Evolveo gamma t2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Italiano
www.evolveo.com
GAMMA T2
Recorder HD DVB-T2 H.265/HEVC
TV
Pannello anteriore
Pannello posteriore
INTRODUZIONE
1
Italiano
1
RF Loop - uscita
antenna in un dispositivo
esterno
Uscita HDMI
TV Scart per la connessione TV
Sensore
di controllo remoto
Porta USB
Display
Interruttore
di alimentazione
Porta USB
Indicatore
di alimentazione
Antenna
Uscita suono digitale
Allacciamento
dellalimentazione continua
INTRODUZIONE
1
Italiano
2
STANDBY
INFO
SUBTITLE
OK
AUDIOUSB
TV/RADIO
BACK
VOL+
VOL-
CH+
CH-
TTX TIMER
FAV
MUTE
MEDIA
RES
EXIT
MENU
RECORD
DF00
EPG
Telecomando
1
2
3
4
5
6
15
18
19
12
20
21
22
7
8
9
10
11
13
14
16
17
23
24
26
25
1
2
3
Regime di STANDBY
(commuta tra il regime di lavoro e quello di standby)
INFO
(Fornisce l’informazione sul canale attuale)
PLAY (leggere)
26
OK
(Conferma dellopzione scelta nel menù)
Pulsanti numerici
(Permette la scelta diretta del canale inserendo
l’apposito numero)
AUDIO (suono)
(Sceglie il regime audio e pista sonora)
SUBTITLE (Attivazione sottotitoli)
8
9
11
10
12
13
15
14
4
5
6
7
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
BACK (indietro)
(Torna sul canale precedente)
EPG (guida ai programmi)
(Apre il menù della guida elettronica ai programmi)
RECORD (registrazione)
(Registra la trasmissione TV)
Ricerca indietro/avanti
FAV (preferiti)
(Apre la lista delle voci preferite)
Pulsante ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU
(pulsanti delle funzioni interattive/delle funzioni
dei menù secondari)
PAUSE (Pausa/Attivazione della funzione TimeShift)
Precedente/Successivo
STOP (arresto)
(Ferma la lettura o la registrazione della trasmissione)
TV/RADIO
(Permutazione tra il regime TV e Radio)
MUTE (Spegne/accende il suono)
MEDIA
(Ingresso nel menù di registrazione)
USB
(Entra nel menu Video)
TIMER
(Ingresso nel menù di impostazione ora)
Menù
(Apre e chiude la pagina del menù)
EXIT (Termina il lavoro nel me)
RES (Commuta la risoluzione HDMI)
Pulsanti cursore
(serve per scorrere tra le voci del menù)
TTX (Accensione/spegnimento del teletext)
TV
COLLEGAMENTO DEL SISTEMA
1
Italiano
3
Cavo coassiale
Cavo SCART
Antenna
Stereo Amplifier
Amplificatore stereo
HDMI TV
Cavo HDMI
Esiste una larga gamma dei ricevitori TV e di altri dispositivi che possono essere connessi al
recorder. In questo manuale si trovano le modalità più comuni di collegamento del vostro
dispositivo.
1. Con il recorder sotto alimentazione non collegare/staccare il connettore del cavo HDMI.
2. Con recorder sotto alimentazione lindicatore è acceso di colore verde, nel regime di standby
l’indicatore è acceso di colore rosso.
NOTA:
Pagina di benvenutoee
SI INIZIA
Installazione
1
1
2
2
4
1
2
3
1
Italiano
4
Auto Scan
Channel Scan
LCN
3
3
Welcome
OK
Region
Language
Display Mode
Aspect Mode
New Password
Confirm Password
Czech
English
1080i@50HZ
16:9 full-screen
----
----
Channel Scan
Signal Intensity
Signal Quality
100%
100%
Scan Mode
Scan Band
Channel No.
Frequency
Bandwidth
Network Search
Search
By Channel
UHF
CH37(666000KHz)
666000KHz
8MHz
No
Auto Scan
FTA Only
T2 Signal Only
Search
No
No
Installation
Auto Scan
Channel Scan
LCN
In occasione della prima accensione del recorder si visualizza il menù di benvenuto
„Welcome“.
Con i pulsanti cursore scegliere e impostare i parametri „Region“, „Language“ (lingua),
„Display Mode“ (regime di visualizzazione), „Aspect Mode“ (proporzione dei lati).
Evidenziando l’opzione „OK“ e premendo il pulsante „OK“ si avvia la ricerca dei canali.
Il menù Installazione serve per impostare la modalità di ricerca dei canali e uso della
funzione LCN.
Richiamare il menù principale premendo il pulsante „MENU’“.
Tramite i pulsanti SUe GIU’“ evidenziare l’opzione Installatione con il
pulsante „DOPRAVA (a destra)“ aprire il menù di installazione.
Tramite le frecce „SU e „GIU’“ evidenziare la voce richiesta e premendo il
pulsante „OK“ aprire il menù secondario.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
Il menù di „Auto Scan“ serve per impostare la ricerca automatica dei canali.
Evidenziando l’opzione „Auto Scan“ (ricerca automatica) e premendo il
pulsante „OK“ richiamare il menù Auto Scan.
Con i pulsanti cursore scegliere una delle opzioni „FTA Only / T2 Signal
Only“ (solo FTA/solo T2).
Ricerca automatica si avvia evidenziando l’opzione „Search (fare ricerca)
e premendo il pulsante „OK“.
Il menù di „Channel Scan“ serve per impostare la ricerca manuale dei canali.
Evidenziando l’opzione „OK“ e premendo il pulsante „OK“ si avvia la ricerca
dei canali.
Con i pulsanti cursore impostare Scan mode (regime di ricerca), Scan Band
(banda scannerizzata), Channel No. (numero canale), Frequency (frequenza),
Bandwidth (larghezza gamma) e Network Search (ricerca nella rete).
Ricerca manuale si avvia evidenziando l’opzione „Search“ (fare ricerca)
e premendo il pulsante „OK“.
In questo menù è possibile attivare o spegnere la funzione LCN (numerazione logica dei canali).
Con la funzione LCN accesa non può essere cambiata la numerazione originale dei i canali durante la ricerca.
USO
Lista canali
1
Italiano
5
Visualizzazione della guida elettronica ai programmi (EPG)
Visualizzazione EPG di tutti i canali:
1
3/19
01:30 02:00 02:30 03: 00
The Recor
Auntie's War on Smut
This is CBeebies!
The Re
Commons Questions
Proms on FOUR
01:39 4/4
0010 BB C NE WS 24
EPG
0008
0009
0010
0011
0012
Interecon
BBC Parl
BBC NEWS
CBeebie
301
Tim erTim e
2
3
0010 BB C NE WS 24
NowLanguage
BBC New s
02: 00~ 02 :30
News
eng(1 /1 )
Cance l Next
Interrompere la visualizzazione dell’asse di tempo.
Ritornare all’ora attuale.
Si sposta avanti o indietro col passo di 30 minuti.
Si sposta avanti o indietro col passo di 2 ore.
Si sposta avanti o indietro col passo di 24 ore.
Nel menù „Time bar:
4
3/1 9
01: 30 02: 00 02: 30 0 3:00
The Recor
Auntie's War on Smut
This is CBeebies!
The Re
Commons Questions
Proms on FOUR
01: 39 4/4
001 0 BBC NEW S 24
EPG
000 8
000 9
001 0
0011
001 2
Interecon
BBC Parl
BBC NEWS
CBeebie
301
5
La lista dei canali può essere visualizzata premendo il pulsante „OK.
Con i pulsanti cursore selezionare il canale desiderato.
Con il pulsante „EPG“ richiamare il menù della guida EPG di cui finestra si
visualizza in alto a destra nell’angolo dello schermo con la visualizzazione del
canale attuale.
Tramite i pulsanti „SU“ e „GIU’“ scegliere il canale desiderato.
Tramite i pulsanti A SINISTRA“ e A DESTRA indicare l’evento/la
trasmissione desiderata.
Con il pulsante „VERDE“ impostare il timer per il rispettivo evento.
Premendo il pulsante „ROSSO“ richiamare il menù „Time bar“ (asse del
tempo) dove si p scegliere la modali di visualizzazione del tempo
e muoversi sull’asse del tempo tramite il pulsante „OK“.
Premendo il pulsante „OK“ visualizzare i dati sull’evento/trasmissione prescelti.
Premendo il pulsante „EXIT“ (uscire) tornare al menù precedente.
Menù Editing dei canali
EDITING DEI CANALI
Lista dei canali TV / Radio
1
1
Italiano
6
4
1
2
3
3
Cancellare tutto
1
2
TV Channel List
Radio Channel List
Delete All
Edit Channel
TV Channel List
All TV
FAV
Lock
Skip
Move
Edit
0001 No Nam e
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 Tele cinco
0005 SKY THREE
0006 Sky Sp ts N e
0007 Sky Ne ws
DVB T
Telec inco
498 167KH Z/8K/ 64QAM
PID :203/ 303/2 03
GI: 1/32 FE C:3/4
DVB T
Telec inco
498 167KH Z//
PID :203/ 303/2 03
GI: F EC:1/ 2
Edit Channel
All TV
Sort
Rename
Delete
0001 No Nam e
0002 YooPlay Ga
0003 E4+1
0004 Tele cinco
0005 SKY THREE
0006 Sky Sp ts N e
0007 Sky Ne ws
Warning! Do you really want to
delete all channels?
No
Yes
Richiamare il menù principale premendo il pulsante „MENU’“.
Tramite i pulsanti SU“ e „GIU’ evidenziare l’opzione „Edit Channel“
e premendo il pulsante „DESTRO“ entrare nel menù Editing dei canali.
Tramite le frecce SU“ e „GIU’ evidenziare la voce richiesta e premendo il
pulsante „OK“ aprire il menù secondario.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
Nel me Editing dei canali scegliere l’opzione „Delete All“ (cancellare tutto)
e premere „OK“. Il sistema richiederà l’inserimento della password.
Appare la domanda se effettivamente si vogliono cancellare tutti i canali.
Se si vuole procedere alla cancellazione di tutti i canali scegliere Yes“ (sì)
e premere il pulsante „OK“.
Se si vuole interrompere l’operazione, scegliere „No“ (no) e premere il pulsante „OK“.
La gestione della lista dei canali Radio è praticamente identica alla gestione della lista dei canali TV,
vi è solo una differenza: Nel regime Lista canali Radio“ manca l’informazione sul video e per questo motivo
nella finestra di visualizzazione a destra continua ad apparire il simbolo della radio.
NOTA:
Tramite questo menù si impostano i Canali preferiti e la funzione di chiusura (lock),
spostamento, ordinamento, cancellazione e rinominazione dei canali TV/Radio prescelti.
Nel menù Editing dei canali evidenziare „TV Channel List“ oppure Radio channel
List“, premendo il pulsante OK“ visualizzare il me Lista canali TV/ Lista canali
Radio.
Tramite i pulsanti „SU“ e „GIU’“ indicare il canale desiderato. Premendo il pulsante „OK“,
in alto a destra nell’angolo dello scherma appare la visualizzazione del programma
prescelto.
Se si vuole un canale identificare come FAV (preferito), premere il pulsante FAV“
e confermare la scelta con il pulsante „OK“.
Premendo il pulsante „Rosso“ si accende la funzione „Lock“ (chiusura), confermare
con il pulsante „OK“.
Premendo il pulsante „Verde“ si accende la funzione „Skip“, confermare con il
pulsante „OK“ il canale viene saltato.
Premendo il pulsante „Giallo“ si accende la funzione „Move“. Andare sul canale desiderato
confermare la scelta con il pulsante „OK“. Tramite i pulsanti „SU e „GIU’“ scegliere una
nuova posizione. Premendo „OK“ il canale si sposta alla posizione prescelta.
Premendo il pulsante „Blu“ richiamare il menù secondario Editing del canale.
Premere ancora una volta „OK“ se si vuole cancellare la rispettiva funzione.
Premendo ripetutamente il pulsante „a colore“ la rispettive funzione si interrompe.
Premendo il pulsante „Exitsi salvano le modifiche apportate e si torna nel me
„Edit Channel“.
2
Menù Impostazione del sistema
Lingua
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Sistema TV
Local Time Setting (impostazione dell’ora locale)
Video Resolution scita suono digitale):
Aspect Mode
(proporzione dei lati immagini):
Video Out (uscita video):
Digital Audio Out
(uscita suono digitale):
1
Italiano
7
4
1
2
3
Subtitle (sottotitoli):
System Setup
Language
TV System
Local Time Setting
Tim er S et ti ng
Parental Lock
OSD Setting
Favorite
Audio Description Setting
Other
Language
Language
First Audio
Second Audio
Subtitle Language
Teletext
Subtitle
Mp4 Subtitle CodePage
English
Czech
Czech
Czech
Czech
Off
Windows-1250
Video Resolution
Aspect Mode
Video Out
Digital Audio Out
720p@50HZ
4:3 full-screen
CVBS
LPCM Out
TV System
Local Time Setting
Region
GMT Usage
GMT Offset
Summer Time
Date
Tim e
United Kingdom
By Region
GMT+ 00:00
On
12/07/2016
01:51
Reykjavik,Casablanca,Lisbon,Dublin,London
E’ possibile impostare diversi parametri del recorder per adeguarlo alle
circostanze ed alle preferenze dell’utente.
Richiamare il menù principale premendo il pulsante „MENU’“.
Tramite i pulsanti „SU“ e GIU’“ scegliere l’opzione System Setup“ e con il
pulsante „DOPRAVA (a destra)“ aprire il menù di installazione.
Tramite le frecce SU“ e „GIU’ evidenziare la voce richiesta e premendo il
pulsante „OK“ aprire il menù secondario.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
In questo menù si imposta la lingua del sistema, del suono, dei sottotitoli e del
teletext e la funzione dei sottotitoli.
In questo menù si imposta la risoluzione del video, la proporzione dei lati
dell’immagine, l’uscita video e l’uscita suono digitale.
In questo menù si imposta la regione e l’ora locale.
Impostazione delle diverse risoluzioni del video.
4:3PS/4:3LB/16:9PB/16:9PS/4:3
full-screen/16:9 full-screen
CVBS/RGB
Uscite BS Out/LPCM Out
Per cambiare la regione utilizzare questo menù.
Utilizzare questo mese serve impostare GMT secondo
la Regione oppure la propria definizione.
Anche per terminare l’uso di GMT.
L’intervallo di TimeShift rispetto a GMT va da --11:30
a +12:00 e cresce progressivamente con passo di 30
min. (Vale solo nel regime User Define“ (propria
definizione) per l’uso GMT.)
On/Off
Impostare la data e l’ora utilizzando i tasti numerici. (Vale
solo nel regime „Off“ (spento) per l’uso GMT.)
Regione:
GMT Usage (GMT uso):
GMT Offset:
*
*
Summer Time:
Date/Time (giorno e ora):
Off/Normale/Per persone con problemi di udito
Mp4 Sottotitoli CodePage:
Windows-1250/ISO8859
OSD Setting (impostazione OSD)
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Parental Lock (chiusura di sicurezza per i genitori)
1
2
1
Italiano
8
Favorite (preferiti)
1
2
3
Timer Setting (impostazione timer)
Save
Cance l
14:55 12-07 -2 016
Tim er Mode
Tim er Service
Wakeup Chann el
Wakeup Date
On Time
Durat io n
Off
Chann el
BBC FOU R
12/07 /2 016
16:00
02:00
Parental Lock
Menu Lock
Rating Lock
New Password
Confirm Password
Off
Off
----
----
OSD Setting
OSD Timeout
OSD Transparency
5
Off
Favorite
1
2
3
4
5
6
7
8
Favorite 1
Favorite 2
Favorite 3
Favorite 4
Favorite 5
Favorite 6
Favorite 7
Favorite 8
A
G
M
S
Y
4
SP
B C D
E F
K LH
J
I
N
T
Z
5
O
U
0
6
?
P
V
1
7
<-
Q
W
2
8
OK
R
X
3
9
Renam e
Favor it e 1
DEL
OK
CAPS
Qui può essere impostato il timer dei programmi. Possono essere impostati sino ad 8 timer.
Timer Mode (regime di timer):
Timer Service servizio di timer):
Wakeup Channel (canale di sveglia):
Wakeup Date (data di sveglia):
On Time (all’ora impostata):
Durata:
Off/Una volta/Giornalmente/Settimanalmente/Mensilmente
Canale/ registrazione
Scegliere il canale desiderato che fungerà da sveglia.
Utilizzando i pulsanti numerici impostare la data di sveglia.
Utilizzando i pulsanti numerici impostare l’ora di sveglia.
Utilizzando i pulsanti numerici impostare la durata.
Il menù serve per chiudere (bloccare) il mee i canali, per impostare la chiusura
(lock) secondo il rating e per cambiare la password.
Nel me System Setup“ scegliere l’opzione Parental Lock“ e premere il
pulsante „OK“. Il sistema richiederà l’inserimento della password.
Una volta inserita la password si visualizza il menù di Parental Lock.
Menu Lock (chiusura menù):
Rating Lock (chiusura rating):
New Password
(password nuova):
Confirm Password
(conferma password):
Chiude (bloccare) l’accesso al menù Editing dei canali e Installazione.
Impostare la chiusura (lock) del menù su OFF oppure su ON.
Off/Età 4 ~ 18
Serve per impostare una password nuova.
Serve per confermare una password nuova.
In questo menù è possibile impostare un ritardo e la trasparenza di OSD.
OSD Timeout (ritardo OSD):
OSD Transparency (trasparenza di OSD):
1-10
Vyp./10%/20%/30%/40%.
In questo menù è possibile rinominare un gruppo dei preferiti.
Nel menù „System Setup“ evidenziare „Favorite“ e premendo il pulsante
„OK“ entrare nel menù dei preferiti.
Scegliere il gruppo dei preferiti da rinominare e premere il pulsante „OK“,
perché si visualizzi la tastiera virtuale. Utilizzando i pulsanti cursore scegliere
un carattere dopo l’altro e confermare ogni scelta con il pulsante „OK“. Una
volta terminato l’inserimento del nuovo nome premere il pulsante „Blue“
e terminare l’operazione di rinominazione.
Premendo il pulsante „EXIT“ (uscire) chiudere il menù di rinominazione.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Audio Description Setting (impostazione AD = descrizione sonora)
1
Italiano
9
Other (altro)
Audio Description Setting
AD Service
Use AD as default
AD Volume Offset
Off
Off
0
Other
Antenna Power
Channel Play Type
Auto Standby
Loopthrough In Standby
Off
All
3 Hours
Off
TOOLS (strumenti)
Informazioni
1
2
Menù principale Tools (strumenti)
4
1
2
3
Tools
Information
Factory Setting
Software upgrade by USB
Remove USB device safely
Information
Receiver
Hardware
Software
Build Date
EVOLVEO Gamma T2
EVOLVEO Gamma T2
H265 V1.2.7
May 19 2017
In questo menù si imposta la descrizione sonora.
AD Service (servizio AD):
Use AD as default (utilizzare il servizio AD come standard):
AD Volume Offset (regolazione volume AD):
On/Off
On/Off
-3~3
In questo menù si imposta la descrizione sonora.
Antenna Power
(alimentazione antenna):
Channel Play Type
(tipo lettura canali):
Auto Standby
(regime standby automatico):
Loopthrough In Standby
(transitabilità in regime standby):
ON (recorder erogherà all’antenna l’alimentazione di 5V)
OFF (recorder non erogherà all’antenna l’alimentazione di 5V)
Tutti/Liberi/Codificati
30 min/1 ora/2 ore/3 ore/Off
On/Off
Richiamare il menù principale premendo il pulsante „MENU’“.
Tramite i pulsanti SU“ e „GIU’“ indicare l’opzione „Tools e con il pulsante
„DOPRAVA (a destra)“ aprire il menù di strumenti.
Tramite le frecce „SU e „GIU’“ evidenziare la voce richiesta e premendo il
pulsante „OK“ aprire il menù secondario.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
Qui si trovano le informazioni importanti sull’hardware e sul software utilizzato.
Nel menù „Tools“ scegliere „Information“, premendo il pulsante „OK“ si
visualizza una finestra per fornire delle informazioni.
Chiudere il menù „Information“ premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
1
Italiano
10
Factory Setting (configurazione di fabbrica)
1
2
3
Software Upgrade (caricamento della nuova versione del software)
1
2
3
Factory Setting
"This operation will load default and erase all
the channels that user added, continue?"
Yes No
Software upgrade by USB
Upgrade Mode
Upgrade File
Start
AllCode
xxx
0%
Tools (strumenti)
Remove USB device safely (sconnettere il dispositivo USB in modo sicuro)
1
2
Disk Remove
Remove
USB Disk A-3 GB
OK
Cancel
Qui è possibile ripristinare la configurazione di fabbrica e cancellare tutti i canali
esistenti.
Nel menù „Tools“ evidenziare l’opzione „Factory Setting“ e premere „OK“. Il sistema
richiederà l’inserimento della password.
Si visualizzerà la richiesta di conferma operazione.
Scegliere „Yes“ (sì) se si vuole ripristinare la configurazione di fabbrica e cancellare
tutti i canali esistenti. Scegliere „No“ (no) se si desidera interrompere l’operazione.
Premendo il pulsante „EXIT“ (uscire) chiudere il menù „Factory Setting“.
A disposizione ci sono due modali di aggiornamento software, aggiornamento
dall’USB.
Nel menù „Tools“ evidenziare Upgrade by USB(effettuare l’aggiornamento
dall’USB), premendo il pulsante „OK“ si visualizza il menù Software Upgrade.
Con il pulsanti cursore scegliere la voce desiderata, poi andare su „Start“
e premendo il pulsante „OK“ avviare l’aggiornamento.
Premendo il pulsante EXIT“ chiudere il menù „Upgrade by USB“ (effettuare
l’aggiornamento dall’USB).
Questo menù permette di sconnettere il dispositivo esterno USB in modo sicuro.
Nel menù „Tools“ evidenziare l’opzione „Remove USB device safely“.
Confermare premendo il pulsante „OK“. Si visualizza la finestra con il nome
del dispositivo USB connesso.
Se si vuole sconnette il dispositivo USB selezionare „OK“.
Se invece si desidera interrompere l’operazione, selezionare „Cancel“.
Il menù principale del lettore media
Media Player (lettore)
1
Italiano
11
4
1
2
3
Media Playback (lettura)
Media Player
Record
Video
Music
Image
HDD Information
DVR Setting
Music Image Video Record
USB1
1.
2.
3.
4.
5.
/..
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
840.mp3
I swear.mp3
Why.mp3
Lonely.mp3
Because.mp3
/xx /xxx/ Music
Play List
Switch
1
Sort
FAV
2
Repeat
FAV All
INFO
Edit
Exit
EXIT
840.mp3
3319KB
00:03:32
00:03:3200:00:40
Musica:
3
1
2
4
Connettere alla porta USB il dispositivo esterno a memoria di grande capacità.
Per entrare nel menù principale premere il pulsante „MENU“.
Tramite i pulsanti „SU“ e „GIU’“ scegliere l’opzione „Media Player“ e con il
pulsante „DOPRAVA (a destra)“ aprire il menù del lettore.
Tramite le frecce „SU“ e „GIU’“ indicare la voce richiesta e premendo il
pulsante „OK“ aprire il menù secondario.
Per finire premere il pulsante „EXIT“.
Grazie a questa funzione è possibile leggere i file media dal disco USB esterno.
Nel me „Media Player evidenziare „Record (registrazione), „Video“,
„Music (musica)“ oppure „Image“ (immagine).
Premendo il pulsante „OK“ richiamare il menù Media Playback (lettura).
Tramite i pulsanti „SU“ e „GIU’“ scegliere il file desiderato ed avviare la sua
lettura premendo il pulsante „OK“.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
Pulsante „ROSSO“:
Pulsante „VERDE“:
Pulsante „GIALLO“:
Pulsante „BLU“:
Pulsante „1“:
Pulsante „2“:
Pulsante „INFO“:
Pulsante „EXIT“:
Premendo il pulsante „ROSSO“ si visualizza il Play List (lista dei file musicali).
Evidenziare il file che si vuole aggiungere alla lista dei file musicali e aggiungerlo premendo il pulsante „VERDE“. Il
file viene marcato con l’icona della voce preferita.
Premendo il pulsante „GIALLO“ si aggiungono tutti i file della cartella attuale alla lista dei file musicali. Premendo il
pulsante ancora una volta si eliminano tutti i file della cartella attuale dalla lista dei file musicali.
Premendo il pulsante „Blu“ entrare nel menù secondario di Editing.
Premendo si commuta tra i riferimenti Music/Image/Video/Record.
Premendo il pulsante „2“ si apre la finestra di ordinamento.
La lista può essere riordinata secondo nome, ora, dimensione o preferenza.
Premendo il pulsante „INFO“ si attiva il regime di ripetizione. Le opzioni sono seguenti: ripetere il contenuto della
cartella, lettura della cartella casuale e ripetere un file.
Ritorno alla cartella superiore.
Pulsante „ROSSO“:
Pulsante „VERDE“:
Pulsante „GIALLO“:
Pulsante „BLU“:
Pulsante „1“:
Pulsante „2“:
Pulsante „INFO“:
Pulsante „3“:
Pulsante „EXIT“:
Premendo il pulsante „ROSSO“ si visualizza la lista dei file musicali.
Evidenziare il file che si vuole aggiungere alla lista dei file musicali e aggiungerlo premendo il pulsante „VERDE“. Il
file si marca con l’icona della voce preferita.
Premendo il pulsante „GIALLO“ si aggiungono tutti i file della cartella attuale alla lista dei file musicali. Premendo il
pulsante ancora una volta si eliminano tutti i file della cartella attuale dalla lista dei file musicali.
Premendo il pulsante „Blu“ entrare nel menù secondario di Editing.
Premendo si commuta tra i riferimenti Music/Image/Video/Record.
Premendo il pulsante „2“ si apre la finestra di ordinamento.
La lista può essere riordinata secondo nome, ora, dimensione o preferenza.
Premendo il pulsante „INFO“ si apre l’impostazione dell’immagine
Premendo il pulsante „3“ selezionare il regime di visualizzazione di più immagini
Ritorno alla cartella superiore.
Immagine:
DVR Setting (impostazione del video recorder)
1
Italiano
12
Media Player
HDD informazione
Registrazione
Video
1
2
3
Format DVR Set
HDD Information
Volume:
Total Size:
Free Size:
Rec Size:
TMS Size:
File System:
xxxx
xxxx bytes
xxxx bytes
xxxx bytes
xxxx bytes
NTFS
USB Disk A: xxxG bytes
For mat
Dis k Mode
FAT
OK
Can cel
DVR Setting
Timeshift
Jump
Timeshift to Record
PS Record
After Recording
Pause
30sec
Off
Off
Go to Standby-mode
DVR S et
DVR Ty pe
REC & T MS
OK
Can cel
1
2
Pulsante „BLU“:
Pulsante „1“:
Pulsante „2“:
Pulsante „INFO“:
Pulsante „EXIT“:
Premendo si richiama il menù secondario di Editing del file desiderato.
Premendo si commuta tra i riferimenti Music/Image/Video/Record.
Premendo i file nella cartella attuale si riordinano secondo nome /ora/dimensione.
Premendo si attiva il regime di ripetizione (Ripetere la cartella / ripetere un file).
Ritorno alla cartella superiore.
Pulsante „ROSSO“:
Pulsante „VERDE“:
Pulsante „GIALLO“:
Pulsante „1“:
Pulsante „EXIT“:
Premendo rinominare il file prescelto in fase di registrazione.
Premendo chiudere (lock) il file prescelto in fase di registrazione. (Questa operazione richiede
l’inserimento della password), Ripremendo il file in fase di registrazione si sblocca (unlock).
Premendo il file prescelto in fase di registrazione si cancella.
Premendo si commuta tra i riferimenti Music/Image/Video/Record.
Ritorno alla cartella superiore.
In questa finestra si visualizzano alcuni parametri del disco esterno.
Nel menù „Media Player“ evidenziare l’opzione „HDD Information“, premendo il
pulsante „OK“ si visualizza una finestra fornente le informazioni sul disco fisso.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
Premendo il pulsante GIALLO richiamare il menù di formattazione del media.
Premendo il pulsante A SINISTRA“ oppure „A DESTRAscegliere il tipo di
formato disco (sistema file).
Confermare il formato premendo il pulsante „OK“. Premendo il pulsante
„Cancel“ cancellare l’operazione.
Premendo il pulsante BLU richiamare il menù di impostazione DVR.
Premendo il pulsante A SINISTRA“ oppure A DESTRAmodificare il tipo di
DVR.
Confermare il formato premendo il pulsante „OK“. Premendo il pulsante
„Cancel“ cancellare l’operazione.
DVR Set (nastavení DVR)
REC&TMS/Record/Timeshift
Formato
FAT/NTFS
In questo menù è possibile effettuare l’impostazione di DVR.
Nel meMedia Player“ evidenziare l’opzione „DVR Setting“ (impostazione
del video recorder) e premendo „OK richiamare il menù di impostazione DVR.
Tramite le frecce „SU e „GIU’“ evidenziare la voce richiesta e premendo il
pulsante „A SINISTRA“ oppure „A DESTRA“ modificare l’impostazione.
Chiudere il menù premendo il pulsante „EXIT“ (uscire).
Timeshift:
Jump (salto):
After Recording (dopo registrazione):
Pausa/Spegnere/Auto
30 s/1 min/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min
Seguire TV/Passare nel regime di standy
Instant record (registrazione immediata):
1
Italiano
13
Initiate (avvio):
Playback (lettura)
Timer record (registrazione con timer)
TIMESHIFT/REGISTRAZIONE
TimeShift
Registrazione
M6
17/ 11
01: 3 6
Play 00:02:37 00:05:37
412412412 188 188
100%
TS
Una volta connesso il dispositivo a memoria di grande capaci alla porta USB vi permette di accedere alle funzioni
Timeshift (visione della trasmissione in regime di TimeShift ) e Record (registrazione) del programma in trasmissione.
Interrompere il programma trasmesso e tornare a seguirlo più tardi (TimeShift).
Registrare il programma in trasmissione.
Qualora si esaurisca la capacità del dispositivo di memoria la registrazione del programma in trasmissione si ferma.
Per effettuare la registrazione TimeShift utilizzare il disco adatto per USB 2.0.
Per le funzioni di registrazione e del TimeShift serve il disco USB flash o un disco esterno di capacità sufficiente (>2 GB).
NOTA:
Questo prodotto permette di registrare contemporaneamente due canali di diverse frequenze.
NOTA:
La funzione Timeshift può essere avviata nel regime dell’intero schermo premendo
il pulsante „PAUSA“.
Utilizzando i pulsanti „A DESTRA“ oppure „A SINISTRA“ scegliere l’ora di inizio.
Premendo il pulsante „OK“ avviare la registrazione in regime di TimeShift.
Durante la lettura possono essere eseguite le seguenti operazioni:
Sospendere la lettura rremendo il pulsante „PAUSE“.
Avviare lo spostamento veloce in avanti premendo il pulsante „FORWARD“.
Avviare lo spostamento veloce indietro premendo il pulsante „BACKWARD“.
Premendo il pulsante „STOP“ si ferma la lettura in regime di TimeShift e si torna alla trasmissione attuale.
Nel regime dell’intero schermo premere il pulsante „RECORD“, si avvia immediatamente la registrazione del programma
Ripremere il pulsante „RECORD“ ancora una volta per poter inserire la durata della registrazione.
Se si vuole interrompere la registrazione premere il pulsante „STOP“, a questo punto si visualizza la finestra di conferma.
Scegliere l’opzione „SI’“ per interrompere la registrazione. Scegliere l’opzione „NO“ per continuare la registrazione.
Una volta entrati nel menù del timer la registrazione può essere impostata secondo EPG oppure impostando l’opzione del sistema.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Possibile causa Come procedere
1
Italiano
14
In alcune zone il segnale digitale sotterraneo può risultare debole. In tal caso si consiglia di utilizzare l’antenna con amplificatore
per poter seguire i programmi sui canali con segnale debole.
Lindicatore del regime di standby
non è acceso
Non è stato trovato alcun segnale
Il cavo di alimentazione non è connesso alla rete
Lantenna è staccata
Lantenna è danneggiata o non orientata
correttamente
Fuori dalla portata del segnale digitale
Manca l’immagine o il suono
Sul televisore non è imposta to l’ingresso Scart/AV
Avviso di canale codificato
Il dispositivo non risponde al
telecomando
Il canale è codificato
Il ricevitore è spento
Il telecomando non è orientato correttamente
Davanti al pannello anteriore si trova un ostacolo
Le batterie del telecomando sono scariche
Il codice dimenticato del canale
chiuso (bloccato)
Nessuna password è elencata da
nessuna parte.
Non è possibile gestire il recorder
tramite il telecomando
Dopo aver spostato il recorder in
un’altra stanza si è verificata la
mancata ricezione del segnale
digitale.
Il sistema di distribuzione può essere la causa
dell’indebolimento del segnale proveniente
dall’antenna e il recorder spostato riceve il
segnale più debole.
(1) Le batterie del telecomando sono da
sostituire.
(2) Tra il telecomando e il recorder si trova un
ostacolo che impedisce la trasmissione del
segnale.
Controllare il cavo di alimentazione
Controllare il cavo arrivante dall’antenna
Controllare l’antenna
Consultare il venditore del dispositivo
Andare su un altro canale
Scegliere un canale alternativo.
Allacciare il recorder all’alimentazione ed avviarlo
Orientare il telecomando contro il pannello anteriore
Controllare se sulla traiettoria del segnale non si trova
un ostacolo
Sostituire le batterie del telecomando.
Ripetere l’installazione dei canali per disattivare
la chiusura (blocco) del canale
La password predefinita è sempre 0000.
(1) Sostituire le batterie
(2) Verificare se tra il telecomando e il recorder
non si trovano degli ostacoli che impediscano la
trasmissione del segnale.r
Provare a connettere l’antenna direttamente
RICEVITORE E CANALE
N.1 CONNETTORE RF DI INGRESSO
(IEC-TYPE, IEC169-2, PRESA)
N.1 CONNETTORE RF DI USCITA
(IEC-TYPE, IEC169-2, SPINA (INTERCONNESSO))
BANDA DI FREQUENZE:
174MHz~230MHz(VHF)
470MHz ~862MHz (UHF)
LIVELLO SEGNALE:
-15 ~ -80 dbm
DECODER
Decoder video
Decoder audior
FORMATI VIDEO
MODULAZIONE
USCITA VIDEO
MASSIMA VELOCITA’ TRASMISSIONE
DI INGRESSO 48Mbit/s
4:3 / 16:9 COMMUTABILE
HDMI, CVBS,RGB
QPSK,16QAM,64QAM, 256QAM
INTERFACCIA
RICEVITORE
ALIMENTAZIONE
1
Italiano
15
MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1
MPEG-4 ASP SUPPORTATO,HEVC/H.265 MP@L4.1
MPEG-1 Layer 1,2/PCM/HE-AAC V1.0
ICE958 SPDIF/Dolby D+ e Dolby D
DATI TECNICI
HDMI
PORTA DATI
SCART
SPDIF
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
N. 1 INGRESSO ANTENNA, N.1 USCITA RF
N. 1 USCITA HDMI
N. 2Connettori USB
N. 1 USCITA TV
N. 1 USCITA COASSIALE
12V 1A
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoEU
Sin d’ora la società ABACUS Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto EVOLVEO Gamma T2
rispetta i requisiti delle normative e dei regolamenti attinenti il rispettivo tipo del dispositivo.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità si trova su: ftp://ftp.evolveo.com/ce
Tutti i diritti sono riservati.
Il produttore si riserva il diritto di modificare il design e la specifica tecnica del prodotto senza preavviso.
Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Czech Republic
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand,
Sheung Wan, Hong Kong
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Evolveo gamma t2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente