Philips VL1100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITALIANO 59
Wireless TV Link
SBC VL1100
Congratulazioni! Il Philips Wireless Link SBC VL1100 appena acquistato viene
prodotto secondo gli standard più rigidi al fine di garantire un lungo utilizzo
senza problemi.
Il Philips Wireless TV Link SBC VL1100 consente di distribuire qualsiasi tipo
di segnale video (scatole di decodificazione digitali o analogiche, DVD,
ricevitori satellite,VCR, ecc.) o qualsiasi programma via cavo (tramite il VCR)
per la vostra abitazione senza la necessità di extra cablaggio, di disposizioni
di cavi o di trapanatura di fori. Ad esempio, potete godervi tranquillamente
dal televisore in camera da letto la Pay-TV oppure un film trasmesso dal
videoregistratore posto nel vostro soggiorno.
I controlli dei telecomandi originali della sorgente video possono essere
utilizzati per controllare le sorgenti del video a distanza dalla stanza da letto.
Il Philips Wireless TV Link è basato sulla tecnologia Wireless che utilizza le
radiofrequenze (RF) e offre libertà di movimento e comodità d’uso nella
propria abitazione. Poiché non utilizza fili, l’apparecchio risulta più sensibile
alle interferenze esterne rispetto ad altri apparecchi convenzionali che
usano, ad esempio, segnali cablati. Queste interferenze potrebbero essere
causate da sorgenti diverse quali forni a microonde ed altri TV Link nelle
vicinanze.
Per consentirvi di ottenere le migliori prestazioni possibili, il Philips Wireless
TV Link è munito di un selettore di canali, che vi consentirà di selezionare i
canali che offrono immagini migliori.
Convenienza nella propria abitazione di apparecchi wireless!
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 59
ITALIANO
Importante informazione
Si prega leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservare questo
libretto per futuro riferimento.
Requisiti: Un connettore SCART ad ogni sorgente video, il televisore
principale ed il secondo televisore.
Due cavi RCA – SCART sono forniti in dotazione. Se volete collegare una
sorgente video e/o un ingresso TV che utilizza connettore RCA, bisogna
acquistare un cavo RCA - RCA addizionale.
Sorgente video: qualsiasi ricevente satellite; (Set-top box) scatola di
decodificazione Pay-TV (sia digitale che analogica), registratore di video
(VCR), lettore di DVD, videocamera, consolle di giochi, ecc.
Precauzioni di sicurezza
Non usare questo prodotto in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua.
Non esporlo ad eccessivo calore.
Non aprire il prodotto. Nelleventualità di difficoltà di tipo tecnico
riportarlo al rivenditore Philips.
Non coprire questo prodotto.
Collegarlo solamente agli adattatori di alimentazione di 220-240 V
CA/50Hz.
Utilizzare solamente adattatori CA inclusi oppure un tipo che sia
conforme allo standard EN60950 e che abbia le seguenti specifiche: 9 V
DC / 300 mA.
Il funzionamento di apparecchi elettrici non opportunamente protetti o di
dispositivi elettronici ad alta sensibilità può essere pregiudicato dalluso di
questo prodotto. Le eventuali interferenze possono causare danni agli
apparecchi. Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di verificare se il suo
uso influisce negativamente su altri apparecchi nelle vicinanze.
Contenuto dellimballaggio
Si prega controllare che i seguenti articoli siano stati imballati nella
scatola del Wireless TV Link. Questi vengono forniti per assistere a
mettere su ed usare il Wireless TV Link.
Unità trasmittente
Unità ricevente
Due adattatori per lalimentazione CA
Due cavi audio/video SCART/RCA
Prolunga per il telecomando
Il presente manuale distruzioni per luso
60
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 60
ITALIANO 61
Panoramica dellinstallazione -
Illustrazioni del prodotto allinterno della copertina
A) Unità trasmittente
1 Spia luminosa dellalimentazione
Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita.
2 Spia del ricevitore del telecomando
Lampeggia in rosso quando si riceve un segnale dal telecomando.
3 Tasto ON/OFF
Accende e spegne l’apparecchio.
4 DC 9V —<±
Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete.
5 AV SOURCE INPUT connectors
Per il collegamento ad una sorgente video attivata RCA o SCART.
VIDEO (giallo) – connettore ingresso video
R-AUDIO-L - connettori ingresso audio sx (L) e dx (R)
(R-rosso/L-bianco).
6 Selettore CHANNEL
Seleziona il canale di frequenza desiderata del segnale audio/video.
Il numero di canali che si può selezionare varia da paese a paese.
7IR
Per collegare la prolunga per il telecomando se la sorgente video non
risponde ai segnali del telecomando.
8 Adattatore dellalimentazione CA
B) Unità ricevente
9 Spia luminosa dellalimentazione
Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita.
10 Spia del ricevitore del telecomando
Lampeggia quando si riceve un segnale del telecomando da essere
trasmesso via sorgente video viene ricevuto dalla trasmittente.
11 Tasto ON/OFF
Accende e spegne la ricevente.
12 DC 9V —<±
Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete.
13 Connettori TV OUTPUT
Per il collegamento ad una TV attivata da RCA o SCART.
VIDEO (giallo) – connettore uscita video.
R-AUDIO-L - connettori uscita audio sx (L) e dx (R)
(R-rosso/L-bianco).
14 Selettore CHANNEL
Seleziona il canale di frequenza desiderata del segnale audio/video. Il
numero di canali che si può selezionare può variare da paese a paese.
15 Adattatore dellalimentazione CA
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 61
ITALIANO
Approntamento del Wireless TV Link
Installazione dellunità trasmittente
1 Posizionare lunità di trasmissione sopra la sorgente video con i pannelli
verticali allineati verticalmente. Non mettere mai sorgenti video o piastre
metalliche sull’unità di trasmissione.
2 Collegare il connettore SCART del cavo SCART/RCA fornito alluscita
SCART della sorgente video.
3 Collegare le spine audio/video dellaltra estremità del cavo ai connettori
AV SOURCE INPUT (5) dellunità di trasmissione.
Assicurarsi di inserire la spina gialla allentrata video gialla e le spine audio
bianca e rossa negli ingressi audio sx (L) e dx (R).
4 Collegare ladattatore dellalimentazione CA (8) ad una presa di rete ed
alla presa di alimentazione DC 9V —<± (4) dellunità di trasmissione.
Installazione dellunità di ricezione
1 Posizionare lunità di ricezione in prossimità della seconda TV.
La parte anteriore dellunità di ricezione deve essere posizionata in modo
che i comandi del telecomando possano essere ricevuti.
2 Collegare il connettore SCART del cavo SCART/RCA fornito allingresso
SCART della seconda TV.
3 Collegare le spine audio/video dellaltra estremità del cavo ai connettori
TV OUTPUT (13) dellunità di ricezione.
Assicurarsi di inserire la spina gialla allentrata video gialla e le spine audio
bianca e rossa negli ingressi audio sx (L) e dx (R).
4 Collegare ladattatore dellalimentazione CA (15) ad una presa di rete ed
alla presa di alimentazione DC 9V —<± (12) dellunità di trasmissione.
62
DC 9V
ON/OFF
DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
RAUDIOL
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
RAUDIOL
TV OUTPUT
TV OUTPUT
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
SCART OUTPUT
SCART OUTPUT
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 62
ITALIANO 63
Selezione del canale
Impostare i selettori CHANNEL (6 e 14) su entrambe le unità a canale 1.
• Se si verificano delle interferenze (un’immagine sbiadita) impostare entrambi
i selettori su un altro canale.
Entrambe le unità devono essere sempre impostate sullo stesso canale.
Testare il funzionamento delle sorgenti video sulla
seconda TV
1 Assicurarsi che la trasmittente, la ricevente e la sorgente del video siano
inserite e che un nastro o un DVD sia inserito e funzionante nella
sorgente video.
2 Accendere la seconda TV e selezionare il canale AV.
3 Controllare che il contenuto AV sia visualizzato sulla seconda TV.
4 Puntare il telecomando della sorgente del video collegato verso il
ricevitore.
5 Cambiare il numero del programma (su/giù) o passare tra play e stop.
6 Controllare che la spia (10) sul ricevitore del telecomando posta sul
ricevitore lampeggi in rosso.
> Questo indica che ha ricevuto il segnale di comando del telecomando.
7 Controllare che la spia (2) sul ricevitore del telecomando posta sulla
trasmittente lampeggi in rosso.
> Questo indica che ha ricevuto il segnale di comando del telecomando
dall’unità ricevente.
Se la spia del ricevitore del telecomando non lampeggia, provare a
riposizionare la trasmittente e/o lunità ricevente.
> La spia della ricevente del telecomando sull’unità trasmittente ora
dovrebbe lampeggiare quando un segnale del telecomando viene inviato
sulla ricevente.
Se è ancora impossibile azionare una sorgente video a distanza,
collegare la prolunga del telecomando.
Per quest’operazione vedere ‘Utilizzo della prolunga del telecomando’.
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
RAUDIOL
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
RAUDIOL
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO
SBC VL1100 TVLINK RECEIVER
SBC VL1100 TVLINK RECEIVER
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 63
ITALIANO
Utilizzo del Wireless TV Link
Funzionamento senza fili delle sorgenti video sulla
seconda TV
1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di DVD) collegata alla
TV (TV1) ed inserire un nastro video o DVD.
2 Accendere la seconda TV.
3 Selezionare luscita SCART (EXT o AV) sulla seconda TV.
(Vedi Manuale dUso della TV).
4 Regolare linterruttore ON/OFF sia sulla trasmittente (3) che la
ricevente (11) a ON.
> A questo punto si può guardare la sorgente video sulla seconda TV.
5 Utilizzare il telecomando della sorgente per selezionare il programma via
cavo sul VCR che si desidera guardare sulla seconda TV.
Il telecomando deve essere puntato verso la ricevente.
Nota: Se è ancora impossibile azionare una sorgente video a distanza,
collegare la prolunga del telecomando.
Per quest’operazione vedere ‘Utilizzo della prolunga del telecomando’.
Istruzioni per guardare programmi via cavo senza
fili sulla seconda TV (TV2) utilizzando il VCR
1 Assicurarsi che il VCR sia collegato alla rete TV via cavo ed allunità di
trasmissione.
2 Accendere il VCR.
3 Accendere la seconda TV.
4 Selezionare luscita SCART (EXT o AV) sulla seconda TV.
(Vedi Manuale dUso della TV).
5 Utilizzare il telecomando del VCR per selezionare il programma via cavo
sul VCR da guardare sulla seconda TV.
6 Premere Programma Su/Giù sul telecomando per selezionare un altro
programma via cavo.
Nota: Non sarà possibile registrare un programma sul VCR e guardare altri
programmi senza fili sulla seconda TV allo stesso tempo.
64
TV OUTPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 64
ITALIANO 65
Caratteristiche addizionali
Istruzioni sullutilizzo della prolunga del
telecomando
Se la sorgente video non risponde ai comandi del telecomando, bisogna
collegare la prolunga al telecomando.
1 Assicurarsi che lunità di trasmissione sia spenta.
2 Collegare la prolunga al connettore IR (7) dellunità di trasmissione.
3 Identificare la posizione del sensore IR sulla sorgente video.
Normalmente questo si trova sul pannello anteriore posto alla sinistra o
alla destra del display.
(Vedere il Manuale dUso del VCR, DVD o SAT, scatola).
4 Togliere il nastro adesivo dalla spia IR e fissarla sul sensore IR della
sorgente video.
Note:
– Posizionando la spia IR a 5-10 cm davanti alla sorgente video invece di
metterla esattamente sul dispositivo rende la ricerca dell’esatta posizione
meno critica.
– Particolari marche e tipi di TV reagiscono ai segnali del telecomando
emettendo un cicalino quando viene emesso un comando.
– Se si continua ad avere problemi nel far funzionare la configurazione
correttamente, consultare, "Soluzione dei Problemi".
– È possibile controllare dispositivi della maggior parte di marche, ma alcuni di
essi come Sagem, Nokia e Bang & Olufsen non possono essere comandate a
distanza.
IR SENSOR
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
VCR
VCR
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
SCART OUTPUT
SCART OUTPUT
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 65
ITALIANO
Soluzione dei problemi
Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è
in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la
linea di assistenza (vedere ‘Avete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il
rivenditore. Non tentare mai di aprire l’apparecchio voi stessi poiché questo
invaliderebbe la garanzia.
In primo luogo, controllare tutti i cavi per assicurarsi che siano collegati
correttamente.
Problema Soluzione
Assenza di Assicurarsi che entrambe le unità siano accese
immagine sulla (entrambe le spie verdi dell’alimentazione (1 e 9) siano accese).
TV2 Selezionare il canale EXT o AV sulla TV2.
ttivare la sorgente video che si vuole guardare
(impostare il decodificatore: acceso;VCR/DVD: riproduzione).
Selezionare lo stesso canale sulle unità di ricezione e di trasmissione,
utilizzando i selettori CHANNEL 6 e 14.
Se si utilizza un VCR come sorgente video, assicurarsi che venga
utilizzato il corretto connettore SCART del VCR.
(Est. 1 o Est. 2. Consultare il Manuale d’Uso del VCR).
Cattiva qualità Spostare l’unità di ricezione sulla superficie dove è posizionato,
dellimmagine/ centimetro per centimetro fino ad ottenere una buona qualità di suono
del suono sulla e di immagine.
TV2 Eseguire la stessa procedura per l’unità di trasmissione.
Cambiare entrambe le unità ad un’altra frequenza, utilizzando i selettori
CHANNEL 6 e 14. Assicurarsi che entrambe le unità utilizzino lo stesso
canale di frequenza.
Ridurre la distanza tra le unità di trasmissione e di ricezione
(meno di 30 metri).
Il programma via Disattivare la modalità standby automatica del VCR.
cavo che si sta (Consultare Il Manuale d’Uso del VCR).
guardando
scompare dopo
diversi minuti
Immagine errata Selezionare il canale EXT o AV sulla TV2.
sulla TV2 Attivare la sorgente video che si vuole guardare (impostare il
decodificatore: acceso;VCR/DVD: riproduzione).
È possibile che venga rilevato un segnale da un altro Wireless TV Link.
Passare ad un altro canale su entrambe le unità, utilizzando i selettori
CHANNEL 6 e 14 per ricevere il proprio segnale.
Assicurarsi che lo stesso canale venga selezionato su entrambe le unità!
66
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 66
ITALIANO 67
Assenza di Puntare il telecomando direttamente verso l’unità di ricezione ed
controllo delle assicurarsi che non vi siano ostacoli lungo il percorso. La spia rossa
sorgenti video della ricevente del telecomando (10) dovrebbe lampeggiare.
dalla TV2 Assicurarsi che non vi sia nessun altro dispositivo senza fili (es. cuffia) che
interferisca col telecomando.
La massima distanza operativa tra il telecomando e l’unità di ricezione è
di 5 metri. Assicurarsi che questa si sia entro questa distanza.
Controllare che la spia (2) del ricevitore del telecomando posta
sull’unità di trasmissione lampeggi quando si invia un comando dal
telecomando. Nel caso contrario, riposizionare l’unità di trasmissione ed
assicurarsi che la trasmittente e la ricevente siano più di 5 metri distanti
una dall’altra.
Se la spia (2) della ricevente del telecomando posta sulla trasmittente
lampeggia fievolmente, è possibile che si stanno rilevando dei segnali di
interferenze. Provare a spegnere i dispositivi che stanno causando ciò
(es. Cuffia senza fili, altoparlanti, segnali di controllo RF).
Allineare l’unità di trasmissione con le sorgenti video che si vuole
comandare.
Installare la prolunga del telecomando.
Riposizionare la spia della prolunga del telecomando sulla sorgente
video, o mettere la spia a 5-10 cm davanti alla sorgente video.
Il cicalino scatta Spostare l’unità ricevente sulla superficie, centimetro per centimetro,
quando si utilizza fino a quando il cicalino scompare.
il telecomando Spostare l’unità di trasmissione sulla superficie, centimetro per
centimetro, fino a quando il cicalino scompare.
In alcuni casi non sarà possibile eliminare questo problema.
Il video S-VHS Selezionare il formato d’uscita video CVBS per il VCR S-VHS
visualizza (Consultare il Manuale d’Uso del VCR).
solamente
immagini
monocromatiche
sulla TV2
Il lettore di DVD Selezionare il formato d’uscita video CVBS per il lettore di DVD.
non visualizza (Consultare Il Manuale d’Uso del DVD).
immagini sulla TV2
Interferenze Riposizionare l’unità di ricezione e/o di trasmissione.
audio/video/ Spostare le unità centimetro per centimetro,
scarsa ricezione sulla superficie su cui sono posizionate.
sulla seconda TV Commutare entrambe le unità ad un altro canale di frequenza.
Assicurarsi che i selettori CHANNEL 6 e 14 su entrambe le unità siano
impostati alla stessa posizione.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 67
ITALIANO
Osservazioni generali
La qualità dell’immagine e del suono può essere influenzata dall’utilizzo
di forni a microonde. Altri sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili,
ecc.) possono anche influire negativamente sulla qualità dell’immagine e
del suono e viceversa.
Il Wireless TV Link è un prodotto che utilizza le radiofrequenze (RF).
Come tale esso è sensibile allo stesso tipo di disturbi e interferenze
riscontrabili nei telefoni cellulari,negli apparecchi radio portatili e altri
prodotti che fanno uso delle RF.
Il Wireless TV link non è limitato a una stanza o a un appartamento!
Lo si può usare dappertutto all’interno o all’esterno dell’abitazione.
Di conseguenza chiunque possieda un’apparecchiatura Wireless TV link,
nelle vicinanze dell’appartamento (fino al massimo del raggio d’azione),
impostata sullo stesso canale, può guardare gli stessi programmi in
riproduzione sulla vostra sorgente video.
Per evitare di confondere i segnali provenienti dai Telecomandi,
si sconsiglia di usare un apparecchio televisivo come sorgente video.
Alcuni VCR,integrati in apparecchi combinati TV-VCR, non possono esser
utilizzati con l’unità di trasmissione Wireless TV link
(dipende dalla marca e dal modello).
Le sorgenti video non possono essere controllate a distanza se la
frequenza portante del segnale a infrarossi è al di fuori della banda
operativa 32 kHz - 57 kHz.
Sicurezza onde radio:se è in funzione, il Wireless TV Link trasmette e
riceve onde radio. Il Wireless TV Link è conforme alle norme che
disciplinano questa materia.
Il Philips Wireless TV Link dispone di un raggio d’azione massimo di
100 metri all’aperto. Pareti, soffitti e altri ostacoli voluminosi possono
limitare il campo operativo dell’apparecchio fino a circa 30 metri fra le
pareti domestiche.
68
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 68
ITALIANO 69
Caratteristiche tecniche
Generalità Standard video supportati: PAL / NTSC / SECAM
Alimentazione: 220 - 240V CA / 50Hz
Consumo di funzionamento: 3 W (entrambe le unità di trasmissione e
di ricezione)
Unità Ingresso audio: Audio stereo (connettori RCA bianchi)
trasmittente Ingresso video: CVBS (connettore RCA giallo)
Dimensioni: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)
Unità ricevente Ingresso audio: Audio stereo (connettori RCA bianchi)
Ingresso video: CVBS (connettore RCA giallo)
Gamma operativa Fino a 100 metri all’aperto;
fino a 30 metri all’interno
Dimensioni: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)
Trasmissione Frequenza del vettore: 2,4 GHz
Audio / Video Numero di canali: quattro (potrebbero essere di meno
secondo i regolamenti locali)
Tipo di modulazione: FM
Potenza di trasmissione: <10mW
Antenne: Incorporate
Trasmissione Frequenza del vettore: 433,92 MHz
telecomando Tipo di modulazione: AM
Potenza di trasmissione: <10 mW
Distanza di ricezione IR: Fino a 5 metri
Gamma frequenza vettore: 32 kHz – 40 kHz
Prolunga per il telecomando: Sì, una spia infrarossi
Problemi?
Per eventuali domande su VL1100, contattate la nostra helpline per
richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Il numero del modello del Wireless TV Link è VL1100.
Data di acquisto: _____ /_____ /______
giorno /mese /anno
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 69
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealers name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Type: SBC VL1100
Serial nr: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date dacquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6    
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 136
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips VL1100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente