Tascam MZ-372 Manuale utente

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

TASCAM MZ-372
63
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI
RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte
l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del contenitore del prodotto che possono essere di intensità suffi-
ciente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte
l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manu-
tenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI
INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE
QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMI-
DITÀ.
Questo prodotto è conforme alle di-
rettive europee e agli altri regolamen-
ti della Commissione.
Informazioni sul marchio CE
EN55103-2
a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E1,
E2, E3, E4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. In-
stallare secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calo-
re come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri
apparecchi che producono calore (inclusi gli am-
plificatori).
9. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la
spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa
a terra ha due lame e una terza punta di messa
terra. La lama larga o la terza punta sono fornite
per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è
adatta al tipo di presa, consultate un elettricista
per sostituire la presa obsoleta.
10. Non calpestare o strattonare il cordone di alimen-
tazione, in modo particolare vicino alla spina e alla
presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto
in cui esce dall’apparecchio.
11. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal
costruttore.
12. Usare solo carrello, supporto, treppiede, menso-
la o tavola specificata dal costruttore o venduto
insieme all’apparecchio. Quando viene usato un
carrello, prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparato per evitare cadu-
te da sopra.
13. Scollegare questo apparato durante temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
MANUALE DI ISTRUZIONI
64
TASCAM MZ-372
14. Rivolgersi solo a personale qualificato. La ripa-
razione è richiesta quando l’apparecchio è stato
danneggiato in qualunque modo, come nel caso
che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto
a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o
sia stato lasciato cadere.
0 La presa di rete è utilizzata come dispositivo di
sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve
restare sempre operativo
0 Si deve usare cautela quando si usano gli auricola-
ri o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di
pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle
cuffie può causare la perdita dell’udito.
0 Se si verificano problemi con questo prodotto,
contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare
il prodotto fino a quando non è stato riparato.
0 Non rimuovere il coperchio o l’involucro esterno
per esporre le parti elettroniche. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente.
0 Se si verificano problemi con questo prodotto,
contattare il negozio dove è stato acquistato l’ap-
parecchio per una riparazione. non usare il prodot-
to fino a che non sia stato riparato.
0 L’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzione di
procedure diverse da quelle specificate qui potreb-
bero provocare pericolose esposizioni a radiazioni.
CAUTELA
0 Non esporre questo apparecchio a gocciolamen-
ti o schizzi.
0 Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno
d’acqua sopra l’apparecchio.
0 Non installare questo apparecchio in spazi ri-
stretti come una libreria o ambienti simili.
0 Questo apparecchio dovrebbe essere collocato
sufficientemente vicino alla presa AC in modo da
poter facilmente afferrare la spina del cordone di
alimentazione in qualsiasi momento.
0 Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco
batterie o batterie installate), non dovrebbero
essere esposte alla luce solare, fuoco o calore
eccessivo.
0 CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al
litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la
batteria viene sostituita con una di tipo scorret-
to. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
MONTAGGIO DELLUNITÀ A RACK
Usare il kit di montaggio a rack in dotazione per mon-
tare l’unità in un rack standard da 19 pollici, come illu-
strato di seguito.
CAUTELA
i
Lasciare 1U di spazio sopra l’unità per la ventila-
zione.
i
Lasciare almeno 10 cm sul retro dell’unità per la
ventilazione.
TASCAM MZ-372
65
Montaggio a rack utilizzando i fori universali
Per utilizzare i fori universali di questa unità per il
montaggio in un rack, installare con il kit di viti su rack
come mostrato nelle illustrazioni sottostanti.
Posizione dei fori universali
Installazione in uno spazio 4U
Utilizzare i fori a per montare l’unità nel rack.
L’installazione in questo modo crea spazi vuoti sopra e
sotto l’MZ-372 (c).
Questi spazi possono essere utilizzati per instradare i
cavi collegati sul retro dell’unità, per esempio.
Cavo
Installazione in uno spazio 3U o più grande
Utilizzare i fori b per montare l’unità nel rack.
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti
urbani mediante impianti di raccolta specifici desi-
gnati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche contribuisce a
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature
può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla
salute umana come risultato della presenza di so-
stanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica
che le apparecchiature elettriche ed elet-
troniche devono essere raccolte e smaltite
separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione
degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate
sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è
stato acquistato l’apparecchio.
66
TASCAM MZ-372
Grazie mille per aver acquistato il TASCAM MZ-372.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamen-
te questo manuale di istruzioni in modo da utilizzarlo
correttamente e utilizzarlo per molti anni. Dopo aver
finito di leggere questo manuale, si prega di tenerlo in
un luogo sicuro per riferimenti futuri.
È anche possibile scaricare questo manuale di istruzio-
ni da TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Caratteristiche
0 Mixer con montaggio a rack con numerosi canali di
ingresso e due coppie di uscite principali
0 Sei canali di ingresso dotati di controlli di guada-
gno, misuratori di livello a LED, equalizzatori a tre
bande e fader. Ingresso microfono o linea può es-
sere facilmente selezionato con interruttori
0 Ingresso microfono frontale indipendente con
controllo del volume ed equalizzatore a due bande
0 La funzione talkover riduce automaticamente il vo-
lume della musica di sottofondo in base al volume
del microfono
0 Due uscite principali con misuratori di livello LED
stereo
0 Uscita secondaria con controllo del volume e sele-
zione del formato di uscita mono/stereo
0 L’uscita cuffie con controllo del volume può essere
utilizzata per il monitoraggio pre-fader dei canali
di ingresso selezionati e dell’uscita principale
0 Dimensioni di montaggio su rack 3U
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione a non
danneggiare gli oggetti. Conservare i materiali di im-
ballo per un eventuale trasporto futuro.
Si prega di contattare il rivenditore presso cui si è ac-
quistata l’unità se uno di questi articoli manca o è sta-
to danneggiato durante il trasporto.
0 Unità principale ..............................................................× 1
0 Adattatore AC (TASCAM PS-M1524) ....................... × 1
0 Cavo per adattatore AC.
(GIAPPONE USA / EUROPA) ........................................ × 2
0 Kit viti per montaggio su rack ................................... × 1
0 Manuale di istruzioni (questo documento)
inclusa la garanzia ......................................................... × 1
CAUTELA
Usare sempre l’adattatore AC incluso (TASCAM PS-
M1524) quando si usa questa unità. Non utilizzare
mai un adattatore incluso con altri dispositivi. Ciò
potrebbe causare danni, incendi o scosse elettri-
che.
Indice dei contenuti
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......... 65
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............. 65
Caratteristiche ....................................................... 68
Articoli inclusi con questo prodotto ....................68
Convenzioni utilizzate in questo manuale .......... 69
Precauzioni per il posizionamento e l’uso ........... 69
Attenzione alla condensa ..................................... 69
Pulizia dell’unità .................................................... 69
Come usare il sito TEAC Global ............................. 69
Informazioni sul servizio di assistenza clienti
TASCAM .................................................................. 69
Nomi e funzioni delle parti ................................... 70
Pannello frontale .............................................................. 70
Pannello posteriore ......................................................... 71
Preparativi .............................................................. 72
Collegare l’alimentazione .............................................. 72
Attaccare il cavo ................................................................ 72
Collegamento di altre apparecchiature ................... 73
Accensione e spegnimento .......................................... 74
Procedure operative .............................................. 75
Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6) ........ 75
Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6) ........ 75
Regolazione dell’ingresso di un microfono collega-
to alla presa MAIN MIC INPUT ...................................... 75
Canali di uscita .................................................................. 75
Uso della funzione talkover .......................................... 76
Ascolto dei segnali pre-fader dei canali ................... 76
Risoluzione dei problemi ...................................... 76
Specifiche ............................................................... 77
Ingressi audio .................................................................... 77
Uscite audio ........................................................................ 77
Prestazioni audio .............................................................. 77
Generali ................................................................................ 77
Dimensioni ......................................................................... 78
Diagramma a blocchi ...................................................... 78
TASCAM MZ-372
67
Convenzioni utilizzate in questo
manuale
In questo manuale, vengono usate le seguenti con-
venzioni:
0 I nomi di interruttori, connettori e altre parti fisiche
di questa unità sono scritti usando un carattere in
grassetto come questo: POWER.
0 Se necessario, ulteriori informazioni sono fornite
sotto forma di suggerimenti, note e cautele.
SUGGERIMENTO
Consigli su come utilizzare l’unità.
NOTA
Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi
speciali.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni può
causare lesioni, danni alle apparecchiature o la
perdita di dati.
Precauzioni per il posizionamento
e l’uso
0 La temperatura di funzionamento di questa unità è
compresa fra 0-40 °C.
0 Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Si po-
trebbe peggiorare la qualità del suono o causare
malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti
alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema-
mente caldi
Luoghi troppo freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati
Ambienti molto polverosi
0 Per una buona dissipazione di calore, non appog-
giare nulla sulla parte superiore dell’unità.
0 Non posizionare l’unità su di un amplificatore di
potenza o altro dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno
caldo o utilizzata dopo un improvviso cambiamento
di temperatura, esiste il rischio di condensa; il vapore
nell’aria potrebbe condensarsi sul meccanismo inter-
no, rendendo impossibile il corretto funzionamento.
Per evitare ciò, o se ciò si verifica, lasciare l’unità per
una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima
di usarla.
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità.
Non pulire con panni chimici di pulizia, diluenti, alcool
o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la su-
perficie o causare scolorimento.
Come usare il sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di Istruzioni necessario
per questa unità dal sito TEAC Global:
http://teac-global.com
Nella sezione TASCAM Downloads, cliccare sulla lin-
gua desiderata per aprire la pagina Downloads nella
lingua scelta.
Informazioni sul servizio di assis-
tenza clienti TASCAM
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel
relativo paese/regione di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina
dell’elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Glo-
bal Site (http:// teac-global.com/), cercare l’azienda
o il rappresentante locale per la regione in cui è stato
acquistato il prodotto e contattare l’organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono ri-
chiesti l’indirizzo (URL) del negozio o del negozio web
in cui è stato acquistato e la data di acquisto. Inoltre,
potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la
prova di acquisto.
68
TASCAM MZ-372
Nomi e funzioni delle parti
Pannello frontale
1 Manopola MAIN MIC INPUT VOLUME
Usare per regolare il livello di ingresso del microfo-
no dalla presa MAIN MIC INPUT (w).
2 Interruttore e indicatore MAIN MIC
Premere per attivare/disattivare l’ingresso microfo-
nico dalla presa MAIN MIC INPUT (w).
L’indicatore MIC si accende quando l’ingresso mi-
crofonico è attivo.
3 Interruttore/indicatore TALKOVER
Premere per attivare/disattivare la funzione
talkover.
Quando la funzione talkover è attiva, l’indicatore
TALKOVER si accende e i livelli di tutti i canali di
ingresso vengono abbassati automaticamente
quando il suono viene immesso da un microfono
collegato alla presa MAIN MIC INPUT.
4 Manopole GAIN
Utilizzarli per regolare i livelli di ciascun canale di
ingresso.
5 Interruttori/indicatori SOURCE SELECT
Utilizzarli per impostare la sorgente di ingresso sul-
le prese di ingresso C (MONO) /MIC (h) o LINE A/B
(v) sul retro dell’unità.
L’indicatore per l’ingresso selezionato si accende.
6 Fader di canale
Utilizzarli per regolare i livelli di invio dei segnali
dei canali.
7 Indicatori del livello di uscita
Questi indicatori mostrano i livelli di uscita delle pre-
se MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN
OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c) sul retro dell’unità.
8 Manopole MAIN OUTPUT VOL
Queste regolano i livelli di uscita delle prese MAIN
OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN
OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c) sul retro dell’unità.
9 Indicatore POWER
Questo mostra lo stato dell’unità.
Quando l’interruttore POWER (a) sul retro dell’u-
nità viene attivato, l’indicatore POWER si accende.
0 Interruttore/indicatore MONO
Quando l’interruttore MONO è attivo (indicatore
MONO acceso), i segnali mono verranno emessi
dai bus stereo di uscita (MAIN OUTPUT 1/2, SUB
OUTPUT, MONITOR OUT).
q Manopola SUB OUTPUT VOL
Usare per regolare il livello di uscita dalle prese
SUB OUTPUT (x) sul retro dell’unità.
w Presa MAIN MIC INPUT
Questa è una presa combo XLR/TRS per l’ingresso
microfonico.
Usare la manopola MAIN MIC INPUT VOLUME (1)
per impostare il livello di ingresso.
e Manopole MAIN MIC INPUT EQ
Queste regolano il suono di ingresso del microfono
con un equalizzatore a 2 bande (HIGH/LOW).
r Manopole INPUTS EQ
Usare questo equalizzatore a 3 bande (HIGH/MID/
LOW) per regolare il suono dalla presa C (MONO) /
MIC (h) o le prese LINE A o B (v) sul retro dell’u-
nità.
t Misuratori del livello del canale
Questi indicatori mostrano i livelli di ingresso dei
canali.
TASCAM MZ-372
69
y Interruttori/indicatori PFL
o
Quando un interruttore PFL è attivo (indicatore
PFL acceso), il segnale pre-fader (segnale prima
della regolazione del fader) può essere monito-
rato attraverso le cuffie.
o
Quando un interruttore PFL è spento, viene
emesso solo il suono di monitoraggio normale.
u Manopola MIXING
Usare questa per mixare i segnali pre-fader e di
monitoraggio in uscita alle cuffie.
o
Ruotare completamente verso il lato PFL per
monitorare i canali che hanno i relativi interrut-
tori PFL (y) premuti.
o
Ruotare completamente verso il lato MONITOR
per monitorare il segnale di monitoraggio.
i Manopola PHONES VOLUME
Usare questa per regolare il livello di uscita della
cuffia.
o Interruttore/indicatore L/R SPLIT
Premere per la modalità di uscita delle cuffie.
o
Quando l’interruttore L/R SPLIT è attivo (in-
dicatore acceso), i segnali pre-fader vengono
emessi dal canale sinistro e viene emesso il se-
gnale di monitoraggio dal canale destro.
o
Quando l’interruttore L/R SPLIT non è attivo
(indicatore spento), viene emesso il segnale
di monitoraggio. Quando gli interruttori PFL
sono accesi, vengono mixati i segnali di moni-
toraggio pre-fader e di monitoraggio ed emessi
insieme.
NOTA
I segnali PFL sono mixati con il segnale di monito-
raggio, quindi i segnali PFL selezionati suoneranno
più forte.
p Presa PHONES
Usare questa presa stereo standard per collegare
le cuffie stereo.
Usare un adattatore per collegare le cuffie con una
presa mini.
I segnali di monitoraggio e PFL possono essere
monitorati, a seconda delle impostazioni degli in-
terruttori PFL (y) e L/R SPLIT (o).
Pannello posteriore
a Interruttore POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Se acceso, l’indicatore POWER (9) si illumina sul
lato anteriore dell’unità.
s Interruttore mix microfono MONITOR
OUT
Questo imposta se i segnali di ingresso dai micro-
foni collegati alla presa MAIN MIC INPUT (w) sulla
parte anteriore dell’unità vengono inviati e misce-
lati con l’uscita di monitoraggio.
Per mixare i segnali di ingresso dai microfoni colle-
gati alla presa MAIN MIC INPUT (w) con l’uscita di
monitoraggio, impostare l’interruttore MONITOR
OUT di mix del microfono su WITH MIC.
d Interruttore SUB OUTPUT
Imposta se l’uscita dalle prese SUB OUTPUT (x) è
stereo o mono.
Impostare su MONO per l’uscita mono.
f Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED)
Queste uscite analogiche sono prese RCA.
Usare l’interruttore ATTENUATOR (g) per cambia-
re il livello di uscita.
g Interruttori ATTENUATOR
Questi cambiano i livelli di uscita dalle prese
MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN
OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c).
Impostare su OFF se l’amplificatore di destinazio-
70
TASCAM MZ-372
ne può ricevere un guadagno elevato, impostare
su ON (-6dB) se l’amplificatore di destinazione può
ricevere un guadagno basso.
h Prese di ingresso C (MONO) /MIC
Queste sono prese di ingresso XLR analogiche (1:
GND, 2: HOT, 3: COLD).
I relativi guadagni in ingresso possono essere re-
golati usando le manopole GAIN (4) sulla parte
anteriore dell’unità.
j Interruttori INPUT LEVEL
Utilizzarli per impostare i livelli di ingresso delle
sorgenti di ingresso (mic o line) collegate alle prese
di ingresso C (MONO) /MIC (h).
Impostare su MIC per i segnali a livello microfonico
e impostare su LINE per i segnali a livello di linea.
k Interruttori di selezione ingresso LINE/
PHONO
Per i canali 2–4, se viene collegata l’uscita di un let-
tore CD o simile alle prese di ingresso LINE A (v),
impostare questo su LINE. Se viene collegata l’u-
scita del giradischi, impostarlo su PHONO.
l Fermacavo
Collegare qui il cavo di alimentazione dell’adatta-
tore AC incluso (TASCAM PS-M1524) per evitare la
disconnessione accidentale. (vedere “Attaccare il
cavo a pagina 70.)
; Connettore DC IN 15V
Collegare qui la spina DC dell’adattatore AC inclu-
so (TASCAM PS-M1524).
z Prese MONITOR OUT
Queste prese RCA sono uscite di monitoraggio
analogiche.
x Prese SUB OUTPUT
Queste prese RCA sono uscite analogiche.
Vengono emessi segnali mono se l’interruttore
SUB OUTPUT (d) è impostato su MONO.
c Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED)
Queste uscite analogiche sono prese XLR (1: GND,
2: HOT, 3: COLD).
Usare gli interruttori ATTENUATOR (g) per modifi-
care i livelli di uscita.
v Prese di ingresso LINE A/B
Queste prese RCA sono uscite di linea analogiche.
I giradischi possono essere collegati alle prese
LINE A dei canali 2–4. Quando si collega un
giradischi a queste prese, collegare anche il suo filo
di massa | (GND) (b) e impostare l’interruttore
di selezione dell’ingresso LINE/PHONO (k) su
PHONO.
b Connettori
|
(GND)
Se viene collegato un giradischi alle prese di in-
gresso LINE A (v) del canale 2–4, collegare anche
il suo filo di massa a questo connettore.
NOTA
Se si sente un ronzio quando si collega un disposi-
tivo diverso da un giradischi, il collegamento di un
filo di massa dal telaio metallico di quel dispositivo
(o il telaio del rack se montato su rack) potrebbe
ridurre il rumore.
Preparativi
Collegare l’alimentazione
Usare l’adattatore AC incluso (PS-M1524) per collegare
un alimentatore all’unità come mostrato di seguito.
Presa di corrente
Spina DC
TASCAM
PS-M1524 (incluso)
CAUTELA
Usare sempre l’adattatore AC (PS-M1524) fornito
con l’unità. L’uso di un adattatore diverso potreb-
be causare malfunzionamenti, surriscaldamento,
incendio o altri problemi.
NOTA
L’adattatore AC per l’unità include due tipi di cavi.
Collegare il tipo di cavo dell’adattatore che corri-
sponde alla presa di corrente che si sta utilizzando.
Attaccare il cavo
Per evitare che il cavo si scolleghi durante l’uso, colle-
garlo al fermacavo (l) quando lo si collega all’unità.
1. Rimuovere la vite del fermacavo (l).
2. Inserire il cavo nel fermacavo (l).
3. Stringere la vite del fermacavo (l).
TASCAM MZ-372
71
Collegamento di altre apparecchiature
Questo è un esempio di collegamenti all’MZ-372.
Precauzioni prima di effettuare i collegamenti
0 Leggere attentamente i manuali operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
0 Prima di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità e tutte le apparecchiature da collegare (in standby).
0 Installare tutti i dispositivi collegati, inclusa questa unità, in modo che siano alimentati dalla stessa linea. Quan-
do si utilizza una ciabatta o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne uno con capacità di corrente elevata
(cavo spesso) per ridurre al minimo le fluttuazioni della tensione di alimentazione.
0 Quando si collegano dispositivi audio, ridurre al minimo le manopole GAIN (4) e fader (6) dei canali 1-6, e le
manopole MAIN OUTPUT VOL (8), SUB OUTPUT VOL (q) e PHONES VOLUME (i). In caso contrario, forti
rumori improvvisi dall’apparecchiatura di monitoraggio potrebbero danneggiare l’apparecchiatura o l’udito.
Diffusori attivi
Cuffie
Giradischi
Giradischi
Microfono Microfono
Amplificatore stereoAmplificatore stereo
Esempi di collegamento a un MZ-372
72
TASCAM MZ-372
Collegamento dei microfoni
I microfoni possono essere collegati alla presa MAIN
MIC INPUT (w) sulla parte anteriore dell’unità o su
una presa di ingresso C (MONO) /MIC (h) dei canali
1-6 sul retro dell’unità (con l’interruttore INPUT LEVEL
(j) impostato su MIC.
Collegamento di dispositivi elettronici e
altre apparecchiature audio
Quando si collega un dispositivo elettronico o altra
apparecchiatura audio, collegarlo alle prese di ingres-
so C (MONO) /MIC (h) dei canali 1-6 e impostare l’in-
terruttore INPUT LEVEL (j) su LINE. Il dispositivo può
essere collegato alle prese di ingresso LINE A o B (v)
dei canali 1-6.
Se collegato alle prese di ingresso LINE A (v) del canale
2-4, impostare l’interruttore LINE/PHONO (k) su LINE.
NOTA
Le prese C (MONO)/MIC (h) sono ingressi mono.
Collegamento di giradischi
Quando si collega un giradischi, collegarlo alle prese
del canale 2–4 LINE A (v) impostare l’interruttore di
ingresso LINE/PHONO (k) su PHONO.
Collegare il cavo di massa dal giradischi al connettore
|
(GND) (b).
Collegamento dei diffusori monitor
Collegare gli diffusori monitor (diffusori amplificati o
un sistema di amplificatori e diffusori passivi) alle pre-
se MONITOR OUT (z).
Per mixare i segnali di ingresso del microfono dalla
presa MAIN MIC INPUT (w), ed emetterle dai diffuso-
ri, impostare l’interruttore mix MONITOR OUT (s) su
WITH MIC.
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie alla presa (stereo standard) PHO-
NES (p).
È possibile monitorare i segnali e i segnali pre-fader
dei canali di ingresso prima che vengano inviati al bus
di uscita stereo.
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con
la manopola PHONES VOLUME (i). In caso con-
trario, ad esempio, potrebbe verificarsi un rumore
improvviso che potrebbe danneggiare l’udito.
NOTA
Poiché il suono della cuffia viene emesso dal bus di
monitoraggio, la posizione della manopola MAIN
OUTPUT VOL (8) non ha alcun effetto su di esso.
Collegamento di amplificatori stereo
Quando si collega un amplificatore stereo, collegarlo
alle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) o
MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c).
SUGGERIMENTO
i
Quando si collegano 2 o più amplificatori e sistemi
di diffusori, tra cui main e sub, main e monitorag-
gio o combinazioni frontali e posteriori, potrebbe
essere conveniente usare le prese MAIN OUTPUTS
1-2 (UNBALANCED) (f), MAIN OUTPUTS 1-2
(BALANCED) (c) e SUB OUTPUT (x). Inoltre, le
uscite delle prese sono indipendenti e hanno una
propria manopola di uscita dedicata, quindi con
questa unità è possibile impostare i livelli di uscita
separatamente.
i
Collegando un registratore alle prese MONITOR
OUT (z), l’uscita del segnale ai sistemi di amplifi-
catori/diffusori può essere registrata.
Accensione e spegnimento
CAUTELA
i
Abbassare il volume del sistema audio collegato
all’unità prima di avviare o spegnere l’unità.
i
Non indossare le cuffie collegate quando si accen-
de e si spegne l’unità. Forti rumori possono dan-
neggiare gli altoparlanti o danneggiare l’udito.
Prima di accendere
1. Effettuare le seguenti impostazioni sulla parte an-
teriore dell’unità.
o
Manopole EQ
w
valori centrali
o
Altre manopole
w
tutte a sinistra (lato MIN)
o
Fader
w
completamente abbassati
o
Interruttori
w
spenti (non spinti dentro)
2. Ridurre al minimo i livelli di uscita delle sorgenti
audio e i livelli di ingresso degli amplificatori col-
legati a questa unità.
Accensione
1. Usare l’interruttore POWER (f) sul retro dell’unità
per accenderla.
L’indicatore POWER (t) sulla parte anteriore
dell’unità si accenderà quando è accesa.
2. Attivare i dispositivi di sorgente audio di ingresso
collegati.
3. Infine accendere gli amplificatori.
Spegnere l’alimentazione
Seguire le procedure sopra riportate al contrario
quando si spegne.
La mancata osservanza dell’ordine corretto potrebbe
causare rumori che, ad esempio, potrebbero danneg-
giare l’apparecchiatura.
TASCAM MZ-372
73
Procedure operative
Dopo aver acceso l’alimentazione, regolare i livelli dei
segnali di ingresso.
Regolazione dei canali di ingresso linea
(1-6)
1. Impostare le manopole GAIN (4) e EQ (r) del ca-
nale 1–6 ai loro valori centrali.
2. Premere gli interruttori di selezione 1–6 SOURCE
SELECT (5) C/MIC in modo da accendere gli indi-
catorei C/MIC (2).
3. Quando si collega un microfono a una presa di
ingresso C (MONO) /MIC (h) dei canali 1-6, impo-
stare l’interruttore INPUT LEVEL (j) su MIC.
4. Impostare i livelli della manopola MAIN OUTPUT
VOL (8) su valori bassi.
5. Provare a parlare nel microfono.
Usare la manopola GAIN (4) dei canali 1-6 per
regolare il livello di ingresso in modo che il suo
misuratore di livello (t) si accenda intorno a 0 dB.
6. Usare le manopole EQ (r) dei canali 1-6 per rego-
lare l’equalizzatore.
7. Seguire le procedure precedenti per altri canali di
ingresso con microfoni collegati.
Regolazione dei canali di ingresso linea
(1-6)
1. Impostare le manopole GAIN (4) e EQ (r) del ca-
nale 1–6 ai loro valori centrali.
2. Quando si collega un dispositivo audio al canale
1–6, premere l’interruttore SOURCE SELECT (5),
in modo accendere l’indicatore SOURCE SELECT
(A/B/C/MIC).
3. Quando si collega un dispositivo audio al canale
1–6 C (MONO) /MIC (h) impostare l’interruttore
INPUT LEVEL (j) su LINE.
Quando si collega un dispositivo audio al canale
1–6 LINE A/B (v) impostare l’interruttore LINE/
PHONE (k) su LINE.
4. Impostare i livelli della manopola MAIN OUTPUT
VOL (8) su valori bassi.
5. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio col-
legato.
Usare la manopola GAIN (4) del canale 1–6 per
regolare il livello di ingresso in modo che il misu-
ratore di livello (t) si accenda a 0 dB.
6. Usare le manopole EQ (r) del canale 1–6 per re-
golare l’equalizzatore.
7. Seguire le procedure precedenti per regolare altri
canali di ingresso linea con dispositivi audio col-
legati.
Regolazione dell’ingresso di un mi-
crofono collegato alla presa MAIN MIC
INPUT
1. Collegare un microfono alla presa MAIN MIC IN-
PUT (w) e premere l’interruttore MAIN MIC (2) in
modo accendere l’indicatore MAIN MIC (2).
2. Usare la manopola MAIN MIC INPUT VOLUME
(1) per regolare il livello di ingresso del microfo-
no.
3. Usare le manopole MAIN MIC INPUT EQ (e) per
regolare l’equalizzatore a 2 bande (HIGH/LOW) del
suono del microfono.
Canali di uscita
I segnali di uscita possono essere inviati alle seguenti
prese dal bus di uscita stereo.
0 Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e
MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c)
0 Prese SUB OUTPUT (x)
0 Prese MONITOR OUT (z)
NOTA
Il livello di uscita dalle prese MONITOR OUT (z)
non può essere regolato.
Regolazione dei livelli di uscita dalle prese
MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) e MAIN
OUTPUTS 1-2 (BALANCED)
Controllando gli indicatorei del livello di uscita (7),
utilizzare i fader di canale (6) e le manopole MAIN
OUTPUT VOL (8) per regolare i livelli di uscita. La re-
golazione ottimale del livello di uscita è solitamente
quando gli indicatorei del livello di uscita (7) si accen-
dono intorno a 0 dB.
Quando un amplificatore è collegato alle prese MAIN
OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) o MAIN OUTPUTS
1-2 (BALANCED) (c), impostare l’interruttore ATTEN-
UATOR (g) su OFF se accetta un alto guadagno o ON
(-6dB) se accetta basso guadagno.
74
TASCAM MZ-372
Regolazione del livello di uscita dalle prese
SUB OUTPUT
Usare la manopola SUB OUTPUT VOL (q) per regola-
re il livello di uscita.
Se l’interruttore MONO (0) è impostato su ON (indi-
catore MONO acceso) i segnali mono verranno emessi
da tutte le prese di uscita.
Per emettere segnali mono solo dalle prese SUB
OUTPUT (x) impostare l’interruttore SUB OUTPUT
(d) su MONO.
Uso della funzione talkover
Quando la funzione talkover viene attivata premen-
do l’interruttore TALKOVER (3), i livelli dei canali 1–6
verrà automaticamente abbassato quando viene im-
messo il suono da un microfono collegato alla presa
MAIN MIC INPUT (w), rendendo più facile ascoltare il
segnale del microfono.
Per disattivare la funzione talkover, premere l’inter-
ruttore TALKOVER (3) per disattivarla (l’indicatore
TALKOVER (3) si spegne).
Ascolto dei segnali pre-fader dei canali
Premendo gli interruttori PFL (y) dei canali per accen-
derli, è possibile abilitare il monitoraggio in cuffia dei
singoli canali 1-6, anche quando i loro fader (6) sono
impostati ai valori minimi.
È inoltre possibile monitorare il segnale prima che
venga inviato al bus di uscita stereo.
1. Premere gli interruttori PFL (y) in modo da ac-
cendere il relativo indicatore PFL e ruotare la ma-
nopola MIXING (u) su PFL.
Per monitorare il segnale prima che venga invia-
to al bus di uscita stereo, ruotare la manopola
MIXING (u) su MONITOR.
2. Usare la manopola PHONES VOLUME (i) per re-
golare il livello di uscita del monitoraggio.
NOTA
i
L’interruttore L/R SPLIT (o) può essere attivato/
disattivato per cambiare la modalità di uscita delle
cuffie.
i
Quando l’interruttore L/R SPLIT (o) è acceso (indi-
catore acceso), i segnali pre-fader vengono emessi
dal canale sinistro e il segnale di monitoraggio vie-
ne emesso dal canale destro.
i
Quando l’interruttore L/R SPLIT (o) è spento (in-
dicatore spento), i segnali pre-fader e il segnale di
monitoraggio vengono mixati ed emessi insieme
da entrambi i canali delle cuffie.
i
Quando l’interruttore PFL (y) è spento, se l’inter-
ruttore L/R SPLIT (o) è attivato, il segnale di moni-
toraggio verrà emesso dal canale destro e nessun
suono verrà emesso dal canale sinistro delle cuffie.
Risoluzione dei problemi
Se l’unità non funziona correttamente, controllare le
seguenti voci prima di chiamare l’assistenza.
Se non si riesce ancora a risolvere il problema rivolger-
si al rivenditore presso cui è stata acquistata l’unità o
l’assistenza clienti TASCAM.
L’unità non si accende.
0 Verificare che l’adattatore AC (TASCAM PS-M1524)
sia collegato saldamente sia alla presa che alla pre-
sa DC.
Il suono non viene emesso dagli altoparlanti
collegati tramite le prese MAIN OUTPUTS 1-2.
0 Controllare le impostazioni e il volume dell’ampli-
ficatore collegato.
0 Verificare di aver alzato i fader del canale (6).
0 Verificare che la sorgente sonora di ingresso sia
collegata correttamente.
Il volume è basso anche quando i fader sono
alzati.
0 Verificare che le manopole GAIN (4) dei canali 1-6
siano impostate correttamente.
0 Se i microfoni vengono immessi ai canali 1-6, ve-
rificare che gli interruttori INPUT LEVEL (j) siano
impostati su LINE.
Il suono è distorto.
0 Verificare che le manopole GAIN (4) del canale
1–6 siano impostate correttamente.
0 Verificare che l’EQ non sia impostato troppo alto.
0 Verificare che i fader dei canali 1-6 (6) e le mano-
pole OUTPUT VOL (8) non siano impostati troppo
alti.
Il suono di un giradischi è strano.
0 Verificare che sia collegato al canale 2–4 LINE A
(v) e che l’interruttore LINE/PHONO (k) sia impo-
stato su PHONO.
0 Verificare che il filo di massa del giradischi sia colle-
gato al connettore
|
(GND) (b).
Un dispositivo collegato emette un ronzio.
0 Collegare un filo di massa dal telaio metallico del
dispositivo collegato al connettore
|
(GND) (b)
di questa unità.
TASCAM MZ-372
75
Nessun suono viene emesso dal sistema di
monitoraggio collegato alle prese MONITOR
OUT.
0 Controllare le impostazioni del sistema di monito-
raggio collegato.
0 Verificare che la manopola GAIN (4) dei canali 1-6
e i fader di canale (6) siano alzati.
Specifiche
Ingressi audio
Prese MAIN MIC INPUT (BALANCED)
Connettori:
XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Prese TRS standard da 6,3 mm (1/4 “) (Tip: HOT,
Ring: COLD, Sleeve: GND)
Impedenza di ingresso: 33 kΩ
Livello nominale di ingresso: -65 dBu
(manopola VOLUME su MAX)
Livello nominale di ingresso: -30 dBu
(manopola VOLUME su MIN)
Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED)
Connettori: XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Impostato su MIC
Livello massimo di ingresso: -30 dBu
Livello minimo di ingresso: -65 dBu
Impedenza di ingresso: 33 kΩ
Impostato su LINE
Livello nominale di ingresso: -1 dBu
Livello massimo di ingresso: 20 dBu
Impedenza di ingresso: 22 kΩ
Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED)
Connettori: prese RCA
Livello nominale di ingresso: -10 dBV
Livello massimo di ingresso: 10 dBV
Impedenza di ingresso: 22 kΩ
0 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V
Uscite audio
Prese MAIN OUTPUTS (UNBALANCED)
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -10 dBV
Livello massimo di uscita: 6 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
Prese MAIN OUTPUTS (BALANCED)
Connettori: XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Livello nominale di uscita: 4 dBu
Livello massimo di uscita: 24 dBu
Impedenza di uscita: 200 Ω
Connettori SUB OUTPUT
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -16 dBV
Livello massimo di uscita: 0 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
Prese MONITOR OUT
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -16 dBV
Livello massimo di uscita: 0 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
Presa PHONES
Connettori: stereo standard da 6,3mm (1/4 “)
Potenza massima: 50 mW + 50 mW
(nel carico di 32 Ω)
0 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V
Prestazioni audio
Risposta in frequenza
20 Hz–20 kHz (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Distorsione
0,03% o inferiore
(da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Rapporto S/N
80 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Diafonia
65 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Generali
Alimentazione
Adattatore AC dedicato (PS-M1524)
Tensione di ingresso: AC 100-240 V ~, 50/60 Hz
Voltaggio in uscita: DC 15V
Corrente di uscita: 2,4 A
Consumo
35 W
Dimensioni
482,0 × 132,0 × 93,2 mm (larghezza × altezza ×
profondità, sporgenze incluse)
Peso
3,2 kg
76
TASCAM MZ-372
Dimensioni
462.0mm
482.0mm
76.0mm
120.7mm
18.3mm 63.2mm 11.7m
m
442.2mm
132.0mm
0 Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
0 Le specifiche e l’aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
Diagramma a blocchi
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / 住所
MZ-372
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

Printed in China
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために
記載内容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。
0418. MA-2471B
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tascam MZ-372 Manuale utente

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per