Casio QV-2900UX Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Fotocamera digitale con display a cristalli liquidi
Guida dell’utilizzatore
QV-2400UX
/
QV-2900UX
Tutti i procedimenti di esempio
descritti in questa guida
dell’utilizzatore si basano sulla
QV-2400UX. Gli stessi
procedimenti valgono anche per
la QV-2900UX, se non
diversamente indicato.
• Alcuni modelli di fotocamere
potrebbero non essere disponibili
in alcune aree geografiche.
Italiano
QV-2400UX
INTRODUZIONE
I-2
INTRODUZIONE
Per ottenere il massimo delle prestazioni da questa nuova fotocamera digitale CASIO, leggere attentamente questo manuale e
tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri.
Disimballaggio
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al
proprio rivenditore il più presto possibile.
Fotocamera
Cavo di trasferimento dati
QV-2400UX QV-2900UX
Scheda di memoria (scheda
CompactFlash da 8 MB)
Inserita nella fotocamera al
momento dell’acquisto.
Copriobiettivo/Reggicoperchio
Il copriobiettivo deve essere applica-
to all’obiettivo della fotocamera
quando si apre la confezione della
fotocamera.
Custodia morbida
(soltanto QV-2400UX)
Cavo video speciale
Pile alcaline
(4 pile formato AA)
Cinghia Cavo USB specialeCD-ROM
Manuale d’istruzioni
del pacchetto
software integrato
Guida di
consultazione
rapida
Lista delle scene del
modo Best Shot
INTRODUZIONE
I-3
Uso di un filtro I-23
Avvertenze sull’obiettivo I-24
Indicatori sullo schermo monitor.............................. I-25
Modo di registrazione (REC) I-25
Modo di riproduzione (PLAY) I-26
Cambiamento del contenuto dello schermo monitor I-27
Spia di funzionamento ............................................. I-28
Modo di registrazione (REC) I-28
Modo di riproduzione (PLAY) I-29
Uso degli accessori in dotazione ............................. I-30
Uso del copriobiettivo I-30
Applicazione della cinghia I-30
Uso della custodia morbida I-31
Alimentazione........................................................... I-32
Inserimento delle pile I-32
Avvertenze sull’uso delle pile I-35
Indicatore di pile deboli I-35
Uso con la corrente alternata I-36
Accensione e spegnimento della fotocamera I-37
Impostazioni per il risparmio energetico I-37
Schede di memoria .................................................. I-39
Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera
I-39
Rimozione di una scheda di memoria dalla fotocamera I-40
Formattazione di una scheda di memoria I-41
Avvertenze sulle schede di memoria I-42
Avvertenze sul microdrive IBM I-42
Schermate dei menu ................................................ I-44
Impostazione della data e dell’ora attuali ................ I-45
Impostazione della data e dell’ora I-45
Selezione del formato della data I-46
Indice
I-2 INTRODUZIONE
Disimballaggio............................................................ I-2
Indice .......................................................................... I-3
Riferimento rapido...................................................... I-7
Preparativi I-7
Registrazione di un’immagine I-8
Riproduzione I-9
Cancellazione di immagini I-10
Caratteristiche .......................................................... I-12
Caratteristiche di registrazione I-13
Avvertenze ............................................................... I-15
Avvertenze generali I-15
Condizioni di impiego I-16
Condensazione di umidità I-16
Retroilluminazione della fotocamera I-17
I-18
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Guida generale......................................................... I-18
Davanti I-18
Retro I-19
Terminali e porte I-20
Fondo I-20
Obiettivo ................................................................... I-21
Cambiamento dell’angolo dell’obiettivo I-21
Installazione di una lente di conversione I-22
INTRODUZIONE
I-4
Fotografia di ritratti ................................................... I-64
Fotografia di paesaggi.............................................. I-65
Fotografia di scene notturne .................................... I-66
Predisposizione istantanea mediante
il modo Best Shot ................................................. I-67
Specificazione della posizione delle immagini delle
scene del modo Best Shot I-69
Memorizzazione di predisposizioni di scena originali I-70
Importazione di una scena dalla
Best Shot Library sul CD-ROM I-71
Registrazione di filmati............................................. I-73
Per registrare un filmato nel modo NORMAL I-73
Per registrare un filmato nel modo PAST I-74
Fotografia di immagini panorama ............................ I-75
Fotografia a intervalli fissi ........................................ I-76
Annullamento di un’operazione di timer del
modo Intervalli I-78
Specificazione del modo di esposizione.................. I-78
Esposizione automatica programmata I-78
Esposizione automatica con priorità dell’apertura I-79
Esposizione automatica con priorità della velocità
dell’otturatore I-80
Esposizione manuale I-82
Selezione rapida del modo di esposizione I-83
Selezione del modo di misurazione esposimetrica... I-84
Selezione rapida del modo di misurazione esposimetrica
I-85
Impostazione del livello di sensibilità....................... I-85
Uso della funzione di filtro........................................ I-86
Sovrimpressione della data e dell’ora I-47
I-48
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Registrazione di una semplice istantanea............... I-48
Schermo monitor nel modo di registrazione (REC) I-50
Messa a fuoco automatica I-50
Avvertenze sulla registrazione I-50
Registrazione di immagini quando le pile sono deboli I-51
Uso dello zoom ........................................................ I-51
Uso dello zoom ottico I-51
Uso dello zoom digitale I-52
Uso del flash ............................................................ I-53
Indicatori di stato del flash I-54
Regolazione dell’intensità del flash I-54
Avvertenze sull’uso del flash I-55
Selezione del modo di messa a fuoco..................... I-56
Uso del modo di messa a fuoco automatica I-56
Uso del modo Macro I-57
Uso del modo Infinito I-58
Uso del modo di messa a fuoco manuale I-58
Uso del blocco della messa a fuoco I-59
Specificazione della dimensione e della
qualità dell’immagine............................................ I-60
Uso dell’autoscatto................................................... I-61
Compensazione dell’esposizione ............................ I-62
I-64
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
INTRODUZIONE
I-5
Selezione del bilanciamento del bianco .................. I-87
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco I-87
Selezione rapida del bilanciamento del bianco I-88
Messa in risalto di alcuni colori................................ I-89
Attivazione e disattivazione della griglia su schermo ...
I-90
Specificazione della nitidezza dei contorni ............. I-91
Specificazione della saturazione dei colori ............. I-91
Specificazione del contrasto .................................... I-92
Salvataggio delle immagini non compresse
(Modo TIFF).......................................................... I-92
Specificazione delle impostazioni di default in
vigore al momento dell’accensione ..................... I-93
Azzeramento della fotocamera I-94
Uso delle funzioni di scorciatoia della fotocamera.... I-95
Cambiamento delle impostazioni del menu
FUNCTION del modo di registrazione (REC)
mediante i pulsanti di scorciatoia I-95
Per assegnare le voci del menu FUNCTION del
modo di registrazione (REC) ai pulsanti di scorciatoia I-96
Accesso diretto al menu FUNCTION del
modo di registrazione (REC) I-98
Scorrimento delle impostazioni nel menu FUNCTION
del modo di registrazione (REC) I-98
I-99
RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base......................... I-99
Riproduzione di filmati ........................................... I-100
Riproduzione di immagini panorama ..................... I-101
Ingrandimento dell’immagine di riproduzione........ I-102
Visualizzazione di una schermata a 9 immagini ... I-103
Selezione di un’immagine specifica nella
schermata a 9 immagini I-104
Visualizzazione dell’istogramma............................ I-105
Uso della funzione di riproduzione temporizzata
delle immagini .................................................... I-106
Ridimensionamento di un’immagine...................... I-107
Rifilatura di un’immagine ....................................... I-108
I-110
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI
Cancellazione dell’immagine visualizzata ............. I-110
Cancellazione delle immagini selezionate ............ I-111
Cancellazione di tutte le immagini in
cartelle selezionate ............................................ I-112
Cancellazione di tutte le immagini non protette .... I-113
I-114
GESTIONE DELLE IMMAGINI
Cartelle e file .......................................................... I-114
Cartelle I-114
File I-115
Selezione di una cartella per la riproduzione ........ I-116
Protezione delle immagini da cancellazioni .......... I-116
Protezione delle immagini selezionate I-116
INTRODUZIONE
I-6
Attivazione e annullamento della protezione
per tutte le immagini in cartelle selezionate I-117
Attivazione e annullamento della protezione
per tutte le immagini I-118
DPOF...................................................................... I-119
Esecuzione delle impostazioni DPOF per
immagini particolari I-119
Esecuzione delle impostazioni DPOF per
cartelle particolari I-120
Esecuzione delle impostazioni DPOF per
tutte le immagini sulla scheda di memoria I-121
PRINT Image Matching
(Corrispondenza immagine per la stampa) ....... I-122
I-123
ALTRE IMPOSTAZIONI
Attivazione e disattivazione degli indicatori sullo
schermo monitor .................................................... I-123
Cambiamento della lingua per la visualizzazione ... I-124
Attivazione e disattivazione del
segnale acustico di conferma ............................ I-125
I-126
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNI
Collegamento ad un televisore .............................. I-127
Selezione del modo di segnale di uscita video I-128
Collegamento del telecomando con filo
alla fotocamera ................................................... I-129
Collegamento di un’unità flash esterna
(soltanto QV-2900UX) ........................................ I-129
Requisiti per l’unità flash esterna I-129
Applicazione di un’unità flash esterna I-130
Collegamento ad un computer............................... I-132
Collegamento alla porta USB (Windows, Macintosh) I-133
Uso di un collegamento mediante porta seriale I-134
Uso di una scheda di memoria per
trasferire dati di immagine.................................. I-135
Dati di scheda di memoria I-136
Protocollo DCF I-136
Struttura dei file della scheda di memoria I-137
File di immagini supportati dalla fotocamera I-138
Avvertenze per l’uso di una scheda di memoria su un
computer I-139
Uso di Card Browser di file HTML ......................... I-140
Specificazione del tipo di Card Browser I-140
Visione del contenuto dei file di Card Browser I-142
Salvataggio di file di Card Browser I-145
I-146
RIFERIMENTO
Menu della fotocamera........................................... I-146
Modo di registrazione (REC) I-146
Modo di riproduzione (PLAY) I-147
Impostazioni di modo ............................................. I-148
Impostazioni in ciascun modo I-148
Combinazioni di modo di registrazione + modo di
esposizione I-149
Soluzione di problemi............................................. I-150
Messaggi I-153
Caratteristiche tecniche ......................................... I-155
INTRODUZIONE
I-7
12
Inserire le pile.
Impostare la data e l’ora attuali.
(pagina I-32)
3
PUSH
12
Inserire la scheda di memoria.
(pagina I-39)
(pagina I-45)
3 123
Riferimento rapido
Preparativi
INTRODUZIONE
I-8
1
Rimuovere il
copriobiettivo
dallobiettivo.
CARD
POWER
ON/OFF
W
T
MENU
PLAY
REC
SHIFT
INFO
MF
RESIZE
4
Puntare la fotocamera verso il soggetto,
comporre limmagine sullo schermo monitor, e
premere il pulsante di scatto dellotturatore fino
a metà corsa per mettere a fuoco limmagine.
Spostare linterruttore
POWER ON/OFF verso
destra per accendere la
fotocamera.
2
3
5
Spostare il selettore
REC/PLAY su REC.
Premere il pulsante di
scatto dellotturatore fino
in fondo per registrare
limmagine.
Registrazione di unimmagine (pagina I-48)
INTRODUZIONE
I-9
Riproduzione (pagina I-99)
CARD
POWER
ON/OFF
W
T
MENU
PLAY
REC
SHIFT
INFO
MF
RESIZE
2
3
Spostare il selettore
REC/PLAY su PLAY.
Usare [+] (avanzamento) e []
(retrocessione) per scorrere le
immagini memorizzate sullo
schermo monitor.
Spostare linterruttore
POWER ON/OFF verso
destra per accendere
la fotocamera.
1
INTRODUZIONE
I-10
CARD
POWER
ON/OFF
W
T
MENU
PLAY
REC
SHIFT
INFO
MF
RESIZE
2
4
Premere .
3
Usare [+] (avanzamento) e [–] (re-
trocessione) per scorrere le imma-
gini memorizzate e visualizzare
quella che si desidera cancellare.
5
Spostare il selettore
REC/PLAY su “PLAY”.
Accertarsi nuovamente di
voler realmente cancellare
l’immagine selezionata.
È possibile abbandonare
l’operazione di cancellazione
immagini premendo MENU.
6
Usare [+] (avanzamento) e [–]
(retrocessione) per spostare il
cursore su “Yes” e quindi pre-
mere il pulsante di scatto
dell’otturatore per cancellare
l’immagine selezionata.
Spostare
l’interruttore
POWER ON/OFF
verso destra per
accendere la
fotocamera.
1
Cancellazione di immagini (pagina I-110)
INTRODUZIONE
I-11
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dal-
l’uso di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali perdite o richieste di risarci-
mento da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso
della QV-2400UX o della QV-2900UX.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni o perdite causati dalla
cancellazione di dati avvenuta in seguito a problemi di fun-
zionamento, riparazioni o sostituzione delle pile. Assicurar-
si di copiare tutti i dati importanti su un altro supporto come
protezione contro la loro perdita.
Windows e Internet Explorer sono marchi di fabbrica depo-
sitati della Microsoft Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica depositato della Apple
Computer, Inc.
CompactFlash
TM
e il logo sono marchi di fabbrica depo-
sitati della SanDisk Corporation.
Il driver USB utilizza software della Phoenix Technologies
Ltd.
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd. Tutti i diritti riservati.
IBM è un marchio di fabbrica depositato della International
Business Machines Corporation.
Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati posso-
no essere marchi di fabbrica o marchi di servizio di altri.
INTRODUZIONE
I-12
Caratteristiche
CCD a 2,11 megapixel ad alta risoluzione
Display a cristalli liquidi a colori ad abbagliamento ridotto da
1,8 pollici (HAST)
Zoom 12X: Zoom ottico 3X, zoom digitale 4X (QV-2400UX)
Zoom 32X: Zoom ottico 8X, zoom digitale 4X (QV-2900UX)
Meccanismo dell’obiettivo girevole
Consente di riprendere dall’angolo desiderato senza bisogno
di spostare il corpo della fotocamera.
Possibilità di collegamento di un flash esterno (soltanto QV-2900UX)
Memorizzazione delle immagini su scheda di memoria
Supporta schede CompactFlash (CF tipo I/II) e il microdrive IBM.
“Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine di
stampa digitale)
È possibile stampare facilmente le immagini nella sequenza
desiderata usando una stampante DPOF compatibile. DPOF
può essere utilizzato anche dai servizi di stampa professiona-
le per specificare le immagini e le quantità per la stampa.
Memorizzazione dati DCF
Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for Camera
File system” (DCF) offre l’intercompatibilità di immagini tra la
fotocamera digitale e stampanti.
• Supporto di PRINT Image Matching (Corrispondenza immagi-
ne di stampa)
Le immagini includono dati PRINT Image Matching (Corrispon-
denza immagine di stampa) (informazioni sulle impostazioni del
modo di funzionamento, sulla predisposizione della fotocamera,
e altre informazioni). Una stampante che supporta PRINT Image
Matching legge questi dati e regola l’immagine stampata conse-
guentemente, pertanto le immagini vengono prodotte proprio
come si intendeva ottenerle al momento della registrazione.
Terminale VIDEO OUT
Consente il collegamento ad un televisore per la visione delle
immagini su grande schermo.
Compatibilità USB
Consente il collegamento ad un computer per un rapido e faci-
le scambio di immagini.
“Card Browser” di file HTML
Le immagini vengono visualizzate sullo schermo di un compu-
ter in un comodo formato.
È possibile vedere una galleria di miniature di immagini sullo
schermo del computer.
Gestione delle immagini e software di manipolazione
Alla QV-2400UX o alla QV-2900UX è fornito in bundle un CD-
ROM contenente utili software. Photo Loader automatizza il
caricamento delle immagini nel computer, e Panorama Editor
consente di unire insieme immagini per formare scene formato
panorama. Altre applicazioni in bundle comprendono Internet
Explorer (browser Web), Outlook Express (software di posta elet-
tronica), e QuickTime (visualizzatore di filmati). È anche possibile
ottenere una copia del lettore di file PDF Adobe Acrobat Reader
per la lettura della documentazione dell’utente sul CD-ROM.
INTRODUZIONE
I-13
Caratteristiche di registrazione
pagina I-64
Modo Ritratto Modo Best Shot
pagina I-67
pagina I-65
Modo Paesaggio Modo Filmati
pagina I-73
pagina I-66
Modo Notturni Modo Immagini panorama
pagina I-75
INTRODUZIONE
I-14
pagina I-76
Modo Intervalli
Quattro modi di esposizione
Esposizione automatica programmata, esposizione
automatica con priorità dellapertura, esposizione
automatica con priorità della velocità dellotturatore,
esposizione manuale
da pagina I-78 a pagina I-83
Tre modi di misurazione esposimetrica
Multipla, centrale, spot
pagina I-84
Quattro modi di messa a fuoco
Messa a fuoco automatica, Macro, Infinito, Messa a fuoco
manuale
da pagina I-56 a pagina I-59
pagina I-105
Istogramma
INTRODUZIONE
I-15
Avvertenze
Avvertenze generali
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che
si usa la QV-2400UX o la QV-2900UX.
Tutte le espressioni questa fotocamera e la fotocamera
usate in questo manuale indicano la fotocamera digitale QV-
2400UX o QV-2900UX CASIO.
Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display
incorporato mentre si è alla guida di un veicolo o mentre si
cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi incidenti.
Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera e
non tentare mai di riparare la fotocamera personalmente. I
componenti interni ad alta tensione possono causare scos-
se elettriche se esposti. Per le operazioni di manutenzione
e di riparazione, rivolgersi sempre ai centri di assistenza
CASIO autorizzati.
Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla
guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe ostaco-
lare la vista del conducente e creare il pericolo di incidenti.
Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto
vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash po-
trebbe causare danni alla vista se il flash viene azionato a
breve distanza dagli occhi, in particolare nel caso di bambi-
ni piccoli. Quando si usa il flash, la fotocamera deve trovar-
si ad almeno un metro di distanza dagli occhi del soggetto.
Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e non
farla bagnare. Lumidità può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera allesterno
quando piove o quando nevica, in mare o sulla spiaggia, in
una stanza da bagno, ecc.
In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua allinter-
no della fotocamera, spegnere immediatamente la
fotocamera, scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino cen-
tro di assistenza CASIO. Luso della fotocamera in queste
condizioni può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla
fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera e
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Luso della fotocamera in queste condizioni può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Dopo essersi accertati
che il fumo non fuoriesce più dalla fotocamera, portare la
fotocamera al più vicino centro di assistenza CASIO per la
riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera per-
sonalmente.
Almeno una volta allanno, scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire larea attorno ai poli della
spina. Laccumulo di polvere attorno ai poli può essere
causa di incendi.
Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in
seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere immedia-
tamente la fotocamera, scollegare il trasformatore CA dalla
presa di corrente e rivolgersi al più vicino centro di assi-
stenza CASIO.
INTRODUZIONE
I-16
Condizioni di impiego
Questa fotocamera è stata progettata per luso a tempera-
ture comprese fra 0°C e 40°C.
Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti luoghi:
In luoghi esposti alla luce solare diretta
In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
Nei pressi di condizionatori daria, apparecchi per il ri-
scaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature ec-
cessive
Allinterno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
In luoghi soggetti a forti vibrazioni
Condensazione di umidità
Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se si
espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti di
temperatura, lumidità può condensarsi sullesterno della
fotocamera o sui componenti interni. La condensazione di
umidità può causare problemi di funzionamento della
fotocamera, e pertanto bisogna evitare che la fotocamera
venga a trovarsi in condizioni che favoriscono la condensa-
zione di umidità.
Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera in
una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo molto
più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si trova attual-
mente. Lasciare la fotocamera nella busta di plastica fino a
quando laria allinterno della busta ha avuto la possibilità
di raggiungere la stessa temperatura del nuovo luogo. Se
si forma condensa, estrarre le pile dalla fotocamera e la-
sciare aperto il coperchio del comparto pile per alcune ore.
Non usare mai la fotocamera allinterno di un aereo o in altri
luoghi in cui luso di fotocamere è proibito. Ciò potrebbe
essere causa di incidenti.
Danni fisici e problemi di funzionamento di questa
fotocamera possono causare la cancellazione dei dati di
immagine presenti nella memoria della fotocamera. Accer-
tarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati trasferen-
doli nella memoria di un personal computer.
Non aprire mai il coperchio del comparto pile, non
scollegare il trasformatore CA dalla fotocamera e non
scollegarlo dalla presa a muro mentre si registrano imma-
gini. Ciò potrebbe non solo rendere impossibile la
memorizzazione dellimmagine attuale, ma potrebbe an-
che alterare gli altri dati di immagine già presenti nella me-
moria della fotocamera.
INTRODUZIONE
I-17
Retroilluminazione della fotocamera
La fotocamera è dotata di una fonte di illuminazione fluore-
scente per la retroilluminazione del suo display a cristalli
liquidi.
La durata di servizio normale del dispositivo di
retroilluminazione è di circa sei anni, con una frequenza
duso della fotocamera di due ore circa al giorno.
Se limmagine sul display a cristalli liquidi appare scura in
modo anormale, portare la fotocamera al proprio rivendito-
re o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far
sostituire la fonte di illuminazione. Notare che questa sosti-
tuzione è a pagamento.
Quando fa molto freddo, la retroilluminazione può impiega-
re più tempo del normale per accendersi, o delle strisce
rossastre possono apparire nellimmagine visualizzata.
Questi fenomeni non sono indice di problemi di funziona-
mento, e la fotocamera ritorna a funzionare normalmente
non appena la temperatura sale.
INFORMAZIONI PRELIMINARI
I-18
Questa sezione contiene importanti informazioni che bisogna conoscere per poter azionare la fotocamera.
Guida generale
Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.
Davanti
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Pulsante di scatto
dellotturatore
(pagine I-44, 48)
Coperchio del
pannello terminali
(pagina I-20)
Flash
(pagina I-53)
Obiettivo
(pagina I-21)
Sensore di
esposizione
(pagina I-55)
Pulsanti di avanzamento/
retrocessione ([+]/[])
(pagina I-44)
Pulsante di
menu (MENU)
(pagina I-44)
QV-2900UX
INFORMAZIONI PRELIMINARI
I-19
Retro
CARD
POWER
ON/OFF
W
T
MENU
PLAY
REC
SHIFT
INFO
MF
RESIZE
Terminale di sincroniz-
zazione flash esterno
(pagine I-126, 130)
Copriterminale
(pagina I-130)
QV-2900UX
Pulsante di flash/cartella
( )
(pagine I-53, 116)
Pulsante di messa a
fuoco/ridimensionamento
( / /MF RESIZE)
(pagine I-56, 107)
Pulsante di autoscatto/
cancellazione ( )
(pagine I-61, 111)
Pulsante di
commutazione/
visualizzazione
informazioni (SHIFT
INFO)
(pagine I-26, 95)
Coperchio della fessura
per la scheda di memoria
(pagina I-39)
Selettore di registrazione/
riproduzione (REC/PLAY)
(pagina I-48)
Comando dello zoom
(pagine I-51, 102, 103)
Schermo monitor
(pagina I-25)
Spia di funzionamento
(pagina I-28)
Interruttore di accensione/
spegnimento (POWER ON/OFF)
(pagina I-37)
I-20
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Coperchio del
comparto pile
(pagina I-32)
Terminali e porte Fondo
PUSH OPEN
POWER
MENU
USB VIDEO OUT
DC IN 6V
DIGITAL
ON/OFF
WT
Terminale di collega-
mento digitale
(DIGITAL)
(pagina I-126)
Porta USB
(USB)
(pagina I-126)
Terminale di alimenta-
zione (DC IN 6V)
(pagina I-36)
Terminale di uscita
video (VIDEO OUT)
(pagina I-126)
Apertura del coperchio del pannello terminali
Foro per la vite del
treppiede
Pulsante di sblocco
(pagina I-32)
Coperchio del
pannello terminali
(pagina I-20)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Casio QV-2900UX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per