Olivetti d-Copia 403MFen-404MFen Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

GHID DE OPERARE A FAXULUI
d-COLOR
MF2604en
Code: 569008ro
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
www.olivetti.com
Copyright © 2011, Olivetti
The manufacturer reserves the right to carry out modifications to the product described in this manual at any time
and without any notice.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection
Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of
more energy efficient office equipment.
Your attention is drawn to the following actions which could compromise the conformity attested to above, as well as
the characteristics of the product:
incorrect electrical power supply;
incorrect installation, incorrect or improper use or use not in compliance with the warnings provided in the
User’s Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manufacturer, or
performed by unauthorised personnel.
All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval
system, without permission in writing from the Publisher.
The mark affixed to the product certifies that the
product satisfies the basic quality requirements.
All rights reserved
i
Convenţii de siguranţă în acest Ghid
Citiţi Ghidul de operare înainte de a folosi acest aparat.
Secţiunile acestui manual şi componentele aparatului de fax marcate cu simboluri sunt avertizări privind
siguranţa, menite să protejeze utilizatorul, alte persoane şi obiectele înconjurătoare şi să asigure utilizarea
corectă şi sigură a aparatului de fax. Simbolurile şi semnificaţia acestora sunt indicate mai jos.
AVERTIZARE:Indică faptul că atenţia insuficientă acordată instrucţiunilor sau nerespectarea
acestora poate duce la vătămări corporale sau la deces.
ATENŢIE:Indică faptul că atenţia insuficientă acordată instrucţiunilor sau nerespectarea
acestora poate duce la vătămări corporale sau la defecţiuni mecanice.
Simboluri
Simbolul indică faptul că secţiunea aferentă conţine avertizări legate de siguranţă. Aspectele care necesită
atenţie specială sunt indicate în interiorul simbolului.
Simbolul indică faptul că secţiunea aferentă conţine informaţii despre acţiuni interzise. Detaliile privind
acţiunile interzise sunt indicate în interiorul simbolului.
Simbolul
indică faptul că secţiunea aferentă conţine informaţii privitoare la acţiuni care trebuie efectuate.
Detaliile privind acţiunile necesare sunt indicate în interiorul simbolului.
Dacă avertizările de siguranţă din acest Ghid de operare sunt ilizibile sau dacă lipseşte Ghidul, contactaţi
reprezentantul de service pentru a comanda un alt Ghid. (contra cost)
.... [Avertizare generală]
.... [Avertizare de temperatură ridicată]
.... [Avertizare de acţiune interzisă]
.... [Demontare interzisă]
.... [Atenţionare de acţiune necesară]
.... [Scoateţi cablul de alimentare din priza de perete]
....
[Conectaţi întotdeauna aparatul la o priză de perete cu
împământare]
ii
<Observaţie>
Informaţiile din acest Ghid de operare se pot modifica fără preaviz, în urma actualizărilor de performanţe.
iii
Cuprins
1 Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
Panou de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Aparatul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2Pregătiri înainte de utilizare
Selecţia Identificării terminalului de transmisie (TTI, Transmit Terminal Identification) . . . . . . . 2-2
Setarea informaţiilor TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Introducerea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Conectarea la o centrală PBX (Private Branch Exchange) (numai în Europa) . . . . . . . . . . . . . 2-8
3 Utilizarea faxului (operaţii elementare)
Trimiterea automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Recepţionarea automată a faxurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Anularea comunicaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Utilizarea agendei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Utilizarea tastelor cu o singură atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Apelarea aceluiaşi sistem receptor (reapelare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
4 Verificarea rezultatelor transmisiei şi a stării înregistrării
Diferite instrumente pentru verificarea rezultatelor transmisiilor şi a stării înregistrărilor . . . . . . 4-2
Verificarea istoricului lucrărilor fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Imprimarea rapoartelor administrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Raportarea prin e-mail a rezultatelor faxurilor recepţionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Ecranul de confirmare a destinaţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
5 Configurarea şi înregistrarea
Recepţionare cu comutare automată fax/tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Recepţionare cu comutarea automată fax/robot telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Procedură elementară de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Număru
l de reîncercări . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Tipul media pentru materialele imprimate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Modul de recepţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Data şi ora recepţionării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
6 Depanarea
Indicatoarele din timpul operaţiilor de trimitere/primire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Răspunsul la lumina intermitentă a indicatorului ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Precauţii la întreruperea alimentării cu curent electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mesaje de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Depanarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
iv
Anexa
Metoda de introducere a caracterelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anexa-2
Specificaţii (funcţia fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anexa-3
Listă meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anexa-4
Listă coduri de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anexa-7
Index
v
Informaţii privind siguranţa
Despre acest Ghid de operare
Acest Ghid de operare conţine informaţii despre utilizarea funcţiilor de fax acele acestui aparat. Vă rugăm citiţi
Ghidul de operare înainte de a începe utilizarea aparatului.
În timpul utilizării consultaţi Ghidul de operare al aparatului pentru informaţii referitoare la secţiunile enumerate
mai jos.
Etichete de avertizare
•Măsuri de precauţie la
instalare
•Măsuri de precauţie privind
utilizarea
Alimentarea cu hârtie
Înlocuirea recipientului de toner şi
a celui de toner rezidual
Îndepărtarea blocajelor de hârtie
•Soluţionarea defecţiunilor
•Curăţarea
vi
Înştiinţare generală
Înştiinţare legală
NU SUNTEM RESPONSABILI PENTRU PIERDEREA, FIE ŞI PARŢIALĂ, A DOCUMENTELOR
RECEPŢIONATE ÎN CAZUL ÎN CARE O ASEMENEA PIERDERE ESTE CAUZATĂ DE DETERIORAREA
SISTEMULUI DE FAX, DEFECŢIUNI, UTILIZARE NECORESPUNZĂTOARE SAU FACTORI EXTERNI
PRECUM PENE DE CURENT, SAU PENTRU PIERDERI PUR ECONOMICE SAU PIERDERI DE PROFIT
REZULTATE DIN OPORTUNITĂŢI PIERDUTE CARE POT FI ATRIBUITE APELURILOR NEPRELUATE SAU
MESAJELOR ÎNREGISTRATE CARE REZULTĂ DIN ACESTEA.
Informaţii privind mărcile comerciale
Adobe Acrobat, Adobe Reader şi PostScript sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems
Incorporated.
Toate celelalte nume de companii şi produse din acest Ghid de Operare sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective. Denumirile ™ şi ® sunt omise în acest ghid.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified
telecommunication line cord.
1 Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub,
in a wet basement or near a swimming pool.
2 Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote
risk of electric shock from lightning.
3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They
may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
vii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
viii
Declaraţii ale Directivelor Europene
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU 2004/108/CE, 2006/95/CEE, 93/68/CEE, 1999/5/CE şi 2009/125/CE
Declarăm pe propria răspundere că produsul la care se referă această declaraţie este în conformitate cu
următoarele specificaţii.
Limite şi metode de măsurare ale caracteristicilor
de scutire ale echipamentului de tehnologia
informaţiilor
EN55024
Limite şi metode de măsurare ale caracteristicilor
de interferenţă radio ale echipamentului de
tehnologia informaţiilor
EN55022 Clasa B
Limite pentru emisiile de curent armonice pentru
curentul de intrare al echipamentului 16A per
fază
EN61000-3-2
Limitare a fluctuaţiilor de tensiune şi a
intermitenţelor în sistemele de alimentare cu
tensiune joasă pentru echipamentele cu curent
nominal 16A
EN61000-3-3
Siguranţa echipamentului de tehnologia
informaţiilor, inclusiv echipamente de comerţ
electric
EN60950-1
Echipament terminal (TE);
Cerinţe pentru aprobarea general-europeană
necesară conectării la reţelele telefonice publice
comutate analogice (PSTN) a echipamentelor
terminale (fără terminalele care acceptă serviciul
de telefonie vocală) în care adresele de reţea
(dacă este cazul) se formează prin semnale DTMF
(Dual Tone Multi Frequency).
TBR 21
ix
Regulamente tehnice pentru echipamentul terminal
Acest echipament terminal este în conformitate cu:
TBR21 DE 08R00 AN naţional pentru D
AN 01R00 AN pentru P DE 09R00 AN naţional pentru D
AN 02R01 AN pentru CH şi N DE 12R00 AN naţional pentru D
AN 05R01 AN pentru D, E, GR, P şi N DE 14R00 AN naţional pentru D
AN 06R00 AN pentru D, GR şi P ES 01R01 AN naţional pentru E
AN 07R01 AN pentru D, E, P şi N GR 01R00 AN naţional pentru GR
AN 09R00 AN pentru D GR 03R00 AN naţional pentru GR
AN 10R00 AN pentru D GR 04R00 AN naţional pentru GR
AN 11R00 AN pentru P NO 01R00 AN naţional pentru N
AN 12R00 AN pentru E NO 02R00 AN naţional pentru N
AN 16R00 Înştiinţare consultativă generală •P 03R00 AN naţional for P
•DE 03R00AN naţional pentru D P 04R00 AN naţional for P
•DE 04R00AN naţional pentru D P 08R00 AN naţional for P
•DE 05R00AN naţional pentru D
x
Declaraţie de compatibilitate cu reţeaua
Producătorul declară că echipamentul a fost proiectat să funcţioneze în reţelele telefonice publice comutate
(RTPC) în următoarele ţări:
Austria Franţa Liechtenstein Slovacia
Belgia Germania Lituania Slovenia
Bulgaria Grecia Luxemburg Spania
Cipru Ungaria Malta Suedia
Cehia Islanda Norvegia Elveţia
Danemarca Irlanda Polonia Olanda
Estonia Italia Portugalia Marea Britanie
Finlanda Letonia România
xi
Introducere
Despre acest Ghid
Acest ghid conţine următoarele capitole.
Capitolul 1 - Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
Conţine explicaţii ale părţilor aparatului şi tastelor de pe panoul de operare.
Capitolul 2 - Pregătiri înainte de utilizare
Explică setările necesare înainte de utilizarea faxului.
Capitolul 3 - Utilizarea faxului (operaţii elementare)
Explică utilizarea generală a funcţiei de fax cum ar fi trimiterea şi primirea documentelor originale.
Capitolul 4 - Verificarea rezultatelor transmisiei şi a stării înregistrării
Explică modul de verificare a stării transmisiilor recente pe afişajul de mesaje. De asemenea, explică modul de
imprimare a rapoartelor administrative pentru verificarea rezultatelor de comunicaţie, setările şi starea de
înregistrare a aparatului.
Capitolul 5 - Configurarea şi înregistrarea
Explică diferite setări şi înregistrări referitoare la funcţii, cum ar fi reglarea volumului sunetului emis de alarmă.
Capitolul 6 - Depanarea
Explică modul de răspuns la indicaţiile de eroare şi probleme.
Anexa
Explică introducerea caracterelor şi specificaţiile aparatului.
xii
Convenţii în acest ghid
Se utilizează următoarele convenţii în funcţie de natura descrierii.
Descrierea procedurii de utilizare
În acest Ghid de operare, utilizarea continuă a tastelor de pe afişajul de mesaje se face astfel:
Convenţie Descriere Exemplu
Caractere îngroşate Indică tastele de pe panoul de
utilizare sau de pe ecranul unui
calculator.
Apăsaţi tasta Start.
[Caractere normale] Indică un element de selecţie pe
Afişajul de mesaje.
Selectaţi [Sistem].
Caractere cursive Indică un mesaj afişat pe Afişajul de
mesaje.
Se afişează Pregătit pentru copiere.
Se utilizează şi pentru accentuarea
unui cuvânt cheie, a unei fraze sau a
referinţelor la informaţii suplimentare.
Pentru detalii consultaţi Ghid de operare
al aparatului .
Observaţie Indică informaţii sau operaţii
suplimentare pentru referinţă.
OBSERVAŢIE:
Important Indică elemente care sunt obligatorii
sau interzise, în vederea evitării
problemelor.
IMPORTANT:
Atenţie Indică instrucţiunile care trebuie
respectate pentru a evita vătămările
corporale sau defectarea aparatului şi
modalităţile de abordare ale acestora.
ATENŢIE:
Subliniere O funcţie de link vă permite să
executaţi un salt la pagina conexă.
Aduceţi cursorul de mouse pe textul
subliniat, până când se transformă
într-o mână cu arătătorul întins ( ).
Faceţi clic pe text. Zonele cu linkuri nu
sunt subliniate în Cuprins, în Index şi
în Lista meniu.
Consultaţi Cuprins
.
Procedură
Descrierea în acest
Ghid de operare
Apăsaţi [FAX].
Apăsaţi [Următorul] la Transmisie.
Apăsaţi [Următorul] la Bază.
Apăsaţi [Modificare] pentru TTI.
Apăsaţi [FAX], [Următorul] la
Transmisie, [Următorul] la Bază,
apoi [Modificare] la TTI.
1-1
1
Denumirile componentelor şi ale
funcţiilor
Acest capitol explică denumirea componentelor aparatului fax.
Pentru celelalte componente, consultaţi Ghid de operare al aparatului.
Panou de utilizare........................................................................................................ 1-2
Aparatul .......................................................................................................................1-4
Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
1-2
Panou de utilizare
Pentru denumirile tastelor şi indicatoarelor necesare când se utilizează alte funcţii decât cele de fax, consultaţi
Ghid de operare al aparatului.
Se aprinde
intermitent
atunci când
aparatul
accesează
memoria.
Afişaj de mesaje. Verificaţi mesajele
afişate aici în timp ce utilizaţi aparatul.
Clipeşte în timpul operaţiilor
de imprimare şi transmisie/
recepţie.
Selectează meniul afişat în
colţul din stânga jos al
afişajului de mesaje.
Selectează meniul afişat în
colţul din dreapta jos al
afişajului de mesaje.
Comută între stările receptor în furcă şi receptor
ridicat, atunci când trimiteţi manual un fax.
Comută intervalul corespunzător tastelor
numerice cu o singură atingere (de la 1 la 11,
respectiv de la 12 la 22).
Indicatorul luminos se aprinde atunci când
este activat intervalul 12-22.
Destinaţiile se pot verifica şi se pot adăuga.
Apelează destinaţia anterioară. Se utilizează şi la
introducerea unei pauze într-un număr de fax.
Afişează ecranul Address Book, prin care puteţi adăuga
destinaţii.
Se utilizează pentru a apela
destinaţiile înregistrate pen
tru
tastele numerice cu o singură
atingere (de la 1 la 22).
Se utilizează şi pentru
înregistrarea şi ştergerea
destinaţiilor de apeluri.
Afişează ecranul
Copiere.
Afişează ecranul FAX.
Afişează ecranul Send.
Afişează ecranul Document Box.
Afişează ecranul Status/Job
Cancel.
Afişează ecranul System Menu/Counter.
Nu se utilizează în
modul fax.
Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
1-3
1
Se aprinde atunci când
alimentarea aparatului
este pornită.
Se utilizează pentru a înregistra
sau a relua programe.
Încheie operaţiunea
(deconectează) în
ecranul Administrare.
Trece aparatul în modul de veghe sau îl
readuce în stare de funcţionare.
Anulează lucrarea de imprimare în curs.
Resetează setările şi afişează
ecranul elementar.
Începe operaţiile de trimitere şi de procesare pentru operaţiile de setare.
Şterge numerele şi caracterele introduse.
Taste numerice.
Introduc cifre şi simboluri.
Afişează meniul de funcţii pentru fax.
Se utilizează pentru a selecta un element din meniu,
pentru a deplasa cursorul la introducerea caracterelor,
pentru a modifica o valoarea, etc.
Readuce afişajul de mesaje la
ecranul anterior.
Se afişează sau luminează intermitent
atunci când apare o eroare.
Selectează elementul ales sau finalizează
valoarea introdusă.
Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
1-4
Aparatul
Acest capitol explică denumirea componentelor aparatului fax.
Pentru componentele necesare când se utilizează alte funcţii decât cele de fax consultaţi Ghid de operare al
aparatului.
IMPORTANT: Nu puteţi recepţiona automat un fax atunci când comutatorul principal de alimentare este oprit.
Pentru a trece aparatul în modul de veghe, apăsaţi tasta Power de pe panoul de utilizare.
1
2
3
4
5
1 Panou de
utilizare
Efectuaţi operarea faxului cu acest panou.
2 Comutator
principal
Setaţi acest comutator în poziţia PORNIT
atunci când efectuaţi operaţii de fax sau de
copiator. Afişajul de mesaje se luminează
pentru a permite operarea.
3 Tava MF (tava
multifuncţională)
Aşezaţi hârtia în această tavă când utilizaţi un
tip de hârtie diferit de cel din casetă (de ex.
când utilizaţi hârtie specială).
4 Conector LINIE Conectaţi cablul modular pentru linia
telefonică la acest conector.
5 Conector TEL Când utilizaţi un set de telefon disponibil în
comerţ, conectaţi cablul modular la acest
conector.
Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
1-5
1
Procesor de documente
7
8
9
10
6
6 Capacul
procesorului de
documente
Deschideţi acest capac atunci când
documentul original s-a blocat în Procesorul
de documente.
7 Ghidaje pentru
lăţimea
documentelor
originale
Reglaţi aceste ghidaje în funcţie de lăţimea
documentului original.
8Masă pentru
documente
originale
Aşezaţi colile originale pe această masă.
9Tavă pentru
ieşirea
documentelor
originale
Documentele originale citite sunt scoase pe
această masă.
10 Mâner pentru
deschiderea/
închiderea
procesorului de
documente
Ţineţi acest mâner atunci când deschideţi sau
închideţi Procesorul de documente.
Denumirile componentelor şi ale funcţiilor
1-6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Olivetti d-Copia 403MFen-404MFen Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per