AIPTEK MobileCinema-i15 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

i15’s Users Manual
III
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille
du vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C,
sans condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie
sera annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani
asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.),
senza condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario
la garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de
las lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus
manos secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
ﺔﻳﺎﻋﺮﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ (AR)
1. ﺮﻳﺬﺤﺗ- ضﺮﻌﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ضﺮﻌﺘﻟا ﺐﻨﺠﺗ.
2. ﻟاو ،ءﺎﻤﻟﺎ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﺼﺗا ﺐﻨﺠﺗماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ﻦﻴﺘﻓﺎﺟ ﻚﻳﺪ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤ.
3. ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻟا10 ﻰﻟإ 55ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد .
4. ﻦﻣ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا نﻮﻜﺗ نأ5 ﻰﻟإ 35 لدﺎﻌﻳ ﺎﻤﺑ ،ﺔﺟرد 80) %ﻰﺼ
ﻗأ ﺪﺤﺑ(ﺔﻔ
ﺜﻜﻣ ﺮﻴﻏ ،.
5. نﺎﻤﻀﻟا ﻖﺣ ﻞﻄﺑ ﻻإو ؛زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻔﺑ مﻮﻘﺗ وأ ﺐﻘﺜﺗ وأ ﻂﻘﺴﺗ .
i15’s Users Manual
V
(DE)
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende
kommt, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln. Bitte recyceln Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß, wenn es
nicht mehr verwendet werden kann. Es kann
nicht als Haushaltsmüll behandelt werden. Es
muss separat über die verfügbaren
Rücknahme- und Sammelsysteme entsorgt
werden.
(FR)
Si il est temps de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles.
Si ce produit est arrivé en fin de vie, veuillez s’il vous plait le recycler correctement.
Il ne peut pas être traité comme les ordures ménagères. Il doit être être apporté à
un point de collecte approprié pour le recyclage.
(IT)
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Se
questo prodotto giunge alla fine del suo ciclo di vita, lo ricicli correttamente. Non può
essere trattato come rifiuto urbano. Deve essere smaltito separatamente attraverso
l'appropriato sistema di reso e di raccolta.
(ES)
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes
que pueda. Si ha finalizado la vida útil de este producto, recíclelo adecuadamente.
Debe deshacerse del mismo de forma separada a través de los sistemas de
recogida disponibles.
(AR)
اذإ نﺎﺣ ﺖﻗو ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻦﻣ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ءﺎﺟﺮﻟا ةدﺎﻋإ ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻓﺎآ ءاﺰﺟﻷا ﺔﻨﻜﻤﻤﻟا.
ﻢﺘﻳ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻦﺤﺸﻟا
ﻦﻤﺿ
تﺎﻔﻠﺨﻤﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا! ءﺎﺟﺮﻟا ةدﺎﻋإ ﺎهﺮﻳوﺪﺗ ىﺪﻟ ﺰآﺮﻣ ةدﺎﻋإ
ﺮﻳوﺪﺘﻟا
ﻲﻠﺤﻤﻟا ﻚﻳﺪﻟ.
ﻌﻣ
ﺎﻨﻨﻜﻤﻳ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﺌﻴﺒﻟا.
(NL)
Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke
componenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het
huishoudelijke afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling.
Samen kunnen we helpen bij de bescherming van het milieu.
(BPT)
Se você decidir descartar o produto, faça-o de modo que seja possível a reciclagem
de todos os componentes. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser
descartadas em seu lixo doméstico! Favor reciclá-las em seu ponto de reciclagem
local. Juntos, podemos ajudar a proteger o meio ambiente.
Manuale dell’Utente i15
Pagina 1
IT
Introduzione del prodotto
1. Panoramica del prodotto l prodotto
3S
Connettore da 30 pin
Obiettivo Messa a fuoco Interruttore volume
Indicatore modalità a LED
Porta USB
Interruttore modalità
Modalità proiettore
(Spingere verso destra
per 3 secondi per avviare
o interrompere la
proiezione)
Modalità batteria in
carica
Pagina 2
Manuale dell’Utente i15
IT
2. Indicatore modalità a LED
Indicatore a LED Modalità
Rosso Caricamento prodotto o
iPhone
Rosso e Verde Caricamento completo.
Azzurro si lampeggia
lentamente
Modalità proiezione
Luce blu lampeggio
veloce
La tensione della
batteria è bassa. Il
dispositivo si spegnerà
a breve.
3. Caricamento
A. Caricamento del prodotto
a. Connettere un’estremità del cavo USB incluso
alla porta USB del prodotto e l’altra estremità al
PC / Notebook per il caricamento.
b. Il LED ROSSSO si accende quando la
batteria è in carica.
c. Il LED ROSSO e verde si accende quando la
batteria è carica.
B. Caricamento per iPhone
a. Far scorrere l’iPhone nel prodotto e collegarlo
tramite il connettore da 30 pin.
b. Far scorrere l’Interruttore modalità verso
Sinistra per iniziare il caricamento
dell’iPhone.
c. Il LED ROSSO si accende quando l’iPhone è
in carica.
d. Se la tensione della batteria si riduce, si
interrompe automaticamente la carica
dell’iPhone.
a.
b.
Pagina 3
Manuale dell’Utente i15
IT
4. Proiettare un video
A. Connettere il prodotto con l’iPhone
B. Accendere il prodotto spingendo l’Interruttore modalità verso
destra per 3 secondi finché non viene visualizzato lo schermo blu
di proiezione.
C. Selezionare il file del video sull’iPhone e premere il tasto
“riproduci” per riprodurre il video.Selezionare il file del video
sull’iPhone e premere il tasto “riproduci” per riprodurre il video.
D. Regolare la rotellina della messa a fuoco per raggiungere la
nitidezza ottimale.
E. Regolare i tasti del volume + /- per alzare o abbassare il volume.
F. Max. Durata massima della proiezione: 3 ore
5. Proiezione di immagini
A. Seguire i passi 4.A e 4.B.
B. Selezionare il file dell’immagine da visualizzare nell’interfaccia
principale del dispositivo iPhone. Quindi premere “avvia
presentazione”.
Questo proiettore supporta qualsiasi app con la funzione TV OUT.
Pagina 4
Manuale dell’Utente i15
IT
6. Specifiche
Articolo Descrizione
Tecnologia LED DLP RGB
Lumen Max. 15 lumen
Risoluzione 640 x 360 (nHD)
Proporzioni 16:9
Contrasto 1000:1
Dimensioni immagine
proiezione
25 cm ~ 152 cm (10” ~ 60” in diagonale)
Distanza proiezione 49 cm ~ 292 cm
Durata LED 20,000 ore
Messa a fuoco Manuale
Altoparlante Max. 0.8 W
Tipo di batteria, Capacità Polimeri di litio, 2100 mAh
DC-IN 5V / 2A
I/O Porta Mini USB, connettore 30 pin
Dimensioni 126 mm x 63 mm x 22 mm
Peso 105 g
Caricamento per iPhone Fornisce l’80% dell’energia per l’iPhone
Modelli iPhone supportati iPhone 4, iPhone 4S
Contenuto Proiettore iPhone, cavo USB, Manuale
dell’Utente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

AIPTEK MobileCinema-i15 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per