IMG Stage Line PARL-12DMX Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente
3
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper -
ating instructions for later use.
The English text starts on page 10.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels en gendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 16.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
at tentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 22.
D
A
CH
GB
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrif terna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 41.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
“img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen
käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu-
maan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta,
joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa.
Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-
vetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 41.
F
B
CH
I
S FIN
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se pre vendrán
errores de operación, usted y el apa rato estarán
protegidos en contra de todo daño cau sado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-
ciones para una futura utilización.
El texto en español empieza en la página 28.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees de veiligheids-
voorschriften grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Zo behoedt u zichzelf en het
apparaat voor eventuele schade door ondeskun-
dig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 40.
Przed uruchomieniem …
Zyczymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia
urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 34.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 40.
E PL
DK
NL
B
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando
e collegamenti descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1.1 Pannello posteriore
1 Staffe di montaggio
2 Regolatore SENSITIVITY per la sensibilità di
reazione in caso di comando attraverso la
musica per mezzo del microfono (3)
3 Microfono per il comando attraverso la musica
4 Presa per il collegamento con una presa di rete
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo in dota-
zione, oppure per il collegamento con la presa
POWER LINK OUTPUT (10) di un altro PARL-
12DMX
5 Display
6 Tasti funzione
Tasti UP e DOWN per scegliere un programma
di comando o un colore e per impostare lʼindi-
rizzo DMX di start
Tasto ENT (= Enter) per confermare una scelta
e per memorizzare unʼimpostazione
Tasto FUNC (= Function) per scegliere il modo
di funzionamento
Ricezione DMX, comando per mezzo di
un altro proiettore (modo slave) o del teleco-
mando, impostazione dellʼindirizzo di start DMX
Programmi a svolgimento automatico
Programmi comandati dalla musica
Proiettore di colori con colore a scelta
7 Viti di bloccaggio per le staffe di montaggio (1)
8 Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
9 Asola per fissare una fune di trattenuta
10 Contatto POWER LINK OUTPUT per lʼalimen-
tazione di un ulteriore apparecchio
11 Presa di collegamento REMOTE per il teleco-
mando a pedale FS-2PARL (opzionale)
12 Ingresso del segnale DMX (XLR a 3 poli) per il
collegamento di unʼunità di comando luce;
pin 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
13 Uscita del segnale DMX (XLR a 3 poli) per il col-
legamento allʼingresso DMX di unʼulteriore unità
DMX per effetti di luce;
pin 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
1.2 Telecomando FS-2PARL
Il telecomando è disponibile come accessorio e
non è in dotazione con lʼunità per effetti di luce.
14 Display
15 Tasto COLOUR per scegliere il colore della luce
16 Tasto MODE per scegliere un programma di
cambio colore o stroboscopio
17 Tasto BLACKOUT per accendere e spegnere la
luce
18 Presa RJ45 per il collegamento con la presa
REMOTE (11) tramite il cavo in dotazione
19 Microfono per il comando tramite la musica
20 Regolatore SENSITIVITY per la sensibilità di
reazione in caso di comando attraverso la
musica per mezzo del microfono (19)
Nota: Per il comando tramite il telecomando, allʼin-
gresso DMX INPUT (12) non deve essere presente
nessun segnale DMX.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (proiettore PARL-12DMX e teleco-
mando FS-2PARL) sono conformi a tutte le diret-
tive rilevanti dellʼUE e pertanto portano la sigla .
Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:
G
Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e
proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione il proiettore e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste
il sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
AVVERTIMENTO Il proiettore funziona con perico-
losa tensione di rete. Non interve-
nire mai personalmente al suo
interno e non inserire niente nelle
fessure di aerazione! Esiste il peri-
colo di una scarica elettrica.
22
I
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non
sicuro, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego scor-
retto o di riparazione non a regola dʼarte degli
apparecchi, non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per
gli apparecchi.
3 Possibilità dʼimpiego
Questo proiettore piatto a LED serve per lʼillumina-
zione p. es. per spettacoli, in discoteche e in sale
per feste. Come fonti di luce sono presenti 153 LED
superluminosi con un diametro di 10 mm. Consu-
mano poca corrente, sviluppano poco calore e
durano a lungo. Con i LED si può irradiare della
luce colorata nei tre colori fondamentali (rosso,
verde e blu) nonché della luce che si può miscelare
fra i colori fondamentali. Sono possibili anche dis-
solvenze cromatiche e effetti stroboscopici.
Il proiettore può essere comandato per mezzo
del telecomando FS-2PARL disponibile come
opzione, oppure tramite unʼunità di comando DMX
(4 canali di comando DMX). Ma è possibile anche
il funzionamento senza unità di comando, come
apparecchio singolo oppure, se assemblato con
più PARL-12DMX, con funzionamento master/
slave. Il microfono integrato provvede a degli effetti
di sincronia con la musica.
4 Messa in funzione
4.1 Montaggio
G
Sistemare lʼapparecchio sempre in modo che
durante il funzionamento sia garantita una circo-
lazione sufficiente dellʼaria. Le aperture di venti-
lazione sul contenitore non devono essere
coperte in nessun caso.
G
La distanza dalla superficie irradiata non deve
essere inferiore a 50 cm.
1. Fissare il proiettore per mezzo delle staffe di
montaggio (1), p. es. con una robusta vite di
montaggio o un supporto per proiettori (gancio a
C) su una traversa.
Per orientare lʼapparecchio allentare le due
viti di bloccaggio (7) sulle staffe, impostare lʼin-
clinazione desiderata e stringere nuovamente le
viti.
2. In alternativa, il proiettore può anche essere col-
locato liberamente. In questo caso allargare le
staffe di montaggio sotto il proiettore in modo
che servono come base. Quindi stringere di
nuovo le viti di fissaggio.
4.2 Alimentazione
Inserire il cavo rete in dotazione dapprima nella
presa (4) e quindi in una presa di rete (230 V~/
50 Hz). Dopodichè, lʼapparecchio è pronto per lʼuso
e può essere comandato per mezzo di unʼunità
DMX di comando luce (
Cap. 5.4) oppure può
svolgere, in modo autonomo, il programma di
comando impostato (
Cap. 5.1). Per spegnere
lʼapparecchio, staccare la spina dalla presa di rete.
Se si usano più PARL-12DMX, la presa POWER
LINK OUTPUT (10) del primo apparecchio può
essere collegata con la presa di rete (4) del
secondo apparecchio, servendosi di un cavo rete
con maschio e femmina IEC (p. es. AAC-170 / SW dal
programma di MONACOR). Collegare il secondo
apparecchio con il terzo ecc., finché tutti gli appa-
recchi sono collegati formando una catena. In que-
sto modo è possibile collegare un massimo di 50
AVVERTIMENTO Non guardare direttamente nella
fonte di luce per escludere possi-
bili danni agli occhi.
Tenete presente che i veloci cambi
di luce possono provocare attac-
chi dʼepilessia presso persone
fotosensibili o epilettici!
AVVERTIMENTO Il proiettore deve essere montato
a regola dʼarte e in modo sicuro.
Se viene montato in un punto sotto
il quale si possono trattenere delle
persone, occorre prevedere un
sistema di sicurezza supplemen-
tare, p. es. per mezzo di una fune
di trattenuta. Fare passare la fune
attraverso lʼasola (9) e fissarla in
modo tale che la caduta dellʼappa-
recchio non può superare i 20 cm].
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
23
I
apparecchi. Dopodichè, il 51. apparecchio deve
avere il suo collegamento autonomo con la rete.
Attenzione: Lʼapparecchio
non
deve essere colle-
gato con la tensione di rete per mezzo di un dim-
mer!
Per maggiore comodità è consigliabile collegare il
proiettore con una presa comandata da un interrut-
tore di luce.
5 Funzionamento
5.1 Funzionamento senza unità di
comando DMX
5.1.1 Programmi comandati dalla musica
1) Premere il tasto FUNC (6).
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la funzione
e confermare con il tasto ENT.
3) Con il tasto UP o DOWN scegliere il programma
di comando desiderato e confermare con il tasto
ENT. Sul display (5) è visualizzato il programma:
Il colore luminoso cambia nel ritmo della
musica (solo colori miscelati).
Stroboscopio comandato dalla musica
con cambio colori (solo colori miscelati)
Stroboscopio comandato dalla musica
con cambio colori (colori fondamentali e
miscelati)
Il colore luminoso cambia nel ritmo della
musica (colori fondamentali e miscelati).
Se la musica presenta un ritmo chiaro nei bassi e
un volume sufficiente, il programma scelto viene
comandato attraverso il microfono (3). Impostare il
regolatore SENSITIVITY (2) per la sensibilità del
microfono in modo tale che il range dinamico della
musica è rappresentato tramite lʼapparecchio in
modo ottimale. Nelle pause di musica, nei pro-
grammi e , cambiano i colori automati-
camente dopo alcuni secondi.
5.1.2 Programmi a svolgimento automatico
1) Premere il tasto FUNC (6).
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la funzione
e confermare con il tasto ENT.
3) Con il tasto UP o DOWN scegliere il programma
di comando desiderato e confermare con il tasto
ENT. Sul display (5) è visualizzato il programma:
Il colore luminoso cambia automatica-
mente dopo 5 sec. ca.
Cambio colori automatico con dissol-
venze lente IN/ OUT
Cambio colori automatico con dissol-
venza lenta IN e quindi con cambio
colori immediato
Dissolvenza automatica di vari colori
come
Cambio colori automatico con dissol-
venza lenta OUT
5.1.3 Proiettore di colori con colori a scelta
1) Premere il tasto FUNC (6).
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la funzione
e confermare con il tasto ENT.
3) Con il tasto UP o DOWN scegliere il colore desi-
derato e confermare con il tasto ENT. Sul display
(5) è visualizzato il numero del colore:
bianco
rosso
verde
blu
porpora
cyan
giallo
rosa
arancione
verde chiaro
5.2 Assemblaggio di più PARL-12DMX
Si possono assemblare più PARL-12DMX (funzio-
namento master/ slave). Lʼapparecchio principale
(master) comanderà in sincronia tutti gli apparecchi
secondari (slave).
1) Collegare il contatto DMX OUTPUT (13) dellʼap-
parecchio principale con il contatto DMX INPUT
(12) del primo apparecchio secondario, serven-
dosi di un cavo XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-...
o MECN-... dal programma di MONACOR).
2) Collegare il contatto DMX OUTPUT del primo
apparecchio secondario con il contatto DMX
INPUT del secondo apparecchio secondario
ecc., finché tutti gli apparecchi sono collegati for-
mando una catena.
3) Sullʼapparecchio principale, al contatto DMX
INPUT, non deve essere presente nessun
segnale DMX. Per gli apparecchi secondari
impostare lʼindirizzo DMX 001 (
Cap. 5.4.2).
Quando sugli apparecchi secondari sono presenti i
segnali di comando dellʼapparecchio principale,
saranno comandati dallʼapparecchio principale, e il
24
I
punto dietro la prima cifra sul display (5) lampeg-
gia. Se un apparecchio secondario non riceve nes-
sun segnale di comando, sul display si vede .
5.3 Telecomando tramite FS-2PARL
Per mezzo del telecomando a pedale FS-2PARL,
disponibile come opzione, si possono comandare
insieme fino a 50 proiettori.
1) Collegare la presa RJ45 (18) sul retro del tele-
comando FS-2PARL con la presa REMOTE (11)
usando il cavo in dotazione.
2) Impostare sul proiettore lʼindirizzo DMX 001
(
Cap. 5.4.2).
3) Allʼingresso DMX INPUT (12) non deve essere
presente nessun segnale DMX.
4) Per mezzo dellʼuscita DMX OUTPUT (13) si pos-
sono collegare ulteriori PARL-12DMX (
Capi-
tolo 5.2), per comandarli insieme allʼapparecchio
principale tramite il telecomando. Se gli appa-
recchi secondari devono essere comandati nello
stesso modo, impostare sugli stessi lʼindirizzo
DMX 001. Per un comando parzialmente oppo-
sto e per effetti di luci scorrevoli nei programmi
comandati dalla musica e (
Cap.
5.3.2), impostare per gli apparecchi secondari
gli indirizzi DMX 005, 009, 013, 001, 005, 009,
013 ecc.
5.3.1 Accendere e spegnere la luce
Con il tasto BLACKOUT (17) sul telecomando, si
spegne e si riaccende la luce. Con la luce spenta
(blackout), il display (14) del telecomando rimane
buio.
È possibile, con la luce spenta, scegliere un
colore differente o un altro programma di luce
(
capitoli seguenti). La scelta verrà visualizzata
sul display (14), ma è attiva solo dopo aver azio-
nato nuovamente il tasto BLACKOUT.
5.3.2 Programmi
Con il tasto MODE (16) si possono scegliere i
seguenti programmi:
Il colore luminoso cambia automatica-
mente con dissolvenze lente.
Il colore luminoso cambia comandato dalla
musica.
Il colore luminoso cambia comandato dalla
musica, in parte con effetti di luci scorrevoli
con più proiettori.
Stroboscopio in bianco, comandato dalla
musica
Stroboscopio comandato dalla musica con
colori che cambiano, con più proiettori in
parte in modo opposto
Per il comando tramite la musica, il telecomando
dispone di un microfono proprio (19). Impostare il
regolatore SENSITIVITY (20) per la sensibilità del
microfono in modo tale che la dinamicità della
musica venga riprodotta in modo ottimale per
mezzo del proiettore. Nelle pause di musica, con i
programmi e , cambiano i colori auto-
maticamente dopo alcuni secondi.
Il programma scelto per ultimo viene memorizzato
automaticamente.
5.3.3 Proiettore di colori
con colore da scegliere
Con il tasto COLOUR (15) si possono scegliere
direttamente i seguenti colori:
bianco
rosso
verde
blu
porpora
cyan
giallo
rosa
arancione
verde chiaro
Il colore scelto per ultimo viene memorizzato auto-
maticamente.
25
I
5.4 Funzionamento tramite unʼunità di
comando luce
Per il funzionamento tramite unʼunità di comando
luce con protocollo DMX512 (p. es. DMX-1440 o
DMX-510USB di “img Stage Line”), il PARL-
12DMX dispone di quattro canali di comando DMX.
Le funzioni dei canali e i valori DMX si trovano nel
capitolo 7.1.
5.4.1 Collegamento DMX
Per il collegamento DMX sono presenti dei contatti
XLR a 3 poli con la seguente piedinatura:
pin 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un
forte flusso di dati. Lʼimpiego di normali cavi scher-
mati per microfoni di sezione minima di 2 × 0,22 mm
2
e con capacità possibilmente bassa è consigliabile
solo nel caso di una lunghezza complessiva infe-
riore a 100 m. Nel caso di lunghezze oltre i 150 m si
consiglia lʼimpiego di un amplificatore DMX (p. es.
SR-103DMX di “img Stage Line”).
1) Collegare lʼingresso DMX (12) con lʼuscita DMX
dellʼunità di comando luce.
2) Collegare lʼuscita DMX (13) con lʼingresso DMX
dellʼunità successiva per effetti di luce e lʼuscita
di questʼultima con lʼingresso dellʼapparecchio
seguente ecc., finché tutte le unità per effetti di
luce sono collegate formando una catena.
3) Per escludere interferenze durante la trasmis-
sione dei segnali, nel caso di linee lunghe o di un
gran numero di apparecchi collegati in serie,
lʼuscita DMX dellʼultima apparecchio DMX della
catena dovrebbe essere terminato con una resi-
stenza di 120 Ω (> 0,3 W): Inserire nella presa
dʼuscita un terminatore (p. es. DLT-123 di “img
Stage Line”).
5.4.2 Impostare lʼindirizzo di start
Per poter comandare il proiettore con unʼunita di
comando luce, occorre impostare lʼindirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se p. es. sullʼunità di
comando lʼindirizzo 17 è previsto per comandare i
LED rossi, si deve impostare sul proiettore lʼindi-
rizzo di start 17. Le altre funzioni DMX del proiet-
tore sono quindi assegnate automaticamente ai
seguenti indirizzi (in questo esempio 18, 19 e 20).
Come prossimo indirizzo di start possibile per lʼap-
parecchio DMX successivo si potrebbe quindi
prendere nel nostro esempio lʼindirizzo 21.
1) Premere il tasto FUNC (6).
2) Con il tasto UP o DOWN scegliere la funzione
e confermare con il tasto ENT. Sul display
(5) è visualizzato e di seguito lʼattuale indirizzo
di start DMX che lampeggia.
3) Con il tasto UP o DOWN impostare lʼindirizzo di
start desiderato e confermare con il tasto ENT.
Lʼindicazione smette di lampeggiare, e il proiet-
tore è pronto per la ricezione dei segnali di
comando.
5.4.3 Comando DMX
Per poter comandare il proiettore con unità di
comando DMX, è necessario che sul display sia
visualizzato seguito dallʼindirizzo di start. Altri-
menti effettuare lʼimpostazione dellʼindirizzo di start
descritta nel capitolo 5.4.2. La ricezione dei segnali
di comando è segnalata da un punto lampeggiante
dopo la prima cifra sul display.
Se il display visualizza , significa che il pro-
iettore si trova nel modo di comando DMX, ma che
alla presa DMX INPUT (12) non è presente nessun
segnale di comando DMX.
6 Pulizia dellʼapparecchio
Ad intervalli regolari, a seconda della presenza di
polvere, di fumo o di altre particelle, conviene pulire
il disco di plastica davanti ai LED. Solo allora la luce
può essere irradiata alla massima luminosità. Per
la pulizia staccare la spina dalla presa. Usare
solo un panno morbido, pulito e un detergente deli-
cato. Quindi asciugare delicatamente il disco.
Per la pulizia delle altre parti del contenitore
usare solo un panno morbido, pulito. Non usare in
nessun caso un liquido che potrebbe penetrare nel-
lʼapparecchio danneggiandolo.
26
I
7 Dati tecnici
PARL-12DMX
Fonte di luce: . . . . . . . . . . 153 LED
51 rossi, 51 verdi,
51 blu
Diametro: . . . . . . . . . . . 10 mm
Angolo dʼirradiazione: . 25°
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . max. 45 VA
Temperatura dʼesercizio: . 0 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 270 × 210 × 100 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
FS-2PARL
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 230 × 50 × 175 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
Contatto, lunghezza cavo: RJ45, 6 m
Alimentazione: . . . . . . . . . tramite PARL-12DMX
7.1 Canali DMX
Con riserva di modifiche tecniche.
Valore
DMX
Funzione
Canale 1
0 – 255 Luminosità rosso
Canale 2
0 – 255 Luminosità verde
Canale 3
0 – 255 Luminosità blu
Canale 4
0– 7 Luce spenta
8 – 190
Dimmer scuro chiaro
Miscela colori tramite canale 1 3
191 – 200 Cambi colori dipendenti dalla musica
201 – 247
Stroboscopio lento veloce
Colori e luminosità tramite canali 1 3
248 – 255
Nessun stroboscopio
Colori e luminosità tramite canali 1 3
27
I
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

IMG Stage Line PARL-12DMX Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente