Kenwood SB266 Smoothie Maker Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

instructions and recipe ideas 2 - 9
gebruiksaanwijzing en recepten 10 - 18
mode d’emploi et idées de recettes 19 - 27
Anleitung und Rezeptvorschläge 28 - 36
istruzioni e idee per le ricette 37 - 45
instrucciones e ideas para recetas 46 - 54
anvisningar och recepttips 55 - 62
bruksanvisning og oppskrifter 63 - 70
käyttöohjeet ja valmistusohjeita 71 - 78
     79 - 89
instruções e ideias para receitas 90 - 98
vejledning og ideer til opskrifter 99 - 106
Návod k použití a receptář 107 - 115
Haszlati utas és recepttletek 116 - 124
Instrukcja obsługi i przepisy 125 - 134
Kullanım Yönergeleri ve soğuk
içecek tarifleri 135 - 143
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
18956/4
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
SB260 series
SB270 series
¢FKOLU‹ Ë«≠JU¸ ´s ©d‚ «ô´b«œ
441 - 151
sicurezza
G
Leggere attentamente le presenti istruzioni
e conservarle come futuro riferimento.
G
Rimuovere la confezione e le etichette.
G
Spegnere l’apparecchio e disinserire la
spina dalla presa elettrica:
GG
prima di montare od estrarre i
componenti
GG
dopo l’uso
GG
prima della pulizia.
G
Non lasciare mai che il corpo motore, il
cavo o la spina elettrica si bagnino.
G
Fatta eccezione per il dispositivo
miscelatore, non mettere mai le mani o
qualunque utensile all’interno della caraffa,
dopo che la si è collocata sul corpo
motore.
G
Non usare mai un apparecchio
danneggiato. Farlo controllare o riparare:
vedere alla sezione ‘manutenzione e
assistenza tecnica’.
G
Non usare mai un accessorio non
approvato.
G
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
dopo averlo acceso.
G
Nello staccare il Frullatore Smoothie dal
corpo motore, attendere fino a quando le
lame si siano completamente fermate.
G
Azionare il frullatore Smoothie solo con il
coperchio e il dispositivo miscelatore in
posizione.
G
Non usare mai il dispositivo miscelatore se
prima non si è messo il coperchio sulla
caraffa.
37
P
rima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina,
al cui interno troverete le illustrazioni
Italiano
G
Questo apparecchio può essere usato
anche per preparare zuppe, ma in tal caso
occorre lavorare solo ingredienti a freddo.
G
Fare sempre attenzione nel maneggiare le
lame, evitando di toccare il filo di taglio
durante la pulizia.
G
Usare il Frullatore Smoothie solo con le
lame in dotazione.
G
Usare sempre il Frullatore Smoothie su una
superficie solida, asciutta e in piano.
G
Non collocare mai questo apparecchio
sopra o vicino a un fornello caldo a gas o
elettrico, oppure dove potrebbe venire a
contatto con apparecchi caldi.
Serie SB270
Importante Il bordo d’attacco
sulla base della caraffa viene
montato in fase di produzione: non
cercare di rimuoverlo.
G
L’uso incorretto del Frullatore Smoothie
potrebbe causare infortuni.
G
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che
non giochino con l’apparecchio.
G
Questo apparecchio non dev'essere
utilizzato dai bambini. Tenere apparecchio
e cavo lontano dalla portata dei bambini.
G
Gli apparecchi possono essere utilizzati da
persone con ridotte capacità psicofisico-
sensoriali, o con esperienza e conoscenze
insufficienti solo nel caso in cui siano state
attentamente sorvegliate e istruite da un
responsabile su come utilizzare un
apparecchio in modo sicuro e siano
consapevoli dei pericoli.
G
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
38
Con questo Frullatore Smoothie
p
otrete preparare fresche bevande
d
eliziose e nutrienti. Usarlo è facile
e i frullati possono essere versati
direttamente in un bicchiere o in
una tazza. Il frullatore include
anche un dispositivo miscelatore
per meglio amalgamare gli
ingredienti.
Alla fine di queste istruzioni
troverete un utile ricettario, ma
grazie ai comodi contrassegni sulla
caraffa potrete frullare insieme
qualunque ingrediente, a vostro
piacimento. È possibile preparare
frullati di frutta e yogurt (utilizzando
ingredienti sia freschi che surgelati),
gelato, cubetti di ghiaccio, succhi
di frutta e latte.
prima di collegare alla presa
elettrica
G
Assicurarsi che la tensione della
vostra rete elettrica sia la stessa di
quella indicata sulla targhetta sotto
l’apparecchio.
G
Questo apparecchio è conforme
alla direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, ed
al regolamento (EC) No.
1935/2004 del 27/10/2004 sui
materiali in contatto con alimenti.
prima di usare l’apparecchio
per la prima volta
G
Lavare i componenti: vedere la
sezione ‘cura e pulizia’.
legenda
dispositivo miscelatore
tappo
coperchio
caraffa
manico
gruppo del beccuccio – levetta
gruppo del beccuccio – corpo
anello di tenuta
gruppo delle lame
corpo motore
avvolgicavo
come usare il vostro
frullatore smoothie
1 Mettere l’anello di tenuta sul
gruppo delle lame.
2 Serie SB260
Avvitare il gruppo delle lame sulla
caraffa.
Serie SB270
Per montare il gruppo delle lame
sulla caraffa, allineare il simbolo
sul gruppo delle lame rispetto
al simbolo sulla caraffa. In
seguito, ruotare fino al simbolo
per bloccare in posizione.
3 Avvitare il gruppo del beccuccio
sulla caraffa. Controllare che la
levetta dell’erogatore sia nella
posizione chiusa .
4 Inserire la caraffa assemblata sul
corpo motore.
5 Versare gli ingredienti liquidi nella
caraffa.
39
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
G
Q
uesto include frutta (non
surgelata), yogurt fresco, latte e
s
ucchi di frutta. Questi ingredienti
p
ossono essere versati nella
caraffa fino al contrassegno del
l
ivello LIQUIDS (liquidi), per avere 2
o
4 porzioni.
6 Aggiungere nella caraffa il ghiaccio
e
gli ingredienti surgelati.
G
Q
uesto include frutta surgelata,
yogurt surgelato, gelato o ghiaccio.
Questi ingredienti possono venire
aggiunti fino al livello
contrassegnato con FROZEN
INGREDIENTS (ingredienti
surgelati), per il numero
corrispondente di porzioni.
7 Serie SB260
Avvitare il coperchio sulla caraffa.
Serie SB270
Spingere il coperchio sulla caraffa.
8 Spingere il tappo nel coperchio,
oppure inserire il dispositivo
miscelatore nell’apertura.
G
Potrete usare il dispositivo
miscelatore quando si frullano
miscele dense o si usano grandi
quantità di ingredienti surgelati
insieme a liquidi.
9 Inserire la spina nella presa
elettrica. (Serie SB270 – la base si
illumina).
10Per iniziare la miscelazione
premere il tasto basso ’ per fino
a 30 secondi, quindi premere il
tasto alto ’. Frullare gli
ingredienti fino a quando risultano
omogenei.
G
Utilizzare il dispositivo miscelatore
muovendolo in senso antiorario.
11 Mettere un bicchiere sotto il
beccuccio, premere il tasto
basso ‘ e tirare in avanti la
levetta dell’erogatore.
G
Per versare bevande poco dense,
non occorre accendere il corpo
motore dell’apparecchio.
G
Usare il dispositivo miscelatore per
versare con più facilità i frullati più
densi.
G
Per versare il fondo dei frullati
molto densi, aggiungere qualche
cucchiaio di liquido per renderli più
fluidi.
G
Q
uando il bicchiere è pieno,
spegnere e rilasciare la levetta.
D
isinserire la spina dalla presa
e
lettrica dopo l’uso.
OPPURE
S
pegnere l’apparecchio su ’,
s
montare la caraffa e versare la
bevanda. Disinserire la spina dalla
p
resa elettrica dopo l’uso.
consigli
G
Per un frullato meno denso,
aggiungere più liquido.
G
Per uno Smoothie più denso,
aggiungere più ingredienti surgelati,
ma non superare il limite per tali
ingredienti contrassegnato sulla
caraffa.
G
Prima di mettere il coperchio,
spingere gli ingredienti solidi nel
liquido, usando il dispositivo
miscelatore.
G
Usare il tasto ‘P’ ad impulsi per
azionare il corpo motore in modo
intermittente e controllare così la
consistenza della bevanda.
Fare attenzione, poiché in tal modo
si seleziona automaticamente la
velocità massima, con il rischio che
la bevanda venga scagliata contro i
lati e il coperchio della caraffa.
G
Dopo aver frullato gli ingredienti,
alcune bevande potrebbero non
risultare totalmente uniformi per via
della presenza di semi o della
consistenza fibrosa degli
ingredienti.
G
Alcune bevande potrebbero
separarsi se lasciate senza
mescolarle, quindi è meglio berle
subito. Mescolare le bevande
separate prima di berle.
importante
G
Non frullare mai più ingredienti
rispetto alla capacità massima di
1500ml indicata sulla caraffa.
G
Non frullare mai ingredienti asciutti
(es. spezie, frutta secca) o mettere
in funzione il Frullatore Smoothie
vuoto.
G
Non usare il Frullatore Smoothie
come recipiente per conservare gli
alimenti. Tenerlo sempre vuoto,
prima e dopo l’uso.
40
G
A
lcuni liquidi aumentano di volume
e producono schiuma quando li si
f
rulla, come il latte, dunque non
r
iempire eccessivamente la caraffa
e controllare che il coperchio
v
enga inserito in modo corretto.
G
A
garanzia della durata del vostro
Frullatore Smoothie, non azionarlo
m
ai continuamente per più di 60
s
econdi.
G
Non frullare mai alimenti surgelati
che hanno formato una massa
solida. Frantumarli prima di versarli
nella caraffa.
manutenzione e pulizia
G
Prima della pulizia, spegnere
sempre l’apparecchio, togliere la
spina dalla presa elettrica e
smontarlo.
G
Non lasciare mai che il corpo
motore, il cavo o la spina elettrica
si bagnino.
G
Svuotare la caraffa prima di svitare
il gruppo delle lame.
G
Lavare sempre immediatamente
dopo l’uso. Non lasciare che gli
alimenti si secchino nella caraffa,
poiché questo renderà molto
difficoltoso pulirla.
G
Non lavare nessuno dei
componenti in lavastoviglie.
G
Smontare regolarmente il
beccuccio e lavare a fondo i suoi
componenti.
frullatore Smoothie
Prima di smontare il Frullatore
Smoothie, riempire la caraffa a
metà con acqua tiepida. Inserire il
coperchio e il dispositivo
miscelatore, quindi montare sul
corpo motore. Azionare alla
velocità basso ’ e, con
l’apparecchio in funzione, aprire il
beccuccio e raccogliere l’acqua in
un contenitore, per pulire la valvola.
Ripetere fino a quando l’acqua che
fuoriesce risulta pulita. Se è
necessario pulire ulteriormente
l’apparecchio, prima smontare
l’unità.
corpo motore
G
Passare con un panno umido ed
asciugare.
G
S
pingere la lunghezza in eccesso
del cavo sul retro del corpo
m
otore.
g
ruppo delle lame
1
Togliere e lavare l’anello di tenuta.
2 Non toccare le lame affilate: pulirle
s
pazzolandole con acqua
s
aponata calda, poi sciacquarle a
fondo sotto il getto del rubinetto.
Non immergere in acqua il gruppo
delle lame.
3 Lasciare asciugare in posizione
capovolta, fuori dalla portata dei
bambini.
caraffa, coperchio, tappo e
dispositivo miscelatore
Lavare a mano, sciacquare con
acqua pulita e infine asciugare.
per pulire il beccuccio
Togliere il gruppo del beccuccio
dalla caraffa, poi immergere il
beccuccio in acqua saponata
calda, con la valvola in posizione
aperta .
Lavare a fondo e poi sciacquare ed
asciugare. Lavare ed asciugare la
caraffa, quindi rimettere il
beccuccio avendo cura di
collocare correttamente la tenuta
sulla caraffa .
per smontare il beccuccio
1 Svitare la levetta dal corpo del
beccuccio . Non togliere la
copertura di plastica
trasparente dal gruppo del
beccuccio.
2 Lavare i componenti, sciacquare e
infine asciugare a fondo.
3 Rimontare l’unità invertendo la
suddetta procedura.
41
manutenzione e
assistenza tecnica
G
In caso il cavo sia danneggiato,
p
er ragioni di sicurezza deve esser
sostituito solo dal fabbricante
oppure da un Centro Assistenza
K
ENWOOD autorizzato alle
riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
G
uso dell’apparecchio o
G
manutenzione o riparazioni
G
Contattare il negozio dove si è
acquistato l’apparecchio.
G
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
G
Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER
IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA
2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di
cui è composto al fine di ottenere
notevoli risparmi in termini di energia
e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici,
sul prodotto è riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
ricettario
frullato di fragola al
gusto limone
2
vasetti da 150g di yogurt alla
f
ragola
500ml di limonata
4
00g di fragole surgelate
P
er 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa lo yugurt e la
limonata. Aggiungere le fragole
surgelate. Azionare il frullatore
premendo il tasto basso ‘ per 10
secondi e quindi quello alto ‘ per
altri 10 secondi. Servire
immediatamente.
frappé denso alla
banana
3 banane medie (tagliate a pezzetti)
500ml di latte parzialmente
scremato
6 palline di gelato alla vaniglia
(peso: 300g circa)
Per 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa le banane e il
latte. Aggiungere il gelato. Azionare
il frullatore premendo il tasto basso
’ per 10 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 10 secondi.
Servire immediatamente.
frullato di ananas e
cocco gusto fresco
1 barattolo (425g) di ananas a
pezzetti con succo di frutta
250ml di succo di ananas
8 cucchiai di 15ml di latte di cocco
6 palline di gelato alla vaniglia
(peso: 300g circa)
Per 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa il contenuto
dell’ananas a pezzetti con succo di
frutta, insieme al succo di ananas e
al latte di cocco. Aggiungere il
gelato. Azionare il frullatore
premendo il tasto basso ‘ per 10
secondi e quindi quello alto ‘ per
altri 30 secondi. Servire
immediatamente.
42
crema di lamponi
3 vasetti di 150g di yogurt ai
lamponi
2
50ml di succo d’arancia
150g di lamponi surgelati
150g (2 palline circa) di dessert allo
y
ogurt surgelato, gusto vaniglia
Per 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa lo yogurt
fresco e il succo d’arancia.
Aggiungere i lamponi surgelati e lo
yogurt surgelato. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 10 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 30 secondi.
Servire immediatamente.
frappé di cioccolato alla
menta
400ml di latte parzialmente
scremato
qualche goccia di essenza di
menta piperita, secondo i gusti
4 palline di gelato al cioccolato
(peso: 200g circa)
Per 2 bicchieri grandi
Versare nella caraffa il latte e
l’essenza di menta. Aggiungere il
gelato. Azionare il frullatore
premendo il tasto basso ‘ per 10
secondi e quindi quello alto ‘ per
altri 10 secondi. Servire
immediatamente.
frutta frrrrreschissima!
3 kiwi sbucciati e tagliati in 4
300g di fragole fresche
350ml di succo d’arancia
8 cubetti di ghiaccio
Per 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa la frutta e il
succo d’arancia. Aggiungere i
cubetti di ghiaccio. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 20 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 20 secondi.
Servire immediatamente.
frullato allo zenzero
300ml di latte
6 - 8 pezzetti di zenzero (oppure
s
econdo i gusti)
30 ml di succo spremuto dallo
zenzero
4
palline di gelato alla vaniglia
(peso: 200g circa)
Per 2 – 3 bicchieri
Versare nella caraffa il latte, lo
zenzero e il succo di zenzero.
Aggiungere il gelato. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 15 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 30 secondi.
Servire immediatamente.
frullato di ananas e
albicocche
200ml di succo di ananas
200ml di yogurt alla greca
200g di ananas fresco, a pezzetti
3 albicocche fresche, tagliate a
pezzetti e senza noccioli
10 cubetti di ghiaccio
Per 3 – 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa il succo di
ananas, lo yogurt, l’ananas e le
albicocche. Aggiungere i cubetti di
ghiaccio. Azionare il frullatore
premendo il tasto basso ‘ per 20
secondi e quindi quello alto ‘ per
altri 30 secondi. Servire
immediatamente.
colazione in bicchiere
150ml di latte scremato
100ml di yogurt magro
1 banana a pezzetti
1 mela, senza torsolo e a pezzetti
10ml di germe di grano
15ml di miele non molto denso
4 cubetti di ghiaccio
Per 2 bicchieri grandi
Versare nella caraffa latte, yogurt,
banana, mela, germe di grano e
miele. Aggiungere i cubetti di
ghiaccio. Azionare il frullatore
premendo il tasto basso ‘ per 30
secondi e quindi quello alto ‘ per
altri 20 secondi. Servire
immediatamente.
43
frullato al caffè
200ml di caffè espresso
150ml di latte
1
5ml di liquore Baileys (facoltativo)
zucchero secondo i gusti
4 palline di gelato alla vaniglia
(
peso: 200g circa)
Per 2 bicchieri grandi
Versare nella caraffa caffè, latte,
liquore e zucchero (se usato).
Aggiungere il gelato. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 10 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 10 secondi.
Servire immediatamente.
frullato al gusto di
caramella
2 banane a pezzetti
200ml di latte
4 palline di gelato al gusto
caramella (peso: 200g circa)
Per 2 bicchieri grandi
Versare nella caraffa le banane e il
latte. Aggiungere il gelato. Azionare
il frullatore premendo il tasto basso
’ per 10 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 20 secondi.
Servire immediatamente.
tutto-frutta
2 pesche, a pezzetti e senza
noccioli
100g di lamponi freschi
100g di fragole fresche
100ml di limonata
100ml di succo di mela
6 cubetti di ghiaccio
Per 3 bicchieri grandi
Versare nella caraffa tutta la frutta e
il succo di frutta. Aggiungere i
cubetti di ghiaccio. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 10 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 20 secondi.
Servire immediatamente.
frullato rinfrescante al
lampone
800ml di succo di mirtilli
2
50g di lamponi surgelati
3 palline di sorbetto al lampone
(peso: 225g circa)
P
er 5 bicchieri grandi
V
ersare nella caraffa il succo di
mirtilli, poi aggiungere i lamponi
surgelati e il sorbetto. Aggiungere i
cubetti di ghiaccio. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 15 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 15 secondi.
Servire immediatamente.
frullato tropicale allo
zenzero
400ml di bevanda allo zenzero
300g di miscela tropicale con
ananas, melone e mango surgelati
Per 2 bicchieri grandi
Versare nella caraffa la bevanda
allo zenzero, poi aggiungere la
frutta surgelata. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 15 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 30 secondi.
Servire immediatamente.
frullato ai frutti di bosco
700ml di limonata
2 meringhe, a pezzetti
450g di frutti di bosco surgelati
Per 5 bicchieri grandi
Versare nella caraffa la limonata e
le meringhe, poi aggiungere a
frutta surgelata. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 15 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 30 secondi.
Servire immediatamente.
44
sapori d’Oriente
1 barattolo di litchi (peso
sgocciolato: 200g)
(
non serve il succo)
500ml di succo d’arancia
100g di crème fraiche
1
0 cubetti di ghiaccio
Per 3-4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa la frutta
sgocciolata, il succo d’arancia e la
crème fraiche, poi aggiungere i
cubetti di ghiaccio. Azionare il
frullatore premendo il tasto basso
’ per 15 secondi e quindi quello
alto ‘ ’ per altri 15 secondi.
Servire immediatamente.
frullato fresco al cetriolo
450ml di succo di mela
mezzo cetriolo a pezzetti
2 kiwi, a pezzetti
4 foglioline di menta
10 cubetti di ghiaccio
Per 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa il succo di
mela, il cetriolo, i kiwi e le foglioline
di menta, poi aggiungere i cubetti
di ghiaccio. Azionare il frullatore
premendo il tasto basso ‘ per 15
secondi e quindi quello alto ‘ per
altri 15 secondi. Servire
immediatamente.
bomba ai frutti di bosco
600ml di succo di mirtilli
200g di latte condensato
500g di frutti di bosco misti,
surgelati
Per 4 bicchieri grandi
Versare nella caraffa il succo di
mirtilli e il latte condensato, poi
aggiungere la frutta surgelata.
Azionare il frullatore premendo il
tasto basso ’ per 15 secondi e
quindi quello alto ‘ ’ per altri 15
secondi. Servire immediatamente.
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Kenwood SB266 Smoothie Maker Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per