DeWalt DW060 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
Copyright DEWALT
Español (traducido de las instrucciones originales) 5
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 19
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 33
Português (traduzido das instruções originais) 47
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 61
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 75
19
ITALIANO
LASER PER PIASTRELLATURE
DW060
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui
miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D
EWALT uno
degli strumenti più affi dabili per l’utilizzatore professionale.
Dati tecnici
DW060
Tensione V 3
Tipo 1
Dimensione delle pile 2 x LR14 (C)
Potenza del laser mW < 1
Categoria del laser 2
Lunghezza d’onda nm 620–690
Campo d’azione m 15–30
Accuratezza (a 15 m) mm 6
Temperatura di funzionamento °C 0–45
Peso kg 1,3
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni
parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando
attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se
non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.
20
ITALIANO
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve
o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni
personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni
materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
Istruzioni di sicurezza per laser
Questo laser è conforme alle caratteristiche della categoria 2 stabilite
dalla norma EN 60825-1:2007. Non sostituire il diodo del laser con
un diodo di tipo diverso. In caso di danni, il laser deve essere riparato
presso un centro di assistenza autorizzato.
Il laser va usato esclusivamente per proiettare dei fasci laser.
L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di categoria 2 è
considerata innocua per un massimo di 0,25 secondi. Generalmente,
i rifl essi delle palpebre proteggono adeguatamente gli occhi. Ad una
distanza superiore a 1 m, il laser risponde alle caratteristiche della
categoria 1 e pertanto è totalmente sicuro.
Non guardare mai nel raggio laser direttamente e intenzionalmente.
Non usare strumenti ottici per osservare il raggio laser.
L’attrezzo va collocato in modo da non consentire mai al raggio laser
di proiettarsi all’altezza della testa di una persona.
Mantenere il laser lontano dalla portata dei bambini.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie
Non cercare di ricaricare le batterie.
Non tentare in alcuna circostanza di aprire o danneggiare le batterie.
Non esporre le batterie all’acqua.
21
ITALIANO
Non esporre le batterie alle fi amme.
Non conservare le batterie in luoghi in cui la temperatura può
oltrepassare i 40 °C.
Usare solo batterie delle dimensioni corrette. In caso di sostituzione,
non combinare batterie vecchie e nuove.
In condizioni estreme, può verifi carsi la fuoriuscita di liquido dalle
batterie. In questo caso procedere come specifi cato di seguito:
Asciugare con cura utilizzando un panno. Evitare il contatto con la
pelle o gli occhi. Non inghiottirlo.
Nell’eventualità di contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare la parte
interessata con acqua corrente per almeno 10 minuti e chiamare un
medico.
AVVERTENZA: pericolo d’incendio! Evitare di cortocircuitare i
terminali quando la batteria è rimossa.
Rischi residui
I rischi seguenti sono intriseci all’utilizzo di queste macchine:
Lesioni causate dal guardare il raggio laser.
Riferimenti sul dispositivo
Sull’apparato sono presenti i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Avvertenze per l’utilizzo del laser.
22
ITALIANO
Non guardare direttamente il raggio del laser.
Classe di protezione: IP54.
POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
I codici dei dati, compreso l’anno di fabbricazione, sono stampati all’interno
del vano batterie.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Istruzioni di sicurezza importanti per le batterie
AVVERTENZA: le batterie possono esplodere o perdere
l’elettrolito e possono causare lesioni o incendi. Per ridurre
tale rischio:
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni e le avvertenze presenti
sull’etichetta delle batterie e sulla confezione.
Inserire sempre le batterie nell’apparato rispettando la corretta
polarità (+ e –) indicata sia sulla batteria sia sull’apparato.
Per evitare il corto circuito inserire correttamente i terminali delle
batterie.
Non caricare le batterie.
Non mettere assieme batterie vecchie e nuove. Sostituire sempre
tutte le batterie vecchie, inserendo nell’apparato quelle nuove
purché della stessa marca e tipo.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste e smaltirle secondo
i modi previsti dalle leggi locali.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Se si prevede di non utilizzare l’apparato per diversi mesi,
rimuovere le batterie.
23
ITALIANO
Batterie (fi g. C)
TIPO BATTERIE
Il laser utilizza due batterie LR14 (formato C).
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Laser per piastrellature
1 Scheda bersaglio
2 Pile
1 Scatola in kit
1 Manuale istruzione
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l’utensile.
Descrizione (fi g. A)
1 Interruttore acceso/spento
2 Apertura del laser
3 Indicatore della linea laser
4 Scala con indicatori degli angoli
UTILIZZO PREVISTO
Il laser per piastrellature DW060 è stato progettato per proiettare fasci laser
come aiuto in applicazioni di tipo professionale. Lo strumento può essere
adoperato sia in interni che in esterni per allineamenti ortogonali.
Le applicazioni variano dalla verifi ca della precisione degli angoli, alla messa
in squadra di pareti, alla posa di piastrelle.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas
infiammabili.
Questi laser per piastrellature sono apparati elettrici professionali. NON
CONSENTIRE a bambini di avvicinarsi all’utensile. Se inesperti, non utilizzare
questo utensile previa sorveglianza.
24
ITALIANO
Apertura della confezione
Applicazione delle etichette di avviso (fi g. B)
Gli avvisi di sicurezza sull’etichetta applicata allo strumento devono essere
riportati nella lingua dell’utente. A tale scopo, con lo strumento viene fornito
un foglio separato di etichette autoadesive.
Verifi care che gli avvisi di sicurezza sulle etichette siano riportati nella
propria lingua.
Gli avvisi devono riportare quanto segue:
RAGGIO LASER
NON GUARDARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO
PRODOTTO LASER DI CATEGORIA 2
Se gli avvisi sono riportati in una lingua straniera, procedere come segue:
Staccare l’etichetta corretta dal foglio.
Posizionarla con cura su quella in lingua straniera.
Premere l’etichetta in posizione.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA! Non collocare il laser LDM in una
posizione tale da invogliare qualcuno a guardare, anche
non intenzionalmente, il raggio laser. Guardare il laser può
provocare gravi lesioni agli occhi.
Sostituzione delle pile (fi g. C)
L’accessorio usa pile del tipo LR14 (C).
Allentare ed estrarre le viti (5).
Levare il coperchio del vano delle pile (6).
Estrarre il supporto delle pile (7).
Sostituire le pile (13). Assicurarsi che le pile nuove siano inserite come
indicato.
Riposizionare il supporto delle pile (7).
25
ITALIANO
Inserire il coperchio del vano delle pile.
Reinstallare le viti e serrarle.
AVVERTENZA: le pile devono essere sempre sostituite in
gruppo. Non combinare pile usate con pile nuove. Usare
preferibilmente pile alcaline.
Regolazione dello strumento (fi g. D1–D3)
L’utensile consente varie regolazioni ed è perciò utile per molteplici applicazioni.
Uso a pavimento ( g. D1, D2)
Collocare lo strumento su una superfi cie relativamente liscia ed orizzontale.
Uso a parete ( g. D3)
Sostenere lo strumento con entrambe le mani contro una superfi cie
relativamente piana ed omogenea.
Allineamento dei fasci laser
I fasci laser possono essere allineati con le pareti o ad una determinata
distanza da esse.
Allineare la linea laser di uno qualsiasi dei fasci laser con il contrassegno
di posizionamento o il punto di riferimento. Spostare lo strumento
secondo necessità.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le
normative in vigore.
Contrassegnare sempre il centro dei fasci laser.
Le variazioni termiche estreme provocano spostamenti dei componenti
interni con eventuali conseguenze sull’accuratezza dello strumento. Se
lo strumento viene adoperato in tali condizioni, controllarne regolarmente
la precisione.
26
ITALIANO
Se lo strumento è caduto o è stato posizionato sottosopra, verifi care se
ha subito danni eseguendo i controlli della taratura di campo. Vedere la
sezione “Manutenzione”.
Prima del funzionamento:
Eseguire i controlli della taratura di campo per confermarne l’accuratezza.
Verifi care che lo strumento sia montato saldamente in posizione.
Accensione e spegnimento (fi g. A)
Per accendere lo strumento, premere l’interruttore on/off (1).
Per spegnere lo strumento premere nuovamente l’interruttore on/off (1).
Impostazione di angoli retti (fi g. D1)
Posizionare lo strumento sulla superfi cie.
Allineare i fasci laser secondo necessità.
Le linee laser possono essere utilizzate come riferimenti per un angolo retto.
Messa in squadra di pareti (fi g. D2)
Posizionare lo strumento sulla superfi cie posta difronte all’angolo.
Allineare il punto di intersezione delle linee laser (8) con l’angolo.
Procedere come descritto in precedenza.
Messa in squadra di aperture nelle pareti e installazioni (fi g. D3)
Posizionare lo strumento sulla parete in uno degli angoli inferiori.
Allineare il punto di intersezione delle linee laser (8) con l’angolo.
Livellare lo strumento secondo necessità.
Procedere come descritto in precedenza.
Impostazioni di angoli intermedi (fi g. E)
Lo strumento consente di impostare angoli intermedi a 22,5°, 45° e 67,5°.
Allineare la linea laser di uno qualsiasi dei fasci laser con il contrassegno
di posizionamento o il punto di riferimento.
Contrassegnare il punto di intersezione delle linee laser (8).
Contrassegnare l’angolo desiderato sulla superfi cie utilizzando la scala
angolare (4).
27
ITALIANO
Mantenendo il punto di intersezione sul contrassegno (8), ruotare
lo strumento fi nché la linea laser non è allineata con il contrassegno
dell’angolo misurato sulla scala angolare.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori che possono agevolare l’uso dell’utensile.
Scheda bersaglio ( g. F)
La scheda bersaglio individua e contrassegna il raggio laser quando
attraversa la scheda, migliorando così la visibilità del fascio proiettato.
Il raggio laser attraversa la superfi cie di plastica rossa e viene rifl esso dal
lato posteriore rifl ettente della scheda. Per agevolare l’uso dello strumento
per la regolazione orizzontale, la scheda è contrassegnata con scale in
pollici e metri ed ha un supporto sul retro per posizionarla a pavimento.
Accessori opzionali
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
MANUTENZIONE
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo
richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Controllo della taratura di campo (fi g. G1–G3)
Per garantire una diagnosi corretta, i controlli della taratura di campo
devono essere eseguiti in piena sicurezza e con estrema precisione.
Qualora sia rilevato un errore di taratura, lo strumento deve essere tarato
presso un centro di assistenza qualifi cato.
AVVERTENZA: le condizioni dell’area di applicazione hanno
infl uenza sui risultati dello strumento. Se le condizioni pratiche
differiscono dalle condizioni indicative, sarà necessario regolare
opportunamente lo strumento.
28
ITALIANO
Posizionare lo strumento su una superfi cie di almeno 10 m x 5 m.
Posizionare lo strumento in modo da dirigerlo fronte-retro verso la parete
più corta.
Collocare lo strumento ad una distanza di circa 10 cm dalla parete,
misurata dal lato posteriore dello strumento. Contrassegnare il punto di
intersezione delle linee laser (8).
Accendere lo strumento. Contrassegnare il centro della linea laser (9)
orientata verso la parete corta opposta.
Posizionare il punto del raggio laser a metà tra le pareti più corte,
utilizzando un bersaglio di riferimento. Contrassegnare questo punto (10)
sul pavimento. Spegnere lo strumento.
Spostare lo strumento in linea retta sul contrassegno (10) sul pavimento.
Accendere lo strumento. Allineare il punto di intersezione delle linee laser
con il contrassegno sul pavimento (10).
Allineare il raggio laser puntato in avanti con il riferimento sulla parete (9).
Contrassegnare il centro del raggio laser puntato lateralmente (11) sulla
parete più lunga.
Spegnere lo strumento e ruotarlo di 90° in senso antiorario.
Accendere lo strumento. Allineare il punto di intersezione delle linee laser
con il contrassegno sul pavimento (10).
Allineare il raggio laser puntato in avanti con il riferimento sulla parete (11).
Posizionare il punto del raggio laser orientato lateralmente, parallelo alla
parete più corta, verso il punto iniziale (8), utilizzando un bersaglio di
riferimento. Contrassegnare questo punto (12) sul pavimento. Spegnere
lo strumento.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento (8 & 12).
Se la differenza fra i punti contrassegnati risulta 4 mm o inferiore, lo
strumento è correttamente calibrato.
Se la differenza tra i punti di riferimento è superiore a 4 mm, lo strumento
deve essere calibrato.
29
ITALIANO
Pulizia
Rimuovere le pile prima di pulire lo strumento.
Pulire regolarmente l’alloggiamento e le aperture del laser con un panno
morbido.
Pulire regolarmente l’alloggiamento con un panno morbido.
All’occorrenza, pulire le aperture del laser usando un panno morbido
o un tampone di cotone imbevuto con alcool. Non usare alcun altro tipo
di detersivo.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito
con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non
effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il
riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a
impedire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali
grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può
avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il
rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della
loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi
all’ufficio DEWALT di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale.
Altrimenti, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT
30
ITALIANO
e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
Pile
Quando si smaltiscono le batterie pensare alla tutela dell’ambiente.
Informarsi presso i servizi competenti su i luoghi adatti per smaltire
le batterie.
31
ITALIANO
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale
per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione
di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista o quella della previdenza
sociale per l’utente privato non professionista. La garanzia è valida
sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo
apparato D
EWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni,
completo come era al momento dell’acquisto, per ottenere il
rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver
subito un’usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di
acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato
DEWALT, nei 12 mesi seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata a titolo gratuito presso un
riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che
provi l’acquisto. Sono compresi i costi di manodopera. Sono esclusi
quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi
difettosi coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT
si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella
costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte le
parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita
dell’intero apparato a condizione che:
il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale usura;
32
ITALIANO
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
sia presentato uno scontrino che provi l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al momento dell’acquisto con
tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo
rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato
D
EWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l’ufficio
DEWALT all’indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile
consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i
dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DeWalt DW060 Manuale utente

Tipo
Manuale utente