DeWalt DW088KTRI Manuale utente

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Copyright DEWALT
Español (traducido de las instrucciones originales) 9
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 30
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 51
Português (traduzido das instruções originais) 72
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 94
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 116
30
ITALIANO
LASER A FASCI INCROCIATI
DW088
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza,
continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
D
EWALT uno degli strumenti più affi dabili per l’utilizzatore professionale.
Dati tecnici
DW088
Tensione V 4,5
Tipo 1
Dimensione delle pile 3 x LR6 (AA)
Potenza del laser mW < 1,3
Categoria del laser 2
Lunghezza d’onda nm 637
Categoria di protezione IP54
Gamma di autolivellazione ° +/- 4
Temperatura di funzionamento °C -10 – +45
Filetto della presa 1/4" x TPI
Peso kg 0,75
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da
ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale,
prestando attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che,
se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
31
ITALIANO
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità
lieve o media.
AVVISO: Indica una situazione non in grado di causare
lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare
danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
Istruzioni di sicurezza per i laser
AVVERTENZA! Leggere e comprendere tutte le istruzioni. La
mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti può dar luogo
a scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
Non azionare il laser in ambienti con atmosfera esplosiva, come
quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati
elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
Utilizzare il laser solo con le batterie specificatamente indicate.
L’utilizzo di ogni altra batteria crea rischio di incendio.
Quando non utilizzato, conservare il laser fuori dalla portata di
bambini o di altre persone inesperte. I laser sono pericolosi in mano
a persone inesperte.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore del
proprio modello. Gli accessori adatti per un laser creano rischio di
lesioni se utilizzati con un laser diverso.
L’assistenza all’apparato DEVE essere prestata solo da personale
qualificato. Riparazione, assistenza o manutenzione eseguite
da personale non qualificato possono dar luogo a lesioni. Per
conoscere il centro di riparazione autorizzato D
EWALT più vicino,
vedere la lista dei centri di riparazione autorizzati D
EWALT sul retro di
questo manuale o visitare il sito internet www.2helpU.com.
32
Non utilizzare apparecchi ottici, come telescopi o tacheometri,
per guardare il raggio laser. Rischio di gravi lesioni agli occhi.
Non collocare il laser in una posizione tale da invogliare qualcuno
a guardare, anche non intenzionalmente, il raggio laser. Rischio di
gravi lesioni agli occhi.
Non posizionare il laser vicino a una superficie riflettente che
possa rinviare il raggio laser verso gli occhi di qualcuno. Rischio di
gravi lesioni agli occhi.
Spegnere il laser quando non viene utilizzato. Più il laser resta
acceso e maggiore è il rischio che qualcuno lo guardi direttamente.
Non azionare il laser vicino ai bambini e non permettere loro di
toccarlo. Rischio di gravi lesioni agli occhi.
Non rimuovere o cancellare le targhette di avvertenza. Se le
etichette sono rimosse, l’utilizzatore o altri possono inavvertitamente
esporsi alle radiazioni.
Collocare il laser stabilmente su una superficie piana. Se dovesse
cadere, potrebbero verificarsi danni al laser o gravi lesioni personali.
Vestire adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli.
Raccogliere i capelli lunghi. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano
dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono
infilarsi nelle parti in movimento. I tubi di aerazione spesso nascondono
parti in movimento e dovrebbero essere
anch’essi evitati.
AVVERTENZA: L’utilizzo di comandi o regolazioni
o adempimenti di procedure diverse da quelle qui
specificate può esporre a radiazioni pericolose.
AVVERTENZA: NON SMONTARE IL LASER. Non vi sono
parti riparabili all’interno. Lo smontaggio del laser rende nulle
tutte le garanzie del prodotto. Non modifi care il prodotto in
alcun modo. Modifi care l’apparato può esporre a radiazioni
pericolose.
AVVERTENZA: Pericolo d’incendio! Evitare di cortocircuitare i
terminali quando la batteria è rimossa.
ITALIANO
33
Ulteriori istruzioni di sicurezza per i laser
Questo laser è conforme alle caratteristiche della categoria 2 stabilite
dalla norma EN 60825-1:2007. Non sostituire il diodo del laser con
un diodo di tipo diverso. In caso di danni, il laser deve essere riparato
presso un centro di assistenza autorizzato.
Il laser va usato esclusivamente per proiettare dei fasci laser.
L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di categoria 2 è considerata
innocua per un massimo di 0,25 secondi. Generalmente, i rifl essi delle
palpebre proteggono adeguatamente gli occhi. Ad una distanza superiore
a 1 m, il laser risponde alle caratteristiche della categoria 1 e pertanto
è totalmente sicuro.
Non guardare mai nel raggio laser direttamente e intenzionalmente.
Non usare strumenti ottici per osservare il raggio laser.
L’attrezzo va collocato in modo da non consentire mai al raggio laser
di proiettarsi all’altezza della testa di una persona.
Mantenere il laser lontano dalla portata dei bambini.
Rischi residui
I rischi seguenti sono intriseci all’utilizzo di queste macchine:
lesioni causate dal guardare il raggio laser.
Etichette sull’utensile
Sullo strumento sono presenti le seguenti immagini:
ITALIANO
34
Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione
Avvertenza laser
Non guardare direttamente il raggio del laser.
POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
I codici dei dati, compreso l’anno di fabbricazione, sono stampati all’interno
del vano batterie.
Esempio:
2011 XX XX
Anno di fabbricazione
Istruzioni di sicurezza importanti per le batterie
AVVERTENZA: Le batterie possono esplodere o perdere
l’elettrolito e possono causare lesioni o incendi. Per
ridurre tale rischio:
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni e le avvertenze
presenti sull’etichetta delle batterie e sulla confezione.
Inserire sempre le batterie nell’apparato rispettando
la corretta polarità (+ e –) indicata sia sulla batteria sia
sull’apparato.
Per evitare il corto circuito inserire correttamente i terminali
delle batterie.
• Non caricare le batterie.
Non mettere assieme batterie vecchie e nuove. Sostituire
sempre tutte le batterie vecchie, inserendo nell’apparato
quelle nuove purché della stessa marca e tipo.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste e smaltirle
secondo i modi previsti dalle leggi locali.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
ITALIANO
35
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Se si prevede di non utilizzare l’apparato per diversi mesi,
rimuovere le batterie.
Batterie (fi g. B)
TIPO BATTERIE
Questo laser funziona con tre batterie LR6 (formato AA).
IMPIEGHI DEL PRODOTTO
Il laser a fasci incrociati DW088 è stato progettato per proiettare linee
laser come aiuto in applicazioni di tipo professionale. Lo strumento può
essere utilizzato in interni per effettuare allineamenti orizzontali (livellazione)
e verticali (messa in piombo). Le applicazioni spaziano dalla disposizione di
pareti e finestre all’installazione di telai.
NON utilizzare in presenza di acqua, liquidi infiammabili o gas.
Il laser a fasci incrociati è un apparato elettrico professionale. NON
CONSENTIRE a bambini di avvicinarsi all’utensile. Se inesperti, non
utilizzare questo utensile previa sorveglianza.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Laser a fasci incrociati
1 Supporto a parete
3 Batterie LR6 (formato AA)
1 Rilevatore (DW088KD)
1 Morsetto (DW088KD)
1 Batteria 9 V (DW088KD)
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale istruzione
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l’utensile.
ITALIANO
36
Descrizione (fi g. A)
1 Interruttore acceso/spento (raggio laser verticale)
2 Interruttore acceso/spento (raggio laser orizzontale)
3 Indicatore di pila scarica
4 Raggio laser verticale
5 Raggio laser orizzontale
6 Indicatore del raggio laser verticale
7 Indicatore del raggio laser orizzontale
8 Supporto articolato
9 Supporto a muro
10 Coperchio del vano batterie
11 Filettatura femmina 1/4" x 20
Apertura della confezione
COME POSIZIONARE LE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza che si vedono sul laser devono essere formulate
nella lingua dell’utilizzatore.
A tale scopo, insieme all’apparato viene fornito un foglio a parte con
etichette autoadesive.
AVVERTENZA: verificare che le avvertenze di sicurezza sulle
targhette siano formulate nella propria lingua.
Le avvertenze dovrebbero recitare come segue:
RADIAZIONE LASER
NON GUARDARE IL RAGGIO
PRODOTTO LASER CLASSE 2
Se le avvertenze sono scritte in lingua straniera, procedere come
segue:
Staccare l’etichetta occorrente dal foglio.
Collocarla attentamente sopra l’etichetta esistente.
Premere sull’etichetta.
ITALIANO
37
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA! Non collocare il laser LDM in una
posizione tale da invogliare qualcuno a guardare, anche
non intenzionalmente, il raggio laser. Guardare il laser può
provocare gravi lesioni agli occhi.
Sostituzione delle pile (fi g. B)
L’accessorio usa pile del tipo LR6 (AA).
Aprire il coperchio del vano delle pile (10).
Sostituire le pile (12). Assicurarsi che le pile nuove siano inserite come
indicato .
Chiudere il coperchio del vano delle pile.
AVVERTENZA: Le pile devono essere sempre sostituite in
gruppo. Non combinare pile usate con pile nuove. Usare
preferibilmente pile alcaline.
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA (FIG. A)
L’utensile è munito di una spia di livello della batteria (3) situata sul pannello
comandi. La spia della batteria si illumina quando si accende l’utensile.
Quando lampeggia, segnala che si devono sostituire le pile e, in questo
caso, l’utensile si spegne automaticamente.
Spegnere l’utensile ed estrarre le pile non appena la spia lampeggia.
Regolazione dell’utensile (fi g. C1 - C4)
L’utensile consente varie regolazioni ed è perciò utile per molteplici
applicazioni.
INSTALLAZIONE SUL PAVIMENTO
Collocare lo strumento su una superfi cie relativamente liscia ed orizzontale.
IMPOSTAZIONE DA PARETE (FIG. C1)
L’intaglio a foro di serratura (13) sulla staffa articolata (8) è utilizzato
per il montaggio su parete. Alternativamente, lo strumento può essere
collegato direttamente a montanti metallici tramite i magneti (14).
Inserire una vite o un chiodo nella parete.
ITALIANO
38
Appendere lo strumento al supporto utilizzando l’intaglio a foro
di serratura.
MONTAGGIO DELLO STRUMENTO SUL SUPPORTO A PARETE (FIG. C2 - C4)
L’utensile è munito di supporto (9) per il montaggio su binario a parete
per l’impiego nell’installazione di elementi a caduta dal soffi tto ed in altri
particolari applicazioni di livellazione. La staffa articolata (8) è dotata di
magneti per applicare lo strumento al supporto a parete.
Allineare i magneti (14) con la piastra metallica del supporto a parete (9).
Per estrarre il supporto a parete, separare il supporto dallo strumento
tirando con forza suffi ciente.
Per montare il supporto a parete sul binario procedere come segue:
Aprire le ganasce del morsetto (15).
Posizionare le ganasce del morsetto intorno al binario e rilasciare il
morsetto in modo che le ganasce si stringano sul binario.
Per montare il supporto a parete procedere come segue:
Mantenere lo strumento nella posizione desiderata contro la parete
e contrassegnare sulla parete la posizione del foro di montaggio.
Eseguire un foro nella posizione contrassegnata.
Inserire un tassello nel foro.
Mantenere lo strumento in posizione sul tassello.
Inserire una vite nel foro di montaggio (16).
Regolazione dello strumento
Per iniziare la procedura di livellazione, accendere lo strumento:
l’orientamento orizzontale e/o verticale viene regolato in modo corretto
solo se i raggi laser rimangono accesi.
I raggi laser iniziano a lampeggiare per indicare che lo strumento
è stato regolato con un’inclinazione che non rientra nei valori di
autolivellazione di 4°. Spegnere lo strumento e regolarne di nuovo
l’impostazione entro i valori di autolivellazione; quindi riaccenderlo.
ITALIANO
39
Allineamento della linea laser (fi g. D)
Allineare la linea laser di uno qualsiasi dei raggi laser con il punto
di riferimento. Spostare lo strumento secondo necessità
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA! Non collocare il laser in una posizione
tale da invogliare qualcuno a guardare, anche non
intenzionalmente, il raggio laser. Guardare il laser può
provocare gravi lesioni agli occhi.
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza
e le normative vigenti.
Contrassegnare sempre il centro dei punti laser.
Verifi care che lo strumento sia montato saldamente in posizione.
Le variazioni termiche estreme provocano spostamenti dei
componenti interni con eventuali conseguenze sull’accuratezza
dello strumento. Se lo strumento viene adoperato in tali condizioni,
controllarne regolarmente la precisione.
Sebbene lo strumento corregga automaticamente gli errori di livellazione
di minore entità, se subisce un urto deve essere regolato nuovamente
o anche riconfi gurato.
Se lo strumento è caduto o è stato posizionato sottosopra, verifi care
se ha subito danni eseguendo i controlli della taratura di campo.
Vedere la sezione “Manutenzione”.
Accensione e spegnimento (fi g. A)
Lo strumento è dotato di interruttori separati per utilizzare la linea laser
verticale e quella orizzontale.
Per accendere il fascio laser verticale (4), premere l’interruttore
acceso/spento (1).
ITALIANO
40
Per accendere il fascio laser orizzontale (5), premere l’interruttore
acceso/spento (2).
Per spegnere uno dei raggi laser, premere nuovamente il relativo
interruttore acceso/spento.
Trasferimento di un punto di riferimento (fi g. D)
Lo strumento produce due linee laser, sia in orizzontale che in verticale,
per trasferire un riferimento.
Allineare il fascio laser relativo con il contrassegno.
Rotazione dello strumento (fi g. E)
Quando è montato a parete, è possibile ruotare manualmente lo strumento
per trasferire la linea laser orizzontale.
Ruotare lo strumento verso sinistra o verso destra, come desiderato.
Accessori laser
RILEVATORE LASER DIGITALE: DE0892 (FIG. F)
Alcuni kit laser contengono un Rilevatore Laser Digitale DEWALT. Il
Rilevatore Laser Digitale DEWALT aiuta ad identificare un fascio laser
emesso dal laser in condizioni di luminosità intensa e su lunghe distanze. Il
rilevatore può essere utilizzato sia al chiuso che all’aperto, in situazioni dove
è difficile vedere il fascio laser.
Il rilevatore è progettato esclusivamente per l’uso con i laser DW088 e
DW089 e altri laser DEWALT a fascio compatibile. Non è previsto l’uso con
laser rotanti.
Il rilevatore fornisce sia segnali visivi attraverso la finestra del display LCD
(17) che segnali audio attraverso l’altoparlante (18) per indicare la posizione
del fascio laser.
Il Rilevatore Laser Digitale DEWALT può essere utilizzato con o senza il
morsetto del rilevatore. Quando è utilizzato con il morsetto, il rilevatore può
essere posizionato su un’asta graduata, un’asta di livellamento, perno o
colonna.
ITALIANO
41
Batterie (fig. F)
Il rilevatore laser digitale è alimentato da una batteria da 9-volt . Per
inserire la batteria in dotazione, sollevare il coperchio del vano batteria
(19). Posizionare la batteria da 9-volt nel vano, allineando la batteria
come illustrato sull’icona in rilievo.
Comandi del rilevatore (fig. F)
Il rilevatore è controllato dal pulsante di accensione (21) e dal pulsante
volume (22).
Quando il pulsante di accensione viene premuto una volta, il rilevatore si
accende. La parte superiore della finestra del sensore mostra l’icona ON e
l’icona del volume.
Il Rilevatore Laser Digitale D
EWALT è anche munito di una funzione di
spegnimento automatico. Se un fascio laser non va a colpire la finestra di
rilevazione del fascio, o se non viene premuto alcun pulsante, il rilevatore si
spegne in circa 5 minuti.
Per spegnere il segnale acustico, premere nuovamente il pulsante; l’icona
volume scomparirà.
Il rilevatore si accende nell’impostazione di precisione stretta (l’icona
compare nell’angolo in basso a sinistra). Premere il pulsante di precisione
(23) una volta per passare all’impostazione di precisione ampia (ora l’icona
compare nell’angolo in basso a destra).
Precisione
Il rilevatore offre due impostazioni di precisione, ampia e stretta.
Nell’impostazione ampia, il rilevatore fornisce una tolleranza maggiore
per indicare che il rilevatore è “a livello”. Nell’impostazione stretta, questa
tolleranza viene ridotta per un’indicazione più accurata di “a livello”.
Per risultati più precisi, iniziare il lavoro utilizzando l’impostazione ampia e
terminare nell’impostazione stretta.
Magneti
I magneti (24) consentono il montaggio del rilevatore sulle guide metalliche
durante l’installazione di un soffitto sospeso.
FUNZIONAMENTO DEL RILEVATORE (FIG. F)
1. Configurare e posizionare il laser.
ITALIANO
42
2. Accendere il rilevatore premendo il pulsante di accensione (21).
3. Posizionare il rilevatore in modo che la finestra del sensore (25) sia
rivolta verso il fascio laser. Spostare il rilevatore in su o in giù entro
l’area approssimativa del fascio, finché non si è centrato il rilevatore.
Per informazioni sugli indicatori della finestra di visualizzazione e sugli
indicatori del segnale acustico, fare riferimento alla tabella intitolata
Indicatori.
INDICATORI
Sopra il
livello
Leggermente
sopra il livello
A
livello
Leggermente
sotto il livello
Sotto il
livello
segnali
acustici
segnale
acustico
rapido
segnale
acustico
rapido
tono
stabile
segnale
acustico
lento
segnale
acustico
lento
icone di
visualizzazione
4. Utilizzare le due tacche di contrassegno (20) per contrassegnare in
modo preciso la posizione del fascio laser.
MONTAGGIO SU UN’ASTA GRADUATA (FIG. F, G)
1. Per fissare il rilevatore a un’asta graduata, per prima cosa fissare il
rilevatore al morsetto spingendo in dentro sul dispositivo di aggancio
del morsetto (26). Far scorrere le guide (27) sul morsetto attorno
al binario (28) sul rilevatore finché il dispositivo di aggancio (29)
sul morsetto si innesta nel foro del dispositivo di aggancio (30) sul
rilevatore.
2. Aprire le ganasce del morsetto ruotando la manopola di serraggio (31)
in senso anti-orario.
3. Posizionare il rilevatore all’altezza necessaria e ruotare la manopola di
serraggio in senso orario per fissare il morsetto sull’asta.
ITALIANO
43
4. Per effettuare le regolazioni in altezza, allentare leggermente il morsetto,
riposizionare e riserrare.
Pulizia e conservazione del rilevatore
È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del rilevatore
utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica.
Il rilevatore laser digitale DEWALT è resistente alla pioggia ma non
immergibile. Non versare acqua sull’unità e non immergerla nell’acqua.
Il luogo di conservazione ideale deve essere fresco e asciutto, lontano
dalla luce solare diretta e da sbalzi di temperatura eccessivi.
Manutenzione del rilevatore
Ad eccezione delle batterie, non vi sono parti riparabili dall’utente nel
Rilevatore Laser Digitale. Non smontare l’unità. Una manomissione non
autorizzata del rilevatore laser annullerà tutte le garanzie.
Risoluzione dei guasti del rilevatore
IL RILEVATORE NON SI ACCENDE.
Premere e rilasciare il pulsante di accensione.
• Controllare per verificare che la batteria sia inserita e nella posizione
corretta.
Se il rilevatore è molto freddo, lasciarlo riscaldare in un’area riscaldata.
Sostituire la batteria da 9-volt. Accendere l’unità.
Se il rilevatore non si accende ancora, portarlo presso un centro di
assistenza DEWALT.
L’ALTOPARLANTE DEL RILEVATORE NON EMETTE ALCUN SUONO.
Assicurarsi che il rilevatore sia acceso.
Premere il pulsante volume. Passerà da acceso a spento.
Assicurarsi che il laser sia acceso e che emetta un fascio laser.
Se il rilevatore non emette ancora alcun suono, portarlo presso un
centro di assistenza DEWALT.
ITALIANO
44
NON RISPONDE AL FASCIO DA UN’ALTRA UNITÀ LASER.
Il Rilevatore Laser Digitale DEWALT è stato progettato per funzionare
soltanto con il DW088 e il DW089 e determinati altri laser compatibili.
IL RILEVATORE EMETTE UN TONO LA FINESTRA DEL DISPLAY LCD NON FUNZIONA.
Se il rilevatore è molto freddo, lasciarlo riscaldare in un’area riscaldata.
Se la finestra del display LCD non funziona ancora, portare il rilevatore
presso un centro di assistenza D
EWALT.
LA LUCE LUMINOSA CHE BATTE SUL RILEVATORE PROVOCA UN SEGNALE A
LIVELLO” CONTINUO.
In presenza di una luce ambiente molto intensa, il rilevatore potrebbe
dare un’indicazione del livello falsa o irregolare.
Riposizionare il rilevatore lontano dalla luce intensa o riparare la finestra
del sensore (25) per riprendere il funzionamento normale.
Accessori opzionali
UTILIZZO DEL LASER CON GLI ACCESSORI (INSERTO FIG. 1)
Il laser è dotato di una filettatura femmina 1/4" x 20 (11) sul fondo dell’unità.
Questa filettatura serve per accomodare gli accessori DEWALT presenti o
futuri. Utilizzare esclusivamente accessori DEWALT specificati per l’uso con
questo prodotto. Seguire le istruzioni fornite in dotazione con l’accessorio.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più
adatti.
Questi sono:
DE0734 asta graduata DEWALT
DE0737 asta graduata D
EWALT
DE0881 treppiede D
EWALT
DE0882 asta laser DEWALT
DE0892 rilevatore DEWALT
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più
adatti.
ITALIANO
45
MANUTENZIONE
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo
richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo
a manutenzione periodica.
Controllo della taratura di campo (fi g. H–J)
Per garantire una diagnosi corretta, i controlli della taratura di campo
devono essere eseguiti in piena sicurezza e con estrema precisione.
Qualora sia rilevato un errore di taratura, lo strumento deve essere tarato
presso un centro di assistenza qualifi cato.
AVVERTENZA: Le condizioni dell’area di applicazione hanno
influenza sui risultati dello strumento. Se le condizioni pratiche
differiscono dalle condizioni indicative, sarà necessario regolare
opportunamente lo strumento.
CONTROLLO DI SCANSIONE (FIG. H)
Collocare lo strumento in un’area tra due superfi ci verticali distanti
almeno 9 m. Posizionare lo strumento in un punto esattamente
equidistante fra le pareti.
Posizionare lo strumento su un angolo di 45° verso sinistra.
Accendere il fascio laser orizzontale.
Contrassegnare il centro del fascio laser esattamente al centro della
parete opposta.
Spegnere lo strumento e ruotarlo di 90° in senso orario.
Accendere il fascio laser orizzontale.
Contrassegnare il centro del fascio laser esattamente al centro della
parete opposta.
Spegnere lo strumento.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento.
Se la differenza fra i punti contrassegnati risulta 3 mm o inferiore,
lo strumento è correttamente calibrato.
ITALIANO
46
Se la differenza tra i punti di riferimento è superiore a 3 mm,
lo strumento deve essere calibrato.
CONTROLLO DI ORIZZONTALITÀ (MESSA IN BOLLA) (FIG. I1, I2)
Collocare lo strumento in un’area con una parete di almeno 9 m
di lunghezza. Posizionare lo strumento su un’estremità della parete.
Posizionare lo strumento su un angolo di 90° verso sinistra.
Accendere il fascio laser orizzontale.
Contrassegnare il centro del fascio laser a un terzo della distanza (32)
e a due terzi della distanza (33) sulla parete.
Spegnere lo strumento.
Posizionare lo strumento sull’altra estremità della parete.
Posizionare lo strumento su un angolo di 90° verso destra.
Accendere il fascio laser orizzontale.
Accendere lo strumento, allineare il raggio laser con il riferimento sulla
parete (33) e contrassegnare il raggio laser a due terzi della distanza
(34) sulla parete.
Spegnere lo strumento.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento (32, 34).
Se la differenza fra i punti contrassegnati risulta 6 mm o inferiore,
lo strumento è correttamente calibrato.
Se la differenza tra i punti di riferimento è superiore a 6 mm,
lo strumento deve essere calibrato.
CONTROLLO DI VERTICALITÀ (MESSA IN PIOMBO) (FIG. J1, J2)
Posizionare lo strumento sul pavimento in un’area con un soffi tto alto
almeno 2,5 m.
Marcare una linea di 1,5 m di lunghezza (35) sul pavimento.
Posizionare lo strumento su un’estremità del contrassegno sul
pavimento (35).
Accendere il fascio laser verticale.
ITALIANO
47
Allineare il fascio laser inferiore con il contrassegno sul pavimento (35).
Contrassegnare il centro del fascio laser a un terzo della distanza (36)
e a due terzi della distanza (37) sul soffi tto.
Spegnere lo strumento. Posizionare lo strumento sull’altra estremità
del contrassegno sul pavimento (35) rivolto verso il contrassegno.
Accendere il fascio laser verticale.
Allineare il fascio laser inferiore con il contrassegno sul pavimento (35).
Contrassegnare il centro del fascio laser a un terzo della distanza (38)
e a due terzi della distanza (39) sul soffi tto.
Spegnere lo strumento.
Misurare la differenza tra i punti di riferimento (36, 38).
Misurare la differenza tra i punti di riferimento (37, 39).
Se la differenza fra i punti contrassegnati risulta 3,5 mm o inferiore,
lo strumento è correttamente calibrato.
Se la differenza tra i punti di riferimento è superiore a 3,5 mm,
lo strumento deve essere calibrato.
Pulizia
Rimuovere le pile prima di pulire lo strumento.
Pulire regolarmente l’alloggiamento con un panno morbido.
All’occorrenza, pulire la lente usando un panno morbido o un tampone
di cotone imbevuto di alcool. Non usare alcun altro tipo di detersivo.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito
con i normali rifiuti domestici.
ITALIANO
48
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non
effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differe nziata.
La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette
il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati
aiuta a impedire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di
materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può
avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il
rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
D
EWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della
loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi
all’ufficio DEWALT di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale.
Altrimenti, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT
e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
Pile
Quando si smaltiscono le batterie pensare alla tutela dell’ambiente.
Informarsi presso i servizi competenti su i luoghi adatti per smaltire
le batterie.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

DeWalt DW088KTRI Manuale utente

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per