INCOGNITO IC 8 Slim G7 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

IC Slim G7
Iruzioni d'uso
2
Contenuto
Benvenuti    4
Finalità d'uso  5
Apparecchi acuici    6
Tipo di apparecchio  6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici  7
Componenti e nomi  7
Programmi di ascolto  8
Caratteriiche  8
Uso giornaliero    9
Carica  9
Accensione e spegnimento degli apparecchi
acuici  10
Commutazione alla modalità di andby  10
Inserimento e rimozione degli apparecchi acuici  11
Regolazione del volume  14
Cambio del programma di ascolto  14
Situazioni di ascolto particolari    15
Al telefono  15
Streaming audio con iPhone  15
Streaming audio con telefono Android  16
Bluetooth  16
3
Manutenzione e cura    17
Apparecchi acuici  17
Auricolari  19
Manutenzione professionale  21
Informazioni importanti sulla sicurezza    22
Informazioni di sicurezza sulle batterie ricaricabili
agli ioni di litio  22
Ulteriori informazioni    25
Accessori  25
Condizioni di funzionamento, trasporto
e conservazione  25
Informazioni di smaltimento  27
Spiegazione dei simboli utilizzati  27
Risoluzione dei problemi per gli apparecchi acuici  28
Informazioni specifiche del Paese  29
Assienza e garanzia  31
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici come
compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo rumento,
ci vorrà un po’ di tempo per prendere dimeichezza.
Unitamente al supporto dell'audioprotesia, quea guida
aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi acuici
possono offrire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni giorno.
Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare
le iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici prima
di utilizzarli per la prima volta.
Il dispositivo potrebbe non avere esattamente
l'aspetto delle figure esemplificative presenti in quee
iruzioni. Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica ritenuta necessaria.
5
Finalità d'uso
Gli apparecchi acuici sono deinati a migliorare l'udito
di persone con carenze uditive. La diagnosi e la prescrizione
di un apparecchio acuico devono essere eseguite da uno
specialia, come ad esempio un otorinolaringoiatra,
un audiologo o un audioprotesia.
Utilizzare gli apparecchi acuici e i relativi accessori
attenendosi alle indicazioni delle rispettive iruzioni
per l'uso.
6
Apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acuico.
Tipo di apparecchio
Gli apparecchi acuici sono un modello RIC (Receiver-in-
Canal). Il ricevitore si trova dentro il canale uditivo
ed è connesso all'apparecchio tramite un cavo ricevitore.
Gli apparecchi non sono deinati a bambini di età minore
di 3 anni o persone con un grado di sviluppo intellettuale
inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Que'ultima consente
una facile ricarica con Connexx Slim-RIC Travel Charger 2
o Connexx Charging+ Station SR.
La funzionalità wireless supporta funzioni audiologiche
avanzate e permette di sincronizzare due apparecchi
acuici tra loro.
Gli apparecchi acuici dispongono di tecnologia
Bluetooth® Low Energy* che consente di scambiare
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
* Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
7
problemi uno reaming audio con un iPhone*e per alcuni
smartphone Android che supportano lo reaming audio per
apparecchi acuici (Audio Streaming for Hearing Aids, ASHA).
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici non dispongono di comandi.
Se si desidera regolare il volume o cambiare i programmi
di ascolto manualmente, rivolgersi all'audioprotesia per
un eventuale uso del telecomando opzionale.
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo
del ricevitore
Fessure del microfono
Contatto di carica
Indicatore del lato
(rosso = dero, blu = siniro)
* iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Gli auricolari andard sono facilmente soituibili.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
9
Uso giornaliero
Carica
È possibile scegliere fra Connexx Slim-RIC Travel Charger 2
e Connexx Charging+ Station SR .
XInserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni d'uso del caricatore. Utili
suggerimenti per ricaricare le batterie si possono trovare
anche nelle iruzioni d'uso del caricatore.
10
Accensione e spegnimento degli apparecchi
acuici
Per accendere o spegnere gli apparecchi acuici vi sono
le opzioni seguenti.
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Nell’apparecchio acuico viene riprodotta la melodia
di avvio. Vengono impoati il volume e il programma
di ascolto predefiniti.
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
Ricordarsi che il caricatore deve essere acceso.
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando. Così facendo gli apparecchi acuici
vengono silenziati. Quando si esce dalla modalità di andby
vengono impoati il volume e il programma acuico utilizzati
in precedenza.
Nota:
In modalità andby gli apparecchi acuici non sono
completamente spenti. Consumano ancora un residuo
di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di andby
solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di andby senza
avere sotto mano il telecomando: Spegnere e riaccendere
gli apparecchi acuici (tramite il pulsante o posandoli
brevemente nel caricatore finché non si illuminano
uno o più LED). Attendere che gli apparecchi acuici
11
riproducano la melodia di avvio. Queo può richiedere
alcuni secondi. Il volume e il programma acuico
predefiniti sono già impoati.
Inserimento e rimozione degli apparecchi
acuici
Gli apparecchi acuici sono ati finemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero.
Appositi indicatori colorati indicano il lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento dell'apparecchio acuico:
XPer gli Sleeve, fare in modo che la
piega dello Sleeve sia allineata con
quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
Non corretto:
12
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale uditivo .
XMuoverlo leggermente su e giù
fino a posizionarlo correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico
e passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
Può essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio di
sinira con la mano sinira.
Se sorgono difficoltà nell'inserimento dell'auricolare,
usare l'altra mano per tirare leggermente verso
il basso il lobo dell'orecchio. Queo movimento
permette di aprire meglio il canale uditivo
facilitando l'inserimento dell'auricolare.
13
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare.
Per posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la figura).
Rimozione dell'apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio
acuico e passarlo sopra la
parte superiore dell'orecchio .
XAfferrare con due dita il ricevitore nel canale uditivo
ed erarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo
l'uso. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
14
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il volume
in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente, servirsi
del telecomando opzionale.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento
di volume.
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il suono
in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi di ascolto
che permettono di modificare il suono, se lo si desidera.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento
di programma.
XServirsi di un telecomando opzionale per cambiare
il programma di ascolto manualmente.
Fare riferimento alla sezione "Programmi di ascolto"
per un elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
È impoato il volume predefinito.
15
Situazioni di ascolto particolari
Al telefono
Quando si telefona, mantenere il ricevitore
leggermente sopra l'orecchio. L'apparecchio
acuico e il ricevitore del telefono devono
essere allineati. Girare leggermente
il ricevitore in modo che l'orecchio non sia
completamente coperto.
Programma telefonico
Quando si usa il telefono può essere preferibile impoare
un volume ben preciso. Richiedere all'audioprotesia
di configurare un programma per l'uso del telefono.
XPassare al programma telefonico specifico quando si usa
il telefono.
Nella sezione "Programmi di ascolto" è indicato se per
gli apparecchi acuici è configurato un programma
telefonico.
Streaming audio con iPhone
Quei apparecchi acuici sono Made for iPhone. Queo
significa che si ha la possibilità di ricevere chiamate
telefoniche e ascoltare musica dal proprio iPhone
direttamente nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi compatibili con iOS,
l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni utili,
contattare l'audioprotesia.
16
Streaming audio con telefono Android
Se il telefono supporta Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA), si ha la possibilità di ricevere chiamate telefoniche
e ascoltare musica dal proprio cellulare direttamente
nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi Android compatibili,
l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni utili,
contattare l'audioprotesia.
Bluetooth
L’apparecchio è dotato di tecnologia wireless Bluetooth®
per consentire lo reaming audio da telefoni cellulari o altri
dispositivi compatibili.
In un aereo, l'uso delle funzionalità Bluetooth può essere
limitato, soprattutto durante il decollo e l'atterraggio. In
queo caso, è possibile disattivare la tecnologia wireless
Bluetooth nell’apparecchio tramite l'app per smartphone.
17
Manutenzione e cura
Per evitare danni, è importante avere cura degli apparecchi
acuici e seguire alcune regole di base, che entreranno
rapidamente a far parte della routine quotidiana.
Apparecchi acuici
Pulizia
Gli apparecchi acuici presentano un riveimento protettivo.
Tuttavia, se non vengono puliti regolarmente, possono
danneggiarsi o anche provocare lesioni.
XPulire quotidianamente gli apparecchi acuici con
un panno morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua corrente e non
immergere gli apparecchi nell'acqua.
XNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
XNon usare solventi alcolici sui contatti di carica.
XPer evitare la corrosione, usare un panno morbido
e asciutto per pulire sudore o liquido dai contatti di carica
o apparecchi acuici prima di inserirli nel caricatore.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di pulizia
consigliati, i kit di manutenzione particolari e ulteriori
informazioni su come mantenere gli apparecchi acuici
in buone condizioni operative.
18
Asciugatura
Utilizzare prodotti convenzionali per asciugare gli apparecchi
acuici o la nora Connexx Charging+ Station SR.
Richiedere all'audioprotesia i prodotti di asciugatura
consigliati e le iruzioni specifiche per sapere quando
occorre effettuare quea operazione.
Conservazione
Conservazione a breve termine (fino a diversi giorni):
Spegnere gli apparecchi acuici posandoli nel caricatore.
Il caricatore deve essere acceso. Se il caricatore non
è acceso e vi si ripongono gli apparecchi acuici, quei
non verranno spenti.
Tenere presente che spegnendo gli apparecchi acuici con
un telecomando o una app per smartphone, gli essi non
vengono spenti completamente, bensì entrano in modalità
andby e consumano ancora un residuo di energia.
Conservazione a lungo termine (settimane, mesi, ...):
Caricare innanzitutto completamente gli apparecchi
acuici. Lasciarli nel Connexx Slim-RIC Travel Charger
2 con il coperchio chiuso. Una volta che gli apparecchi
acuici sono completamente caricati, il caricatore e gli
apparecchi acuici passano in modalità ibernazione per
risparmiare energia.
Si consiglia di impiegare prodotti di asciugatura per
conservare gli apparecchi acuici.
Ogni 6 mesi occorre caricare gli apparecchi acuici per
evitare di scaricare completamente e in maniera irreversibile
la cella energetica. Le celle energetiche completamente
scariche non si possono ricaricare e devono essere
19
soituite. Si consiglia di effettuare la ricarica a intervalli più
ravvicinati senza attendere che trascorrano 6 mesi tra una
ricarica e l'altra.
Rispettare le condizioni di conservazione descritte nella
sezione "Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione".
Auricolari
Pulizia
Negli auricolari può accumularsi il cerume. L'effetto sarà
un peggioramento della qualità sonora. Pulire gli auricolari
ogni giorno.
Per tutti i tipi di auricolari:
XPulire subito
l'auricolare
con un panno
morbido e
asciutto dopo
averlo tolto
dall'orecchio.
Ciò impedisce
che il cerume
secchi e si
indurisca.
20
Soituzione
Soituire gli auricolari andard ogni tre mesi circa. Soituirli
prima di quea scadenza se si dovessero notare delle
crepe o altre alterazioni. La procedura dipende dal tipo di
auricolare da soituire. Nella sezione "Componenti e nomi"
l'audioprotesia avrà provveduto ad annotare il tipo
di auricolare utilizzato.
XPer rimuovere il vecchio Copriauricolare o Sleeve,
seguire le iruzioni seguenti. Non tirare il cavo del
ricevitore.
XAssicurarsi che il nuovo
Copriauricolare o Sleeve
copra completamente
gli anelli di sicurezza del
ricevitore.
XVerificare che il nuovo
Copriauricolare o Sleeve
sia ben fissato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

INCOGNITO IC 8 Slim G7 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per