Roland HP-307 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Utente
HP307_I.book Page 1 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
Il simbolo del fulmine con la freccia verso il basso, all’interno
di un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di
“tensione pericolosa” non isolata all’interno dell’unità, di por-
tata tale da creare rischi di scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni di fun-
zionamento e manutenzione (assistenza) nei documenti che
accompagnano il prodotto.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
DA CONSERVARE
ATTENZIONE
– Quando si utilizzano prodotti elettrici, è sempre necessario assumere alcune precauzioni di base, quali le seguenti.
1. Leggete le istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Tenete conto delle avvertenze.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non utilizzate l’unità in prossimità di acqua.
6. Pulite l’unità utilizzando solo un panno asciutto.
7. Non ostruite i fori di ventilazione. Installate l’unità osservando le
istruzioni del produttore.
8. Non installate l’unità vicino a fonti di calore come caloriferi, boc-
chette di riscaldamento, fornelli o altri apparecchi che producono
calore (compresi amplificatori).
9. Non compromettete la funzione di sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o di messa a terra. Le spine polarizzate hanno due
poli, uno più grande dell’altro,
mentre le spine di messa a terra hanno due poli più un terzo polo
per la messa a terra. Il polo più grande o quello di messa a terra
svolge la funzione di sicurezza. Se la spina fornita non si adatta
alla vostra presa, rivolgetevi a un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Evitate che il cavo dell’alimentazione venga calpestato o pizzi-
cato, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese di
corrente e dei punti di uscita dell’unità.
11. Utilizzate esclusivamente i dispositivi e gli accessori specificati dal
produttore.
12. Utilizzate l’unità unicamente con un carrello,
supporto, treppiede, staffa o tavolo specificato
dal produttore o venduto insieme all’unità. Se
ponete l’unità su un carrello, fate attenzione a
spostarlo per evitare di ferirvi nel caso in cui
l’unità dovesse ribaltarsi.
13. Staccate la spina durante i temporali o se prevedete di non utiliz-
zare l’unità per lunghi periodi.
14. Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgetevi all’assistenza tec-
nica qualificata. L’assistenza è necessaria per qualsiasi tipo di
danno subito dall’unità, come danni al cavo o alla spina dell’ali-
mentazione, caduta di liquidi o di oggetti all’interno dell’unità
oppure se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità,
se funziona in modo anomalo o se è caduto.
Per il Regno Unito
ATTENZIONE
: per evitare incendi e scosse elettriche, non esponete l’unità alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O FERITE ALLE PERSONE.
HP307_I.book Page 2 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
Copyright ©2009 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma senza il permesso scritto di
ROLAND CORPORATION.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i paragrafi intitolati: “Importanti istruzioni di sicurezza” (pag. 2), “Usare lo
strumento senza rischi” (pag. 8) e “Note importanti” (pag. 10). Questi paragrafi contengono importanti informazioni sul corretto fun-
zionamento dell’apparecchio. Inoltre, per conoscere al meglio tutte le caratteristiche dell’apparecchio, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare per future consultazioni.
Manuale dell’Utente
HP307_I.book Page 3 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
Lezioni a casa!
Utilizzate il pianoforte
digitale per
DIVERTIRVI
Suonate con la vostra famiglia
“Dividere la tastiera per far suonare due persone
(Twin Piano)” (p. 27)
Controllate la vostra bravura
“Registrare la vostra esecuzione” (p. 41)
Suonate con un metronomo
“Suonare con il metronomo” (p. 22)
HP307_I.book Page 4 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
Suonate sulla song con una mano alla volta
“Suonare singole parti” (p. 38)
Selezionate e ascoltate la song che volete
suonare!
“Ascoltare le song” (p. 37)
“Riprodurre le song su supporti esterni” (p. 62)
Rallentate il tempo nei passaggi difficili
“Cambiare il tempo della song” (p. 40)
Adesso sì che riesco a suonarla!
Lezioni al mattino presto o alla sera tardi
Suonate utilizzando
timbri diversi
“Utilizzare le cuffie” (p. 18)
“Suonare con vari timbri”
(p. 21)
HP307_I.book Page 5 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
6
Sommario
Usare lo strumento senza rischi ......... 8
Note importanti................................. 10
Nomi e funzioni dei controlli ............ 12
Prima di iniziare a suonare ............... 14
Prepararsi a suonare............................................................... 14
Collegare il cavo degli altoparlanti ............................ 14
Collegare il cavo della pedaliera................................. 14
Collegare il cavo dell’alimentazione.......................... 14
Installare il leggio ............................................................. 15
Aprire/chiudere il coperchio della tastiera ............. 15
Accendere e spegnere lo strumento................................ 16
Accendere lo strumento................................................ 16
Spegnere lo strumento .................................................. 16
Regolare il volume del suono ............................................. 17
Regolare la luminosità del display .................................... 17
Utilizzare le cuffie.................................................................... 18
Collegare le cuffie............................................................. 18
Usare il gancio delle cuffie............................................ 18
Ascoltare le demo song ........................................................ 19
Utilizzare i pedali ..................................................................... 20
Informazioni sul regolatore .......................................... 20
Suonare .............................................. 21
Suonare con vari timbri......................................................... 21
Suonare con il metronomo.................................................. 22
Cambiare il tempo del metronomo........................... 22
Cambiare la suddivisione ritmica del metronomo23
Regolare il volume del metronomo........................... 23
Aggiungere un preconteggio per sincronizzare
l’esecuzione........................................................................ 24
Aggiungere riverberazione al suono (Reverb) .............25
Regolare l’intensità dell’effetto di riverbero........... 25
Suonare con due timbri sovrapposti (Dual) .................. 26
Dividere la tastiera per far suonare due persone
(Twin Piano)............................................................................... 27
Cambiare il modo in cui il suono viene udito
(Twin Piano)........................................................................ 28
Suonare timbri diversi nella parte sinistra e destra
della tastiera (Split)................................................................. 29
Cambiare i timbri della parte destra e sinistra....... 30
Cambiare il punto di divisione della tastiera.......... 31
Trasporre la tastiera (Transpose) ....................................... 32
Disattivare i pulsanti (blocco del pannello)................... 33
Regolare il suono del pianoforte in
base ai vostri gusti (Piano Designer) 34
Che cos’è il Piano Designer?................................................ 34
Utilizzare la funzione “Piano Designer”........................... 34
Impostazioni della funzione ‘Piano Designer’ .............. 35
Ascoltare le song ............................... 37
Riprodurre le song .................................................................. 37
Suonare singole parti.............................................................38
Riprodurre tutte le song in modo consecutivo
(All Songs Play) .........................................................................39
Regolare il volume della riproduzione della song.......39
Cambiare il tempo della song.............................................40
Cambiare l’intonazione di un brano
(Playback Transpose)..............................................................40
Registrare la vostra esecuzione........ 41
Registrare la vostra esecuzione sulla tastiera................41
Cancellare l'esecuzione registrata.....................................43
Salvare l'esecuzione registrata............................................44
Eliminare una song salvata ..................................................46
Metodi di registrazione avanzati .......................................48
Registrare ogni mano separatamente ......................48
Registrare un’esecuzione suonata su una song ....51
Impostazioni varie............................. 53
Funzionamento base nel modo Function......................53
Regolare la sensibilità della tastiera (Key Touch).........54
Impostazioni dei suoni ..........................................................55
Regolare la brillantezza del suono (Brilliance) .......55
Regolare l’intonazione in base a quella di altri
strumenti (Master Tuning).............................................55
Cambiare le impostazioni dell’equalizzatore
(Equalizer)............................................................................55
Impostazioni del volume ......................................................56
Regolare il bilanciamento di volume ‘Dual’
(Dual Balance) ....................................................................56
Regolare il volume (Master Gain)................................56
Utilizzare il suono di una parte specifica come
guida (Mute Volume) ......................................................56
Cambiare le parti assegnate ai pulsanti delle tracce
durante la riproduzione SMF (Track Assign)...........56
Impostazione del metronomo............................................57
Cambiare come il metronomo scandisce il ritmo
(Metronome Pattern).......................................................57
Riproduzione secondo un tempo fisso
(Tempo Mute) ....................................................................57
Impostazioni dell’esecuzione..............................................57
Specificare ciò su cui ha effetto la trasposizione della
tonalità (Transpose Mode) ............................................57
Cambiare l’intonazione del timbro in intervalli di
ottava (Octave Shift)........................................................57
Impostazioni dei pedali.........................................................58
Cambiare il modo in cui vengono applicati gli effetti
dei pedali (Damper Pedal Part)....................................58
Cambiare il funzionamento dei pedali
(Center/Left Pedal Func) ................................................58
Attivare/disattivare la visualizzazione dei testi
(Lyrics)..........................................................................................58
Impostare il tipo di CD (CD/Audio Type).........................58
Cambiare la lingua deldisplay (Language).....................58
Memorizzare le vostre impostazioni
(Memory Backup) ....................................................................59
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
(Factory Reset) ..........................................................................59
HP307_I.book Page 6 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
7
Collegare altri dispositivi.................. 60
Collegare un supporto .......................................................... 60
Installare il lettore CD...................................................... 60
Installare il lettore floppy disk...................................... 60
Collegare una chiavetta USB........................................ 60
Inizializzare la memoria (Format Media).................. 61
Cambiare l’impostazione della memoria esterna
(Ext. Memory Mode)........................................................ 61
Riprodurre le song su supporti esterni..................... 62
Regolare il volume di un file audio o di un CD
musicale............................................................................... 63
Cambiare il tempo di un file audio o di un CD
musicale............................................................................... 63
Cambiare l’intonazione di riproduzione di una song
(Playback Transpose) ...................................................... 63
Ridurre al minimo i suoni al centro
(Center Cancel).................................................................. 63
Selezionare i timbri consigliati VIMA TUNES
(Recommended Tone).................................................... 63
Salvare l'esecuzione registrata su una memoria
esterna.................................................................................. 64
Eliminare una song da una memoria esterna........ 64
Copiare la song ................................................................. 65
Collegare apparecchiature audio...................................... 66
Riprodurre il suono di un dispositivo audio
dall’HP307........................................................................... 66
Collegare degli altoparlanti all’HP307 ...................... 66
Collegare dispositivi MIDI .................................................... 67
Collegare un sequencer MIDI all’HP307................... 67
Produrre suoni da un modulo sonoro MIDI
suonando l’HP307............................................................ 67
Evitare note doppie quando lo strumento è
collegato a un sequencer (Local Control)................ 68
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Ch.) .......................................................... 68
Inviare dati di esecuzione registrati a un dispositivo
MIDI (Composer MIDI Out)............................................ 68
Collegare un Computer ........................................................ 69
Impostazioni del driver USB (USB Driver)................ 69
Utilizzare la funzione ‘V-LINK’ ............................................. 70
Specificare il canale di trasmissione V-LINK............ 70
Risoluzione dei problemi .................. 71
Messaggi di errore .............................74
Elenco dei timbri................................ 75
Elenco delle song interne.................. 78
Parametri memorizzati con ‘Memory
Backup’ ............................................... 79
File musicali che possono essere
utilizzati dall’HP307 ..........................80
Tabella di implementazione MIDI .... 81
Principali caratteristiche tecniche.... 82
Indice .................................................. 84
HP307_I.book Page 7 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
8
Usare lo strumento senza rischi
Non aprite o modificate in alcuno modo lo strumento.
..................................................................................................................................
Non cercate di riparare l’apparecchio o di sostituire parti al
suo interno (eccetto nei casi descritti in questo manuale).
Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgetevi al vostro
rivenditore, al più vicino Centro Assistenza Roland o a un
distributore autorizzato Roland, come elencato nella pagina
“Informazioni”.
..................................................................................................................................
Non installate l'unità in luoghi che sono:
soggetti a temperature estreme (per es. in una vet-
tura esposta al sole, vicino a un tubo di riscalda-
mento, sopra un generatore di calore);
bagnati (per es. bagni, lavanderie o pavimenti
bagnati),
esposti al vapore o al fumo,
esposti al sale,
•umidi,
esposti alla pioggia,
polverosi o sabbiosi,
soggetti a forti vibrazioni e instabilità.
..................................................................................................................................
Ponete sempre l’apparecchio orizzontalmente e in posi-
zione stabile. Non mettetelo su supporti che potrebbero
oscillare o su superfici inclinate.
..................................................................................................................................
L’apparecchio deve essere collegato solo al tipo di alimen-
tazione descritto nelle istruzioni di funzionamento o ripor-
tato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
..................................................................................................................................
Utilizzate solo il cavo dell’alimentazione fornito in dota-
zione. Tale cavo non deve essere utilizzato con altri disposi-
tivi.
..................................................................................................................................
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo dell’alimenta-
zione e non ponete oggetti pesanti su di esso. Così facendo
potreste danneggiare il cavo e rischiare cortocircuiti. I cavi
danneggiati sono pericolosi e possono generare incendi e
scosse elettriche!
..................................................................................................................................
Questo apparecchio, da solo o con un amplificatore e delle
cuffie o con degli altoparlanti, può produrre un livello
sonoro tale da provocare la perdita permanente dell’udito.
Non ascoltate per lungo tempo a un volume alto o, comun-
que, a un volume non confortevole. Se notate una diminu-
zione dell’udito o qualche sibilo nelle orecchie, interrom-
pete subito l’uso dello strumento e consultate un otorino.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es. materiali
infiammabili, monete, spilli), o liquidi di qualsiasi tipo
(acqua, bibite, ecc.).
..................................................................................................................................
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate il cavo
dell’alimentazione dalla presa e richiedete l’intervento del
vostro rivenditore, del più vicino Centro Assistenza Roland
o di un distributore autorizzato Roland, così come elencato
nella pagina “Informazioni”, se:
il cavo dell’alimentazione o le prese sono danneg-
giate;
notate del fumo o avvertite strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o liquidi;
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è
bagnato in altro modo;
l’apparecchio sembra non funzionare corretta-
mente o notate cambiamenti nelle prestazioni.
..................................................................................................................................
HP307_I.book Page 8 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
9
Usare lo strumento senza rischi
I bambini devono essere assistiti da un adulto fino a
quando non siano in grado di seguire le procedure essen-
ziali per utilizzare l’apparecchio in tutta sicurezza.
..................................................................................................................................
Proteggete lo strumento da urti violenti. Non fatelo cadere!
..................................................................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparecchi alla stessa
presa di corrente. Se utilizzate una prolunga, accertatevi che
la potenza totale usata da tutti gli apparecchi collegati non
superi il limite massimo (watt/ampere) indicato per la pro-
lunga. Eccessivi carichi possono provocare un surriscalda-
mento del cavo con conseguente pericolo di fusione
dell’isolante.
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro rivenditore, il più vicino Centro Assistenza Roland o
un distributore autorizzato Roland, così come elencato
nella pagina “Informazioni”.
..................................................................................................................................
NON riproducete un CD-ROM su un lettore CD audio con-
venzionale. Il volume del suono risultante potrebbe essere
talmente alto da causare la perdita permanente dell’udito.
Inoltre potreste danneggiare gli altoparlanti o altri compo-
nenti del sistema.
..................................................................................................................................
Non posizionate sull’apparecchio oggetti contenenti acqua
(per es. vasi di fiori). Evitate inoltre di utilizzare vicino
all’apparecchio insetticidi, profumi, alcol, smalto per
unghie, spray, ecc. Asciugate rapidamente il liquido versato
sull’apparecchio utilizzando un panno morbido e asciutto.
..................................................................................................................................
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non
interferire con la sua ventilazione.
..................................................................................................................................
Afferrate sempre la spina del cavo dell’alimentazione
quando lo collegate o lo scollegate dall’apparecchio o dalla
presa di corrente.
..................................................................................................................................
A intervalli regolari scollegate la spina dell’alimentazione e
rimuovete la polvere o altri accumuli di sporco utilizzando
un panno asciutto. Scollegate inoltre la spina dalla presa di
corrente se l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo
periodo di tempo. L’accumulo di polvere tra la spina e la
presa di corrente può ridurre l’azione isolante e provocare
incendi.
..................................................................................................................................
Evitate di aggrovigliare i cavi. I cavi devono inoltre essere
tenuti fuori dalla portata dei bambini.
..................................................................................................................................
Non appoggiate oggetti pesanti e non salite mai sull’appa-
recchio.
..................................................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo dell’alimentazione o le sue
spine con le mani bagnate quando lo collegate o lo scolle-
gate dalla presa di corrente o dall’apparecchio.
..................................................................................................................................
In caso dobbiate spostare lo strumento, accertatevi di
seguire le precauzioni indicate qui di seguito. Per sollevare e
spostare l’apparecchio in modo sicuro sono necessarie
almeno due persone. Maneggiatelo con cautela e mantene-
telo sempre in piano. Assicuratevi inoltre di afferrarlo in
maniera sicura per proteggervi da ferite e per salvaguardare
lo strumento.
Controllate che le viti che fissano l’apparecchio al
supporto siano ben serrate. Serratele nuovamente
se notate che si sono allentate.
Scollegate il cavo dell’alimentazione.
Scollegate tutti i cavi di collegamento con altri dispositivi.
•Alzate i regolatori del supporto (p. 20).
Chiudete il coperchio.
•Ripiegate il leggio.
..................................................................................................................................
Prima di pulire l’apparecchio, spegnetelo e scollegate il cavo
dell’alimentazione dalla presa di corrente (p. 14).
..................................................................................................................................
In caso di temporale, staccate il cavo dell’alimentazione
dalla presa di corrente.
..................................................................................................................................
Fate attenzione quando aprite/chiudete il coperchio in
modo da non farvi male alle dita (p. 15). Per l’uso dell’appa-
recchio da parte di bambini è consigliata la supervisione di
adulti.
..................................................................................................................................
Quando utilizzate lo sgabello, osservate sempre le seguenti
indicazioni:
non utilizzate lo sgabello come fosse un giocat-
tolo o al posto della scala;
non fate sedere sullo sgabello più di una persona;
non regolate l’altezza dello sgabello mentre siete
seduti su di esso;
non sedetevi sullo sgabello se i bulloni che fis-
sano le gambe sono allentati (in tal caso serrateli
immediatamente utilizzando l’attrezzo in dota-
zione).
non inserite le mani nella fessura sotto il coperchio del sedile
(ossia nel meccanismo metallico di regolazione dell’altezza).
Facendolo potreste ferirvi alle mani.
..................................................................................................................................
Riponete le parti di piccole dimensioni che rimuovete
dall’unità lontano dalla portata dei bambini per evitare che
le ingeriscano accidentalmente. Esse comprendono:
•viti per il montaggio del supporto;
il dado a farfalla fornito in dotazione per il gancio
delle cuffie;
l’adattatore per spina stereo da 1/4” fornito in dotazione (se le cuf-
fie sono dotate di un adattatore per spina stereo da 1/4”).
..................................................................................................................................
HP307_I.book Page 9 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
10
Note importanti
Alimentazione
Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente utilizzata da
un dispositivo elettrico controllato da un invertitore (per es. un frigo-
rifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore) o
che contiene un motore. A seconda di come viene utilizzato tale
dispositivo, il rumore di alimentazione può causare malfunziona-
menti all’apparecchio o produrre un fastidioso rumore. Se non riu-
scite a utilizzare una presa di corrente separata, collegate un filtro per
il rumore di alimentazione tra l’apparecchio e la presa elettrica.
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi, spegnete tutti i
dispositivi. In tal modo evitate malfunzionamenti e/o danni agli alto-
parlanti o ad altri dispositivi.
Nonostante l’LCD e i LED siano spenti quando l’interruttore è spento,
ciò non significa che l’apparecchio sia scollegato completamente
dalla sorgente dell’alimentazione. Se dovete spegnere completa-
mente l’apparecchio, spegnete prima l’interruttore e poi scollegate il
cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente. A tal fine la presa di
corrente alla quale avete collegato il cavo dell’alimentazione
dovrebbe essere facile da raggiungere e velocemente accessibile.
Posizionamento
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di potenza (o ad
altri dispositivi dotati di grossi trasformatori), si può generare un ron-
zio. Per evitare che ciò avvenga, cambiate l’orientamento dell’appa-
recchio o allontanatelo il più possibile dalla sorgente dell’interfe-
renza.
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di radio e televi-
sori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori.
Se nelle vicinanze dell’apparecchio utilizzate dispositivi di comunica-
zione senza fili, come cellulari, si può produrre un ronzio. Tale rumore
viene avvertito durante la ricezione o l’inoltro di una chiamata, o
durante la conversazione. Se ciò dovesse accadere, allontanate tali
dispositivi dall’apparecchio oppure spegneteli.
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non ponetelo
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatelo all’interno di
un veicolo chiuso o soggetto a temperature elevate. Inoltre, evitate
che dispositivi di illuminazione che vengono utilizzati normalmente
con la sorgente luminosa posta molto vicino all’apparecchio (come
luci per pianoforte) o riflettori potenti illuminino la stessa area
dell’apparecchio per lunghi periodi di tempo. L’eccessivo calore può
deformare o scolorire l’apparecchio.
Quando l’apparecchio viene spostato da un luogo a un altro con
temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo interno si può cre-
are della condensa. Se l’apparecchio viene utilizzato in tali condi-
zioni, potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti. Non utilizzate
l’apparecchio per alcune ore per far sì che la condensa evapori com-
pletamente.
Non lasciate sull’apparecchio per lunghi periodi di tempo oggetti di
gomma, plastica o altri materiali simili. Tali oggetti possono scolorire
o danneggiare la finitura.
Non lasciate oggetti sulla tastiera. Facendolo potreste causare mal-
funzionamenti, per esempio i tasti potrebbero non produrre più
suoni.
Non incollate adesivi, decalcomanie o altro sullo strumento. Cer-
cando di rimuoverli potreste danneggiare la finitura esterna.
Manutenzione
Per pulire l’apparecchio utilizzate un panno morbido e asciutto o leg-
germente inumidito. Cercate di pulire l’intera superficie applicando
una pressione costante e muovendo il panno lungo la venatura del
legno. Strofinando con troppa forza la stessa superficie, potreste
danneggiare la finitura.
Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun tipo per evi-
tare di scolorire o deformare l’apparecchio.
•I pedali dell’apparecchio sono di ottone.
L’ottone tende a scurirsi a causa del naturale processo di ossidazione.
Se l’ottone si opacizza, pulitelo utilizzando dei prodotti disponibili in
commercio.
Poiché il legno tende a espandersi e comprimersi a seconda di come
viene usato e dell’ambiente in cui è posto, nei prodotti in legno le viti
possono allentarsi con il tempo.
Per mantenere il pianoforte in ottime condizioni, controllate regolar-
mente se le viti sono ben serrate in tutti i punti indicati nell’imma-
gine. Nel caso troviate delle viti allentate, serratele utilizzando un
cacciavite.
Manutenzione (pianoforti con finitura lucida)
Poiché il pianoforte presenta una finitura lucida, che è delicata
quanto la finitura dei mobili in vero legno, lo strumento necessita di
cure periodiche.
Per rimuovere la polvere, utilizzate un panno pulito e morbido e/o
uno spolverino per pianoforte. Spolverate delicatamente. Eserci-
tando un’eccessiva pressione, la superficie può essere danneg-
giata anche da piccoli granelli.
Se il cabinet si sporca, pulitelo con un panno morbido legger-
mente imbevuto di acqua. In seguito strofinate con un panno sof-
fice e asciutto. Non utilizzate detersivi o detergenti poiché potreb-
bero danneggiare la superficie del cabinet e produrre crepe. Non
utilizzate panni per la polvere che contengono sostanze chimiche.
Qualora la superficie del cabinet dovesse perdere lucentezza, stro-
finatela con un panno soffice imbevuto di una piccola quantità di
liquido lucidante per pianoforti.
•Informazioni sul liquido lucidante per pianoforti
Utilizzate il liquido lucidante seguendo le istruzioni fornite con il
prodotto.
Utilizzate unicamente liquido lucidante appositamente studiato
per pianoforti con finitura lucida. Utilizzando un altro liquido luci-
dante potreste causare graffi, deformazioni e scoloriture. Per
acquistare del liquido lucidante, rivolgetevi a un negozio di stru-
menti musicali.
Utilizzate il liquido lucidante unicamente sulle superfici lucide del
cabinet. Strofinate con movimenti uniformi seguendo le venature
del legno. Non strofinate ripetutamente su uno stesso punto
effettuando una pressione eccessiva, poiché potrebbe venir meno
la lucentezza.
Tenete il liquido lucidante fuori dalla portata dei bambini. In caso
di ingestione accidentale del liquido, dovete indurre il vomito
quindi consultare il medico.
HP307_I.book Page 10 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
11
Note importanti
Riparazioni e dati
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria del dispositivo pos-
sono andare persi quando il dispositivo viene inviato in riparazione. I
dati importanti dovrebbero essere salvati su una chiavetta USB o
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante la riparazione
viene prestata la massima attenzione affinché i dati non vengano
persi. Tuttavia, in certi casi (come quando i circuiti di memoria sono
danneggiati) è impossibile ripristinare i dati e Roland non si assume
alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati.
Ulteriori precauzioni
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabil-
mente perso a causa di malfunzionamenti o di un uso scorretto
dell’apparecchio. Per evitare di perdere dati importanti vi consi-
gliamo di fare periodicamente un backup su una chiavetta USB dei
dati più importanti presenti nella memoria dell’apparecchio.
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i dati
memorizzati nella memoria dell’apparecchio, in una chiavetta USB o
in una memoria esterna una volta che sono andati persi. Roland Cor-
poration non si assume alcuna responsabilità riguardo a tali perdite.
Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri controlli
dell’apparecchio nonché i connettori. Usandoli maldestramente
potreste causare malfunzionamenti.
Non colpite né premete mai forte sul display.
Quando collegate/scollegate i cavi, afferrate il connettore e non
tirate mai i cavi stessi. In questo modo evitate cortocircuiti o rotture
interne ai cavi.
Durante il normale funzionamento l’apparecchio produce una pic-
cola quantità di calore.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume dell’appa-
recchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le cuffie per non dovervi preoc-
cupare di chi vi sta intorno (soprattutto di notte).
Quando dovete trasportare l’apparecchio, avvolgetelo con materiale
che assorbe gli urti. Trasportandolo senza questa precauzione potre-
ste graffiarlo o danneggiarlo, o causare malfunzionamenti.
Non forzate eccessivamente il leggio mentre lo utilizzate.
•Alcuni cavi di collegamento contengono delle resistenze. Per colle-
gare l’apparecchio non utilizzate cavi che contengono delle resi-
stenze. L’uso di tali cavi può far sì che il livello del suono risulti estre-
mamente basso o impossibile da sentire. Per informazioni sulle carat-
teristiche tecniche dei cavi contattate il loro produttore.
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, accertatevi che
sullo strumento non ci siano animali domestici (dovrebbero essere
tenuti lontano dalla tastiera e dal coperchio). A causa del design dello
strumento, animali di piccole dimensioni potrebbero rimanere
intrappolati all’interno. Se ciò dovesse accadere, spegnete immedia-
tamente l’apparecchio e scollegate il cavo dell’alimentazione dalla
presa di corrente. Successivamente contattate il rivenditore che vi ha
venduto lo strumento o uno dei Centri Assistenza Roland.
Utilizzo del lettore floppy disk
(utilizzo di un lettore floppy disk opzionale)
Non cercate di togliere il dischetto mentre il lettore è in funzione
(l’indicatore è illuminato); potreste danneggiare sia il dischetto che il
lettore.
Come maneggiare i floppy disk
Ogni floppy disk contiene un disco in plastica ricoperto da un sottile
strato di materiale magnetico. È richiesta una precisione microsco-
pica per salvare una grande quantità di dati su una superficie così
piccola. Per preservare la loro integrità, seguite le seguenti regole
quando li utilizzate:
Non toccate il materiale magnetico contenuto nel dischetto.
Non utilizzate il dischetto in luoghi sporchi o polverosi.
Non esponetelo a temperature troppo elevate (per es. alla luce
diretta del sole o dentro a un veicolo chiuso). Intervallo di tempe-
ratura consigliato: 10~50˚C.
Non esponete il dischetto a forti campi magnetici, come quelli
generati dagli altoparlanti.
•I floppy disk hanno una linguetta “WRITE PROTECT” che protegge il
disco da cancellazioni accidentali. Vi consigliamo di tenere la lin-
guetta nella posizione “PROTEZIONE” e di spostarla nella posizione
“SCRITTURA” solo quando volete memorizzare nuovi dati nel
dischetto.
•L’etichetta di identificazione dovrebbe essere saldamente incollata al
dischetto. Se l’etichetta dovesse staccarsi mentre il dischetto è nel
lettore potreste trovare difficoltà nell’estrarre il dischetto.
Conservate i dischetti in un luogo sicuro per evitare che si danneg-
gino e per proteggerli da polvere, sporco e altri pericoli. Utilizzando
dischetti sporchi o impolverati, potreste danneggiarli nonché cau-
sare malfunzionamenti al lettore.
Utilizzo della chiavetta USB
(utilizzo di un chiavetta USB opzionale)
Non collegate o scollegate la chiavetta USB mentre è in corso la let-
tura o la scrittura dei dati (ossia quando l’indicatore di accesso alla
chiavetta USB lampeggia).
•Inserite con attenzione la chiavetta USB sino in fondo.
Non toccate i terminali della chiavetta esterna. Evitate inoltre di spor-
carli.
Le chiavette USB sono costruite utilizzando componenti di preci-
sione, si prega quindi di maneggiarle con cura e di fare attenzione
alle seguenti avvertenze.
Per evitare di danneggiare le schede con elettricità statica, scari-
cate eventuali cariche dal vostro corpo prima di toccarle.
Evitate di toccare la sezione di contatto delle schede con oggetti
metallici.
Non piegate e non fate cadere le schede e non sottoponetele a
urti e vibrazioni.
Non esponete le schede alla luce diretta del sole, non lasciatele in
un veicolo chiuso o in altri ambienti simili.
Non bagnate le schede.
Non smontate e non modificate le schede.
Come utilizzare i CD-ROM
(utilizzo di un lettore CD opzionale)
Evitate di toccare o di rigare la parte lucida del disco (la superficie che
contiene i dati). I dischi CD-ROM danneggiati o sporchi potrebbero
non essere letti correttamente. Mantenete puliti i dischi utilizzando
prodotti per la pulizia di CD disponibili in commercio.
* GS ( ) è un marchio registrato di Roland Corporation.
* XGlite ( ) è un marchio registrato di Yamaha Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica un portafoglio brevet-
tato riguardante l’architettura dei microprocessori, sviluppato da
Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto la licenza
di questa tecnologia dal Gruppo TPL.
* Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento sono marchi o
marchi registrati dei loro rispettivi proprietari.
Parte posteriore del dischetto
Scrittura (consente di salvare
nuovi dati sul dischetto)
Protezione (evita che vengano
salvati nuovi dati sul dischetto)
Linguetta di
protezione
HP307_I.book Page 11 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
12
Nomi e funzioni dei controlli
Slider [Volume]
Controlla il volume generale dell’HP307 (p. 17).
Pulsante [Reverb]
Aggiunge una riverberazione simile a quella che
avviene in una sala da concerti (p. 25).
Pulsante [Transpose]
Traspone la tastiera e/o la song.
“Trasporre la tastiera (Transpose)” (pag. 32)
“Cambiare l’intonazione di un brano
(Playback Transpose)” (pag. 40)
Pulsante [Twin Piano]
•Divide la tastiera in due parti separate in modo
che due persone possano suonare negli stessi
registri (p. 27).
Consente di suonare con una tastiera divisa (p. 29).
Pulsante [Function]
Dà accesso al modo Function dove potete definire
varie impostazioni, tra cui quelle che modificano il
suono o altre funzioni (p. 53).
Pulsanti dei timbri
Con questi pulsanti potete selezionare il timbro che
sentite quando suonate la tastiera (p. 21).
Pulsante [Piano Designer]
Vi consente di regolare il timbro del pianoforte in
base al vostro gusto, per esempio tramite regola-
zioni della risonanza delle corde (p. 34).
Display
Mostra il nome del timbro, il numero della song, il
tempo e la suddivisione ritmica.
Pulsanti [
] [
]
Utilizzate questi pulsanti per selezionare il modo
“Piano Designer” o il modo Function.
Pulsanti [–] (
) [+] ( )
• Cambiano i valori delle impostazioni relative a tim-
bri o funzioni.
• Selezionano il timbro della tastiera (p. 21).
• Selezionano una song (p. 37).
• Fanno avanzare/riavvolgere una song (p. 37).
Pulsante [Song] (Tempo)
• Indica il nome della song correntemente selezio-
nata (p. 37).
• Cambia il tempo del metronomo o la suddivisione
ritmica (p. 22).
1 2 3 4
5
6 7
26
17
25
21 22 23 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HP307_I.book Page 12 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
13
Nomi e funzioni dei controlli
Pulsante [Metronome]
Attiva e disattiva il metronomo interno (p. 22).
Pulsante [
] (Play/Stop)
Arresta/avvia la riproduzione di una song interna o
di un’esecuzione registrata (p. 37).
Avvia/arresta la registrazione di un’esecuzione
(p. 41).
Pulsante [
] (Rec)
Vi consente di registrate la vostra esecuzione
sull’HP307 (p. 41).
Pulsanti delle tracce
•Vi consente di riprodurre la vostra esecuzione
separata per ogni mano (p. 38).
Registra la vostra esecuzione separata per ogni
mano (p. 48).
Tenendo premuto il pulsante [Right] vengono
disattivate tutte le operazioni dei pulsanti (blocco
pannello) (p. 33).
Manopola del contrasto del display
Regola la luminosità dello schermo (p. 17).
Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 16).
Jack Output (L/Mono, R)
A questi jack potete collegare un dispositivo audio o
altoparlanti amplificati esterni per riprodurre il
suono dell’HP307 (p. 66).
Connettore Pedal
Collegate a questo connettore il cavo dei pedali
dell’apposito supporto (p. 14).
AC In (presa CA)
Collegate qui il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione (p. 14).
Jack Phones
Qui potete collegare delle cuffie (p. 18).
Jack Input (L/Mono, R)
Questi jack possono essere collegati a un dispositivo
audio o a un altro strumento musicale elettronico in
modo che il suono di quel dispositivo venga emesso
dagli altoparlanti dell’HP307 (p. 66).
Connettori MIDI Out/In
Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare
dati di esecuzione (p. 67).
Connettore USB
Collegatelo al computer per trasferire dati di esecu-
zione (p. 69).
Connettore della memoria esterna
Qui potete collegare una chiavetta USB, un lettore
CD o un lettore floppy disk e utilizzare quest’ultimo
per riprodurre o salvare le song (p. 60).
Pedali
• Sono da utilizzare principalmente quando suonate
il pianoforte (p. 20).
• È possibile assegnare ai pedali varie funzioni (p. 58).
7
8
9
10 11
12
13 14
15 16
18
19
20
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
HP307_I.book Page 13 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
14
Prima di iniziare a suonare
Collegare il cavo degli altoparlanti
Inserite il cavo degli altoparlanti che proviene dal supporto
nel connettore SPEAKER che si trova nella parte posteriore
del pannello inferiore dell’HP307. Fate attenzione alla forma
del connettore del cavo degli altoparlanti e inseritelo finché
non avvertite un clic.
Collegare il cavo della pedaliera
Inserite il cavo della pedaliera che proviene dal supporto nel
connettore Pedal che si trova nella parte posteriore del pan-
nello inferiore dell’HP307.
Collegare il cavo dell’alimentazione
Prima di collegare il cavo dell’alimentazione,
effettuate alcuni controlli.
Accertatevi che l’interruttore [Power] sia spento (p. 16).
Accertatevi che lo slider [Volume] sia al minimo (p. 17).
1.
Collegate il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione all’ingresso CA che si trova nella parte
posteriore del pannello inferiore.
2.
Collegate l’altra estremità del cavo dell’alimenta-
zione a un’uscita CA.
Nota
Dovete utilizzare il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione con l’HP307.
Prepararsi a suonare
Terminale degli altoparlanti
Cavo degli altoparlanti
Connettore Pedal
Cavo della pedaliera
All’uscita CA
Cavo dell’alimentazione
Ingresso CA
HP307_I.book Page 14 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
15
Prima di iniziare a suonare
Installare il leggio
Alzare il leggio
1.
Alzate delicatamente il leggio.
2.
Abbassate i nottolini per fissare il leggio.
Abbassare il leggio
Mentre con una mano reggete il leggio, con l’altra alzate i
nottolini sul retro quindi abbassate delicatamente il leggio.
Fermare lo spartito
Potete utilizzare i reggispartito per tenere aperte le pagine.
Quando non utilizzate i reggispartito, chiudeteli.
Aprire/chiudere il coperchio della
tastiera
Per aprire il coperchio utilizzate entrambe le mani in modo
da sollevarlo e farlo scivolare all’indietro.
Per chiudere il coperchio tiratelo leggermente verso di voi e,
una volta estratto completamente, abbassatelo.
Nota
Fate attenzione a non farvi male alle dita quando aprite
e chiudete il coperchio. Se l’HP307 viene utilizzato da
bambini, è consigliata la supervisione di adulti.
Nota
Se dovete spostare il pianoforte, accertatevi prima che il
coperchio sia chiuso per evitare incidenti.
Utilizzare il coperchio per nascondere i pul-
santi e il display (posizione classica).
Potete utilizzare il coperchio per nascondere i pulsanti e il
display. Questo vi consente di concentrarvi sull’esecuzione
senza essere distratti dai pulsati e dal display.
1
2
2
2
Spingete
Coperchio
HP307_I.book Page 15 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
16
Prima di iniziare a suonare
Nota
Una volta terminati i collegamenti (p. 14), accendete i vari dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i dispositivi nell’ordine
sbagliato rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
Accendere lo strumento
1. Spostate lo slider [Volume] totalmente a sinistra
per abbassare al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lo strumento si accende, così come gli indicatori del pul-
sante [Piano] e del pulsante [Reverb].
Dopo un breve intervallo potrete iniziare a suonare la
tastiera.
*L’apparecchio è dotato di un circuito di protezione. Prima
che funzioni normalmente è necessario un breve intervallo
di tempo (pochi secondi) dopo l’accensione.
3. Utilizzate lo slider [Volume] per regolare il volume
(p. 17).
Spegnere lo strumento
1. Spostate lo slider [Volume] totalmente a sinistra
per abbassare al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Il display si spegne e con lui anche lo strumento.
Nota
Se dovete spegnere completamente l’apparecchio, spe-
gnete prima l’interruttore [POWER] e poi scollegate il
cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente. Si veda
“Collegare il cavo dell’alimentazione” (pag. 14).
Accendere e spegnere lo strumento
1
2
Acceso
Spento
HP307_I.book Page 16 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
17
Prima di iniziare a suonare
Di seguito viene spiegato come regolare il volume della tastiera oppure il volume della riproduzione di una song interna o di una song
contenuta in una chiavetta USB.
Se avete collegato delle cuffie, utilizzate lo slider [Volume] per regolare il volume delle cuffie.
1. Ruotate lo slider [Volume] per regolare il volume generale.
Regolate il volume mentre suonate la tastiera per produrre suoni.
Muovendo lo slider verso destra il volume aumenta, spostandolo verso sinistra il volume diminuisce.
È possibile regolare la luminosità del display dell’HP307.
1. Ruotate la manopola del contrasto del display per regolare la luminosità.
* Sul display potreste notare delle linee verticali. Sono dovute ai cristalli liquidi dello schermo e non indicano un malfunzionamento.
Potete ridurle utilizzando la manopola del contrasto del display per regolare la luminosità.
* La temperatura può influire sulla luminosità del display.
Regolare il volume del suono
MaxMin
Regolare la luminosità del display
HP307_I.book Page 17 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
18
Prima di iniziare a suonare
Potete utilizzare le cuffie per suonare l’HP307 senza disturbare chi vi sta attorno, soprattutto di notte.
Collegare le cuffie
L’HP307 è dotato di due jack per cuffie, così due persone
possono utilizzare le cuffie contemporaneamente.
1. Collegate le cuffie al jack Phones.
Quando sono collegate le cuffie, gli altoparlanti dell’HP307
non emettono suono.
2. Utilizzate lo slider [Volume] dell’HP307 per rego-
lare il volume delle cuffie (pag. 17).
Quando le cuffie sono collegate, nella parte inferiore sinistra
dello schermo appare il simbolo delle cuffie.
Usare il gancio delle cuffie
Quando non utilizzate le cuffie, potete appenderle al gancio
che si trova sull’HP307.
Fissare il gancio delle cuffie
1. Inserite e avvitate il gancio delle cuffie fornito in
dotazione con l’HP307 nel foro che si trova nella
parte inferiore dell’HP307 (si veda la seguente
figura).
2. Ruotate il dado a farfalla del gancio delle cuffie per
fissarlo.
Nota
Al gancio delle cuffie vanno appese unicamente le cuf-
fie. In caso contrario potreste danneggiare lo strumento
o il gancio.
Precauzioni da osservare durante l’utilizzo
delle cuffie
Per evitare danni ai conduttori interni del cavo, maneggia-
telo con cura. Quando utilizzate le cuffie cercate di afferrare
la presa o le cuffie stesse.
Le cuffie possono subire danni se vengano collegate quando
il volume di un dispositivo è al massimo. Abbassate al
minimo il volume prima di collegarle.
Ascoltando a un volume eccessivo, non solo potreste causare
danni all’udito, ma potreste anche danneggiare le cuffie.
Ascoltate la musica a un volume adeguato.
Utilizzate cuffie dotate di una spina phone stereo da 1/4”.
Utilizzare le cuffie
Gancio delle cuffie
Dado a farfalla
HP307_I.book Page 18 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
19
Prima di iniziare a suonare
L’HP307 è dotato di demo song.
* Non potete riprodurre le demo song se c’è un’esecuzione che non è stata salvata. Prima di riprodurre le demo song, dovete cancellare o
salvare l'esecuzione (p. 42).
1. Tenete premuto il pulsante [Twin Piano] e premete
il pulsante [Function].
Gli indicatori di quattro pulsanti dei timbri, dei pulsanti [Twin
Piano] e [Piano Designer] e del pulsante [Function] lampeg-
giano.
* Tutti i diritti sono riservati. A parte l’uso personale, qualsiasi
altro utilizzo non autorizzato di questo materiale è vietato
dalla legge.
* Da MIDI OUT non viene emesso alcun dato riguardante la
musica riprodotta.
2. Premete uno dei pulsanti dei timbri.
Le song vengono riprodotte una dopo l’altra, iniziando dalla
demo song selezionata. Il pulsante della song in riprodu-
zione lampeggia.
Al termine della riproduzione dell’ultima song, la riprodu-
zione riprende dalla prima song.
3. Per arrestare la riproduzione, premete il pulsante
che lampeggia.
4. Per uscire dal modo Demo premete il pulsante
[Twin Piano].
Gli indicatori dei quattro pulsanti dei timbri, del pulsante
[Twin Piano], del pulsante [Piano Designer] e del pulsante
[Function] tornano al loro stato iniziale.
Ascoltare le demo song
2
1
Pulsante con la demo di
un timbro
Contenuto della demo
[Piano] Demo song del timbro di pianoforte
[E. Piano] Demo song del timbro di E.Piano
[Strings]
Demo song dei timbri di strumenti a
corde
[Others] Demo song dei timbri di chitarra
[Piano Designer]
Demo song che utilizzano la funzione
“Piano Designer” (p. 34) per dimostrare la
varietà dei suoni
Ascoltare le demo song “Piano Designer”
1. Al punto 2, premete il pulsante [Piano
Designer].
Appare la schermata della demo “Piano Designer”.
2. Premete il pulsante [] o [] per selezio-
nare il tipo di demo.
3. Premete uno dei pulsanti dei timbri che
lampeggia.
Viene riprodotta la demo song del pulsante che avete
premuto.
Per ascoltare altre demo song potete ripetere i punti
2 e 3.
HP307_I.book Page 19 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
20
Prima di iniziare a suonare
I pedali eseguono le seguenti operazioni. Sono da utilizzare
principalmente quando suonate il pianoforte.
Pedale damper (pedale destro)
Utilizzate questo pedale per sostenere le note.
Quando premete il pedale le note vengono tenute in riso-
nanza anche se rilasciate i tasti.
La lunghezza della risonanza cambia leggermente a seconda
di quanto premete il pedale.
Quando si preme il pedale damper di un pianoforte acustico,
si avverte un lieve rumore dovuto al movimento dello smor-
zatore che libera le corde, le quali vibrano “in simpatia” con
le corde dei tasti premuti aggiungendo una ricca risonanza.
L’HP307 simula il rumore creato dal movimento dello smor-
zatore che libera le corde (“Damper Noise”) e la risonanza
simpatetica (“Damper Resonance”).
È possibile modificare il rumore dello smorzatore
che libera le corde e il suono della risonanza simpa-
tetica (p. 35).
Pedale sostenuto (pedale centrale)
Le note che vengono suonate premendo questo pedale
risultano sostenute.
Pedale soft (pedale sinistro)
Questo pedale serve per mettere in sordina le note.
Suonando con il pedale soft premuto, le note risultano meno
forti pur esercitando la stessa pressione sui tasti. È la stessa
funzione del pedale sinistro di un pianoforte acustico.
La morbidezza del timbro può variare leggermente a
seconda della pressione a cui sottoponete il pedale.
È possibile cambiare la funzione del pedale soste-
nuto e del pedale soft (p. 58).
Nota
Se scollegate il cavo della pedaliera dall’HP307 mentre
quest’ultimo è acceso, l’effetto del pedale rimane appli-
cato. Dovete collegare e scollegare il cavo della peda-
liera mentre l’HP307 è spento.
Informazioni sul regolatore
Se la pedaliera risulta instabile (per esempio dopo avere spo-
stato l’HP307), potete utilizzare il regolatore che si trova nella
parte inferiore dei pedali.
Ruotate il regolatore per abbassarlo in modo che sia a con-
tatto con il pavimento. Se rimane uno spazio tra il regolatore
e il pavimento, la pedaliera potrebbe danneggiarsi. In parti-
colare, se posizionare l’HP307 su un tappeto, dovete ruotare
il regolatore fino a che esso prema con decisione contro il
pavimento.
Utilizzare i pedali
Pedale soft
Pedale sostenuto
Pedale damper
Regolatore
HP307_I.book Page 20 Monday, November 23, 2009 12:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Roland HP-307 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente