Pioneer U-05 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
U-05-S
USB D/A Converter
Convertisseur D/A USB
USB D/A-Wandler
Convertitore D/A USB
USB D/A-omzetter
Convertidor D/A de USB
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for
basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions
of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives
aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur.
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le
CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung
enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache
Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden
Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido
comprende istruzioni per i collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di questo
ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso”
contenute nel CD-ROM ( ) accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de
instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de
receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de
bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido
incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán
hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor,
consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
What’s in the box
Remote control x 1
Type AAA manganese batteries x 2
• Power cord
• Warranty card
Operating Instructions (CD-ROM)
Quick Start Guide (this document)
Contenu de la boîte
Télécommande x 1
Piles au manganèse de type AAA x 2
• Cordon d’alimentation
Carte de garantie
Mode d’emploi (CD-ROM)
Guide rapide (ce document)
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Fernbedienung x 1
Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) x 2
• Netzkabel
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (CD-ROM)
Kurzanleitung (dieses Dokument)
CD-ROM
Contenuto della confezione
Telecomando x 1
Batterie al manganese di tipo AAA x 2
Cavo di alimentazione
Documento di garanzia
Istruzioni per l’uso (CD-ROM)
Guida di avvio rapido (questo documento)
De inhoud van de verpakking controleren
Afstandsbediening x 1
AAA-type mangaanbatterijen x 2
• Netsnoer
• Garantiebewijs
• Handleiding (CD-ROM)
Snelstartgids (dit document)
Contenido de la caja
Mando a distancia x 1
Pilas manganesas del tipo AAA x 2
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (CD-ROM)
Guía de inicio rápido (este manual)
2
Collegamenti
Pannello posteriore
Attenzione
Prima di fare o modificare i collegamenti,
spegnere sempre l’apparecchio e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata.
Non collegare il cavo di alimentazione se non dopo che
tutti i dispositivi e collegamenti sono stati completati.
USB
RL RL
AES/EBU OUT COAXIAL OUT OPTICAL OUT
Collegamento a componenti dotati di uscita digitale.
Preamplificatore , amplificatore, ecc.
dotato di connettori di uscita di tipo
bilanciato.
Preamplificatore con connettori di
ingresso per spinotti RCA
Cavo di alimentazione
(accessorio)
Ad una presa CA
Connettore di ingresso AES/EBU
Questo ingresso digitale supporta
segnali AES/EBU di formato PCM (da
fino a 192 kHz/24 bit).
Selettore 1
Regolare il livello di uscita del
connettore analogico di uscita
su fisso (
FIX
) o legato al volume
(
VARIABLE
).
Selettore 2
Consente di cambiare la fase
dell’uscita analogica.
Nota:
I segnali XLR e RCA vengono
commutati insieme.
Se si è collegato un amplificatore
di potenza, col selettore 1 sulla
posizione legata al volume
(
VARIABLE
) il volume può essere
controllato da questa unità.
Cavo digitale
bilanciato (110
Ω
)
Cavo digitale
coassiale (75
Ω
)
Cavo digitale
a fibre ottiche
Cavo USB
Tipo A
Connettori DIGITAL IN
Questi connettori supportano segnale
di formato PCM (da fino a 192 kHz/24
bit).
Cavo bilanciato
Computer dotato di porta USB
Nota
Il vostro computer potrebbe richiedere
l’installazione di un driver apposito (vedere
“Installare il driver” nelle istruzioni per l’uso).
Connettore di ingresso USB (tipo B).
Supporta segnale di formato PCM (fino a
384 kHz/32 bit), e DSD (fino a 5,6 MHz).
Connettore di uscita bilanciato (sul lato dell’unità,
equivalente ad un XLR-3-31).
1 TERRA
2 CONDUTTORE
3 NON CONDUTTORE
2
1
3
Connettori ANALOG LINE OUT
Questi due connettori (RCA/XLR)
generano simultaneamente il segnale
scelto con la manopola
INPUT
.
Il segnale viene emesso quando
“LINE” viene scelto con la manopola
OUTPUT
.
3
Telecomando
8
9
a
b
1
2
3
4
5
6
7
1
STANDBY/ON
Consente di alternare le modalità ON e STANDBY.
2
Pulsante MUTE
Se premuto durante la riproduzione, consente di farla
tacere temporaneamente.
3
Pulsanti VOL +/−
Premere questi per aumentare/diminuire il volume.
4
Selettori diretti di ingresso
Premere un pulsante fra USB/COAX/OPT/AES EBU per
scegliere la sorgente di segnale desiderata.
5
Pulsante LOCK RANGE
Consente di regolare la gamma di bloccaggio DAC.
Nome delle parti e loro funzione
6
Pulsante DIRECT
Premere questo pulsante per emettere il segnale come
è senza farlo passare per il DSP.
7
Pulsante Hi-Bit 32
Premerlo per cambiare l’impostazione Hi-Bit 32.
8
Pulsante DIMMER
Consente di regolare la luminosità del display.
9
Pulsanti FINE +/−
Consentono di regolare in modo fi ne il volume in cuffi a
(questa regolazione infl uenza solo il volume in cuffi a).
a
Pulsante DIGI FILTER
Consente di cambiare il tipo di fi ltro digitale usato.
b
Pulsante Up Sample
Consente di cambiare l’impostazione Up Sampling
Uso di base
1 Accendere l’apparecchio.
Premere il pulsante
/I STANDBY/ON
del pannello
anteriore.
• L’indicatore di alimentazione al centro del pulsante
si accende.
2 Scegliere il connettore di uscita desiderato.
Girare la manopola
OUTPUT
del pannello anteriore.
Scegliere LINE per scegliere il connettore di uscita
analogico.
3 Scegliere la sorgente di segnale desiderata.
Girare la manopola
INPUT
del pannello anteriore
o premere il
selettore di ingresso diretto
del
telecomando.
• La sorgente scelta appare nella fi nestra del display.
• I dati DSD possono essere riprodotti solo usando un
connettore USB.
4 Azionare il dispositivo di riproduzione.
Per dettagli, consultare il manuale del dispositivo di
riproduzione.
5 Regolare il volume audio.
Girare la manopola
VOLUME
del pannello anteriore o i
pulsanti
VOL +/−
del telecomando.
Pannello anteriore
12 345678 9
ab c d
1
/I STANDBY/ON
Consente di alternare le modalità di alimentazione ON
e STANDBY.
Quando l’unità è accesa, l’indicatore di alimentazione
al centro del pulsante si accende.
2
Manopola INPUT
Consente di cambiare l’ingresso scelto.
La sorgente scelta appare nella fi nestra del display.
3
Indicatore DIRECT
Vedere “Impostazione Direct”
nelle istruzioni per l’uso
.
4
Indicatore Hi-Bit 32
Vedere “Impostazione Hi-Bit 32”
nelle istruzioni per l’uso
.
5
Indicatore Up Sampling
Vedere “Impostazione Up Sampling”
nelle istruzioni per
l’uso
.
6
Indicatore LOCK RANGE ADJUST
Vedere “Regolazione della gamma DAC”
nelle istruzioni per
l’uso
.
7
Finestra del display
8
Sensore di telecomando
9
Manopola VOLUME
Per controllare il volume di un componente collegato
al connettore di uscita analogica di questa unità, il
Selettore 1
(sul pannello posteriore) deve essere regolato
su
VARIABLE
.
a
Manopola PHONES GAIN
Consente di regolare il guadagno della cuffi a.
b
Manopola OUTPUT
Consente di scegliere il tipo di uscita, compresi LINE e
da PHONES 1 a PHONES 3.
c
Connettori per cuffi e (PHONES 1, 2, 3)
Utilizzare per collegare le cuffi e.
d
Manopola FINE ADJUST
Consentono di regolare in modo fi ne il volume in cuffi a
(questa regolazione infl uenza solo il volume in cuffi a).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pioneer U-05 Manuale utente

Tipo
Manuale utente