Roland PD-85BK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
03894956 ’05-4-2N
Traduzione del manuale dell'utente
Grazie e congratulazioni per avere scelto il V-Pad PD-85 della Roland.
201a
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i paragrafi intitolati: “USARE L’APPARECCHIO IN MODO
SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (pag. 6; pag. 7). Questi paragrafi contengono importanti informazioni sul corretto
funzionamento dell'apparecchio. Inoltre, per conoscere al meglio tutte le caratteristiche dell’apparecchio, leggete
interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare per future consultazioni.
fig.Cover.e
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
MOLTO IMPORTANTE!!!
PRIMA di suonare il pad, dovete ACCORDARLO regolando la tensione della
pelle. Il pad NON è accordato quando esce dalla fabbrica. Se non regolate
correttamente la tensione, potreste danneggiare il sensore
del trigger.
Cerchio (Rim)
Bullone di accordatura
Rondella
Sensore
Vite di fissaggio
del supporto
Pelle
Staffa
Telaio
Connettore d'uscita
Contenuto dell'imballo
Nomi dei componenti
PD-85 (pad)
Cavo di collegamento
Chiave di accordatura
Manuale dell'utente (questo manuale)
2
Questa striscia è larga 7 mm.
Usatela per regolare la tensione della pelle.
7 mm
Pad di rullante/tom con pelle in rete dotato di sensibilità
straordinaria e risposta ottimale.
Pad compatto da otto pollici per un’ampia versatilità
durante il montaggio della batteria.
Potete produrre cross-stick e rim shot.
Inoltre potete utilizzare delle spazzole di nylon.
•Colpendo aree diverse del pad, potete ottenere variazioni
timbriche.
Per effettuare la regolazione utilizzate la chiave di accordatura
fornita in dotazione.
•Nel PD-85 la regolazione della pelle ha effetto solo sulla
risposta della pelle e non sull'intonazione del suono,
come succede nelle batterie acustiche.
La tensione della pelle cambia man mano che si utilizza
lo strumento, quindi regolatela nuovamente
all’occorrenza.
La pelle si allunga se viene usata per molto tempo. Di
conseguenza, anche se eseguite la seguente procedura e
la impostate su 7 mm, potreste non ottenere la stessa
tensione che avete ottenuto la prima volta che l’avete
regolata. Colpite la pelle per controllane la risposta man
mano che regolate la tensione.
1.
Utilizzate la chiave di accordatura fornita in
dotazione per serrare i bulloni di accordatura.
Serrate i bulloni sino a quando lo spazio compreso tra il
cerchio e il telaio è di circa 7 mm.
fig.Adjust.e
IDEA
Nella parte superiore di questa pagina è stata stampata
una striscia nera di 7 mm. Utilizzatela come riferimento
quando effettuate le regolazioni.
NOTA
Serrate un bullone di accordatura alla volta osservando
l’ordine numerico mostrato nella figura. Non serrate mai
sino in fondo un singolo bullone di accordatura.
Facendolo diventerebbe impossibile regolare
adeguatamente la tensione della pelle e causereste
malfunzionamenti.
fig.Bolt
2.
Regolate con precisione la tensione
continuando a controllare la risposta del pad.
Caratteristiche
Come regolare la tensione della pelle
Accertatevi di regolare la tensione della
pelle prima di utilizzare il pad
È da considerarsi adeguata una tensione che causa una
risposta ai colpi simile a quella di un tamburo acustico.
NOTA
Se colpite la pelle quando è allentata, potreste
danneggiare sia il sensore che la pelle.
Se non eseguite le impostazioni adeguate, potreste
riscontrare i seguenti problemi:
•a volte l’apparecchio non suona (volume non
uniforme);
il volume è troppo basso (sensibilità ridotta).
7mm
Cerchio
Telaio
1
2
3
4
5
3
Montate il PD-85 su un supporto (serie MDS).
fig.Stand.e
Se montate il PD-85 su un supporto per tom, controllate
le dimensioni dell’asta. A seconda delle dimensioni
dell’asta, potrebbe non essere possibile montare il pad sul
supporto.
Diametri accettabili dell’asta:
8,5–11,5 mm (da 3/8 a 1/2 pollici)
Collegate il modulo sonoro percussivo (TD-20, TD-12, TD-10,
TD-8, TD-6V/6, TD-3, ecc.).
Quando avete finito di collegarlo, consultate il manuale
dell’utente del modulo sonoro ed effettuate le impostazioni.
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti
o ad altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti
i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
•Utilizzate il cavo stereo fornito in dotazione per effettuare
i collegamenti. Se utilizzate un cavo mono, non potete
produrre rim shot e cross stick.
•Collegate la spina a L del cavo fornito in dotazione con il
PD-85. In tal modo quest’ultimo non viene sottoposto a
pressioni.
Come fissare il pad a un
supporto
Asta
Fate passare l'asta
attraverso il foro della staffa.
Serrare
Allentare
Come collegare un modulo
sonoro percussivo
Modulo sonoro
percussivo
Ingressi trigger
con possibilità di rim
shot
TD-20
2 (SNARE), 3–6 (TOM 1–4),
12–15 (AUX 1–4)
TD-12 2 (SNARE), 3–5 (TOM 1–3),
11 (AUX 1), 12 (AUX 2)
TD-10 2 (SNARE)
TD-8 3 (SNARE)
TD-6V/6 2 (SNARE)
TD-3 SNARE
4
Head shot (colpo sulla pelle)
Colpite solo la pelle del pad. Con alcuni suoni di rullante,
la posizione del colpo cambia la sfumatura del suono.
fig.HeadShot.e
Rim shot (colpo sul cerchio)
Colpite simultaneamente la pelle e il cerchio del pad.
fig.RimShot.e
Cross stick
Colpite solo il cerchio del pad.
A seconda dello strumento assegnato al cerchio (rim),
potete eseguire rim shot e/o cross stick.
fig.XStick.e
* Per eseguire i cross stick, accertatevi di colpire solo il cerchio
del pad. Se con la mano toccate la pelle del pad, rischiate di non
ottenere un buon suono di cross stick.
* Per maggiori informazioni sulle impostazioni e sui timbri,
consultate il manuale dell’utente dei rispettivi moduli.
Se il vostro modulo lo permette, il suono del rim shot
cambia a seconda del modo con cui lo eseguite.
Consultate il manuale dell’utente del vostro modulo.
IDEA
Se quando colpite la pelle viene prodotto un
suono di cerchio (rim), riducete il valore di Rim
Sens (o di RimShot Adjust).
Se invece non riuscite a eseguire i rim shot,
aumentate il valore di Rim Sens (o di RimShot
Adjust).
Metodi di esecuzione
Pelle
Pelle
Cerchio
Cerchio
Cerchio
Tabella di compatibilità dei moduli
sonori
TD-20, TD-12,
TD-10, TD-8
TD-6V/6, TD-3
Head shot
o o
Sensibilità alla
posizione
o
Rim shot o o
Cross stick o o
5
Casi in cui la pelle deve essere
sostituita
La pelle tende ad allungarsi e a rovinarsi, di conseguenza va
sostituita. Sostituitela nei casi in cui:
la superficie si è strappata;
in alcune parti la pelle rimane allentata anche se avete
regolato correttamente la tensione.
Pelli sostitutive (opzionali): MH-8 Mesh head (pelle in rete)
1.
Rimuovete tutti i bulloni di accordatura e le
rondelle del PD-85.
Premete la boccola di bloccaggio (nella seguente figura) con
il dito mentre rimuovete i singoli bulloni di accordatura per
evitare che le boccole fuoriescano dal telaio.
fig.Replace.e
* Le boccole di bloccaggio evitano che i bulloni di accordatura
ruotino o si allentino a causa delle vibrazioni trasmesse dal
cerchio durante l’esecuzione.
2.
Rimuovete il cerchio.
3.
Rimuovete la vecchia pelle.
4.
Posizionate la nuova pelle sul telaio.
5.
Posizionate il cerchio sulla pelle.
6.
Fate passare i bulloni di accordatura attraverso
le rondelle e poi fissateli al cerchio e al telaio.
7.
Successivamente regolate la tensione della
pelle. Si veda “Come regolare la tensione della
pelle” (pag. 2).
NOTA
Non serrate mai sino in fondo un singolo bullone di
accordatura. Facendolo diventerebbe impossibile
regolare adeguatamente la tensione della pelle e
causereste malfunzionamenti.
Se una boccola di bloccaggio si stacca dal telaio durante la
sostituzione della pelle, posizionatela in modo tale che i
suoi quattro fori corrispondano alle sporgenze del telaio e
poi premetela con forza.
fig.LockBush.e
PD-85 (V-Pad)
Dimensioni del pad: 8 pollici
Trigger: 2 (Head- pelle, Rim-cerchio)
Dimensioni: 245 (L) x 310 (P) x 95 (A) mm
9-11/16 (L) x 12-1/4 (P) x 3-3/4 (A) pollici
Peso: 1,7 kg
3 libre 12 once
Accessori in dotazione: manuale dell’utente, cavo di
collegamento, chiave di accordatura
Accessori opzionali: pelle in rete (MH-8), supporto per pad
(MDH-10U), supporti per batteria
(MDS-3C, MDS-12BK, MDS-20BK)
962a
*Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o
l'aspetto dell'apparecchio sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Sostituzione della pelle
Come sostituire la pelle
Chiave
di accordatura
Cerchio
Parte di gomma
del cerchio
Boccola
di bloccaggio
Rondella
Telaio
Bullone
di accordatura
Allentate
Serrate
Caratteristiche tecniche
Boccola
di bloccaggio
Telaio
6
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
001
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete le
seguenti istruzioni e il manuale dell'utente.
............................................................................................................
002b
•Non aprite e non eseguite alcuna modifica interna
all’apparecchio, a eccezione dei casi in cui il
manuale fornisce specifiche istruzioni riguardanti
l’installazione di accessori opzionali che possono
essere montati dall’utente pag. 5.
............................................................................................................
003
•Non cercate di riparare l’apparecchio o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti in
questo manuale). Per l’assistenza tecnica contattate
il vostro rivenditore o uno dei Centri Assistenza
Tecnica Autorizzati Roland elencati in quarta di
copertina.
............................................................................................................
004
•Non utilizzate e non lasciate mai l’apparecchio in
luoghi che sono:
soggetti a temperature elevate (per es. esposti a
luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a
un condotto di riscaldamento, su
apparecchiature che generano calore);
bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti bagnati);
•umidi;
esposti alla pioggia;
polverosi;
soggetti a elevati livelli di vibrazioni.
............................................................................................................
005
L’apparecchio deve essere utilizzato solo con un
supporto raccomandato da Roland.
............................................................................................................
006
•Quando utilizzate l’apparecchio con un supporto
raccomandato da Roland, posizionatelo sempre
orizzontalmente e in posizione stabile. Se utilizzate
un rack o un supporto, assicuratevi che l’ubicazione
che avete scelto per l’apparecchio abbia una
superficie piana in modo che l'apparecchio non
traballi.
............................................................................................................
011
Evitate che nell’apparecchio penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spille) o liquidi
di qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
............................................................................................................
013
•I bambini devono essere assistiti da un adulto fino a
quando non siano in grado di seguire le procedure
essenziali per utilizzare l'apparecchio in tutta
sicurezza.
............................................................................................................
014
Proteggete l’apparecchio da urti violenti.
Non fatelo cadere!
............................................................................................................
104
•Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. I cavi
devono inoltre essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini.
............................................................................................................
106
•Non salite e non ponete oggetti pesanti
sull’apparecchio.
............................................................................................................
118a
Se rimuovete i bulloni di accordatura, le rondelle
e/o le boccole di bloccaggio, assicuratevi di porli in
un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini in
modo che non possano ingerirli accidentalmente.
............................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
AVVERTENZA e
Riguardo a
ATTENZIONE
Riguardo ai simboli
AVVERTENZA
ATTENZIONE
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
AVVERTENZA AVVERTENZA
ATTENZIONE
7
(Add)
•Quando montate il pad su un supporto, fate
attenzione a non farvi male alle dita.
............................................................................................................
(Add)
•Non applicate troppa forza sul sensore che si trova
al centro della pelle. Facendolo potreste
compromettere il suo funzionamento e danneggiarlo.
............................................................................................................
(Add)
•Data la natura dei materiali utilizzati all’interno del
sensore, cambiamenti di temperatura possono
avere effetti sulla sensibilità del sensore.
............................................................................................................
(Add)
Se come modulo sonoro utilizzate il TD-20, TD-12,
TD-10 o il TD-8, potete suonate il PD-85 usando
delle spazzole. Assicuratevi di utilizzare spazzole
di nylon. Le spazzole di metallo possono rigare la
pelle e causare situazioni pericolose in quanto le
estremità possono rimanere incastrate nella rete della pelle.
............................................................................................................
(Add)
•Quando l’apparecchio esce dalla fabbrica, la pelle è
allentata. Accertatevi di regolare la tensione prima
di utilizzarlo. Se colpite la pelle quando è allentata,
potreste danneggiare sia il sensore che la pelle.
............................................................................................................
(Add)
La parte di gomma del cerchio è soggetta a
deterioramento (soprattutto se eseguite molti rim
shot) e quindi all’occorrenza dev’essere sostituita.
Se la gomma è rovinata, non potete eseguire
correttamente i rim shot. Se ciò dovesse accadere,
sostituite la gomma del cerchio. Per maggiori
informazioni su come sostituire la gomma del
cerchio, contattate Roland Italy.
............................................................................................................
291a
Oltre a quanto specificato in “USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO” a pagina 6-7, vi preghiamo di leggere e di
osservare le seguenti precauzioni.
Posizionamento
354a
•Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non
ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatelo all’interno di un veicolo chiuso o soggetto a
temperature elevate. L’eccessivo calore può deformare o
scolorire l'apparecchio.
355b
•Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo a un
altro con temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo
interno si può creare della condensa. Se l'apparecchio viene
utilizzato in tali condizioni, potrebbero verificarsi danni o
malfunzionamenti. Non utilizzate l’apparecchio per alcune
ore per far sì che la condensa evapori completamente.
356
•Non lasciate sull’apparecchio per lunghi periodi di tempo
oggetti di gomma, plastica o altri materiali simili. Tali
oggetti possono scolorire o danneggiare la finitura.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana utilizzate un panno morbido e
asciutto o inumidito con acqua. Per lo sporco più resistente,
utilizzate un panno impregnato con un detergente neutro e
non abrasivo. Accertatevi di asciugare completamente
l’apparecchio con un panno morbido e asciutto.
402
•Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun
tipo per evitare di scolorire o deformare l’apparecchio.
Ulteriori precauzioni
553
•Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri
controlli dell’apparecchio nonché i connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
556
•Quando collegate/scollegate i cavi, afferrate il connettore e
non tirate mai i cavi stessi. In questo modo evitate
cortocircuiti o danni agli elementi interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’apparecchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le cuffie
per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(soprattutto di notte).
558d
•Questo strumento è stato progettato per ridurre al minimo
i suoni estranei prodotti quando viene suonato. Tuttavia,
poiché le vibrazioni sonore vengono trasmesse attraverso
pareti e pavimenti più di quanto si creda, fate attenzione
affinché tali suoni non divengano fonte di disturbo per i
vicini, specialmente quando suonate di notte e quando
utilizzate le cuffie.
559a
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate se possibile
l’imballo originale (incluse le imbottiture). In alternativa
utilizzate materiali da imballo equivalenti.
ATTENZIONE ATTENZIONE
NOTE IMPORTANTI
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea 89/336/EEC.
Per l'Europa
PRIMA DI SUONARE
IL PD-85BK
Per evitare di danneggiare il sensore, serrate
tutti i bulloni di accordatura con l’apposita
chiave in modo da mettere in tensione i pad.
La tensione corretta è quella che permette di
avere una risposta ai colpi simile a quella che si
otterrebbe con un tamburo acustico.
Per maggiori dettagli fate riferimento al
manuale dell’utente (p. 6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roland PD-85BK Manuale utente

Tipo
Manuale utente