Microsoft Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della Apple
Computer, Inc.
CompactFlash
TM
e il logo sono marchi di fabbrica depo-
sitati della SanDisk Corporation.
Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati posso-
no essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.
Il driver USB utilizza un software della Phoenix
Technologies Ltd.,
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd., Tutti i diritti riservati.
Le trasmissioni IrDA utilizzano un software protocollo
Phoenix Technologies Ltd.,
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd., Tutti i diritti riservati.
IBM è un marchio di fabbrica depositato della International
Business Machines Corporation.
I-106
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL
COMPUTER
Impostazione per l’accesso al contenuto di
una scheda CompactFlash dal computer .......... I-106
Dati di scheda di memoria ..................................... I-107
Browser di scheda.................................................. I-109
I-113
SOLUZIONE DI PROBLEMI
I-118
MESSAGGI
I-119
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE
I-11
CARATTERISTICHE
Semplice gestione delle immagini (pagina I-109)
Le immagini vengono memorizzate su una scheda di memoria
CompactFlash di elevata capacità. Una nuova funzione di
browser di scheda produce rapidamente e facilmente miniatu-
re di tutte le immagini contenute in una scheda.
Formato di ordine di stampa digitale
(DPOF (Digital Print Order Format)) (pagina I-95)
È possibile stampare facilmente le immagini nella sequenza
desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF
può essere utilizzato anche dai servizi di stampa professiona-
le per specificare le immagini di cui realizzare la stampa.
Registrazione continua (pagina I-58)
Con la registrazione continua di immagini di alta qualità a in-
tervalli di mezzo secondo sembra di avere un motore sulla
fotocamera.
Memorizzazione dati DCF (pagina I-107)
Il protocollo di memorizzazione dati DCF (Design rule for Ca-
mera File system) offre l’intercompatibilità di immagini tra la
fotocamera digitale e stampanti.
CARATTERISTICHE
I-12
Filmati e immagini panorama (pagine I-62, 64)
Un buffer consente di catturare le immagini di eventi verificati-
si prima della pressione del pulsante di scatto dell’otturatore.
Una funzione incorporata consente di unire un massimo di
nove immagini per
formare
sbalorditive
immagini
panorama.
Sistema di misurazione originale CASIO
La misurazione esposimetrica include vari tipi di misurazioni
innovative.
CCD a megapixel
Le immagini vengono registrate da un CCD a 3,34 megapixel
per un’eccezionale risoluzione e chiarezza.
Dei lievi disturbi nell’immagine possono verificarsi quando si
usano velocità dell’otturatore basse.
Interfaccia grafica di facile comprensione (pagina I-28)
Tutte le operazioni della fotocamera possono essere eseguite
su schermate di menu interattive a base grafica. Il display a
cristalli liquidi HAST ad alta risoluzione CASIO rende le imma-
gini visualizzate ancora più chiare e più colorate di prima.
Facilità di collegamento ad altri dispositivi
(pagina I-98)
I terminali USB, DIGITAL e VIDEO OUT consentono un facile
collegamento ad altri dispositivi.
Computer
da tavolo
Computer
portatile
Televisore
CARATTERISTICHE
I-13
Lo zoom 6X è il prodotto della combinazione di uno
zoom ottico 3X e uno zoom digitale 2X.
Modo Paesaggio
Modo Notturni
Funzione Macro
Modo Ritratto
Priorità della velocità dell’otturatore (modo S)
pagina I-59
pagina I-66
pagina I-65
pagina I-61
pagina I-66
pagina I-67
CARATTERISTICHE
I-14
Autoscatto
Sovrimpressione della data e dell’ora
Schermata a nove immagini
Riproduzione temporizzata delle immagini
(Slide Show)
pagina I-69
pagina I-45
pagina I-82
pagina I-83
Priorità dell’apertura (modo A)
pagina I-67
Zoom per la visualizzazione
pagina I-81
00/2/1
CARATTERISTICHE
I-15
Protezione delle immagini
pagina I-89
Rilevazione dell’orientamento della fotocamera
L’applicazione Photo Loader ruota automaticamente l’immagine
visualizzata sullo schermo del computer per compensare l’orien-
tamento per ritratti e paesaggi.
pagina I-50
AVVERTENZE
I-16
AVVERTENZE
Avvertenze generali
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che
si usa la QV-3000EX/Ir.
Tutte le espressioni “questa fotocamera” e “la fotocamera”
usate in questo manuale indicano la fotocamera digitale QV-
3000EX/Ir CASIO.
• Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display
incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si
cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e
non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I
componenti interni ad alta tensione possono causare scos-
se elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione
e di riparazione, rivolgersi sempre ai centri di assistenza
CASIO autorizzati.
• Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla
guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostaco-
lare la vista del conducente e creare il pericolo di incidenti.
Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto
vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash po-
trebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a
breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambi-
ni piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovar-
si ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.
Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non
farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera all’esterno
quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in
una stanza da bagno, ecc.
In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua all’inter-
no della fotocamera, spegnere immediatamente la
fotocamera, scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino cen-
tro di assistenza CASIO. L’uso della fotocamera in queste
condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla
fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera e
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
L’uso della fotocamera in queste condizioni può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati
che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la
fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO per la
riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera per-
sonalmente.
• Almeno una volta all’anno, scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della
spina. L’accumulo di polvere attorno ai poli può essere
causa di incendi.
Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in
seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immedia-
tamente la fotocamera, scollegare il trasformatore CA dalla
presa di corrente e rivolgersi al più vicino centro di assi-
stenza CASIO.
AVVERTENZE
I-17
Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in
altri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potreb-
be essere causa di incidenti.
Danni fisici e problemi di funzionamento di questa
fotocamera possono causare la cancellazione dei dati di
immagine presenti nella memoria della fotocamera. Accer-
tarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferen-
doli nella memoria di un personal computer.
Non aprire mai il coperchio del comparto pile, non
scollegare il trasformatore CA dalla fotocamera e non
scollegarlo dalla presa a muro mentre si registrano imma-
gini. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la
memorizzazione dell’immagine attuale, ma potrebbe an-
che alterare gli altri dati di immagine già presenti nella me-
moria della fotocamera.
Condizioni di impiego
• Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a tempera-
ture comprese fra 0°C e 40°C.
• Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:
In luoghi esposti alla luce solare diretta
In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il ri-
scaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature ec-
cessive
— All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
In luoghi soggetti a forti vibrazioni
Condensazione di umidità
Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se si
espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di
temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno della
fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di
umidità può causare problemi di funzionamento della
fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera
venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensa-
zione di umidità.
Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in
una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto
più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attual-
mente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a
quando l’aria all’interno della busta ha avuto la possibilità
di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se
si forma condensa, estrarre le pile dalla fotocamera e la-
sciare aperto il coperchio del comparto pile per alcune ore.
AVVERTENZE
I-18
Retroilluminazione della fotocamera
La fotocamera è dotata di una fonte di illuminazione fluore-
scente per la retroilluminazione del suo display a cristalli
liquidi.
La durata di servizio normale del dispositivo di
retroilluminazione è di circa sei anni, con una frequenza
d’uso della fotocamera di due ore circa al giorno.
Se l’immagine sul display a cristalli liquidi appare scura in
modo anormale, portare la fotocamera al proprio rivendito-
re o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far
sostituire la fonte di illuminazione. Notare che questa sosti-
tuzione è a pagamento.
Quando fa molto freddo, la retroilluminazione può impiega-
re più tempo del normale per accendersi, o delle strisce
rossastre possono apparire nell’immagine visualizzata.
Questi fenomeni non sono indice di problemi di funziona-
mento, e la fotocamera ritorna a funzionare normalmente
non appena la temperatura sale.
Schermo monitor
Registrazione
• L’immagine visualizzata sullo schermo monitor durante la
registrazione è destinata esclusivamente alla composizio-
ne, pertanto la sua qualità non corrisponde a quella dell’im-
magine che viene registrata. L’immagine viene registrata
secondo l’impostazione della qualità effettuata con il pro-
cedimento descritto in “Impostazioni per la qualità” a pagi-
na I-55.
• Un soggetto scarsamente illuminato può causare disturbi
nell’immagine visualizzata.
Riproduzione
Questa fotocamera è stata progettata per eseguire lo scorri-
mento rapido delle immagini durante la riproduzione. Per
questo motivo, l’immagine di riproduzione che appare inizial-
mente sullo schermo monitor non mostra l’intera risoluzione
dell’immagine che è stata registrata. Quando si interrompe
lo scorrimento in corrispondenza dell’immagine desiderata,
lo schermo monitor si rinfresca e visualizza l’immagine con
tutta la sua risoluzione.
AVVERTENZE
I-19
Obiettivo
Le prestazioni della fotocamera possono essere influenza-
te negativamente da impronte digitali o sporco sulla super-
ficie dell’obiettivo. Non toccare mai la superficie dell’obietti-
vo con le dita.
• Se l’obiettivo si sporca, usare una peretta per soffiare per
eliminare la polvere, o un panno morbido e asciutto per eli-
minare lo sporco dall’obiettivo.
Questa fotocamera utilizza un obiettivo di tipo telescopico,
che si muove ogni volta che la fotocamera viene accesa o
spenta. Accertarsi che nulla blocchi il movimento del-
l’obiettivo, e non accendere e non spegnere mai la
fotocamera mentre essa si trova con la parte dell’obiettivo
appoggiata contro una superficie.
Non estrarre mai le pile e non scollegare mai il trasformato-
re CA mentre l’obiettivo è esteso. Tali azioni potrebbero far
inceppare l’obiettivo nella posizione estesa, causando pro-
blemi di funzionamento della fotocamera.
Impostazione della data
La data non viene impostata in fabbrica prima della spedizio-
ne. Pertanto, prima di usare la fotocamera per la prima volta,
seguire il procedimento descritto a pagina I-45 per imposta-
re l’ora e la data. L’assegnazione dei nomi di file e la
sovrimpressione della data e dell’ora non vengono eseguite
correttamente se l’ora e la data sono errate.
DISIMBALLAGGIO
I-20
DISIMBALLAGGIO
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al
proprio rivenditore il più presto possibile.
Guida di consultazione
rapida
Fotocamera
Copriobiettivo/reggicoperchio
Custodia morbida
CD-ROM Pile alcaline
(formato AA x 4)
Cinghia a tracolla Cavo video
Cavo USB speciale Cavo di trasferimento dati Manuale
Manuale di istruzioni del
software in bundle
Scheda di memoria (8 MB)
Inserita nella fotocamera al
momento dell’acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Casio QV-3000EX/Ir Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente