Christie D4KLH60 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
D4KLH60/Mirage 4KLH Informazioni sulla sicurezza del prodotto 24
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di installare o utilizzare il sistema di proiezione laser Christie D4KLH60/Mirage 4KLH, leggere attentamente il
presente documento. Archiviare il documento in un luogo in prossimità del prodotto Christie per eventuali riferimenti
futuri.
Per l'installazione e le informazioni dell'utente, consultare la documentazione del prodotto disponibile sul CD
o accedere alla documentazione dal sito Web di Christie Digital Systems all'indirizzo
www.christiedigital.com.
SIMBOLI TIPOGRAFICI
Nella presente sezione vengono descritti i simboli
informativi e di pericolo utilizzati nella documentazione
del prodotto.
ETICHETTE DI PRODOTTO
Nella presente sezione vengono descritte le etichette
utilizzate nel prodotto. Le etichette poste sul prodotto
possono essere di colore giallo o in bianco e nero.
Pericoli generali
PERICOLO D'INCENDIO O DI SCOSSE
ELETTRICHE
PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
NON MANOMETTERE LA SPINA, SOVRACCARICARE
LA PRESA DI ALIMENTAZIONE O UTILIZZARLA CON
PROLUNGHE.
NON RIMUOVERE L'ALLOGGIAMENTO DEL PRODOTTO.
GLI INTERVENTI DI ASSISTENZA DEL PRODOTTO
POSSONO ESSERE ESEGUITI SOLO DA TECNICI
AUTORIZZATI.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE. NON RIMUOVERE
L'ALLOGGIAMENTO DEL
PRODOTTO. GLI INTERVENTI
DI ASSISTENZA DEL PRODOTTO
POSSONO ESSERE ESEGUITI
SOLO DA TECNICI AUTORIZZATI.
I messaggi di pericolo indicano una
situazione rischiosa che, qualora
si verifichi, può causare morte
olesioni gravi.
I messaggi di avvertenza indicano
una situazione rischiosa che,
qualora si verifichi, potrebbe
causare morte o lesioni gravi.
I messaggi di attenzione indicano
una situazione rischiosa che,
qualora si verifichi, può causare
lesioni lievi o di moderata entità.
I messaggi di avviso indicano una
situazione rischiosa che, qualora
si verifichi, può causare danni
all'apparecchiatura o danni
materiali.
i
I messaggi di informazioni evidenziano
o forniscono suggerimenti utili o ulteriori
informazioni.
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVISO
Pericolo generale.
Pericolo di folgorazione. Prima di eseguire
le procedure di manutenzione o
assistenza, scollegare tutte le fonti di
alimentazione per evitare lesioni personali.
Pericolo di superficie calda. Prima di
eseguire le procedure di manutenzione
o assistenza, consentire sempre il
raffreddamento del prodotto per il periodo
di tempo consigliato per evitare lesioni
personali.
Pericolo di luminosità estremamente
elevata. Per evitare lesioni personali, non
fissare direttamente la sorgente luminosa.
Pericolo di rimanere impigliati. Per evitare
lesioni personali, tenere lontano le mani
e legare indietro indumenti larghi.
Pericolo della ventola. Per evitare lesioni
personali, tenere lontano le mani e legare
indietro indumenti larghi. Scollegare tutte
le fonti di alimentazione prima di eseguire
l
e procedure di manutenzione o assistenza.
Pericolo di ribaltamento. Per evitare lesioni
personali, mantenere il sistema in
posizione eretta. Per collocare il sistema
in una posizione differente, spostarlo
afferrandolo dalla parte inferiore.
Pericolo per il sollevamento. Per evitare
lesioni personali, il sistema deve essere
sollevato da due o più persone.
Pericolo di radiazioni del LED laser. Per
evitare lesioni personali, non esporre
gli occhi o la pelle alle radiazioni dirette
o disperse nell'ambiente.
D4KLH60/Mirage 4KLH Informazioni sulla sicurezza del prodotto 25
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
Azione obbligatoria
Azioni non consentite
Etichette elettriche
Etichette relative al laser
Etichette aggiuntive
Consultare il manuale dell'utente.
Consultare il manuale di assistenza.
Scollegare prima dell'apertura.
Sollevamento con due persone.
Centro di gravità.
Il lato deve essere rivolto verso l'alto.
Scollegamento di tutti i fili.
Punto in cui non è consentito il sollevamento.
Per evitare danni all'apparecchiatura, non
sollevarla da questo punto.
Non guardare nell'obiettivo.
Per evitare danni agli occhi,
non guardare direttamente
nell'obiettivo.
Indica la presenza di un punto di protezione
di messa a terra.
Indica la presenza di un punto di messa
aterra.
Prodotto laser di Classe 1
IEC 60825.1: 2007
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC 60825.1: 2007
Attenzione
Radiazioni laser di Classe 3B
quando aperto.
Evitare l'esposizione.
Attenzione
Radiazioni laser di Classe 4
quando aperto.
Evitare l'esposizione degli occhi
o della pelle alle radiazioni
dirette o disperse nell'ambiente.
Radiazioni laser.
Evitare l'esposizione degli occhi
o della pelle alle radiazioni
dirette o disperse nell'ambiente.
Prodotto laser di Classe 4
435 nm - 660 nm <10 W
Classificato per IEC 60825-1
2007.
Evitare l'esposizione.
Le radiazioni laser vengono
emesse da questa apertura.
Christie Digital Systems Canada
Inc. 809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
Questo prodotto è conforme agli
standard sulle prestazioni dei
prodotti laser stabiliti dalla
normativa 21 CFR Parte 1040.10,
tranne nei casi previsti dall'avviso
sui laser n. 50 del 24 luglio 2007
(solo Stati Uniti)
Avvertenza: Piedini
esclusivamente per il
livellamento!
Non inclinare il supporto rack!
Utilizzare solo ad altitudini
non elevate e in ambienti
non tropicali. (solo cinese)
CAUTION
CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
CAUTION
CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
LASER RADIATION
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
CLASS 4 LASER PRODUCT
435nm-660nm <10W
CLASSIFIED PER IEC 60825-1 2007
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS APERTURE
ÉVITER TOUTE EXPOSITION - UN RAYONNEMENT LASER
EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE

レーザーはこのよりされます
 -
 ! " #$% &"' ()" *+,-
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
U.S.A. Only
This product complies with performance standard of
laser products under 21 CFR Part 1040.10 except with
respect to those deviations pursuant to Laser Notice
#50, dated July 24, 2007
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
ATTENTION :
PIEDS POUR STABILISATION UNIQUEMENT
NE PAS PENCHER LE SUPPORT
:

./0123 456789:;02000
./01<=>?@AB69:;0
D4KLH60/Mirage 4KLH Informazioni sulla sicurezza del prodotto 26
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
In questa sezione sono riportate alcune indicazioni
di sicurezza importanti per il sistema Christie D4KLH60/
Mirage 4KLH.
L'installazione e l'assistenza del prodotto Christie devono
essere eseguite da tecnici qualificati e accreditati da
Christie.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
causerà morte o lesioni gravi.
• Una configurazione non corretta dell'alimentazione
determina il pericolo di scosse elettriche. Non
utilizzare il sistema se non si utilizzano i
collegamenti certificati alla tensione consigliata.
Non provare a utilizzare il prodotto se il cavo,
la presa e la spina di alimentazione non sono
conformi agli appropriati standard nominali locali.
• La presenza di corrente elettrica determina il
pericolo di scosse. Solo tecnici di assistenza
qualificati possono aprire l'alloggiamento del
proiettore, ed esclusivamente quando l'apparecchio
è totalmente scollegato dall'alimentazione CA.
• Quando si accede a un'area ad accesso limitato
per interventi di manutenzione sul proiettore,
evitare l'esposizione al percorso del fascio di luce
del proiettore assicurandosi di:
Spegnere il proiettore e scollegarlo
dall'alimentazione CA.
Ruotare l'arresto del fascio di luce su Chiuso.
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
• I componenti del sistema di proiezione laser
Christie sono progettati e certificati per funzionare
insieme come unità. Non devono pertanto essere
utilizzati con componenti di terze parti. L'utilizzo
di componenti non Christie con sistemi Christie
può generare problemi di sicurezza e annullare
la garanzia.
• Le attività di assemblaggio, installazione e
assistenza del Sistema di proiezione laser Christie
devono essere svolte esclusivamente da tecnici di
installazione qualificati Christie, ossia da personale
che sia a conoscenza dei rischi associati all'utilizzo
del laser, all'alta tensione e alle temperature
elevate generate dal proiettore.
• Tutte le installazioni devono essere effettuate da
un tecnico qualificato.
• La testa di proiezione deve utilizzare i Moduli laser
e il Rack laser Christie.
• L'uso della cinghia di sicurezza posteriore del
proiettore è obbligatorio per prevenirne il
ribaltamento. Fissare la cinghia tra il proiettore e
il supporto rack opzionale o un'altra struttura.
• Per sollevare e installare il proiettore in condizioni
di sicurezza, sono necessarie quattro o più persone.
• Per sollevare e installare un Modulo laser e il Rack
laser in condizioni di sicurezza, sono necessarie due
o più persone.
• La luminosità estremamente elevata può causare
danni permanenti agli occhi. Per la protezione da
radiazioni dannose, non rimuovere le schermature
del proiettore durante il funzionamento.
• Non guardare mai direttamente l'obiettivo
del proiettore.
• La luce concentrata determina il rischio di incendio.
Tenere le mani, gli indumenti e tutto il materiale
combustibile a distanza dal raggio di luce
concentrata del proiettore.
• PERICOLO D'INCENDIO. Tenere le mani, gli
indumenti e tutto il materiale combustibile
a distanza dal raggio di luce concentrata
del proiettore.
Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d'intralcio
e non entrino in contatto con le superfici a temperatura
elevata. La mancata osservanza di queste indicazioni
può determinare ferite lievi o di moderata entità.
I Moduli laser e il proiettore devono essere utilizzati in
un ambiente conforme alle specifiche di funzionamento
del dispositivo. Consultare Ambiente operativo nella
sezione Specifiche del Manuale dell'utente. La mancata
osservanza di queste indicazioni potrebbe determinare
il danneggiamento dell'apparecchiatura.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA RETE
ELETTRICA CA/ALL'ALIMENTAZIONE
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
CA in dotazione con il proiettore. Non tentare di
utilizzare il proiettore se l'alimentazione CA non
rientra nell'intervallo di tensione e alimentazione
specificato sull'etichetta della licenza.
Arresto di emergenza
Avviso corrente di
dispersione elevata
Collegamento a terra
necessario prima di
collegare l'alimentazione.
E-STOP
Arrêt D'urgence

WARNING HIGH LEAKAGE CURRENT

Earth connection essential before connecting supply 
AVERTISSEMENT COURANT DE FUITE ÉLEVÉ
RACCORDEMENT À LA TERRE INDISPENSABLE
AVANT LE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVISO
AVVERTENZA
D4KLH60/Mirage 4KLH Informazioni sulla sicurezza del prodotto 27
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
• Come misura di sicurezza, il proiettore è dotato
di una spina a tre cavi con un terzo piedino per la
messa a terra. Se non è possibile inserire la spina
nella presa elettrica, rivolgersi a un elettricista per
sostituire la presa. Evitare di vanificare lo scopo
di protezione della spina con messa a terra.
Cavi lenti possono essere calpestati oppure possono
determinare il pericolo di incendio. Posizionare tutti
i cavi in modo che non entrino in contatto con le
superfici a temperatura elevata e che non possano
essere tirati o calpestati.
Cavi danneggiati determinano il pericolo d'incendio.
Evitare di appoggiare oggetti sul cavo di
alimentazione. Non utilizzare il proiettore se uno
dei cavi presenta segni di danneggiamento.
• Prese di corrente e prolunghe sovraccariche
determinano un pericolo di incendio e di scosse
elettriche. Non sovraccaricare le prese di
alimentazione e le prolunghe.
• Scollegare il proiettore dall’alimentazione CA
prima di aprire qualsiasi alloggiamento.
• Alcuni componenti aggiuntivi e accessori
determinano il pericolo di incendio, scosse o lesioni
personali. Utilizzare solo componenti aggiuntivi e
accessori consigliati da Christie.
Solo tecnici di assistenza qualificati possono aprire
il proiettore, e questo esclusivamente quando
l'apparecchio è scollegato dall'alimentazione CA.
La mancata osservanza di queste indicazioni può
determinare ferite lievi o di moderata entità.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER
LE RADIAZIONI LASER
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
causerà morte o lesioni gravi.
• Il prodotto deve essere installato in un'area ad
accesso limitato, resa normalmente non accessibile
al pubblico (inclusi personale, visitatori e persone
residenti nelle immediate vicinanze) attraverso
misure di controllo tecnico o amministrativo, ma
accessibile al personale autorizzato anche se privo
di specifica formazione sulla sicurezza.
• La configurazione dell'installazione deve impedire
l'accesso all'area di pericolo oculare nominale.
Verificare la distanza di rischio oculare nominale
nella sezione relativa alle specifiche del proiettore
del manuale dell'utente.
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
• Non guardare mai dentro l'estremità di un cavo
in fibra ottica mentre il dispositivo è in funzione.
Le radiazioni laser possono essere dannose per
l'occhio umano e potrebbero causare lesioni.
Le fibre o i connettori scollegati potrebbero emettere
radiazioni del LED a infrarossi invisibili. Non fissare i
raggi né guardarli direttamente con strumenti ottici.
• I laser contengono un’alta densità di energia, che
può risultare dannosa per il tessuto della pelle e
generare il rischio di radiazioni elettriche, chimiche
e non ionizzanti.
• Non rimuovere la copertura del Modulo laser per
interventi di manutenzione e assistenza. Il Modulo
laser deve essere esclusivamente riparato in uno
stabilimento di Christie Digital. La rimozione della
copertura rende nulla la garanzia.
Il Rack laser contiene un prodotto laser di Classe 3B.
Non disassemblare i componenti nel Rack laser.
Il disassemblaggio dei componenti rende nulla la
garanzia.
• Non rimuovere l'alloggiamento protettivo.
L'utilizzo di controlli, regolazioni, prestazioni o
procedure diversi da quelli specificati nel presente
contesto potrebbe causare l'esposizione a radiazioni
pericolose. La mancata osservanza di queste indicazioni
può determinare ferite lievi o di moderata entità.
INSTALLAZIONE
Requisiti del sito
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe determinare danni all'apparecchiatura.
• Non installare alcuna parte del fascio di fibre vicino
a una fonte di calore.
• Aggiungere un ulteriore 15% di CFM ai valori del
flusso d'aria riportati nel grafico per ogni 1000 m
sopra il livello del mare.
Posizionamento e configurazione del Rack laser
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
• Caricare sempre i Moduli laser nel rack procedendo
dal basso verso l'alto.
• Il Rack laser deve essere posizionato con la parte
anteriore completamente visibile e con il lato
operatore accessibile (lato destro guardando dalla
parte anteriore).
• Non eseguire interventi di assistenza sul Modulo
laser; il vano interno contiene una luce laser di
Classe 4. Potenza massima: 64 W, lunghezza
d'onda: 435 nm - 660 nm, schema degli impulsi:
onda continua (CW, Continuous Wave).
• Posizionare ciascun Modulo laser nell'alloggiamento
più in basso disponibile per mantenere la stabilità
del Rack laser. Se gli alloggiamenti inferiori
vengono lasciati vuoti, il Rack laser diventa troppo
pesante nella parte superiore e potrebbe cadere.
• Il Modulo laser non contiene parti riparabili
dall'utente. Pertanto, si consiglia di non rimuovere
le coperture, ma di utilizzare un modulo sostitutivo.
ATTENZIONE
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVISO
AVVERTENZA
D4KLH60/Mirage 4KLH Informazioni sulla sicurezza del prodotto 28
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
• Le fibre o i connettori scollegati potrebbero
emettere radiazioni del LED a infrarossi invisibili.
Non fissare i raggi né guardarli direttamente con
strumenti ottici.
• Per installare i cavi in fibra ottica, gli interruttori
sul Interruttore rack devono essere spenti.
• Per installare i cavi in fibra ottica, il tasto del
commutatore del Rack laser deve essere rimosso.
• La filettatura del cavo in fibra ottica deve essere
completamente inserita. I cavi non collegati
correttamente potrebbero determinare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
L'inosservanza delle istruzioni che seguono potrebbe
causare lesioni lievi o moderate.
• Spegnere gli interruttori nell'unità di distribuzione
dell'alimentazione per ridurre il pericolo di scosse
elettriche. La mancata osservanza di queste
indicazioni può determinare ferite lievi o di
moderata entità.
Tenere le dita e le altre parti del corpo lontano dalle
parti mobili presenti nel proiettore. I motori e le
ventole potrebbero avviarsi senza preavviso.
Prima di procedere alla regolazione manuale del
proiettore, raccogliere all'indietro i capelli lunghi e
verificare di non indossare ornamenti e indumenti
non aderenti.
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe determinare danni all'apparecchiatura.
• Tenere sempre un cappuccio protettivo sui cavi
in fibra ottica scollegati.
• Eliminare eventuale materiale utilizzato per
la pulizia della fibra ottica dopo l'uso.
• Non toccare o soffiare nell'estremità del cavo in
fibra ottica in quanto potrebbe essere contaminato
e danneggiato.
• Se si piega il cavo oltre il raggio di piega minimo di
200 mm potrebbero verificarsi rotture interne.
• L'angolo di inclinazione anteriore/posteriore e
laterale del proiettore non deve superare 15°.
Questo limite assicura il posizionamento corretto
del serbatoio del liquido refrigerante.
Messa a livello del proiettore
È obbligatorio l'uso della cinghia di sicurezza posteriore
del proiettore per prevenirne il ribaltamento. Fissare la
cinghia tra il proiettore e il supporto rack opzionale o
un'altra struttura. La mancata osservanza di queste
indicazioni potrebbe causare morte o ferite gravi.
L'angolo di inclinazione anteriore/posteriore e laterale
del proiettore deve rientrare negli intervalli supportati.
Verificare la posizione di funzionamento nel manuale
dell'utente. Tale limite garantisce il posizionamento
adeguato del serbatoio del liquido refrigerante. La
mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe
determinare il danneggiamento dell'apparecchiatura.
Installazione dell'obiettivo
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe determinare danni all'apparecchiatura.
• L'obiettivo principale sigilla la testa di proiezione,
impedendo che corpi estranei penetrino
nell'alloggiamento del sistema elettronico
principale. Non usare il proiettore in assenza di
un obiettivo installato. Applicare un copriobiettivo
durante l'installazione o il trasporto del proiettore.
• Il copriobiettivo deve essere tolto durante il
funzionamento o può fondere e danneggiare
l'obiettivo.
Collegamento dei cavi in fibra ottica
L'arresto del fascio deve trovarsi nella posizione
CLOSED (CHIUSO). La mancata osservanza di queste
indicazioni potrebbe causare la morte o ferite gravi.
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe determinare danni all'apparecchiatura.
• Collegare i cavi in fibra ottica al proiettore una
volta fissato saldamente in posizione.
• Fissare la chiusura protettiva cablata al foro
filettato nella base del proiettore quando il cavo
in fibra ottica viene scollegato.
REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
• Seguire sempre le indicazioni di sicurezza del laser
quando si effettuano regolazioni meccaniche.
Abbassare l'alimentazione del laser a un livello
privo di rischi prima di aprire il proiettore.
• Prima di visualizzare un'immagine dal proiettore,
verificare i tre dispositivi di blocco. Ogni volta che
il blocco viene attivato, il Modulo laser si spegne.
• Non guardare nell'obiettivo. La luminosità elevata
può causare danni permanenti agli occhi.
• Mantenere mani, indumenti e tutto il materiale
combustibile lontano dal percorso del fascio di luce.
ATTENZIONE
AVVISO
AVVERTENZA
AVVISO
AVVISO
AVVERTENZA
AVVISO
AVVERTENZA
D4KLH60/Mirage 4KLH Informazioni sulla sicurezza del prodotto 29
Copyright ©2014 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
020-101416-02 Rev. 1 (11-2014)
L'inosservanza delle istruzioni che seguono potrebbe
causare lesioni lievi o moderate.
• Effettuare le regolazioni delle immagini con livelli
di luce bassi da un singolo Modulo laser.
• Regolare il puntamento con livelli di luce bassi
da un singolo Modulo laser.
• Indossare sempre una fascetta contro le scariche
elettrostatiche e strumenti isolati quando si
sostituisce l'unità di gestione della luce o qualsiasi
altra scheda di circuito. L'utilizzo della fascetta non
è tuttavia consigliato durante la convergenza di
un'unità alimentata; in questo caso, assicurare il
contatto frequente con il metallo nudo per evitare
l'accumulo di elettricità statica.
• Non toccare il dissipatore di calore nel vano
dell'unità di gestione della luce durante la
convergenza di un proiettore in quanto si
potrebbero subire bruciature.
• Rimuovere tutti i gioielli, ad esempio anelli, orologi,
collane e bracciali, prima di regolare la
convergenza.
Non utilizzare il proiettore quando si effettua la
convergenza con il blocco ventole dell'unità di gestione
della luce rimosso. Questo causa il surriscaldamento
degli FPGA (Field Programmable Gate Array) della
scheda del formattatore Satellite. La mancata
osservanza di queste indicazioni potrebbe determinare
il danneggiamento dell'apparecchiatura.
MANUTENZIONE
Il proiettore deve essere usato con tutti i coperchi
applicati. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe causare morte o ferite gravi.
Il refrigerante deve essere aggiunto da un tecnico di
assistenza qualificato. La mancata osservanza di queste
indicazioni può determinare ferite lievi o di moderata
entità.
Ispezione e pulizia dei componenti ottici
La pulizia non necessaria dei componenti ottici aumenta
il rischio di danneggiare le superfici e i rivestimenti
delicati. Se non si è un tecnico di assistenza qualificato,
è consentito solo ispezionare e pulire l'obiettivo.
Qualsiasi altro intervento di manutenzione al sistema
ottico deve essere eseguito solo da tecnici
dell'assistenza qualificati. La mancata osservanza
di queste indicazioni potrebbe determinare il
danneggiamento dell'apparecchiatura.
Pulizia e sostituzione dei filtri
L'installazione di un filtro che non è stato lasciato
asciugare completamente può provocare un
cortocircuito elettrico e danneggiare il proiettore.
La mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe
determinare la morte o ferite gravi.
Utilizzare solo i filtri ad alta efficienza approvati da
Christie. Non utilizzare il proiettore senza il filtro
installato. Non riutilizzare un filtro dell’aria in carta
usato. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe determinare il danneggiamento
dell'apparecchiatura.
SUPPORTO TECNICO
Per domande relative a informazioni poco chiare,
malfunzionamenti o riparazioni del prodotto, contattare
il rivenditore o il supporto tecnico.
America
Telefono:
• Canada e USA: +1-800-221-8025
• Cile: 519-744-8005
Europa, Medio Oriente e Africa
Telefono:
• Russia: +7 (495) 930 8961
• Europa Orientale: +36 (0)1 47 48 100
• Francia: +33 (0) 1 41 21 44 10
• Germania: +49 2161 56620 22
• Italia: +39 (0) 2 9902 1161
• Africa: +27 (0) 11 510 0094
• Spagna: +34 91 633 9990
• Medio Oriente: +971 (0) 4 320 6688
• Regno Unito: +44(0) 118 977 8111
Asia Pacifico
Telefono:
• Australia: +61 (0) 7 3624 48888
• Cina: +86 10 6561 0240
• India: +91 (080) 6708 9999
• Giappone: +81-3-3599-7481
• Corea del Sud: +82 2 702 1601
• Singapore: +65 6877-8737
ATTENZIONE
AVVISO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVISO
AVVERTENZA
AVVISO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Christie D4KLH60 Manuale utente

Tipo
Manuale utente