Saeco HX8432/23 Manuale utente

Categoria
Filo interdentale elettrico
Tipo
Manuale utente
54
Introduzione
&RQJUDWXOD]LRQLSHUO·DFTXLVWRHEHQYHQXWLLQ3KLOLSV3HUWUDUUHLO
PDVVLPRYDQWDJJLRGDOO·DVVLVWHQ]D3KLOLSVUHJLVWUDWHLOYRVWURDSSDUHFFKLR
su www.philips.com/welcome.
Utilizzate AirFloss ultra con il collutorio che preferite per la vostra igiene
RUDOHTXRWLGLDQD2OWUHDOODSXOL]LDGHLGHQWL$LU)ORVVXOWUDDLXWDDULGXUUH
ODSODFFDLQWHUGHQWDOHPLJOLRUDQGRODVDOXWHGHOOHJHQJLYH
Importante
3ULPDGLXWLOL]]DUHO·DSSDUHFFKLROHJJHWHDWWHQWDPHQWH
il presente manuale e conservatelo per eventuali
riferimenti futuri.
Pericolo
- 7HQHWHLOFDULFDEDWWHULHORQWDQRGDOO·DFTXD
1RQDSSRJJLDWHORRULSRQHWHORYLFLQRDOO·DFTXD
FRQWHQXWDLQYDVFKHODYDELHFF1RQLPPHUJHWHLO
FDULFDEDWWHULHLQDFTXDRLQDOWUHVRVWDQ]HOLTXLGH
'RSRODSXOL]LDDFFHUWDWHYLFKHLOFDULFDEDWWHULHVLD
completamente asciutto prima di inserirlo nella
presa di corrente.
Avviso
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito.
1HOFDVRIRVVHGDQQHJJLDWRJHWWDWHLOFDULFDEDWWHULH
sostituitelo esclusivamente con ricambi originali
onde evitare situazioni pericolose.
- 3HUULFDULFDUHODEDWWHULDXWLOL]]DWHVRORLO
caricabatterie di tipo HX6100 fornito in dotazione
con AirFloss ultra.
ITALIANO
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 54 12/12/14 11:47 A
M
- 6HXQDSDUWHTXDOVLDVLGHOO·DSSDUHFFKLRULVXOWD
GDQQHJJLDWDLPSXJQDWXUDFDULFDEDWWHULHHR
ERFFKHWWD$LU)ORVVXOWUDQRQXWLOL]]DWHOR
- L’apparecchio non è costituito da parti riparabili.
6HO·DSSDUHFFKLRULVXOWDGDQQHJJLDWRULYROJHWHYLDO
Centro Assistenza Clienti del vostro paese
FRQVXOWDUHLOFDSLWROR´*DUDQ]LDHDVVLVWHQ]Dµ
- Non utilizzate il caricabatterie in esterno o in
SURVVLPLWjGLVXSHUÀFLFDOGH
- Questo apparecchio può essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con capacità
PHQWDOLÀVLFKHRVHQVRULDOLULGRWWHSULYHGL
HVSHULHQ]DRFRQRVFHQ]HDGDWWHDFRQGL]LRQHFKH
abbiano ricevuto assistenza o istruzioni su come
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati al suo
utilizzo. Non consentite ai bambini giochino con
l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini di età inferiore
agli 8 anni non supervisionati da un adulto.
Attenzione
- 6HQHOFRUVRGHJOLXOWLPLPHVLYLVLHWHVRWWRSRVWL
a ricostruzioni dentali estese o interventi su denti
e gengive oppure se soffrite di una patologia orale
o riscontrate problemi con impianti odontoiatrici
RWWXUD]LRQLFRURQHHFFSULPDGLXWLOL]]DUHTXHVWR
apparecchio consultate il dentista.
ITALIANO 55
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 55 12/12/14 11:47 A
M
- Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di eccessivo
VDQJXLQDPHQWRGRSRO·XVRGHOO·DSSDUHFFKLRRTXDORUD
tale sanguinamento continui per più di 4 settimane.
- ,QFDVRGLSUREOHPLRUDOLFRQVXOWDWHLOPHGLFRSULPD
GLXWLOL]]DUHTXHVWRDSSDUHFFKLR
- Quest’apparecchio Philips è conforme agli standard
di sicurezza per i dispositivi elettromagnetici. In caso
GLSRUWDWRULGLSDFHPDNHURGLDOWURGLVSRVLWLYR
LPSLDQWDWRFRQVXOWDWHLOYRVWURPHGLFRRLO
produttore del dispositivo prima dell’uso.
- Utilizzate solo le testine consigliate dal produttore.
- Non esercitate una pressione eccessiva sulla punta
della bocchetta.
- 3HUHYLWDUHOHVLRQLQRQULHPSLWHLOVHUEDWRLRFRQ
DFTXDFDOGD1RQLQVHULWHFRUSLHVWUDQHLDOO·LQWHUQR
del serbatoio.
- 8WLOL]]DWH$LU)ORVVXOWUDVRORSHUORVFRSRSUHYLVWR
FRPHGHVFULWWRLQTXHVWRPDQXDOHGHOO·XWHQWH
- 3HUHYLWDUHOHVLRQLQRQLQGLUL]]DWHORVSUX]]RYHUVR
ODOLQJXDO·RUHFFKLRLOQDVRJOLRFFKLRLQGLUH]LRQHGL
altre zone sensibili del corpo.
- 1RQODYDWHODERFFKHWWD$LU)ORVVXOWUDO·LPSXJQDWXUD
LOFDULFDEDWWHULHLOVHUEDWRLRGHOO·DFTXDHLOUHODWLYR
FRSHUFKLRLQODYDVWRYLJOLHQpLQVHULWHOLQHOPLFURRQGH
- 3HUHYLWDUHLOULVFKLRGLLQJHVWLRQHQRQDJJLXQJHWHDOFRO
LVRSURSLOLFRRDOWULOLTXLGLGHWHUJHQWLQHOVHUEDWRLR
- AirFloss ultra è un apparecchio di igiene personale
e non deve essere utilizzato da più persone o
presso studi dentistici.
ITALIANO56
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 56 12/12/14 11:47 A
M
&DPSLHOHWWURPDJQHWLFL(0)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
'HVFUL]LRQHJHQHUDOHÀJ
1 Punta della bocchetta
 %RFFKHWWD$LU)ORVVXOWUD
3 Pulsante di attivazione
4 Serbatoio e coperchio
5 Impugnatura
6 Spie di ricarica e della modalità a spruzzi
- Spruzzo singolo: 1 LED
- 6SUX]]RGRSSLR/('
- Spruzzo triplo: 3 LED
 3XOVDQWHGLDFFHQVLRQHPRGDOLWj
 6XSSRUWRERFFKHWWDULPRYLELOHVRORLQDOFXQLPRGHOOL
9 Caricabatterie
Nota: Il contenuto della scatola potrebbe variare a seconda del modello acquistato.
Come ricaricare l’apparecchio
&DULFDWH$LU)ORVVXOWUDSHURUHSULPDGHOSULPRXWLOL]]R
1 Inserite la spina del caricabatterie nella presa di corrente.
2 3RVL]LRQDWHODEDVHVXOFDULFDEDWWHULHÀJ
, 3URFHVVRGLFDULFDÀJ
- 1 LED verde: batteria carica al 33%.
- /('YHUGLEDWWHULDFDULFDDO
- 3 LED verdi: batteria completamente carica.
Nota: quando completamente ricaricato, AirFloss ultra offre un periodo
di funzionamento di 11 giorni (modalità spruzzo triplo) o di 33 giorni
(modalità spruzzo singolo).
Nota: se le spie di ricarica emettono una luce gialla, la batteria è scarica
e deve essere ricaricata (rimangono meno di 3 cicli di utilizzo).
ITALIANO 57
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 57 12/12/14 11:47 A
M
Predisposizione dell’apparecchio
1 Allineate la bocchetta e premetela verso il basso all’interno
GHOO·LPSXJQDWXUDÀQFKpQRQVFDWWDLQSRVL]LRQHÀJ
Nota: la bocchetta può essere rivolta sia verso la parte interna che esterna
dell’impugnatura, senza comprometterne il funzionamento; ad ogni modo,
si consiglia di posizionare la punta rivolta verso la parte interna
GHOO·LPSXJQDWXUDFRPHPRVWUDWRQHOODÀJXUD3RWHWHSURYDUHDSRVL]LRQDUHOD
bocchetta in entrambi i modi, scegliendo quello più adatto alla vostra igiene
orale quotidiana.
Nota: per risultati ottimali, sostituite la bocchetta (HX8032, HX8033)
ogni 6 mesi. Sostituitela anche se si allenta o non scatta più in posizione
nell’impugnatura.
Nota: AirFloss ultra supporta solo bocchette dedicate. Non utilizzate
bocchette di diversa tipologia sull’impugnatura.
2 $SULWHLOFRSHUFKLRGHOVHUEDWRLRÀQRDVHQWLUHXQRVFDWWRÀJ
3 5LHPSLWHLOVHUEDWRLRFRQFROOXWRULRRDFTXDÀJ
Consiglio: per ottenere i migliori risultati e un’esperienza di pulizia più
HIÀFDFHXWLOL]]DWH$LU)ORVVXOWUDLQVLHPHDOFROOXWRULR
Nota: non utilizzate collutorio contenente miristato di isopropile o alte
concentrazioni di oli essenziali, poiché potrebbe danneggiare l’apparecchio.
Questo include tutti i collutori venduti in confezione di vetro e ceramica.
4 Chiudete il coperchio del serbatoio esercitando una certa
SUHVVLRQHÀQRDVHQWLUHXQRVFDWWRÀJ
5
Premete il pulsante di accensione/modalità per accendere l’apparecchio.
ÀJ
, I LED si illuminano.
6 7HQHWHSUHPXWRLOSXOVDQWHGLDWWLYD]LRQHÀQRDTXDQGRGDOODSXQWD
GHOODERFFKHWWDIXRULHVFHXQRVSUX]]RÀJ
ITALIANO58
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 58 12/12/14 11:47 A
M
0RGDOLWjG·XVRGHOO·DSSDUHFFKLR
1 Controllate che AirFloss ultra sia acceso. In caso contrario,
premete e rilasciate il pulsante di accensione/modalità per
DFFHQGHUHO·DSSDUHFFKLRÀJ
, Per la quantità di spruzzi desiderata, quando accendete
l’apparecchio potete cambiare le modalità. Per risultati ottimali,
XWLOL]]DWHODPRGDOLWjGLVSUX]]RWULSORLPSRVWD]LRQHSUHGHÀQLWD
sia nella parte esterna e interna dei denti.
, Per cambiare la modalità e impostare quella desiderata, premete il
pulsante di accensione/modalità. I LED indicano la modalità
selezionata:
- 6SUX]]RVLQJROR/('ÀJ
- 6SUX]]RGRSSLR/('ÀJ
- 6SUX]]RWULSOR/('ÀJ
Nota: AirFloss ultra memorizza l’ultima modalità selezionata e la rende
disponibile per l’utilizzo successivo. Quando si scarica completamente e poi
YLHQHULFDULFDWRULWRUQDDOODPRGDOLWjSUHGHÀQLWDGLVSUX]]RWULSOR
2 Posizionate la punta tra due denti sul bordo gengivale.
Accostate leggermente le labbra attorno alla bocchetta per
HYLWDUHVSUX]]LÀJ
3 Premete il pulsante di attivazione per 1-3 spruzzi (in base alla
modalità selezionata) d’aria e di piccole gocce di collutorio
RDFTXDWUDLGHQWLÀJ
4 Fate scorrere la punta della bocchetta lungo il bordo gengivale
ÀQFKpQRQVLLQVHULVFHFRUUHWWDPHQWHWUDLGXHGHQWLVXFFHVVLYL
5 Ripetete questa procedura in tutti gli spazi, compresi canini
HVHFRQGLPRODULÀJ
Nota: se necessario, riempite il serbatoio.
ITALIANO 59
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 59 12/12/14 11:47 A
M
Funzione di spruzzo automatico
Tenete premuto il pulsante di attivazione per emettere continuamente
GHJOLVSUX]]LFRQXQLQWHUYDOORGLFLUFDXQVHFRQGRWUDXQRVSUX]]RHO·DOWUR
1 Per spegnere AirFloss ultra, tenete premuto per un secondo il
pulsante di accensione/modalità.
Funzione di spegnimento automatico
6HLQDWWLYRSHUXQPLQXWR$LU)ORVVXOWUDVLVSHJQHDXWRPDWLFDPHQWH
Pulizia
6H$LU)ORVVXOWUDVLRVWUXLVFHRGHVLGHUDWHSXOLUQHO·LQWHUQRULHPSLWH
LOVHUEDWRLRFRQDFTXDFDOGDHSUHPHWHLOSXOVDQWHGLDWWLYD]LRQHÀQR
DTXDQGRLOVHUEDWRLRQRQqYXRWR
Non lavate la bocchetta, l’impugnatura o il caricabatterie nella
lavastoviglie.
non utilizzate detergenti per lavare l’apparecchio, poiché la
formulazione o l’aggressività di alcuni agenti potrebbero danneggiarlo.
Impugnatura e bocchetta
1 Rimuovete la bocchetta AirFloss ultra dall’impugnatura.
5LVFLDFTXDWHODGRSRRJQLXWLOL]]RSHUHOLPLQDUHHYHQWXDOLUHVLGXLÀJ
2 Aprite il serbatoio e risciacquatelo sotto l’acqua corrente per
HOLPLQDUHHYHQWXDOLUHVLGXLÀJ
&RQVLJOLRqSRVVLELOHXWLOL]]DUHDQFKHXQFRWWRQÀRFSHUSXOLUHLOVHUEDWRLR
e rimuovere i residui.
Nota: Non immergete l’impugnatura in acqua.
Nota: la mancata rimozione dei residui dalla bocchetta o dal serbatoio
potrebbe dar luogo a condizioni non igieniche.
3
3XOLWHO·LQWHUDVXSHUÀFLHGHOO·LPSXJQDWXUDFRQXQSDQQRXPLGRÀJ
ITALIANO60
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 60 12/12/14 11:47 A
M
Caricabatterie
1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire
l’apparecchio.
2 3XOLWHO·LQWHUDVXSHUÀFLHGHOO·LPSXJQDWXUDFRQXQSDQQRXPLGR
ÀJ
Conservazione
6HSUHYHGHWHGLQRQXWLOL]]DUH$LU)ORVVXOWUDSHUXQSHULRGRSUROXQJDWR
seguite le istruzioni riportate di seguito.
1 Aprite il coperchio del serbatoio e svuotatelo.
2 3UHPHWHLOSXOVDQWHGLDWWLYD]LRQHÀQRDTXDQGRODERFFKHWWD
smette di erogare spruzzi.
3 Scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente.
4 Pulite la bocchetta, l’impugnatura e il caricabatterie di AirFloss ultra.
)DWHULIHULPHQWRDOFDSLWROR´3XOL]LDµ
5 Riponete AirFloss ultra in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla
luce diretta del sole.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva
HXURSHD(8ÀJ
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria
ULFDULFDELOHLQWHJUDWDFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD(XURSHD(&
HFKHTXLQGLQRQSXzHVVHUHVPDOWLWDFRQLQRUPDOLULÀXWLGRPHVWLFL
Attenetevi alle istruzioni riportate nella sezione “Rimozione della
EDWWHULDULFDULFDELOHµSHUULPXRYHUHODEDWWHULDÀJ
- Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata
dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili.
Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto e le
EDWWHULHULFDULFDELOLFRQLQRUPDOLULÀXWLGRPHVWLFL/RVPDOWLPHQWR
corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
ITALIANO 61
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 61 12/12/14 11:47 A
M
Rimozione della batteria ricaricabile
Ricordate che questo processo non è reversibile.
1 Per scaricare la batteria, premete ripetutamente il pulsante di
DWWLYD]LRQHÀQRDTXDQGR$LU)ORVVXOWUDQRQVPHWWHGLHURJDUH
VSUX]]LG·DULDÀJ
2 5LPXRYHWHODERFFKHWWDGDOO·LPSXJQDWXUDÀJ
3 Con una mano tenete saldamente la parte superiore della
ERFFKHWWDFRQO·DOWUDWHQHWHODSDUWHLQIHULRUHÀJ
4 $SULWHO·LPSXJQDWXUDLQGXHSDUWLÀJ
1RWDTXHVWDIDVHULFKLHGHXQDEXRQDIRU]DÀVLFD/DSDUWHVXSHULRUHHLQIHULRUH
dell’impugnatura devono essere separate quando aprite l’impugnatura.
5 5LPXRYHWHODSDUWHLQIHULRUHGHOO·LPSXJQDWXUDÀJ
6 T
DJOLDWHLFDYLGHLFRPSRQHQWLLQWHUQLFRQXQSDLRGLIRUELFLÀJ
7 Staccate completamente il componente interno dalla parte
VXSHULRUHGHOO·LPSXJQDWXUDÀJ
8 La batteria è situata all’interno della parte superiore
dell’impugnatura. Rimuovete la batteria e smaltitela
FRUUHWWDPHQWHQRQIUDLULÀXWLGRPHVWLFLÀJ
Garanzia e assistenza
3HUDVVLVWHQ]DRLQIRUPD]LRQLYLVLWDWHLOVLWR:HEDOO·LQGLUL]]R
www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.
Limitazioni della garanzia
I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale:
- Bocchetta AirFloss ultra.
- 'DQQLGRYXWLDXQXVRLPSURSULRDEXVRWUDVFXUDWH]]DDOWHUD]LRQL
o riparazioni non autorizzate.
- /DQRUPDOHXVXUDLQFOXVRVFKHJJLDWXUHJUDIÀDEUDVLRQLVFRORULWXUD
o alterazione dei colori.
ITALIANO62
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 62 12/12/14 11:47 A
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Saeco HX8432/23 Manuale utente

Categoria
Filo interdentale elettrico
Tipo
Manuale utente