IMG Stage Line LED-10SPOT Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente
3
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih -
rem neuen Gerät von „img Stage Line“.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nach lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.
Before you switch on …
We wish you much pleasure with your
new unit by “ img Stage Line”. Please
read these operating instructions care-
fully prior to operation and keep them
for later reference.
The English text starts on page 8.
Avant toute mise en service …
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir à utiliser votre nouvel appareil
img Stage Line”. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il
vostro nuovo strumento di “ img Stage
Line”. Vi preghiamo di leggere attenta-
mente le presenti istruzioni prima della
messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
Il testo italiano comincia a pagina16.
Voordat u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw
nieuwe apparaat van “img Stage Line”.
Lees de veiligheids voor schrif ten gron-
dig door, alvorens het apparaat in
gebruik te nemen. Be waar de hand -
leiding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op
pagina 28.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
NL
B
E
Antes de la conexión …
Esperamos que disfrute de su nuevo
aparato “ img Stage Line”. Lea atenta-
mente las instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y
guárdelas para usos posteriores.
La versión española comienza en la pá-
gina 20.
PL
Przed Uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego pro-
duktu “ img Stage Line”. Przed rozpo-
częciem użytkowania, prosimy zapo-
znać się z niniejszą instrukcją obsługi, a
następnie zachować ją do wglądu.
Tekst polski znajduje się na stronie 24.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
S
Innan användning …
Vi önskar dig mycket glädje med din
nya “img Stage Line” produkt. Läs ige-
nom säkerhetsföreskrifterna innan en-
heten tas i bruk. Behåll instruktionerna
för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på
sidan 30.
DK
Før du tænder ...
Tillykke med dit nye “img Stage Line”
produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne
nøje før produktet tages i brug. Gem
manualen til se nere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side
29.
FIN
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä
hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen
kanssa. Ole hyvä ja lue turvallisuusoh-
jeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä
ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-
kastelua varten.
Löydät turvallisuusohjeet sivulta 31.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo faretto spot maneggevole con un po-
tente LED RGBW serve per lʼilluminazione a ef-
fetto su palcoscenici piccoli, in club, sale per
party ecc. Può essere impostato per vari modi di
funzionamento (p.es. programmi show a svolgi-
mento automatico, comando tramite la musica).
Il faretto è previsto per il comando tramite
unʼunità di comando luce con protocollo
DMX512 (4 o 7 canali DMX). Tuttavia, può es-
sere usato anche senza unità di comando,
come apparecchio singolo oppure assemblato
con più LED-10SPOT nel modo master/slave.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (faretto e alimentatore a spina)
sono conformi a tutte le direttive rilevanti del-
lʼUE e pertanto portano la sigla .
Si devono osservare assolutamente anche i se-
guenti punti:
Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali.
Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40°C).
Non mettere in funzione il faretto e staccare
subito lʼalimentatore dalla presa di rete se:
1. il faretto o lʼalimentatore presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus-
siste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non
sicuro, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego
scorretto o di riparazione non a regola dʼarte
degli apparecchi (faretto o alimentatore), non
si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per
gli apparecchi.
3 Montaggio
Fissare il faretto per mezzo della sua staffa di
montaggio, p. es. con una vite robusta di mon-
taggio ad una traversa. Allentare le due viti di
bloccaggio sulla staffa, orientare il faretto se-
condo desiderio e stringere nuovamente le viti.
4 Messa in funzione
Collegare lo spinotto dellʼʼalimentatore in dota-
zione con la presa per alimentazione DC del fa-
retto (su un alto dellʼapparecchio) e inserire lʼa-
limentatore in una presa di rete (230V~ / 50 Hz).
Il faretto è così acceso: il suo ventilatore fun-
ziona e il display indica per 17 secondi ca. lʼul-
tima impostazione.
Per spegnere il faretto staccare lʼalimenta-
tore dalla rete.
Le impostazioni dellʼapparecchio si effettuano
tramite un menù che sul display si gestisce con
quattro tasti (struttura del menù
pagina 19,
fig. 1). Il display si attiva premendo un qualsiasi
tasto e indica lʼultima impostazione. Lʼindica-
zione si spegne dopo 17 secondi ca. dallʼultima
pressione di un tasto. Effettuare le imposta-
AVVERTIMENTO Non guardare direttamente
nella sorgente luminosa per
escludere possibili danni agli
occhi.
Tenete presente che i veloci cambi di luce
possono provocare attacchi dʼepilessia presso
persone fotosensibili o epilettici!
AVVERTIMENTO Il faretto deve essere mon-
tato a regola dʼarte e in modo
sicuro. Se viene montato in un
punto sotto il quale si possono
trattenere delle persone, oc-
corre prevedere un sistema
di sicurezza supplementare
(p.es. per mezzo di una fune
di trattenuta sulla staffa di
montaggio; fissare la fune in
modo tale che la caduta del-
lʼapparecchio non può supe-
rare i 20cm).
Per escludere un accumulo di calore nellʼap-
parecchio, posizionarlo durante il funziona-
mento sempre in modo che sia garantita una
circolazione sufficiente dellʼaria. Le aperture
dʼaerazione del contenitore non devono es-
sere coperte in nessun caso.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il
riciclaggio.
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore è alimentato con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche
pericolose.
16
I
zione per il relativo modo di funzionamento se-
condo capitolo 5 e 6.
N.B.: Se dopo unʼimpostazione, lʼapparecchio
viene separato dallʼalimentazione prima che si
spenga lʼindicazione sul display, tale impostazione
non sarà memorizzata.
5 Funzionamento senza
unità di comando DMX
5.1 Comando tramite la musica
Se lʼapparecchio deve reagire alla musica tra-
mite il suo microfono, si può scegliere fra due
modi di sound:
lampeggi di luce bianca comandati dal
suono
lampeggi a colori che cambiano coman-
dati dal suono
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: è attivato il modo
sound impostato per ultimo ( o )
che viene visualizzato sul display. Con il
tasto UP o DOWN scegliere il modo deside-
rato.
5.2 Proiettore di colori
Se lʼapparecchio deve irradiare costantemente
un colore, si può scegliere fra nove colori preim-
postati e un colore ad impostazione individuale:
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: è attivato il modo di
colori impostato per ultimo (uno dei colori
preimpostati … oppure lʼimpo-
stazione individuale del colore ) che
viene visualizzato sul display. Con il tasto UP
o DOWN scegliere il modo desiderato.
Impostazione individuale del colore
Nel modo si può impostare separata-
mente la luminosità dei quattro colori del
LED e quindi si può miscelare la tonalità de-
siderata:
a) Se è stato scelto , premere il tasto
ENTER. Il display visualizza il colore im-
postato per ultimo (rosso , verde , blu
o bianco ) e il loro valore della lumino-
sità.
b) Con il tasto UP o DOWN impostare la lu-
minosità del colore selezionato (indica-
zione 0255).
c) Con il tasto ENTER passare al colore suc-
cessivo e impostare la sua luminosità.
5.3 Funzionamento automatico
Se si deve svolgere uno show automatico di
luci, si può scegliere fra tre programmi show:
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: è attivato il pro-
gramma impostato per ultimo ( , o
) che viene visualizzato sul display. Con
il tasto UP o DOWN scegliere il programma
desiderato.
4) Per modificare la velocità di svolgimento del
programma, premere il tasto ENTER: è vi-
sualizzata la velocità attuale. Con il tasto UP
o DOWN scegliere la velocità fra le nove ve-
locità disponibili a .
5.4 Funzionamento master/slave
Se si usano più apparecchi LED-10SPOT, è
possibile gestirli in sincronia nel modo automa-
tico oppure comandati dalla musica. In questo
caso, il primo apparecchio (master) provvede al
comando degli altri apparecchi (slave). Colle-
gare gli apparecchi formando una catena. Vedi
in merito capitolo 6.1 “Collegamento“, trala-
sciando il punto 1.
Sullʼapparecchio master (il primo apparec-
chio della catena il cui ingresso DMX non è col-
legato) impostare il funzionamento automatico
o il comando tramite la musica (
Cap. 5.1
opp. 5.3). Sugli apparecchi slave impostare il
funzionamento slave:
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: è attivato il funzio-
namento slave, il display visualizza .
Quando lʼapparecchio slave riceve dei se-
gnali di comando dallʼapparecchio master,
sul display comincia a lampeggiare un punto.
17
I
6 Comando DMX
DMX (= Digital Multiplex) permette il comando
digitale di più apparecchi DMX attraverso unʼu-
nica linea di comando. Per la gestione per
mezzo di unʼunità DMX di comando luce (p. es.
DMX-1440 di “img Stage Line“), il faretto di-
spone di 7 canali DMX, ma può essere coman-
dato anche attraverso 4 canali. Le funzioni nel
modo a 4 canali e a 7 canali e i relativi valori
DMX si trovano nella tabella a destra (fig. 2).
6.1 Collegamento
Per il collegamento DMX sono presenti dei con-
tatti XLR a 3 poli (pin 1 = massa, pin 2 = DMX
-
,
pin 3 = DMX+). Per il collegamento si dovreb-
bero usare cavi speciali per la trasmissione di
segnali DMX (p. es. cavi della serie CDMXN di
“img Stage Line”). Nel caso di lunghezze oltre i
150m si consiglia per principio lʼimpiego di un
amplificatore DMX (p. es. SR-103DMX di “img
Stage Line”).
1) Collegare lʼingresso DMX (connettore XLR
da pannello) del faretto con lʼuscita DMX del-
lʼunità di comando luce.
2) Collegare lʼuscita DMX (presa XLR) del fa-
retto con lʼingresso DMX dellʼapparecchio
DMX successivo e lʼuscita di questʼultimo
con lʼingresso dellʼapparecchio seguente
ecc., finché tutti gli apparecchi DMX sono
collegati formando una catena.
3) Per escludere interferenze durante la tra-
smissione dei segnali, nel caso di linee lun-
ghe o di un gran numero di apparecchi colle-
gati in serie, l'uscita DMX dell'ultimo appa-
recchio DMX della catena dovrebbe essere
terminata con una resistenza di 120Ω
(> 0,3W): Inserire nella presa d'uscita un
terminatore (p.es. DLT-123 di “img Stage
Line”).
6.2 Impostare il numero dei canali DMX
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: viene visualizzato il
modo di canali attualmente impostato (
4 canali, 7 canali). Con il tasto UP o
DOWN scegliere il modo desiderato.
N.B.: Se durante il funzionamento si cambia il
modo dei canali, nel menù si deve ritornare allʼindi-
rizzo ( …) impostato. Altrimenti la modifica non
viene salvata.
6.3 Impostare lʼindirizzo di start
Per poter comandare il faretto, per il suo primo
canale DMX occorre impostare un indirizzo di
start DMX. Gli altri canali DMX sono assegnati
automaticamente agli indirizzi successivi.
Esempio: Se è stato scelto il modo a 7 canali, con
un indirizzo di start uguale a 5, i canali 2 a 7 sono
assegnati agli indirizzi 6 a 11. Lʼindirizzo 12 è quindi
il prossimo indirizzo di start possibile per lʼapparec-
chio DMX successivo.
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: viene visualizzato
lʼindirizzo attualmente impostato, p. es. .
Con il tasto UP o DOWN scegliere lʼindirizzo
desiderato.
Dopo lʼimpostazione dellʼindirizzo di start, il fa-
retto può essere comandato tramite lʼunità di
comando DMX. La ricezione di segnali di co-
mando viene visualizzata sul display con un
punto lampeggiante.
7 Visualizzazione della versione
del firmware
1) Premere il tasto MENU tante volte finché si
raggiunge il livello più alto del menù.
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la voce
del menù .
3) Premere il tasto ENTER: sul display viene vi-
sualizzato il numero della versione attuale
del firmware (sistema operativo dellʼappa-
recchio).
8 Pulizia
Pulire lʼalimentatore e il contenitore del faretto
solo con un panno asciutto, morbido, mai con
acqua o prodotti chimici. Lo sporco sulla lente
può essere eliminato anche con un detersivo
per vetri. Comunque fare attenzione che il li-
quido non penetri allʼinterno dellʼapparecchio.
9 Dati tecnici
Alimentazione: . . . tramite alimentatore in do-
tazione con 230V~ / 50Hz
Lampadina: . . . . . . LED RGBW, 10 W
Angolo dʼemissione:
Dimensioni: . . . . . . 100 × 122 × 128mm
Peso: . . . . . . . . . . . 660 g
Con riserva di modifiche tecniche.
18
I
19
I
4 canali DMX ( )
Canale Funzione e valori DMX
1 Luminosità rosso 0255
2 Luminosità verde 0255
3 Luminosità blu 0255
4 Luminosità bianco 0255
7 canali DMX ( )
Canale Funzione e valori DMX
1 Dimmer (Luminosità globale) 0255
2 Luminosità base rosso 0255
3 Luminosità base verde 0255
4 Luminosità base blu 0255
5 Luminosità base bianco 0255
6
se canale 7 = valore 015:
Nessuno stroboscopio 010
Stroboscopio, lento veloce 11 – 255
se canale 7 = valore 16223:
Velocità di svolgimento dei
programmi show
lenta veloce 0 – 255
7
Proiettore di colori o stroboscopio 015
Proiettore se canale 6 = valore ≤ 10
Stroboscopio se canale 6 = valore ≥ 11
Luminosità regolabile tramite canali 15
Programmi show
Programma 1 16 31
Programma 2 32 47
Programma 3 48 63
Programma 4 64 79
Programma 5 80 95
Programma 6* 96111
Programma 7 112127
Programma 8 128143
Programma 9 144159
Programma 10 160175
Programma 11 176191
Programma 12 192207
Programma 13 208223
Comando tramite la musica
come 224239
come 240255
vedi Cap. 5.1
Proiettore
di colori
Comando tramite la musica
Numero dei canali DMX
Versione del firmware
Funzionamento slave
Indirizzo DMX
Modo
automatico
* Se è scelto il programma 6 (stroboscopio bianco),
impostare per il canale 6 un valore DMX fra
10 – 255 (lento veloce).
Livello più alto
del menù
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi
forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riprodu-
zione – anche parziale – per propri scopi commer-
ciali è vietata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

IMG Stage Line LED-10SPOT Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente