Beurer LA 40 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

59
Indice
1. Spiegazione dei simboli ................................................... 61
2. Uso conforme ................................................................... 62
3. Note ................................................................................... 62
4. Descrizione dell'apparecchio .......................................... 65
5. Messa in funzione ............................................................ 66
6. Uso ..................................................................................... 67
6.1 Accensione dell’apparecchio ............................................................... 67
6.2 Impostazione di timer e luce d’atmosfera ........................................... 68
6.3 Impostazione dell'intensità di nebulizzazione .................................... 68
7. Pulizia e manutenzione .................................................... 70
8. Articoli di postvendita/aggiuntivi .................................... 70
9. Smaltimento ..................................................................... 70
10. Che cosa fare in caso di problemi? ................................ 71
11. Dati tecnici ........................................................................ 71
12. Garanzia/Assistenza ........................................................ 72
ITALIANO
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, con-
servarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
60
AVVERTENZA
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi
di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, percettive o mentali o non in pos-
sesso della necessaria esperienza e conoscenza
esclusivamente sotto supervisione oppure se sono
stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e com-
prendono i rischi ad esse correlati�
I bambini non devono giocare con l'apparecchio�
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non
devono essere eseguite da bambini, a meno che
non siano sorvegliati�
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica durante
le operazioni di riempimento e pulizia�
Non utilizzare detergenti contenenti solventi�
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è dan-
neggiato, è necessario smaltirlo� Nel caso non sia
possibile rimuoverlo, è necessario smaltire l'appa-
recchio�
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento� Il nostro
marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai
settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce,
massaggio, Beauty, Baby e aria�
Cordiali saluti
Il team Beurer
61
Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del contenuto�
Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nes-
sun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso� In caso di
dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare
l'Assistenza clienti indicata�
1 diusore aromatico
1 adattatore di rete
1 istruzioni per l'uso
1. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:
AVVERTENZA
Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute�
ATTENZIONE
Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli ac-
cessori�
Nota
Nota che fornisce informazioni importanti�
Seguire le istruzioni per l'uso
Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchi-
ature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e
nazionali vigenti�
Produttore
20
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione
Russa e nei paesi CSI�
VI
Classe di ecienza energetica 6
62
2. Uso conforme
Il diusore aromatico è destinato unicamente a profumare l'ambiente� L'apparec-
chio è destinato all'uso privato�
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come
descritto nelle presenti istruzioni per l'uso� Qualsiasi uso non conforme comporta
un pericolo! Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato
o non conforme�
3. Note
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone
o alle cose�
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio� Pericolo di soocamento!
Consultare il proprio medico prima di utilizzare l’apparecchio in caso di gravi
patologie polmonari o delle vie respiratorie�
In caso di malessere durante l'utilizzo dell'apparecchio, interrompere subito l'uti-
lizzo, spegnere l'apparecchio e aerare l'ambiente�
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le sostanze consigliate�
L'utilizzo di sostanze diverse può eventualmente provocare reazioni tossiche o
comportare un pericolo di incendio�
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Come qualsiasi apparecchio elettrico, anche questo apparecchio deve essere
manipolato con attenzione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche�
Pertanto:
– utilizzare l'apparecchio solo con la tensione di rete indicata,
non utilizzare mai l'apparecchio se l'apparecchio stesso o gli accessori pre-
sentano danni visibili,
– non utilizzare l'apparecchio durante un temporale�
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente l'apparecchio e
staccarlo dalla corrente� Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio per
estrarre l'adattatore di rete dalla presa di corrente� Non tenere né trasportare
l'apparecchio dal cavo di alimentazione�
Utilizzare l'apparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es� mai nella vasca da
bagno o nella sauna)�
Non recuperare mai un apparecchio che è caduto in acqua� Estrarre subito l'adat-
tatore di rete�
63
Non esporre l'apparecchio a urti e non farlo cadere�
Non pizzicare il cavo di alimentazione�
Accertarsi che il cavo di alimentazione e l'adattatore di rete non entrino in con-
tatto con acqua, vapore o altri liquidi�
Riparazione
AVVERTENZA
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere eettuate esclusivamente
da personale specializzato� Riparazioni non conformi possono rappresentare un
grave pericolo per l'utente� Per le riparazioni rivolgersi all'Assistenza clienti o a un
rivenditore autorizzato�
Pericolo d'incendio
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso,
sussiste il pericolo d'incendio!
Pertanto:
non coprire mai l’apparecchio durante l'uso, ad es� con una coperta, un cusci-
no o altro
non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di benzina o altre sostanze facil-
mente infiammabili�
Impiego
ATTENZIONE
Dopo ogni uso e prima delle operazioni di pulizia, spegnere l'apparecchio e stac-
care la spina�
Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciampare�
Non inserire alcun oggetto nelle fessure dell'apparecchio�
Non posizionare oggetti sull'apparecchio�
Accertarsi che l'apparecchio si trovi su una superficie stabile, sicura e resisten-
te all'umidità�
Proteggere l'apparecchio dalle temperature elevate�
Evitare di danneggiare oggetti con l'acqua utilizzando attentamente l'apparecchio
(ad es� con spruzzi di acqua sul pavimento in legno)�
In caso di ribaltamento involontario dell'apparecchio, può fuoriuscire acqua an-
che se l'apparecchio è spento e non collegato alla presa�
L'area intorno all'apparecchio può diventare umida�
A seconda della qualità e della temperatura dell'acqua, la quantità di nebulizza-
zione iniziale può essere ridotta�
L'acqua molto calcarea può lasciare un sedimento bianco�
64
Non posizionare l'apparecchio sul pavimento, ma sollevato da terra (ad esempio
su un tavolo o un mobile)�
Posizionare l'apparecchio in modo che la nebulizzazione non sia diretta su
oggetti�
Eliminare l'acqua residua quando non si utilizza l'apparecchio�
Il serbatoio dell'acqua e il coperchio sono realizzati in materiali resistenti agli oli�
Tenere gli oli aromatici lontani da altri componenti dell'apparecchio� Potrebbero
essere danneggiati da alcuni componenti degli oli�
65
4. Descrizione dell'apparecchio
1
2
3
4
5
8
6
7
10
9
11
1 Apertura di uscita 7 Presa di collegamento (sul retro)
2 Copertura in porcellana 8 Unità di base
3 Copertura interna 9 Pulsante nebulizzazione/timer
4 Copertura di aerazione 10 Pulsante luce d'atmosfera
5 Apertura di aerazione 11 Indicatore timer
6 Serbatoio dell'acqua
66
5. Messa in funzione
AVVERTENZA
Riempire l'apparecchio solo con l'adattatore di rete scollegato!
Non utilizzare MAI l’apparecchio senza copertura in porcellana�
Utilizzare esclusivamente oli aromatici a base di acqua
Aprire la confezione, rimuovere tutte le pellicole d'imballaggio e verificare che
l'apparecchio non sia danneggiato�
1�
Estrarre la copertura in por-
cellana tirandola verso l'alto�
2�
Estrarre la copertura interna tiran-
dola verso l'alto�
3� Riempire un misurino con
acqua�
4� Versare con cautela l'acqua del mi-
surino nel serbatoio� Fare attenzione
a non riempire il serbatoio dell'acqua
oltre il contrassegno "MAX"�
Contrassegno
"MAX"
67
5�
Versare nel serbatoio 5 - 10 gocce
dell'olio aromatico (a base di
acqua) desiderato�
6�
Posizionare saldamente la
copertura interna sul serbatoio
dell'acqua�
7�
Posizionare la copertura in por-
cellana sulla copertura interna
dall'alto, con cautela�
8� Inserire il cavo di rete dell'adat ta-
tore nella presa di collegamento
sul retro dell'apparecchio� Inserire
l'adattatore di rete in una presa di
corrente adeguata�
6. Uso
6.1 Accensione dell’apparecchio
Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante nebulizza-
zione/timer
68
6.2 Impostazione di timer e luce d’atmosfera
L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni:
Pulsante nebu-
lizzazione/timer
Pulsante luce d'atmosfera
Premere 1 volta
nebulizzazione
continua
Premere 2 volte
1 ora di nebulizzazione
Premere 3 volte
3 ore di nebulizzazione
Premere 4 volte
7 ore di nebulizzazione
Premere 5 volte
apparecchio spento
Premere 1 volta
luce chiara, calda
Impostazione del timer
Impostazione della luce
d’atmosfera
Premere 2 volte
luce d'atmosfera con
variazione cromatica
Premere 3 volte
luce d'atmosfera
attuale continua
Premere 4 volte
luce d'atmosfera
spenta
6.3 Impostazione dell'intensità di nebulizzazione
Per commutare tra nebulizzazione intermittente e continua, tenere premuto il pul-
sante nebulizzazione/timer per 2 secondi finché l'indicatore timer non lampeggia�
Nebulizzazione intermittente Nebulizzazione continua
(30 sec� on/ 30 sec� o)
Dopo l'utilizzo
1� Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e dall’adattatore di rete�
2�
Rimuovere la copertura in porcellana e la copertura interna tirandole verso l'alto�
3� Versare i residui di acqua nello scarico�
69
ATTENZIONE
Nel versare via l'acqua, assicurarsi
che l'apertura di aerazione sia ri-
volta verso l'alto� Assicurarsi che
l'apertura di aerazione non entri in
contatto con l'acqua�
4�
Pulire l'apparecchio come de-
scritto al capitolo "7� Pulizia e
manutenzione"�
Che cosa fare se l’apparecchio si ribalta durante l’uso
Se l'apparecchio si ribalta durante l'uso, potrebbe entrare acqua nell'apertura di
aerazione� In questo caso, sul lato inferiore dell'apparecchio si trova un foro di
scarico, per consentire all'acqua di defluire dall'apertura di aerazione� Per per-
mettere il deflusso dell'acqua dal foro di scarico, procedere nel seguente modo:
1� Estrarre l'adattatore dalla presa�
2�
Svuotare il serbatoio dell'acqua mantenendo l'apertura di aerazione rivolta verso
l'alto in modo che l'acqua non possa entrarvi�
3� Inclinare l'apparecchio in direzione del foro di scarico dell'acqua per favorire il
deflusso dell'acqua�
Apertura di aerazione
Foro di scarico
dell'acqua
4� Lasciar asciugare l'apparecchio per almeno 24 ore�
Apertura di aerazione
rivolta verso l'alto
70
7. Pulizia e manutenzione
Nota
Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che l'appa-
recchio sia scollegato dalla rete elettrica e che non
ci sia acqua nel serbatoio� Una pulizia regolare è la
premessa indispensabile per garantire l'igiene e il
perfetto funzionamento� Il diusore aromatico può
essere pulito senza fatica e senza che sia necessario
smontarlo (vedere il capitolo „5� Messa in funzione“)�
Al centro del serbatoio dell'acqua dell'apparecchio
è presente un nebulizzatore a ultrasuoni� Pulire il nebu lizzatore a ultrasuoni ogni
settimana con cautela, utilizzando un cotton fioc� A seconda della frequenza di
utilizzo, il nebulizzatore a ultrasuoni può essere pulito anche più volte alla set
-
timana�
Pulire l'apparecchio (in particolare la copertura interna e l'interno del serbatoio
dell'acqua) dopo ciascun utilizzo con un panno morbido leggermente inumidito�
Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi o contenenti solventi�
8. Articoli di postvendita/aggiuntivi
Per articoli di postvendita/aggiuntivi visitare www�beurer�com o rivolgersi all'Assi-
stenza clienti del proprio Paese (in base all'indirizzo)�
Gli articoli di postvendita/aggiuntivi sono disponibili anche in commercio�
Articolo Codice articolo
Olio aromatico Beurer by Taoasis "Vitality" (10 ml) 681�30
Olio aromatico Beurer by Taoasis "Harmony" (10 ml) 681�31
Olio aromatico Beurer by Taoasis "Relax" (10 ml) 681�32
Olio aromatico Beurer by Taoasis "Sleep Well" (10 ml) 681�33
9. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l'apparecchio
non deve essere smaltito nei rifiuti domestici,
ma conferito negli appositi centri di raccolta� Smaltire l'apparecchio
secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)�
In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento�
71
10. Che cosa fare in caso di problemi?
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio
non nebulizza il
prodotto�
Adattatore di rete non
collegato alla presa�
Inserire l'adattatore di rete in una
presa di corrente adeguata�
L'acqua nel serbatoio
è insuciente�
Riempire il serbatoio dell'acqua
fino al contrassegno "MAX"�
L’apparecchio
produce una
nebulizzazione
scarsa�
La quantità di acqua nel
serbatoio è eccessiva�
Svuotare il serbatoio fino al con-
trassegno "MAX"�
Il nebulizzatore a ultra
-
suoni è intasato�
Pulire il nebulizzatore a ultra-
suoni come descritto nel capi-
tolo "Pulizia e manutenzione"�
Il LED del pulsan
-
te nebulizzazione/
timer si accende
e l'apparecchio è
in funzione, ma la
nebulizzazione è
assente�
L'apertura di uscita della
copertura in porcellana è
bloccata�
Accertarsi che l’apertura di usci-
ta della copertura in porcellana
non sia bloccata�
L'acqua di condensa
blocca l'apertura di
aera zione nel serbatoio
dell'acqua�
Aprire la copertura di aerazio-
ne e rimuovere l'acqua di con-
densa presente sull'apertura di
aera zione�
Se il problema non viene trattato qui, contattare l’Assistenza clienti�
11. Dati tecnici
Nome prodotto LA 40
Alimentazione Input: 100 240 V, ~50/60 Hz, 0,4 A max
Output: 24,0 V
0,5 A, 12,0 W
Capacità del serbatoio 180 ml
Dimensione dell'ambiente Fino a circa 20 m
2
Funzionamento Nebulizzatore a ultrasuoni
Impostazioni di nebulizzazione
Nebulizzazione continua e nebulizzazione in
-
termittente
Durata di funzionamento
Circa 9 ore di nebulizzazione continua
Circa 18 ore di nebulizzazione intermittente
Durata del timer 1 ora, 3 ore, 7 ore, funzionamento continuo
Peso LA 40: circa 508 g / Adattatore: circa 80 g
Dimensioni Ø 129 mm x 167 mm
72
Ecienza media in funziona-
mento
≥ 83,13 %
Ecienza a bassa carica (10 %) ≥ 75,32 %
Potenza assorbita in assenza di
carico
≤ 0,088 W
Alimentatore Produttore:
Dong Guan City GangQi Electronics Co� Ltd�
Codice:
EU (606�26): GQ12-240050-AG
UK (606�27): GQ12-240050-AB
12. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beu-
rer“) ore una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni
e nella misura descritta di seguito�
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia
di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie
in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto�
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall‘acquisto del prodotto nuovo, non
usato, da parte dell‘acquirente�
Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente ha acquistato come con
-
sumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico�
Vale il diritto tedesco�
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incom
-
pleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni,
Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle
presenti condizioni di garanzia�
Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente deve rivolgersi innanzitutto
al proprio rivenditore locale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui
sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso
di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono
necessari�
73
L‘attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l‘acquirente
può presentare
- una copia della fattura/prova d‘acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato�
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
- l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo confor
-
me, si consumano o si esauriscono (ad es� batterie, batterie ricaricabili, mani-
cotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione
in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni
per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati
dall‘acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza
e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso
possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da
altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità)�
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo
di garanzia�
Possibili errori e variazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Beurer LA 40 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per