Tunturi C60 Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente
50
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
AVVERTENZE
Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale
della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con
attenzione quanto scritto in questa guida, prima del
montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo
o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti
raccomandiamo pure di conservare la presente guida
in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà,
adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie
all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura
da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre
con molta attenzione! La garanzia non copre danni
derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o
nelle manutenzioni descritte i questo libretto.
AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE
Prima di iniziare l’allenamento consultate un
medico per controllare la vostra condizione fisica.
Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali
durante l’esercizio, smettate immediatamente e
consultate un medico.
Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di
stiramento prima dell’allenamento.
AVVERTENZE SULL’AMBIENTE
L’attrezzo non è stato progettato per essere usato
all’aperto.
Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana
possibile.
Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia
ventilazione adeguata e non sia umido.
Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando in uso,
a temperatura ambiente da +10 a +35°C. L’attrezzo
può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso
d’umidità non deve mai superare il 90 %.
AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO
Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo, si deve
sempre tenere conto del loro sviluppo fisico e mentale
e del loro temperamento. Devono essere istruiti al
corretto uso dell’attrezzo e controllati.
Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni
correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.
Non appoggiarsi mai sul pannello.
Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono
danneggiare la membrana del display.
Non usate mai l’attrezzo con carter smontati.
Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo
su una superficie protettiva.
L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla
volta.
Impugnate il manubrio per salire o scendere
dall’attrezzo.
Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole.
La superficie del pannello, se bagnata dal sudore,
deve sempre essere asciugata.
Indossate abbigliamento appropriato durante
l’allenamento.
Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da
quelle descritte da questo manuale.
L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui
peso superi i 135 kg.
Questo attrezzo é concepito per uso domestico, per
il quale vale la garanzia (24 mesi).
SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI
ALLENAMENTI TUNTURI!
Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla
tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona
esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e
stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta
tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori
prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sia
il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è
lo strumento fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo
attrezzo Tunturi troverai le informazioni necessarie
per un allenamento efficace. Puoi anche consultare il
sito internet della Tunturi (WW W.TUNTUR I.COM).
MONTAGGIO
Per montaggio sono necessarie due persone. Iniziate
a controllare i seguenti componenti, contenuti nella
confezione:
1. Telaio
2. Base appoggio anteriore
3. Base appoggio posteriore
4. Tubo telaio anteriore
5. Maniglie (2 pezzi)
6. Basette appoggiapiedi (2 pezzi)
7. Contatore
8. Appoggiamani
9. Barra
10. Cavetto di alimentazione
11. Busta con ferramenta (contenuto indicato con
asterisco nell’elenco pezzi di ricambio): conserva tali
utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per
esempio, in fase di regolazione dell’attrezzo).
La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa
guida. Se avete bisogno di ricambi, contattate il
INDICE
AVVERTENZE ..........................................................50
MONTAGGIO ..........................................................50
IL TRAINING CON LA TUNTURI .............................53
PANNELLO ...............................................................54
USO DEL PANNELLO ELETTRONICO ...................55
TRASPORTO ED IMMAGAZZINAGGIO .................60
MANUTENZIONE ....................................................61
DATI TECNICI .........................................................61
51
I
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
rivenditore indicando il modello, il numero di serie
dell’attrezzo e i codice del ricambio. L’imballo
comprende anche un sacchetto anti-umidità per
assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, davanti
e dietro sono visti dalla posizione d’uso. Lasciate 100
cm di spazio circa l’attrezzatura.
BASE APPOGGIO ANTERIORE
Fissa al telaio la base, provvista di rotelle, usando due
viti, rondelle e piattine di fissaggio.
BASE APPOGGIO POSTERIORE
Premi le protezioni di plastica entro le estremità della
base e fissa quest’ultima al telaio, usando due viti,
rondelle e piattine di fissaggio.
TUBO ANTERIORE
Rimuovi l’elastico che tiene fermo il cavetto
contatore, fuoriuscente dal tubo telaio. Collega il
cavetto contatore dal tubo telaio all’attacco che si
trova nel tubo anteriore. Spingi il tubo anteriore
all’interno del tubo telaio, facendo attenzione a non
danneggiare il cavetto contatore. Fissa quindi ben
stretto il tubo anteriore, con le rondelle e le viti.
BASETTE APPOGGIAPIEDI
Fissa le basette nel punto desiderato del braccio
pedale, usando due viti, due rondelle per ogni vite e
due dadi, da stringere.
52
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
MANIGLIE
Spingi la barra metallica attraverso l’alloggio
dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in
prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore
e spingi quindi la barra anche attraverso il foro
dell’asse. Fatto ciò, premi la maniglia di destra
entro l’estremità della barra metallica e blocca la
barra stessa, fissando all’estremità dell’alloggio
della maniglia una rondella grande, una piattina di
bloccaggio e una vite di fissaggio. Stringi le maniglie
con due chiavi a testa esagonale.
Spingi il braccio pedale di sinistra in avanti, in
modo da riuscire a spingerlo all’interno della
maniglia del tubo fissaggio, che si trova nella parte
anteriore del braccio pedale. Fissa la maniglia alla
basetta appoggiapiedi, usando la vite. Ripeti quindi
l’operazione per la maniglia di destra.
CONTATORE E APPOGGIAMANI
Stacca le due viti, collocate sul fondo del contatore.
Fissare il poggiamano alla barra anteriore. Inserire
il filo del cardiofrequenzimetro attraverso il foro
centrale che si trova sulla barra anteriore. Serrare
correttamente le viti di fissaggio. Posizionare le
protezioni di plastica sopra le viti.
Collegare i cavi del manubrio ai connettori
corrispondenti sul pannello. Inserire i cavi collegati
nel tubo di supporto del manubrio, verificando che
non siano danneggiati una volta che il pannello
è collegato. Collocare il pannello in posizione
all’estremità del tubo di supporto del manubrio e
fissarlo utilizzando 4 viti. .
53
I
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
CAVETTO DI ALIMENTAZIONE
Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra
il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di
alimentazione del trasformatore alla presa di corrente.
* Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di
alimentazione dalla presa di corrente.
* Assicurarsi che il cavetto di alimentazione non si
trovi sotto l’attrezzatura sportiva.
IL TRAINING CON LA TUNTURI
LIVELLO DEGLI ESERCIZI
Se tu non ti sei allenato per un lungo periodo di
tempo, dovresti farti fare un check-up delle tue
condizioni fisiche e consultare un medico, nei casi
in cui hai più di 40 anni, la tua condizione fisica è
mediocre, soffri di qualche malattia cronica o hai
problemi di salute, oppure o hai subito danni ai
muscoli o hai problemi nel loro funzionamento. Chi è
sofferente di cuore o di malattie circolatorie, oppure
è predisposto per qualunque altro fattore a rischio,
dovrebbe assolutamente sottoporsi a controllo, prima
di incominciare col training. Per esercizi “endurance”,
si consiglia di allenarsi almeno 3 volte alla settimana,
ma non dimenticare che, dal punto di vista della
salute, una volta alla settimana è meglio di niente. I
risultati dell’allenamento si vedranno dopo appena
qualche settimana. Se non sei affatto in forma,
incomincia con un’esecuzione della durata di 20
minuti. Una volta migliorate le tue condizioni, puoi
allenarti per 30-60 minuti di seguito, a seconda degli
obiettivi che ti proponi.
Il miglior training, che ti serva a migliorare la tua
forma fisica in generale, è un training la cui difficoltà
sia “giusta”, e cioè un training non troppo pesante e
non troppo facile. Qualunque sia lo scopo che tu ti
sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti
col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la
misura migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo
stesso cuore. Per prima cosa, quindi, devi sapere
qual’è il livello massimo di battiti cardiaci, cidè il
livello, oltre il quale le pulsazioni non aumentano,
pur aggiungendo sforzi. Se tu non conosci il numero
massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la seguente
formula indicativa:
220 L’ETÀ
Questi sono valori indicativi. Il numero massimo di
pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto
ogni anno. Se appartieni ad uno dei gruppi a rischio,
di cui abbiamo fatto menzione in precedenza, chiedi
a un medico di misurare il tuo livello massimo di
pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti
aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello
di training.
PRINCI PIANTI
50-60 % del massimo di pulsazioni
Questo livello è indicato anche per i weight-watchers,
per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto
allenamento per lungo tempo. Si raccomandano
tre periodi di training ininterrotto alla settimana,
ognuno della durata di almeno mezz’ora. Un esercizio
regolare migliora notevolmente la performance
respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da
farti sentire presto molto più in forma.
TR AI NER
60-70 % del massimo di pulsazioni
Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il
proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno
sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente
le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training
deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto
come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare
ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare
la frequenza o l’intensità dello sforzo.
TR AI NER AT TIVO
70-80 % del massimo di
pulsazioni
Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per
coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta
e devono essere precedute da lunghi periodi di
allenamenti “endurance”.
In un programma di fitness, il riposo è altrettanto
importante quanto l’esercizio fisico!
MISURAZIONE DELLE PULSAZIONE CON
SENSORI NEL MANUBRIO
L’attrezzo misura le pulsazioni con i sensori
posizionati sui supporti per le mani, che consentono
di calcolare le pulsazioni ogni volta che l’utente tocca
contemporaneamente entrambi i sensori. Per una
misura delle pulsazioni affidabile, la pelle deve essere
continuamente a contatto con i sensori e leggermente
umida. Una pelle troppo secca o troppo umida
comprometterà la misura mediante Hand Pulse. Anche
l’utilizzo attivo dei muscoli della parte superiore
del corpo durante l’esercizio potrebbe interferire
con la misura mediante Hand Pulse: i muscoli attivi
trasmettono segnali elettronici simili a quelli del
muscolo cardiaco. Pertanto, si consiglia di tenere le
braccia rilassate durante la misura delle pulsazioni.
54
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
MISURAZIONE DELLE FREQUENZA CARDIACA
CON LA CINTURA
La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli
elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore
al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico.
ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di
pacemaker devono consultare il proprio medico, che
indicherà o meno la possibilità di utilizzare l’attrezzo
con questo tipo di cardiofrequenzimetro.
Se volete misurare le pulsazioni in questo modo
durante l’allenamento, inumidite gli elettrodi in
gomma posti sulla cinghia elastica con acqua.
Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza stretta
in modo che gli elettrodi rimangano a contatto con
la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la
respirazione. Il campo di trasmissione massimo
o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se
allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela
leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. .
CONSIGLI SULLA RILEVAZIONE
TELEMETRICA
Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito non
appare sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti,
inumiditeli nuovamente. Se ci sono parecchi sistemi
i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la
distanza tra loro sia di almeno 1.5 m. Allo stesso
modo se ci sono solo un ricevitore e tanti trasmettitori
in uso, solo una persona con il trasmettitore deve
essere nella portata di trasmissione. Il trasmettitore si
accende da solo appena rileva i primi battiti. Sudore
o creme possono mantenerlo acceso anche dopo l’uso
consummando la batteria. Ecco perche’ è bene pulire
gli elettrodi dopo l’uso.
Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni
presente che alcune fibre tessili in essi usate
(esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di
elettrostaticità, e ciò può inficiare l’affidabilità della
misura pulsazioni.
Tieni anche presente che telefono cellulare, TV ed
altri apparati elettrici formano all’intorno un campo
elettromagnetico, con conseguenti problemi nella
misura del battito cardiaco.
PANNELLO
1
2
3
4
5
TASTI FUNZIONE
1. BACK/STOP
Utilizzare il pulsante BACK/STOP per ritornare al
menu principale. Durante l’allenamento, è possibile
arrestare o interrompere momentaneamente la
sessione premendo il pulsante BACK/STOP.
2. ZOOM
Osservare il profilo grafico visualizzato durante
l’allenamento. Pressando il tasto ZOOM è possibile
ingrandire il grafico del profilo (2, 4, 8 e 16 volte).
Questa funzione è ciclica, cioè dopo l’ingrandimento
di 16 volte, pressando ancora una volta il tasto, il
grafico torna al suo formato originario.
3. TRAINING
Utilizzare il pulsante TRAINING per accedere al
menu TRAINING. Nel menu TRAINING sono
disponibili i seguenti programmi di allenamento:
QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET
EFFORT, PROGRAMS, T-RIDE, T-TRAINER, OWN
TRAINING e FITNESS TEST.
4. USER
Utilizzare il pulsante USER per accedere al menu
USER. Nel menu USER sono disponibili le seguenti
funzioni: CREATE USER, SELECT/CHANGE
USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS e
USER LOG.
5. MANOPOLA DI SELEZIONE
La manopola di selezione funziona in due modi:
A) Tramite rotazione. Ruotando la manopola in senso
orario, è possibile scorrere i menu verso il basso o
verso destra nonché aumentare i valori selezionati e la
resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario,
è possibile scorrere i menu verso l’alto o verso sinistra
nonché diminuire i valori selezionati e la resistenza.
B) Tramite pressione. Premendo la manopola, è
55
I
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
possibile confermare il valore selezionato. Durante
l’allenamento, è possibile confermare la funzione
visualizzata in basso al centro del display.
DISPLAY
Durante l’allenamento, è possibile visualizzare i
seguenti valori nella parte sinistra del display: tempo,
distanza, consumo di calorie, sforzo, RPM, battito
cardiaco e velocità.
USO DEL PANNELLO ELETTRONICO
Il pannello si attiva, collegando il cavo di
alimentazione alla presa di corrente, iniziando poi a
pedalare, oppure pressando uno dei tasti del pannello
stesso. In questo caso, il display visualizza il Menu
TRAINING. Il pannello spegne da solo dopo 5 minuti
di non-uso.
Si riattiva operando l’interfaccia, l’interfaccia salva
per 5 minuti i valori dell’allenamento interrotto, dopo
di che li azzera.
Sul display vengono visualizzati alcuni consigli,
preceduti dalla lettera i su sfondo bianco. È possibile
rimuovere questi messaggi dal display premendo la
manopola di selezione.
MENU USER
Per accedere al menu USER premere il pulsante
USER. Raccomandiamo di selezionare il codice utente
e di inserire i propri dati personali: questi dati vengono
utilizzati dall’attrezzo per calcolare, per esempio, il
consumo calorico dettagliato dell’utente. Inoltre, sarà
importante selezionare le unità di misura desiderate
e verificare tutti i parametri di funzionamento. Se
si seleziona un nome utente, è possibile salvare
la sessione di allenamento e visualizzare durante
l’allenamento i livelli personali in diversi colori
in base al proprio battito cardiaco. Il nome utente
creato o già esistente viene visualizzato durante
l’allenamento nell’angolo in alto a destra del display.
È possibile tuttavia eseguire l’allenamento senza un
nome utente. In tal caso, non viene visualizzato il
nome utente nell’angolo in alto a destra del display e
per la sessione di allenamento verranno utilizzate le
impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio). È
possibile salvare i dati di al massimo 20 utenti diversi.
IMPORTANTE! Se si desidera visualizzare le sessioni
di allenamento personali salvate in USER LOG, è
necessario selezionare sempre il proprio nome utente.
È possibile inoltre selezionare un nome utente durante
la sessione di allenamento premendo il pulsante USER
e selezionando il proprio nome utente. L’allenamento
non viene interrotto. Dopo aver selezionato il nome
utente, è possibile ritornare ai dati di allenamento
premendo il pulsante BACK/STOP.
IMPORTANTE! Se si desidera salvare la sessione di
allenamento, è necessario selezionare un nome utente.
CREATE USER
Creazione di un utente:
1. Premere il pulsante USER. Viene visualizzato il
menu USER.
2. Selezionare CREATE USER ruotando la manopola
di selezione. Confermare la selezione premendo la
manopola.
3. Selezionare una lingua ruotando la manopola di
selezione, quindi confermare la voce premendo la
manopola.
4. Inserire il nome. Spostarsi da una lettera all’altra
ruotando la manopola di selezione. Confermare la
lettera selezionata premendo la manopola di selezione.
Dopo aver inserito il nome, selezionare OK e premere
la manopola di selezione.
5. Selezionare le unità di misura desiderate. (Metric
1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ) o le unità
anglosassoni corrispondenti Imperial 1 (lb, mi,
kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)). Selezionare una voce
ruotando la manopola di selezione, quindi confermarla
premendo la manopola. Viene visualizzata
automaticamente l’impostazione successiva.
6. Selezionare il display di riferimento per i valori
impostati. COUNT DOWN consente di visualizzare
i valori in senso decrescente a partire dal valore di
riferimento verso lo zero. COUNT UP consente di
visualizzare i valori in senso crescente verso il valore
di riferimento. Confermare la selezione premendo
la manopola. Viene visualizzata l’impostazione
successiva.
7. Selezionare il sesso ruotando la manopola di
selezione. Confermare la selezione.
8. Impostare l’età. Confermare la selezione.
9. Impostare l’altezza. Confermare la selezione.
10. Impostare il peso. Confermare la selezione.
11. Impostare il battito cardiaco minimo. Il pannello
calcola una stima del battito cardiaco massimo
mediante la formula 220 - età. Se si conosce l’esatto
battito cardiaco massimo, è possibile regolare quello
stimato fornito dal pannello.
12. Impostare la soglia anaerobica. L’attrezzo utilizza
il battito cardiaco massimo per effettuare un stima
della soglia anaerobica (80% del battito cardiaco
massimo). Se si conosce l’esatta soglia anaerobica, è
possibile regolare quella stimata fornita dal pannello.
13. Impostare la soglia aerobica. L’attrezzo utilizza il
battito cardiaco massimo per effettuare un stima della
soglia anaerobica (60% del battito cardiaco massimo).
Se si conosce l’esatta soglia aerobica, è possibile
regolare quella stimata fornita dal pannello.
IMPORTANTE! Il pannello è in grado di memorizzare
contemporaneamente fino a 20 nomi utente.
SELECT/CHANGE USER
Dopo aver creato un nome utente, selezionarlo
all’inizio dell’allenamento tramite il pulsante
SELECT/CHANGE USER, quindi confermarlo
utilizzando la manopola di selezione.
EDIT USER
Selezionare EDIT USER, per modificare i dati utente.
DELETE USER
Selezionare DELETE USER per cancellare un
utente. Attivare il nome utente da cancellare, quindi
selezionare DELETE USER. Confermare la selezione
premendo la manopola di selezione.
56
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
SETTINGS
Selezionare SETTINGS per aggiornare la versione
del firmware del pannello, regolare il contrasto del
display, visualizzare i valori totali dell’attrezzo e
attivare/disattivare il tono dei pulsanti.
USER LOG
Selezionare USER LOG per visualizzare i dati di
allenamento dell’utente selezionato. È possibile
visualizzare i dati dell’ultima sessione di allenamento
o un riepilogo di tutte le sessioni dell’utente. Per
uscire dalla schermata dei dati di allenamento,
premere BACK/STOP.
MENU TRAINING
Per accedere al menu TRAINING premere il pulsante
TRAINING. Nel menu TRAINING è possibile
selezionare una delle seguenti sessioni di allenamento
premendo la manopola di selezione.
QUICK START
Con questo selezione è possibile iniziare subito il
programma di allenamento MANUAL senza altre
impostazioni utente.
1. Selezionare QUICK START. Confermare la
selezione premendo la manopola di selezione e
avviare l’allenamento iniziando a pedalare.
2. È possibile aumentare o diminuire la resistenza (1-
58 Nm) utilizzando la manopola di selezione.
3. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
MANUAL
Durante l’allenamento, la funzione MANUAL
consente di cambiare il livello di sforzo tramite
la manopola di selezione. La funzione MANUAL
permette di cambiare il carico agendo sui bottoni con
freccia in alto ed in basso durante l’allenamento.
1. Selezionare MANUAL.
2. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere i
valori di riferimento per la sessione: tempo, distanza
o consumo di calorie. Confermare la selezione
premendo la manopola.
3. Impostare i valori di riferimento per la sessione
utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180
minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie
(50-2000 kcal). Confermare la selezione premendo la
manopola.
4. Avviare l’allenamento iniziando a pedalare. È
possibile aumentare o diminuire la resistenza (1-58
Nm) utilizzando la manopola di selezione. Durante
l’allenamento, è possibile visualizzare la resistenza o il
battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione.
5. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà
un segnale acustico. Nonostante questo, è possible
continuare regolarmente l’allenamento.
6. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
PROGRAMMA A PULSAZIONE COSTANTE
(TARGET HR)
Ritmo cardiaco al quale volete allenarvi e l’attrezzo
regolerà la resistenza in modo da farvi mantenere
questo valore. Se il battito tende a salire, il carico
diminuirà e viceversa. Il valore impostato può anche
essere cambiato durante la seduta. E’ raccomandabile
usare il sistema di rilevazione telemetrico.
1. Selezionare TARGET HR.
2. Impostare il livello di battito cardiaco (80-220) per
la sessione di allenamento utilizzando la manopola
di selezione. Confermare la selezione premendo la
manopola.
3. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere
la durata di riferimento per la sessione misurata in
tempo, distanza o consumo di calorie. Confermare la
selezione premendo la manopola.
4. Impostare i valori di riferimento per la sessione
utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180
minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie
(200-8000 kcal). Confermare la selezione premendo
la manopola.
5. Avviare l’allenamento iniziando a pedalare.
Utilizzando la manopola di selezione, è possibile
modificare il livello di battito cardiaco (80-220).
Durante l’allenamento, è possibile visualizzare la
resistenza o il battito cardiaco utilizzando la manopola
di selezione.
6. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà
un segnale acustico. Nonostante questo, è possible
continuare regolarmente l’allenamento.
7. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
TARGET EFFORT
Selezionando il programma TARGET EFFORT,
è possibile impostare i valori di sforzo (in watts)
desiderati, ad esempio il carico durante la pedalata è
indipendente dalle rotazioni del pedale. Il valore di
sforzo impostato può essere modificato durante la
seduta.
1. Selezionare TARGET EFFORT.
2. Utilizzando la manopola di selezione, impostare
il livello di sforzo (20-600 W) per la sessione di
allenamento. Confermare la selezione premendo la
manopola.
3. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere
la durata di riferimento per la sessione misurata in
tempo, distanza o consumo di calorie. Confermare la
selezione premendo la manopola.
4. Impostare i valori di riferimento per la sessione
utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180
57
I
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie
(200-8000 kcal). Confermare la selezione premendo
la manopola.
5. Avviare l’allenamento iniziando a pedalare. È
possibile aumentare o diminuire la resistenza (20-600
W) utilizzando la manopola di selezione. Durante
l’allenamento, è possibile visualizzare lo sforzo o il
battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione.
6. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà
un segnale acustico. Nonostante questo, è possible
continuare regolarmente l’allenamento.
7. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
PROGRAMS (PROFILI DI ESERCIZIO
PREIMPOSTATI)
La forma di esercizio che la funzione PROGRAMS
permette è quella basata su esercizi individuali,
separati o profili di esercizio. Il tasto PROGRAMS
ti permette all’editing dei profili di esercizio
preprogrammati, nei quali il livello di resistenza varia
in maniera predeterminata.
1. Selezionare PROGRAMS.
2. Selezionare un programma (1-10) tramite
la manopola di selezione. I profili P1-P5 sono
programmi per il controllo dello sforzo mentre i
profili P6-P10 sono programmi che richiedono la
misurazione del battito cardiaco. Confermare la
selezione premendo la manopola.
3. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere la
durata di riferimento per la sessione misurata in tempo
o distanza. Confermare la selezione premendo la
manopola.
4. Impostare i valori di riferimento per la sessione
utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-
180 minuti) o distanza (3-100 km). Confermare la
selezione premendo la manopola.
5. Avviare il programma iniziando a pedalare.
È possibile aumentare o diminuire la resistenza
utilizzando la manopola di selezione. Durante
l’allenamento, è possibile visualizzare lo sforzo o il
battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione.
Per visualizzare il battito cardiaco, è necessario che
venga misurato.
6. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà
un segnale acustico. Nonostante questo, è possible
continuare regolarmente l’allenamento.
7. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
PROFILO P1. Profilo carico con tre salite per
migliorare l’assimilazione di ossigeno. Le salite
abbastanza lunghe, ma con valore preimpostato,
questo profilo è per i principianti. Con valore
preimpostato, il sforzo medio è 98 watts, valore max
assoluto di sforzo è 125 watts.
P1 Rolling Hills
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
PROFILO P2. Profilo carico con tre salite per
migliorare l’assimilazione di ossigeno. Le salite sono
relativamente brevi e quindi questo profilo è indicato
per i principianti. Con valore preimpostato, il sforzo
medio è 102 watts, valore max assoluto di sforzo è
150 watts.
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
PROFILO P3. Profilo carico versatile per migliorare la
velocità. Le variazioni di carico sono irregolari e le
salite relativamente brevi. Questo prifilo è indicato per
tutti. Con valore preimpostato, il sforzo medio è 117
watts, valore max assoluto di sforzo è 150 watts.
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
PROFILO P4. Profilo carico in salita per migliorare
la resistenza. Le salite sono particolarmente lunghe,
si protraggono fino alla fine del profilo e sono in
progressione una più lunga dell’altra. Questo profilo
è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di
un’ottima condizione fisica. Con valore preimpostato,
il sforzo medio è 133 watts, valore max assoluto di
sforzo è 210 watts.
P4 Stamina
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
58
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
PROFILO P5. Profilo intervallo a variazioni costanti
del carico, dove è chiara la differenza tra i livelli
massimi e quelli di base. I valori preimpostati di
questo programma, Prevedono in carico di base di 138
W e massimo di 200 W. Questo profilo permette di
scalare separatamente i livelli di base e massimi.
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
PROFILO P6. Profilo frequenza cardiaca con tre
salite per migliorare l’assimilazione di ossigeno.
Le salite abbastanza lunghe. Cinonostante questo
profilo è indicato anche per i principianti. Con valore
preimpostato, la pulsazione medio è 112, il valore
max di pulsazioni è 125.
P6 Fatburner 1
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
PROFILO P7. Profilo salita con controllo della
frequenza cardiaca. In questo profilo la frequenza
cardiaca viene fatta aumentare progressivamente
fino a metà dell’allenamento e poi ridotta in modo
costante. Questo profilo è particolarmente indicato
anche per i principianti. Con valore preimpostato, la
pulsazione medio è 121, il valore max di pulsazioni è
150.
P7 Fatburner 2
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
PROFILO P8. Profilo frequenza cardiaca con tre
salite per migliorare la resistenza. Le salite sono
abbastanza lunghe. Ciononostante il profilo permette
di mantenere costante la frequenza cardiaca. Questo
profilo è indicato per tutti. Con valore preimpostato,
la pulsazione medio è 120, il valore max di pulsazioni
è 140.
P8 Cardio Strength
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
PROFILO P9. Profilo frequenza cardiaca in salita
per migliorare la resistenza. Le salite sono
particolarmente lunghe, si protraggono fino alla fine
del profilo e sono in progressione una più lunga
dell’altra. Questo profilo è particolarmente indicato
soprattutto per chi gode di un’ottima condizione
fisica. Con valore preimpostato, la pulsazione medio è
131, il valore max di pulsazioni è 170.
P9 Cardio Climb
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
PROFILO P10. Profilo frequenza cardiaca con tre
salite er migliorare l’assimilazione di ossigeno. Salite
abbastanza lunghe seguite da sezioni pianeggianti per
il recupero. Questo profilo è particolarmente indicato
soprattutto per chi gode di un’ottima condizione
fisica. Con valore preimpostato, la pulsazione medio è
133, il valore max di pulsazioni è 160.
P10 Cardio Interval
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
T-TRAINER
Il programma T-TRAINER permette di eseguire sei
diversi tipi di esercizi intervallo. Ogni due minuti di
esercizio è prevista un intervallo di recupero di un
minuto. Il display visualizza il modello dell’esercizio,
il tempo, la velocità ed i gruppi muscolari
maggiormente interessati.
1. Selezionare T-TRAINER. Confermare la selezione
premendo la manopola di selezione. Il pannello
visualizza uno dei sei modelli di esercizio. Dopo
questa visualizzazione, il display mostra i valori di
frequenza cardiaca e resistenza. Iniziare l’esercizio,
seguendo le istruzioni visualizzate sul display. Ogni
fase dura due minuti.
2. Dopo questa fase il programma passa
automaticamente ad un intervallo di recupero di un
minuto. Alla fine dell’intervallo, il programma passa
59
I
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
automaticamente alla fase successiva di allenamento.
3. Pressando la manopola di selezione si passa alla
fase o all’intervallo successivi.
4. Per finire l’allenamento T-TRAINER, basta
pressare il tasto BACK/STOP. Il pannello tornerà al
menu iniziale.
T-RIDE
Il programma T-RIDE TRAINING simula la pedalata
su un terreno normale. Durante l’allenamento, è
possibile modificare gli attrezzi tramite la manopola
di selezione e visualizzare il profilo di altitudine.
1. Selezionare T-RIDE.
2. Selezionare il terreno e confermare la selezione.
3. Impostare il punto di partenza della sessione tramite
la manopola di selezione.
4. Impostare il punto di arrivo della sessione tramite la
manopola di selezione.
5. Avviare l’allenamento iniziando a pedalare.
Utilizzando la manopola di selezione, è possibile
modificare gli attrezzi (1-8). Durante l’allenamento, è
possibile visualizzare il profilo di altitudine o il battito
cardiaco utilizzando la manopola di selezione. Per
visualizzare il battito cardiaco, è necessario che venga
misurato.
6. Dopo aver completato il percorso, viene emesso un
segnale acustico e la sessione di allenamento viene
terminata.
7. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
ALLENAMENTO PERSONALE
Il pannello consente di creare e memorizzare fino a
100 programmi di allenamento.
MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA
1. Per terminare la sessione di allenamento, premere
BACK/STOP.
2. Selezionare SAVE AND EXIT e confermare la
selezione.
3. Inserire un nome per la sessione e confermarlo
tramite la manopola di selezione.
IMPORTANTE! È possibile salvare programmi di durata
non superiore a 10 minuti.
IMPORTANTE! Per salvare una sessione di allenamento,
è necessario selezionare un nome utente.
USO DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI
1. Selezionare OWN TRAINING.
2. Nell’elenco selezionare una sessione di
allenamento.
3. Selezionare il metodo di esecuzione desiderato:
A) Ripeti = esegue il programma cosi come è stato
memorizzato.
B) Imposta= modifica la durata del programma
memorizzato, prima dell’inizio dell’esercizio.
C) Corsa = per competere contro il risultato di
allenamento memorizzato. NOTA BENE! La
funzione gara può essere utilizzata solo se il profilo
del programma è stato creato in modalità manuale.
In questo tipo di profili, la resistenza è indicata
come coppia costante (Nm).
4. Confermare la selezione premendo la manopola.
A) Ripeti = iniziare l’esercizio, pedalando. È
possibile scalare il programma utilizzando la
manopola di selezione.
B) Imposta = modifica la durata del programma
con la manopola di selezione (impostare la durata
tra 10 e 180 minuti). Iniziare l’esercizio pedalando.
È possibile scalare il programma utilizzando la
manopola di selezione.
C) Race = utilizzando la manopola di selezione,
scegliere la modalità di scorsa (tempo: la distanza
percorsa in un determinato arco di tempo o
distanza: la velocità con cui si percorre una
determinata distanza) e confermarla tramite
la manopola di selezione. Sul display viene
visualizzato il programma precedentemente
memorizzato. Per avviare la corsa, iniziare a
pedalare. La linea sul display indica la posizione
dell’utente rispetto all’allenamento di riferimento,
che corrisponde all’ultima sessione salvata
mediante questo programma. Viene visualizzata
anche la distanza rispetto all’ultima sessione
salvata: l’ultima sessione salvata è indicata da una
linea verticale blu, mentre l’avanzamento della
corsa è indicato da una linea verticale nera.
5. Per interrompere l’allenamento, premere il
pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile
interrompere definitivamente la sessione premendo
EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE
AND EXIT o continuare l’allenamento premendo
CONTINUE.
FITNESS TEST
Il test della condizione fisica impostato nel pannello è
a carico variabile. Il test inizia con un carico leggero
che, in base alla selezione fatta, cresce gradatamente
col passare del tempo. Questo tipo di test incrementale
permette di verificare la condizione fisica in modo
affidabile e senza ricorrere ai carichi massimi. Il
test continuerà fino a quando la persona non avrà
raggiunto la sua frequenza cardiaca target (85% della
frequenza cardiaca massima). Il test richiede l’uso
del cardiofrequenzimetro. Durante il test, il pannello
monitora le variazioni di frequenza cardiaca e, sulla
base di queste, calcola la capacità massima polmonare
della persona interessata. Proprio attraverso la
capacità polmonare massima, è possibile valutare la
condizione fisica della persona. Dopo aver eseguito
il test, vengono visualizzate varie informazioni sulla
forma fisica: una descrizione e un valore numerico
(ml/kg/min).
PREPARAZIONE AL TEST
1. Assicurarsi che i dati associati al nome utente siano
aggiornati. Il pannello utilizza i dati dell’utente come
base per il test di controllo.
2. Selezionare FITNESS TEST.
3. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere la
categoria più indicata per la propria forma fisica.
60
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
A) inattivo = non pratica attività sportiva,
condizione fisica insufficiente.
B) attivo = pratica attività sportiva, condizione
fisica media o buona.
C) atletico = pratica attività sportiva, condizione
fisica buona o ottima.
4. Il pannello visualizza il tipo di test relativo alle
diverse classi di condizione fisica.
A) intervallo tempo = durata dei livelli di carico
durante il test.
B) intervallo watts = carico del livello (in Watt); il
test prevede diversi livelli.
C) primo stadio = livello di inizio del test.
5. Confermare la selezione premendo la manopola.
6. Se necessario, è possibile modificare il valore
di riferimento per il battito cardiaco utilizzando la
manopola di selezione. Confermare le impostazioni
utilizzando la manopola di selezione.
7. Sul display viene indicato quando è possibile
interrompere il test dopo aver raggiunto il battito
cardiaco di riferimento. Avviare il test premendo la
manopola di selezione.
ESECUZIONE DEL TEST
1. Il pannello visualizza il profilo del test selezionato.
Iniziare il test, pedalando. Il livello massimo della
frequenza cardiaca raggiunta viene evidenziata con
una curva rossa, che viene tracciata dal pannello
durante il test. Il valore target è invece evidenziato
dalla curva tracciata con una riga tratteggiata rossa.
2. Quando la frequenza cardiaca raggiunge il valore
target, il pannello emetterà un segnale acustico ed
evidenzierà un messaggio. Raccomandiamo di finire il
test a questo livello se la vostra condizione fisica non
vi permette di continuare. Se il valore target è stato
impostato correttamente (cioè se avete inserito un
valore massimo di frequenza cardiaca vicino a quello
reale), la continuazione del test non inciderà più
sull’accuratezza della misurazione. Se si sopravvaluta
il proprio battito cardiaco massimo, il risultato del
test verrà calcolato in eccesso. Allo stesso modo, se
si sottovaluta il proprio battito cardiaco massimo, il
risultato del test verrà calcolato in difetto.
3. Per interrompere il test una volta raggiunto il battito
cardiaco di riferimento, premere il pulsante BACK/
STOP o smettere di pedalare. In questo caso, il display
visualizza la schermata con i risultati finali.
A) condizione aerobica = valutazione della
condizione fisica all’interno dei livelli di carico
maggiormente utilizzati. Questo risultato indica al
meglio il livello della condizione fisica.
B) Valore MET = valore che indica la crescita
potenziale della capacità polmonare sotto sforzo
rispetto alla situazione di riposo assoluto.
C) ml/kg/min = valore che indica la capacità
polmonare in millilitri al minuto di ossigeno
nell’organismo per chilo corporeo.
D) l/min = valore che indica la capacità polmonare
in litri al minuto di ossigeno. La differenza tra il
valore precedente sta nel fatto che in quest’ultima
non viene considerato il peso corporeo.
E) Wmax = stima del proprio livello massimo di
rendimento in Watt.
F) W/kg = rapporto tra il livello massimo di
rendimento ed il peso corporeo.
UOMINI / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI
OSSIGENO (VO2MAX)
1 = MOLTO BASSO, 7 = OTTIMO
ETÀ 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
DONNE / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI
OSSIGENO (VO2MAX)
1 = MOLTO BASSO, 7 = OTTIMO
ETÀ 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52
20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51
25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49
30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46
35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44
40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41
45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38
50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36
55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33
60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
TRASPORTO ED
IMMAGAZZINAGGIO
Cerca di seguire le seguenti istruzioni, per il trasporto
e la rimozione della bicicletta, perchè un sollevamento
avvenuto nella maniera incorretta può provocarti
danni alla schiena o può farti incorrere in altri
incidenti:
AV VE RTENZ A! Stacca sempre la corrente e togli il
cavo elettrico di collegamento, prima di incominciare
a spostare l’attrezzo!
E` facile sportare la C60 grazie alle ruote integrate.
Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo
lungo il pavimento sulle ruote. Per prevenire mal
funzionamenti lasciate l’attrezzo in un posto non
umido e protetto dalla polvere.
Per prevenire eventuali difetti al funzionamento
dell’attezzo, devi conservarla, al riparo dalla polvere,
in un posto asciutto, dove la temperatura sia quanto
più possibile costante.
61
I
M A N U A L E D ' U S O
C 6 0
MANUTENZIONE
La C60 richiedono pochissima manutenzione.
Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti
e i dadi siano stretti a sufficienza.
Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre
tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e
assorbente. Non fare uso di solventi.
Non rimuovere mai l’involucro di protezione
dell’attrezzo.
DISTURBI DURANTE LUSO
AT TENZ ION E! Nonostante un un continuo controllo
della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare
difetti e manfunzionamenti, causati da qualche
signolo componente. Nella maggior parte dei casi,
non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta
l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo
o la parte difettosa.
Se nel tuo l’attrezzo compaiono delle funzioni
che siano fuori dell’ordinario, togliere la spina di
corrente aspetta per circa un minuto. Poi rimetti in
funzione l’attrezzo ed assicurati che il fenomeno
sia scomparso. Qualora non si presenti più il
suddetto problema, l’attrezzo può essere usato
come d’abitudine. Se però il problema non fosse
scomparso, contatta il rivenditore.
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se
si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo
rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le
condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello
e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di
utilizzare sempre pezzi di ricambio originali.
DATI TECNICI
Lunghezza ...................................146 cm
Altezza .......................................157 cm
Larghezza ....................................65 cm
Peso .............................................82 kg
Tutti gli crosstrainer assolvono ai criteri stabiliti dalle
direttive EMC dell’Unione Europea, riguardanti
la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e
materiale elettrico destinato all’uso nell’ambito di
determinati limiti di tensione (73/23/CEE). Pertanto il
prodotto porta l’etichetta CE.
Tutti gli crosstrainer Tunturi sono in conformità con
gli standars EN per la precisione e la sicurezza (EN-
957).
A causa di una politica volta a un continuo sviluppo
del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di
effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli
attrezzi, senza darne relativo preavviso.
AT TENZ ION E! La garanzia non copre danni
derivanti da inosservanza, nel montaggio, regolazione
e manutenzione, delle istruzioni fornite nella
presente guida. Le istruzioni per montaggio, uso e
manutenzione della tua attrezzatura, devono essere
seguite con molta cura. Non rispondiamo di cambi o
modifiche non expressamente approvate da Tunturi
Oy Ltd.
Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti
allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Tunturi!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Tunturi C60 Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente