AND UC-352 BLE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Precision Health Scale
UC-352BLE
Instruction Manual
Manuel d
instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
使用手册
1WMPD4003067
Italiano 1
Indice
Guida all’accensione -------------------------------------------------------------------------- 2
Precauzioni di sicurezza ---------------------------------------------------------------------- 3
Funzione di comunicazione senza fili ----------------------------------------------------- 4
Accessori ----------------------------------------------------------------------------------------- 4
Descrizione delle parti ------------------------------------------------------------------------- 5
Installazione (o sostituzione) delle batterie ---------------------------------------------- 6
Associazione con un ricevitore -------------------------------------------------------------- 7
Impostazione dell’unità ------------------------------------------------------------------------ 8
Misurazione del proprio peso ---------------------------------------------------------------- 9
Altre funzioni ------------------------------------------------------------------------------------10
Specifiche ---------------------------------------------------------------------------------------12
Manutenzione della bilancia ----------------------------------------------------------------13
Prima di richiedere un intervento di assistenza ----------------------------------------13
Gentili clienti
Congratulazioni per aver acquistato la bilancia di precisione A&D, attualmente una
delle bilance più avanzate. Questo apparecchio, progettato per offrire facilità d’uso
e precisione, è un ausilio per le operazioni quotidiane di rilevazione del peso.
Prima di utilizzare questo apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere
completamente e con attenzione il presente manuale.
Conformità alla direttiva europea
Con la presente, A&D Company, Limited dichiara che le apparecchiature radio di
tipo UC-352BLE sono conformi alla direttiva 1999/5/CE. Il testo integrale della
dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html
Italiano 2
Guida all’accensione
Installare le batterie
Eseguire l’associazione con un ricevitore
Impostare l’unità
Salire sulla bilancia
Verificare che le indicazioni “5tep” e
off” vengano visualizzate in modo
alternato
Scendere dalla bilancia
Verificare il proprio peso
I dati vengono trasmessi al proprio dispositivo
mobile.
I dati vengono memorizzati nella bilancia,
qualora non sia presente alcun ricevitore.
O
p
erazioni
p
reliminari
Misurazione
Italiano 3
Precauzioni di sicurezza
Le voci seguenti contengono informazioni per evitare il rischio di causare danni o
lesioni alla propria o ad altre persone. Leggere queste voci con attenzione e
assicurarsi di utilizzare correttamente il presente prodotto.
Pericolo
Questo simbolo indica “un pericolo immediato che potrebbe
causare il decesso o gravi lesioni personali”.
Attenzione
Questo simbolo indica “la possibilità di decesso o di lesione
personale grave”.
Avvertenza
Questo simbolo indica “la possibilità di lesione fisica o danni
alle cose”.
Precauzioni per l’uso
Attenzione
Non affidarsi all’autodiagnosi nel tentativo di perdere peso o di svolgere attività fisica
terapeutica. Attenersi alle istruzioni di un medico o di uno specialista.
Non salire sui bordi della bilancia né saltare su quest’ultima. In caso contrario, si potrebbe provocare
una caduta, causando lesioni personali. L’impatto potrebbe anche danneggiare la bilancia.
Non utilizzare la bilancia su superfici irregolari. In caso contrario, si potrebbe danneggiare
la bilancia. Inoltre, la bilancia non sarebbe in grado di eseguire una misurazione accurata.
Non utilizzare la bilancia su superfici scivolose, né salire sulla bilancia con i piedi bagnati. In
caso contrario, si potrebbe provocare uno scivolamento e causare lesioni personali. Inoltre,
la bilancia non sarebbe in grado di eseguire una misurazione accurata.
Avvertenza
Non collocare la bilancia in ambienti in cui sia esposta ad acqua o umidità eccessive, ad
esempio in un bagno; in ambienti in cui sia esposta alla luce solare diretta; in ambienti in cui sia
esposta direttamente all’apertura di uscita dell’aria di un condizionatore d’aria o in prossimità
del fuoco. In caso contrario, si potrebbe causare il malfunzionamento della bilancia.
La presente bilancia va utilizzata esclusivamente per la misurazione del peso corporeo.
La presente bilancia è uno strumento di misurazione di precisione. Non far cadere la
bilancia, né esporla a vibrazioni o a forti impatti.
Non smontare, riparare o modificare la bilancia.
Queste operazioni potrebbero causare un malfunzionamento o lesioni personali.
I disabili dovrebbero essere aiutati da una persona adibita alla loro assistenza, durante l’uso della
presente bilancia.In caso contrario, si potrebbe provocare una caduta, causando lesioni personali.
Quando si installano le batterie, assicurarsi che i poli + (positivo) e - (negativo) siano
orientati correttamente. Un’installazione errata potrebbe provocare un
surriscaldamento, perdite di fluido elettrolitico dalle batterie o la rottura di queste
ultime, causando il danneggiamento della bilancia o lesioni personali.
La presente bilancia è stata progettata per l’uso personale.
Riporre la presente bilancia al di fuori della portata dei bambini piccoli.
Non riporre la presente bilancia in posizione verticale. Qualora, per qualsiasi motivo, la presente
bilancia venga riposta in posizione verticale, assicurarsi di fare in modo che non cada.
Non collocare alcun oggetto sulla bilancia mentre è riposta.
Qualora l’utilizzo della presente bilancia venga condiviso con una persona che soffra di una
malattia infettiva, ad esempio una malattia della pelle sui piedi, e così via, pulire la bilancia
prima dell’uso. (Per i dettagli sulla pulizia della bilancia, vedere “Manutenzione della bilancia”.)
Per misurare accuratamente il proprio peso, utilizzare la bilancia su un pavimento
piatto e rigido. Non utilizzarla su un tappeto o un’altra superficie morbida.
Italiano 4
Funzione di comunicazione senza fili
La presente bilancia utilizza l’interfaccia senza fili Bluetooth® per comunicare con
un apparecchio ricevente. Alla fine della misurazione, i dati della misurazione
vengono inviati automaticamente dalla presente bilancia all’apparecchio ricevente.
Il Bluetooth® è una tecnologia di comunicazione che consente agli apparecchi di
comunicare senza fili.
Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi è concesso in
licenza a A&D. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari.
Apparecchio ricevente
Si tratta di un apparecchio quale, ad esempio, un personal computer o uno smartphone, sul
quale sia stata scaricata e installata un’applicazione per consentire la comunicazione via
Bluetooth® con la presente bilancia. Scaricare e installare l'applicazione da Apple o Google.
Precauzioni per la funzione di trasmissione senza fili
Attenzione
Non utilizzare questa funzione in luoghi in cui le comunicazioni senza fili siano vietate,
ad esempio sugli aerei o negli ospedali. La presente bilancia potrebbe produrre effetti
negativi su apparecchi elettronici o apparecchiature elettromedicali.
Avvertenza
Qualora la funzione di comunicazione della presente bilancia venga utilizzata in
prossimità di un apparecchio senza fili che comunichi sulla gamma dei 2,4 GHz, la
velocità di elaborazione di entrambi gli apparecchi potrebbe ridursi. Non utilizzare in
prossimità di un forno a microonde, dove potrebbero verificarsi interferenze dovute a
campi magnetici, elettricità statica o onde radio (il segnale potrebbe non pervenire a
causa di motivi ambientali.)
* A&D Company, Limited non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni sostenuti a causa di impedimenti al funzionamento o di perdite di dati, e
così via, che si verifichino attraverso l’utilizzo del presente prodotto.
* Non è garantita la connessione del presente prodotto con tutti i dispositivi
compatibili Bluetooth®.
Accessori
Qualora un qualsiasi accessorio risulti mancante o danneggiato, contattare il
vostro fornitore o il servizio clienti A&D
Manuale di istruzioni: 1
Batteria alcaline: 4
Italiano 5
Descrizione delle parti
Bilancia
Sezione del display
Simboli sul display
Simbolo Nome Descrizione
Simbolo Stabile
Questo simbolo viene visualizzato quando
l’indicazione della misurazione è stabile.
Il normale indicatore di carica delle
batterie con la carica residua.
Indicatore delle
batterie
Indicatore di batterie scariche
(Lampeggiante)
Qualora venga visualizzato questo
simbolo, sostituire tutte e quattro le
batterie con batterie nuove.
Simbolo della comunicazione Bluetooth®
Display
Interruttore di impostazion
e
Vano batterie
Piedini
Simbolo Stabile
Indicatore delle
batterie
Simbolo della
comunicazione
Bluetooth®
Unità
Italiano 6
Installazione (o sostituzione) delle batterie
1. Aprire il coperchio del vano batterie sul lato inferiore
della bilancia.
2. Installare quattro nuove batterie alcaline
formato AAA con i poli positivi (+) e negativi (-)
allineati correttamente con i simboli
corrispondenti nel vano batterie.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie.
Avvertenza
Installare ciascuna batteria con i poli positivo (+) e negativo (-) allineati correttamente
con i simboli corrispondenti nel vano batterie.
Un’installazione errata delle batterie potrebbe provocare la fuoriuscita di liquido
elettrolitico delle batterie.
Sostituire tutte e quattro le batterie con batterie nuove, quando il simbolo viene
visualizzato.
Non mescolare batterie nuove con batterie usate. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la bilancia o ridurre la durata delle batterie.
Assicurarsi di utilizzare batterie alcaline in formato AAA. Non utilizzare altri tipi di
batterie.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili con la presente bilancia.
La durata delle batterie dipende dalla temperatura ambiente, dal tipo di batterie e
dall’utilizzo.
Le batterie fornite con l’apparecchio servono per verificare le prestazioni della bilancia,
e potrebbero avere una durata limitata.
Quando non si intende utilizzare la bilancia per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie dal vano batterie. Qualora si riponga la bilancia con le batterie
installate, si potrebbe causare la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalle batterie,
provocando il danneggiamento della bilancia.
Funzione di spegnimento automatico
La bilancia dispone di una funzione di “Spegnimento automatico”.
Dopo che i risultati della misurazione sono stati visualizzati per 60 secondi, la bilancia si
spegne automaticamente.
Italiano 7
Associazione con un ricevitore
La presente bilancia deve essere associata con un ricevitore, per poter utilizzare la
comunicazione Bluetooth® con il ricevitore. La procedura di registrazione della
presente bilancia con un ricevitore viene chiamata associazione.
Al termine dell’associazione, i dati di misurazione provenienti dalla presente bilancia
vengono inviati automaticamente all’apparecchio associato ogni volta che si esegue
una misurazione, quando il ricevitore è in uno stato in cui può ricevere le trasmissioni.
Consultare il manuale d’uso del ricevitore e impostarlo in modo da consentire
l’associazione. Qualora il ricevitore disponga di una “procedura guidata di
associazione”, utilizzare quest’ultima per completare l’associazione.
Posizionare il ricevitore e la presente bilancia alla minima distanza reciproca
possibile per eseguire l’associazione.
1. Installare quattro batterie alcaline formato AAA nella
presente bilancia.
Per i dettagli, vedere “Installazione (o sostituzione) delle
batterie”.
2. Verificare che la bilancia sia spenta, quindi tenere
premuto l’interruttore di impostazione.
Quando si tiene premuto l’interruttore di impostazione
continuativamente, viene visualizzata l'indicazione “pr”.
3. Rilasciare l’interruttore di impostazione quando viene
visualizzata l’indicazione “pr”.
Il simbolo della comunicazione Bluetooth®
lampeggia.
La bilancia è rilevabile dal ricevitore.
Per annullare l'associazione, premere l’interruttore
di impostazione quando viene visualizzata
l’indicazione “pr”.
4. Avviare l’associazione sul ricevitore.
Seguire le istruzioni di associazione per il
ricevitore per eseguire la ricerca, la selezione e
l’associazione con la presente bilancia.
5. Verificare che l’indicazione “end” venga visualizzata.
Una volta che la bilancia è stata associata con il ricevitore, non è necessario
eseguire l’associazione dopo aver sostituito le batterie.
Avvertenze per l’associazione
Quando si intende eseguire l’associazione, spegnere gli altri apparecchi Bluetooth®.
Qualora non si riesca a ricevere i dati delle misurazioni, provare a eseguire di nuovo
l’associazione.
Dopo aver completato l’associazione, tutte le comunicazioni vengono effettuate
automaticamente quando il ricevitore è in uno stato in cui può ricevere le trasmissioni.
Nella remota eventualità che la presente bilancia provochi interferenze relative alle
onde radio nei confronti di un’altra stazione di comunicazione senza fili, cambiare
l’ubicazione in cui viene utilizzata la bilancia o interrompere immediatamente l’uso
della bilancia.
Bip
Bip bip
Italiano 8
Impostazione dell’unità
1. Verificare che la bilancia sia spenta, quindi premere
l’interruttore di impostazione.
2. Premere l’interruttore di impostazione per selezionare
l’unità che si desidera impostare.
L’unità cambia ad ogni pressione dell’interruttore
di impostazione.
Attendere tre secondi dopo aver impostato l’unità.
3. Verificare che l’indicazione “end” venga visualizzata.
Le impostazioni vengono salvate.
Dopo tre secondi senza effettuare operazioni, la
bilancia conferma l’unità selezionata con due “bip”,
visualizza l’indicazione
end” quindi si spegne
automaticamente.
Nota: cambiando l'unità di misura, le letture archiviate nella
bilancia verranno cancellate. Assicurarsi di trasmetterle
al proprio dispositivo mobile prima di cambiare l'unità di
misura.
Bip
Bip bip
Italiano 9
Misurazione del proprio peso
1. Verificare che la bilancia sia spenta, quindi salire
delicatamente sulla bilancia.
La misurazione si avvia quando si sale sulla
bilancia.
Durante la misurazione, viene visualizzata una
barra di avanzamento. Stare in piedi senza
piegarsi e rimanere immobili il più possibile
durante la misurazione
2. Scendere dalla bilancia quando le indicazioni
5tep” e
off” vengono visualizzate in modo alternato con tre “bip”.
Tutti i segmenti del display vengono visualizzati
quando si scende dalla bilancia.
Non toccare la bilancia mentre tutti i segmenti del
display sono visualizzati.
In caso contrario, si potrebbe provocare una
lettura errata.
Se non si scende dalla bilancia, quest’ultima
emette un “bip” ogni due secondi.
La bilancia si spegne automaticamente dopo 2
minuti
.
3. Verificare i risultati della misurazione.
Data I dati vengono inviati automaticamente al
ricevitore, se quest’ultimo è nello stato di ricezione.
Qualora la bilancia non sia associata con un ricevitore,
i dati vengono archiviati nella memoria della bilancia.
(Vedere “Trasmissione dei dati memorizzati
temporaneamente”.)
Non è possibile visualizzare sulla presente bilancia i dati
archiviati nella memoria della bilancia stessa. Per visualizzare i
dati archiviati in memoria, trasmetterli al proprio dispositivo
mobile e visualizzarli con l'applicazione A&D Connect.
La bilancia si spegne automaticamente 60 secondi dopo aver
visualizzato i risultati della misurazione.
Se si applica una pressione con il piede sulla bilancia mentre i
risultati di misurazione vengono visualizzati, la bilancia si spegne.
È anche possibile spegnere l’apparecchio premendo
l’interruttore di impostazione.
Bip
Bip bip bip
Italiano 10
Altre funzioni
Trasmissione dei dati memorizzati temporaneamente
Qualora non sia possibile inviare i dati delle misurazioni a un ricevitore, la presente
bilancia è in grado di archiviare temporaneamente i dati di un massimo di 90
misurazioni nella memoria incorporata. Quando la bilancia è in grado di
trasmettere a un ricevitore, tutti i dati vengono inviati. Qualora la quantità di dati
memorizzati temporaneamente superi le 90 misurazioni, i dati più vecchi vengono
eliminati e sostituiti con dati nuovi
.
Non è possibile visualizzare i dati memorizzati sulla presente bilancia.
La quantità massima di dati che possono essere memorizzati temporaneamente
può variare a seconda dell’applicazione.
Trasmissione Bluetooth®
Il presente prodotto è dotato di una funzione wireless Bluetooth®, ed è in grado di
connettersi con i dispositivi Bluetooth® seguenti.
Dispositivi che siano stati certificati da Continua
iPhone, iPad, iPod (iPhone 4S o versione successiva)
Applicazioni e dispositivi che siano compatibili con Bluetooth 4.0.
Ciascun dispositivo necessita di un’applicazione per ricevere i dati.
Per informazioni sui metodi di connessione, consultare il manuale di ciascun dispositivo.
Un dispositivo Bluetooth® Smart riporta il logo relativo
stampato su di esso.
Un dispositivo che è stato certificato da Continua
riporta tale logo.
Per collegarsi con il proprio dispositivo mobile, scaricare e installare l'app “A&D
Connect”:
Per collegarsi, seguire le istruzioni nell'app.
Italiano 11
Come assicurare una buona connessione
Accertarsi di utilizzarlo in un’ubicazione che offra una buona visibilità tra i due
dispositivi che si desidera connettere. La distanza di connessione viene ridotta
dalla struttura degli edifici o da altri ostacoli. In particolare, la connessione
potrebbe risultare impossibile quando si utilizzano i dispositivi dai lati opposti di
strutture in cemento armato.
Non utilizzare la connessione Bluetooth® nel raggio d’azione di una LAN
wireless o di altri dispositivi wireless, in prossimità di dispositivi che emettano
onde radio, ad esempio microonde, in ubicazioni in cui siano presenti numerosi
ostacoli o in altre ubicazioni in cui la potenza del segnale sia bassa. In caso
contrario, si potrebbero provocare frequenti perdite di connessione, velocità di
comunicazione estremamente basse ed errori.
L’utilizzo in prossimità di un dispositivo LAN wireless IEEE802.11g/b/n potrebbe
provocare il verificarsi di un’interferenza reciproca, che potrebbe risultare in
velocità di comunicazione ridotte o che potrebbe impedire la connessione.
In questo caso, disattivare l’alimentazione del dispositivo che non si intende
utilizzare, oppure utilizzare la bilancia in un’ubicazione diversa.
Qualora la bilancia non si connetta normalmente quando viene utilizzato in
prossimità di una stazione wireless o di una stazione di trasmissione, utilizzare
la bilancia in un’ubicazione diversa.
Avvertenza
La distanza di comunicazione tra la presente bilancia e il dispositivo ricevente è di
circa 10 m. Questa distanza si riduce in base alle condizioni dell’ambiente circostante,
pertanto accertarsi di verificare che la distanza sia sufficientemente ridotta da
consentire l’effettuazione di una connessione dopo aver completato la misurazione.
Impostazioni dell’ora
La presente bilancia dispone di un orologio incorporato. La data e l’ora della
misurazione sono incluse nei dati di misurazione. L’orologio viene sincronizzato
con quello presente nel ricevitore.
Non c'è bisogno di impostare l'orologio nella bilancia.
Italiano 12
Specifiche
Modello UC-352BLE
Portata massima 200 kg / 450 lb
Indicazione minima visualizzata
0,1 kg (0 a 100 kg)
0,2 kg (100 a 200 kg)
0,2 lb (0 a 220 lb)
0,5 lb (220 a 450 lb)
Comunicazione senza fili VZ (Murata Manufacturing Co. Ltd.)
Bluetooth Ver.4.0LE WSP
Voci di impostazione Units: kg o lb
Alimentazione Quattro batterie alcaline formato AAA
Durata delle batterie Circa 1 anno
(two con due misurazioni al giorno, se si utilizzano
batterie alkaline)
Dimensioni 300 mm (11,8) (L) x 300 mm (11,8) (P) x 31 mm (1,2) (A)
Peso Circa 2,1 kg (4,7 lb) (batterie incluse)
Accessori Manuale di istruzioni (1)
Batteria alcaline formato AAA (4)
Tali specifiche possono essere soggette a cambiamento e non necessitano di
notifica, né comportano obbligazione alcuna da parte del produttore.
Italiano 13
Manutenzione della bilancia
Qualora la bilancia si sporchi, bagnare un panno in acqua o detergente delicato,
strizzarlo a fondo, quindi passarlo sulla bilancia per pulirla.
Dopo aver pulito lo sporco con il panno umido, asciugare la bilancia utilizzando
un panno morbido asciutto.
Non utilizzare mai alcool, benzene, solventi o altri prodotti chimici aggressivi per
pulire la bilancia.
Quando non si intende utilizzare la bilancia per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie dall’apposito vano.
Prima di richiedere un intervento di assistenza
Sintomi Cause / Misura correttiva
Viene visualizzata
l’indicazione
e”.
È stata superata la portata massima.
(200 kg / 450 lb)
Viene visualizzata
l’indicazione
e- 0”.
È stata superata la portata massima.
(200 kg / 450 lb)
Viene visualizzata
l’indicazione
err”.
È stata superata la portata massima.
(200 kg / 450 lb)
Viene visualizzata
l’indicazione
e-10”.
Viene visualizzata
l’indicazione
e-11”.
Errore di comunicazione
Rimuovere e reinstallare le batterie.
Viene visualizzata
l’indicazione
.
Non viene visualizzato
alcunché quando si
preme l’interruttore di
impostazione.
Rimuovere e reinstallare le batterie. Oppure,
sostituire tutte e quattro le batterie con nuove
batterie alcaline formato AAA.
Collocare la bilancia su una superficie piana
solida.
I risultati della
misurazione sono
notevolmente diversi dai
valori previsti.
Rimuovere eventuali oggetti estranei che
potrebbero essere in contatto con la parte
inferiore della bilancia.
Nel caso in cui non si riesca ad individuare o a risolvere il problema, contattare il
vostro fornitore o il servizio clienti A&D. Il servizio clienti A&D fornirà agli addetti
autorizzati informazioni tecniche e parti di ricambio.
1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LIMITED
Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom
Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
A&D ENGINEERING, INC.
1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.
Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119
A&D AUSTRALASIA PTY LTD
32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA
Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

AND UC-352 BLE Manuale utente

Tipo
Manuale utente