Emerson AVENTICS CVI TUS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R412004532-BAL-001-AF
2021-05; Replaces: 2016-04
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ CVI/TUS
Zylinder-Ventileinheit
Cylinder valve unit
Unité îlot de distribution-vérin
Unità cilindro-valvola
Unidad de válvula-cilindro
Cylinder-ventilenhet
II 2G c IIB T4
II 2D c IP65 T135 °C X
II 3G c IIB T4
II 3D c IP65 T135 °C X
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 2
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Dokumentation.................................................................................................................................................................................................. 4
1.1 Gültigkeit der Dokumentation .......................................................................................................................................................................................... 4
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ............................................................................................................................................................. 4
1.3 Darstellung von Informationen ......................................................................................................................................................................................... 4
1.3.1 Sicherheitshinweise............................................................................................................................................................................................ 4
1.3.2 Symbole............................................................................................................................................................................................................. 4
1.3.3 Abkürzungen ..................................................................................................................................................................................................... 4
2 Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................................... 4
2.1 Zu diesem Kapitel ............................................................................................................................................................................................................. 4
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................................................................................................................. 4
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................ 5
2.4 Qualifikation des Personals ............................................................................................................................................................................................... 5
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................ 5
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise................................................................................................................................................. 5
2.7 Persönliche Schutzausrüstung .......................................................................................................................................................................................... 5
2.8 Pflichten des Betreibers..................................................................................................................................................................................................... 5
3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden............................................................................................................................................... 6
4 Lieferumfang..................................................................................................................................................................................................................... 6
5 Zu diesem Produkt ............................................................................................................................................................................................................ 6
5.1 Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen...................................................................................................................................................................... 6
5.1.1 ATEX-Kennzeichnung......................................................................................................................................................................................... 6
5.2 Produktbeschreibung ....................................................................................................................................................................................................... 7
5.3 Produktübersicht .............................................................................................................................................................................................................. 7
5.3.1 Kennzeichnung durch ATEX-Schild..................................................................................................................................................................... 7
5.3.2 Warnschild an der Zylinder-Ventileinheit............................................................................................................................................................ 7
6 Transport und Lagerung .................................................................................................................................................................................................... 7
6.1 Zylinder-Ventileinheit transportieren................................................................................................................................................................................ 7
6.2 Zylinder-Ventileinheit lagern............................................................................................................................................................................................. 7
7 Montage............................................................................................................................................................................................................................ 8
7.1 Zylinder-Ventileinheit auspacken...................................................................................................................................................................................... 8
7.2 Einbaubedingungen.......................................................................................................................................................................................................... 8
7.2.1 Einbaubedingungen in Ex-Schutzzonen.............................................................................................................................................................. 8
7.2.2 Einbaubedingungen im Staub-Ex-Bereich........................................................................................................................................................... 8
7.2.3 Einbaubedingungen der Zylinder-Ventileinheit .................................................................................................................................................. 8
7.3 Notwendiges Zubehör ...................................................................................................................................................................................................... 8
7.4 Zylinder-Ventileinheit montieren...................................................................................................................................................................................... 8
7.4.1 Zylinder-Ventileinheit in Anlage einbauen.......................................................................................................................................................... 9
7.4.2 Zylinder-Ventileinheit pneumatisch anschließen................................................................................................................................................ 9
7.4.3 Zylinder-Ventileinheit elektrisch anschließen..................................................................................................................................................... 9
8 Inbetriebnahme und Betrieb.............................................................................................................................................................................................. 10
8.1 Einstellungen anpassen..................................................................................................................................................................................................... 10
8.1.1 Kolbengeschwindigkeit ändern.......................................................................................................................................................................... 10
8.1.2 Endlagendämpfung einstellen............................................................................................................................................................................ 10
9 Instandhaltung.................................................................................................................................................................................................................. 11
9.1 Zylinder-Ventileinheit reinigen.......................................................................................................................................................................................... 11
9.2 Inspektion......................................................................................................................................................................................................................... 11
9.3 Ersatzteile ......................................................................................................................................................................................................................... 11
10 Demontage ....................................................................................................................................................................................................................... 11
10.1 Zylinder-Ventileinheit austauschen................................................................................................................................................................................... 11
11 Entsorgung........................................................................................................................................................................................................................ 11
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 3
12 Erweiterung und Umbau.................................................................................................................................................................................................... 12
13 Fehlersuche und Fehlerbehebung...................................................................................................................................................................................... 12
14 Technische Daten .............................................................................................................................................................................................................. 12
15 Konformitätserklärung...................................................................................................................................................................................................... 12
1 Zu dieser Dokumentation
1.1 Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für folgende Produkte:
Zylinder-Ventileinheiten der Serie CVI/TUS, die für den Einsatz in explosionsfä-
higer Atmosphäre vorgesehen sind, bestehend aus einem Zylinder, Serie PRA/
TRB oder 523 mit Ø 32 mm–Ø200 mm und einem Ventil aus der Serie 740
oder CD07.
Diese Dokumentation richtet sich an Anlagenplaner, Maschinenhersteller und
Monteure.
Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher
und sachgerecht zu transportieren, zu montieren, in Betrieb zu nehmen, zu be-
dienen, zu warten und zu demontieren und einfache Störungen selbst zu beseiti-
gen.
uLesen Sie diese Dokumentation vollständig und insbesondere das Kapitel
g2.Sicherheitshinweise, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Je nach Konfiguration hat die Zylinder-Ventileinheit verschiedene Einzelgeräte
(Sensoren und/oder Spulen). Diese Einzelgeräte werden in dieser Betriebsanlei-
tung nicht berücksichtigt.
uNehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die für Ihre Konfiguration
relevanten Dokumentationen vorliegen und Sie diese verstanden und beach-
tet haben.
gTab.1 ist eine Aufzählung der für die Einzelgeräte gültigen Dokumentationen.
Tab.1: Dokumentationen für optionale Einzelgeräte
Gerät Dokumentnummer Dokumentart
Sensor, Serie SN6 ATEX zerti-
fiziert
R499050077 Betriebsanleitung
Sensor, Serie ST6 ATEX zertifi-
ziert
R412004555 Betriebsanleitung
Spule, Serie CO1 mit Lei-
tungsdose ATEX zertifiziert
R499050034 Betriebsanleitung
1.3 Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbei-
ten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Ab-
kürzungen verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden
Abschnitten erklärt.
1.3.1 Sicherheitshinweise
In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfol-
ge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebe-
nen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:
Aufbau von Warnhinweisen
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung
uMaßnahmen zur Gefahrenabwehr
Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr
Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Bedeutung der Signalwörter
GEFAHR
Unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise hat schwere gesundheitliche Auswirkun-
gen zur Folge, bis hin zum Tod.
WARNUNG
Möglicherweise drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Perso-
nen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitliche Auswirkun-
gen zur Folge haben, bis hin zum Tod.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben
oder zu Sachbeschädigungen führen.
ACHTUNG
Möglichkeit von Sachbeschädigungen oder Funktionsstörungen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Sachbeschädigungen oder Funktions-
störungen zur Folge haben, jedoch keine Personenschäden.
1.3.2 Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant
sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Bedeutung der Symbole
Tab.2: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Empfehlung für den optimalen Einsatz unserer Produkte.
Beachten Sie diese Informationen, um einen möglichst reibungslosen Betrieb-
sablauf zu gewährleisten.
ueinzelner, unabhängiger Handlungsschritt
1.
2.
3.
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
1.3.3 Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
ATEX ATmosphère EXplosible, europäische Richtlinien zum Explosionsschutz (aktu-
elle ATEX-Richtlinien gemäß beigefügter Konformitätserklärung)
CVI Cylinder Valve Unit, ISO
TUS Tie Rod Unit System
Gas-Ex Gas-Explosionsschutz
Staub-Ex Staub-Explosionsschutz
Ex-Schutzzo-
ne
Schutzzone gemäß ATEX-Richtlinien zum Explosionsschutz
2 Sicherheitshinweise
2.1 Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik her-
gestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beach-
ten.
Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Do-
kumentationen weiter.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine pneumatische Anlagenkomponente, die
aus einem Zylinder und einem Ventil besteht, die zu einer Zylinder-Ventileinheit
verbunden wurden.
Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen:
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 4
um Massen zu transportieren und Kräfte zu übertragen
in einer Ex-Schutzzone gemäß Kennzeichnung (siehe g5.1.1.ATEX-Kenn-
zeichnung)
zusammen mit Einzelgeräten, die für Ex-Schutzzonen zugelassen sind (siehe
gTab.1)
Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die private Ver-
wendung bestimmt.
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie diese Doku-
mentation und insbesondere das Kapitel g2.Sicherheitshinweise vollständig ge-
lesen und verstanden haben.
1. Beachten Sie zusätzlich zu dieser Dokumentation die Hinweise der Betriebsan-
leitungen der jeweiligen Einzelgeräte (siehe gTab.1).
2. Beachten Sie außerdem die Einsatzbedingungen und Grenzwerte, die aus den
Aufdrucken/Typenschildern der jeweiligen Einzelgeräte hervorgehen.
3. Richten Sie sich bei der Auswahl und dem Betrieb der Einzelgeräten nach den
allgemeinen Regeln der Technik.
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrie-
ben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig.
Wenn ungeeignete Produkte in sicherheitsrelevanten Anwendungen eingebaut
oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in der An-
wendung auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden verursachen können.
Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen
ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts
spezifiziert und erlaubt ist (beispielsweise in Ex-SchutzBereichen oder in sicher-
heitsbezogenen Teilen einer Steuerung – funktionale Sicherheit).
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die
AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung liegen allein beim Benutzer.
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehört:
der Betrieb in Bereichen des Schlagwetterschutzes
der Einsatz als Feder- oder Dämpfungselement
der gemeinsame Betrieb mit anderen Einzelgeräten in explosionsgefährdeten
Bereichen (Ex-Schutzzonen), die keine ATEX-Zulassung haben
Die vormontierten Einzelgeräte der Zylinder-Ventileinheit dürfen nicht demon-
tiert oder geöffnet werden. Die Verschlauchung des Ventils mit dem Zylinder darf
nicht gelöst werden.
2.4 Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende
Kenntnisse der Mechanik, Elektrik, Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen
Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätig-
keiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen
Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die
ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeig-
nete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umwelt-
schutz.
Berücksichtigen Sie die Bestimmungen für explosionsgefährdete Bereiche im
Anwenderland.
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in
dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
Personen, die AVENTICS-Produkte montieren, bedienen, demontieren oder
warten, dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder
Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um
Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen.
Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten
und Umgebungsbedingungen ein.
Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete Produkte einge-
baut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in
der Anwendung auftreten, die Personen- und/oder Sachschäden verursachen
können. Setzen Sie daher ein Produkt nur dann in sicherheitsrelevante Anwen-
dungen ein, wenn diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des
Produkts spezifiziert und erlaubt ist.
Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde,
dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die
AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Wärmeentwicklung!
Die Zylinder-Ventileinheit entwickelt während des Betriebs Wärme. Wenn vor-
gegebene Grenzwerte überschritten werden, ist der Explosionsschutz nicht
mehr gewährleistet.
1. Beachten Sie die unter g14.Technische Daten und auf den Typenschildern
angegebenen Grenzwerte.
2. Die maximal zulässige Frequenz (Doppelhub) beträgt 0,4 Hz. Eine höhere
Frequenz führt zu einer unzulässigen Erwärmung der Zylinder-Ventileinheit
und stellt eine Explosionsgefahr dar.
3. Überschreiten Sie niemals die maximal zulässige Frequenz von 0,4 Hz (Dop-
pelhub).
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Funkenbildung!
1. Eine elektrostatische Aufladung der Zylinder-Ventileinheit kann zu Fun-
kenbildung führen und stellt in Ex-Schutzzonen eine Explosionsgefahr dar.
2. Vermeiden Sie eine elektrostatische Aufladung, z. B. indem Sie die Zylinder-
Ventileinheit erden.
GEFAHR
Mechanische Belastungen führen zu Funkenbildung und stellen eine Explosi-
onsgefahr dar.
1. Sie dürfen die Zylinder-Ventileinheit niemals verdrehen, biegen oder unter
Spannung befestigen.
2. Setzen Sie die Zylinder-Ventileinheit während Transport, Montage und Be-
trieb niemals Schlagkräften aus.
3. Bauen Sie die Zylinder-Ventileinheit so ein, dass sie vor Stoßenergie ge-
schützt ist, die während des Betriebs von außen auf das Gehäuse einwirken
kann.
4. Vermeiden Sie Schwingungen, z. B. indem Sie eine Anlage auf einem ge-
dämpften Sockel aufstellen.
2.7 Persönliche Schutzausrüstung
uTragen Sie bei Montage- und Wartungsarbeiten geeignete Schutzkleidung.
Beachten Sie die für Ihre Anlage geltenden Arbeitsschutzregelungen (ggf.
Helmpflicht).
2.8 Pflichten des Betreibers
Als Betreiber der Anlage, die mit einer Zylinder-Ventileinheit ausgestattet wer-
den soll, sind Sie dafür verantwortlich,
dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist,
dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird,
dass die Einsatzbedingungen den Anforderungen an die sichere Verwendung
des Produktes entsprechen,
dass Reinigungsintervalle gemäß den Umweltbeanspru-chungen am Ein-
satzort festgelegt und eingehalten werden,
dass Zündgefahren, die durch den Einbau von Betriebsmitteln in Ihrer Anlage
entstehen, berücksichtigt werden,
dass bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen Reparaturversu-
che unternommen werden.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 5
3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Pro-
duktschäden
ACHTUNG
Versehentliches Lösen der durchgehenden Kolbenstange!
Gilt nur für Zylinder, deren durchgehende Kolbenstange verschraubt ist: Wenn
die beiden Enden der Kolbenstange gegeneinander verdreht werden, kann die
Kolbenstange versehentlich gelöst werden.
1. Kontern Sie bei Schraubarbeiten an der Kolbenstange stets an einem An-
griffspunkt auf derselben Seite des Zylinders.
2. Führen Sie niemals gegenläufige Konterungen oder Drehbewegungen an
beiden Enden der Kolbenstange aus.
3. Beachten Sie den nebenstehenden Warnaufkleber.
ACHTUNG
Schäden durch mechanische Belastungen!
Die Zylinder-Ventileinheit kann beschädigt werden, wenn sie mechanisch be-
lastet wird.
1. Vermeiden Sie beim Anschliessen der Schläuche mechanische Spannun-
gen. Berücksichtigen Sie den Weg, der vom Kolben zurückgelegt wird.
2. Achten Sie darauf, dass die Zylinder-Ventileinheit nicht durch herabfallende
Teile oder den falschen Umgang mit Werkzeugen beschädigt wird. Insbe-
sondere die Kolbenstange und Dichtungen dürfen nicht beschädigt wer-
den.
3. Stellen Sie sicher, dass Umfangsgeschwindigkeiten an den Reibflächen ma-
ximal 1 m/s betragen.
ACHTUNG
Schäden durch eine falsche Befestigung der Zylinder!
Die Zylinder-Ventileinheit kann beschädigt werden, wenn sie falsch befestigt
wird.
1. Stellen Sie den ordnungsgemäßen Einbau der Zylinder-Ventileinheit und
der Zubehörteile sicher.
2. Beachten Sie die max. Drehmomente und überprüfen Sie den festen Sitz al-
ler Schrauben.
3. Berücksichtigen Sie den Stand der Technik.
4 Lieferumfang
1 vollständig montierte Zylinder-Ventileinheit, gemäß Konfiguration
1 Betriebsanleitung
Die Zylinder-Ventileinheit wurde nach Ihren Anforderungen individuell
konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie sich mit Ihrer Be-
stellnummer im AVENTICS Internet-Konfigurator anzeigen lassen.
uPrüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit, indem Sie die gelieferte Zy-
linder-Ventileinheit mit Ihrer Konfiguration vergleichen.
5 Zu diesem Produkt
5.1 Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Zirkulationsströme!
Magnetische Streufelder können Zirkulationsströme verursachen, z. B. in der
Nähe von elektrischen Antrieben bei unsymmetrischer Last, bei Elektroschwei-
ßen, wenn die Masse über die Anlage und nicht über eine 0-V-Leitung geleitet
wird oder bei kathodischem Korrosionsschutz.
uStellen Sie sicher, dass ein Schutz gegen mögliche Effekte von Zirkulati-
onsströmen besteht.
Einsatzbereiche
Die Zylinder-Ventileinheit ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
über Tage ausgelegt. Alle außenliegenden Werkstoffe bestehen aus geeigneten
funkenarmen Materialien.
ohne Spulen und Sensoren
Sie können die Zylinder-Ventileinheit ohne Spulen und Sensoren wie folgt einset-
zen:
innerhalb der Zone 1 (Kategorie 2 G) – Gas-Ex
innerhalb der Zone 21 (Kategorie 2 D) – Staub-Ex
Die Zylinder-Ventileinheit ohne Spulen und Sensoren ist ein mechanisches Be-
triebsmittel und erfüllt die Anforderungen des mechanischen Explosionsschut-
zes.
mit Spulen und Sensoren
Sie können die Zylinder-Ventileinheit mit Spulen und Sensoren wie folgt einset-
zen:
innerhalb der Zone 2 (Kategorie 3 G) – Gas-Ex
innerhalb der Zone 22 (Kategorie 3 D)– Staub-Ex
Wenn Sie eine Konfiguration mit elektrischen Geräten (Spulen, Sensoren) ver-
wenden, gelten zusätzlich die Konformitätserklärungen dieser Geräte (siehe
gTab.1).
1. Stellen Sie sicher, dass die Druckluft nur außerhalb des explosionsgefährdeten
Bereichs erzeugt und aufbereitet wird.
2. Beachten Sie stets die technischen Daten und die auf dem Typenschild ange-
gebenen Grenzwerte, insbesondere die Angaben, die aus der ATEX-Kenn-
zeichnung hervorgehen.
5.1.1 ATEX-Kennzeichnung
Die mechanische Kennzeichnung der Zylinder-Ventileinheit ist abhängig von Ih-
rer gewählten Konfiguration.
ATEX-Kennzeichnung einer Zylinder-Ventileinheit ohne zusätzliche elektrische
Geräte:
II 2G c IIB T4
II 2D c IP65 T135 °C X
-10 °C Ta 50 °C50 °C
ATEX-Kennzeichnung einer Zylinder-Ventileinheit, die um elektrische Geräte er-
weiterbar ist:
II 3G c IIB T4
II 3D c IP65 T135 °C X
-10 °C Ta 45 °C
Die Zylinder-Ventileinheit entspricht den Anforderungen der aktuellen ATEX-
Richtlinie (gemäß beigefügter Konformitätserklärung).
In gTab.3 sind die Merkmale und Einsatzbereiche, die aus der ATEX-Kennzeich-
nung hervorgehen, erläutert:
Tab.3: Aufschlüsselung der ATEX-Kennzeichnung
Zeichen Merkmale und Einsatzbereiche
II alle Bereiche, außer Bergbau
2G Gas-Ex, Kategorie 2G: Einsatz in Zone 1
2D Staub-Ex, Kategorie 2D: Einsatz in Zone 21
3G Gas-Ex, Kategorie 3G: Einsatz in Zone 2
3D Staub-Ex, Kategorie 3D: Einsatz in Zone 22
IIB für Explosionsbereich IIB geeignet
Typisches Gas: Ethylen
Zündenergie: 60–180 µJ
T4 Temperaturklasse 4
Zündtemperatur brennbarer Stoffe > 135 °C
max. zulässige Oberflächentemperatur 135 °C
IP65 Schutzklasse gegen Staub (6) u. eindringendes Wasser (5)
Xbesondere Merkmale – siehe Einsatzbereiche in der Betriebsanleitung
Ta Bereich der Umgebungstemperatur
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 6
5.2 Produktbeschreibung
Die anzuschließende Druckluft wird entsprechend der elektrischen Ansteuerung
des Ventils wechselweise in die beiden Kolbenkammern des Zylinders geleitet. Ei-
ne daraus resultierende Kraftwirkung bewegt die mit dem Kolben verbundene
Kolbenstange hin und her.
Die pneumatische Endlagendämpfung können Sie direkt am Zylinder an den
Drosselschrauben einstellen, die an den beiden Deckeln eingesetzt sind.
Mit der gelb ausgeführten Handhilfsbetätigung am Ventil können Sie das Ventil
bei fehlendem elektrischem Signal schalten.
Abhängig von Ihrer Konfiguration befinden sich am Pneumatikventil zwei Dros-
selschrauben, mit denen Sie die Abluft drosseln, um damit die Kolbengeschwin-
digkeit einzustellen.
Die optional erhältlichen Näherungssensoren ermöglichen eine Abfrage der Kol-
benstellung an verschiedenen Positionen.
5.3 Produktübersicht
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11 12
8
6
Abb.1: Übersicht Zylinder-Ventileinheit
1 Eingangsanschluss 2 Spule mit Leitungsdose
3 Anschluss für Entlüftung 4 Deckel hinten
5 Anschluss für Entlüftung 6 Drosselschrauben für Endlagendämp-
fung
7 Handhilfsbetätigung für das Magnet-
ventil
8 Position der Drosselschrauben für
9 Deckel vorn 10 Kolbenstange
11 Zuganker 12 Typenschild
Die abgebildete Übersichtszeichnung einer Zylinder-Ventileinheit ist
exemplarisch. Die abgebildete Konfiguration besteht aus einem TRB-
Zylinder und einem Ventil der Serie CD07 mit Magnetspule. Je nach
Konfiguration kann die Zylinder-Ventileinheit mit Sensoren (SN6, ST6)
und Anbauteilen (z. B. einem Gabelkopf) ausgestattet sein.
5.3.1 Kennzeichnung durch ATEX-Schild
LOGO
13
14
15
1617
Abb.2: ATEX-Schild für Zone 2G 2D
13 Kennzeichnung nach ATEX-Richtlinie
(gemäß beigefügter
14 Technical File Reference Number
15 besondere Merkmale (siehe Einsatz-
bereiche)
16 maximale Oberflächentemperatur
17 Temperaturklasse
LOGO
13
14
15
1617
Abb.3: ATEX-Schild für Zone 3G 3D
13 Kennzeichnung nach ATEX-Richtlinie
(gemäß beigefügter
14 Technical File Reference Number
15 besondere Merkmale (siehe Einsatz-
bereiche)
16 maximale Oberflächentemperatur
17 Temperaturklasse
5.3.2 Warnschild an der Zylinder-Ventileinheit
Abb.4: Warnschild
Der nebenstehende Warnaufkleber befindet sich auf Zylindern, deren durchge-
hende Kolbenstange verschraubt ist.
Beachten Sie zusätzlich den Warnhinweis unter g2.6.Produkt- und technologie-
abhängige Sicherheitshinweise.
6 Transport und Lagerung
Der einwandfreie und sichere Betrieb der Zylinder-Ventileinheit setzt einen sach-
gemäßen Transport sowie eine fachgerechte Lagerung voraus.
6.1 Zylinder-Ventileinheit transportieren
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Herunterfallen der Zylinder-Ventileinheit!
Eine Zylinder-Ventileinheit wiegt bis zu 30 kg und kann beim Herunterfallen
Personen verletzen.
1. Transportieren Sie die Zylinder-Ventileinheit vorsichtig.
2. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung (festes Schuhwerk).
3. Treten Sie niemals unter schwebende Lasten.
6.2 Zylinder-Ventileinheit lagern
ACHTUNG
Beschädigung durch falsche Lagerung!
Ungünstige Lagerbedingungen können zu Korrosion und Werkstoffalterung
führen.
1. Lagern Sie die Zylinder-Ventileinheit nur an Orten, die trocken, kühl und
korrosionsgeschützt sind. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
2. Belassen Sie die Zylinder-Ventileinheit in der Original- bzw. Lieferverpa-
ckung, wenn Sie das Produkt nicht sofort nach Anlieferung einbauen.
Schutz vor Verschmutzung
1. Kontrollieren Sie, ob alle Druckluftanschlüsse durch Schutzkappen vor Ver-
schmutzung geschützt sind.
2. Kleben Sie offene Druckluftanschlüsse ggf. ab oder versehen Sie diese mit
passenden einschraubbaren Schutzdeckeln.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 7
7 Montage
GEFAHR
Explosionsgefahr durch überschrittene Grenzwerte!
Werden vorgegebene Grenzwerte überschritten, ist der Explosionsschutz nicht
mehr gewährleistet.
1. Halten Sie beim Einbau der Zylinder-Ventileinheit die aus den technischen
Daten resultierenden Grenzwerte und Anforderungen unbedingt ein (siehe
g14.Technische Daten).
2. Halten Sie die in dieser Betriebsanleitung spezifizierten Einbaubedingungen
unbedingt ein (siehe g7.2.Einbaubedingungen)
3. Stellen Sie beim Einbau außerdem sicher, dass ein von den Grenzwerten ab-
weichender und somit unzulässiger Betrieb der Zylinder-Ventileinheit aus-
geschlossen ist.
GEFAHR
Explosionsgefahr in ungeeigneter Atmosphäre!
Wenn aggressive Stoffe in der Umgebungsluft enthalten sind, ist der Explosi-
onsschutz nicht mehr gewährleistet.
1. Setzen Sie die Zylinder-Ventileinheit ausschließlich in üblicher Industrieat-
mosphäre ein.
2. Wenn aggressive Stoffe in der Umgebungsluft enthalten sind, müssen Sie
bei der AVENTICS GmbH nachfragen, ob ein Betrieb dennoch möglich ist.
Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
7.1 Zylinder-Ventileinheit auspacken
1. Lassen Sie die Zylinder-Ventileinheit vor dem Einbau einige Stunden akklima-
tisieren, damit sich kein Kondenswasser im Gehäuse niederschlägt.
2. Entfernen Sie die Verpackung. Achten Sie dabei darauf, dass kein Schmutz in
das System gelangt.
3. Prüfen Sie die Zylinder-Ventileinheit auf Transportschäden.
Ein beschädigtes Produkt dürfen Sie nicht einbauen. Senden Sie eine
beschädigte Zylinder-Ventileinheit zusammen mit den Lieferunter-
lagen zurück. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung).
7.2 Einbaubedingungen
7.2.1 Einbaubedingungen in Ex-Schutzzonen
uStellen Sie sicher, dass die Druckluft außerhalb des Ex-Bereiches erzeugt und
aufbereitet wird.
7.2.2 Einbaubedingungen im Staub-Ex-Bereich
GEFAHR
Lebensgefahr durch Staubexplosion!
In Bereichen mit explosionsfähiger Staubatmosphäre dürfen Druckluft und Ab-
luft nicht direkt in die Atmosphäre abgeleitet werden. Der Staub reichert sich
in der Atmosphäre der Anlage an und erhöht die Explosionsgefahr.
uStellen Sie sicher, dass Druckluft bzw. Abluft im Staub-Ex-Bereich entweder
über Schlauchleitungen aus dem Staub-Ex-Bereich herausgeführt wird oder
die Abluftleitungen so montiert werden, dass der eingedrungene Staub im-
mer abgeblasen wird.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Selbstentzündung des Staubs!
Erreicht die Oberfläche der Zylinder-Ventileinheit durch Erwärmung im Dauer-
betrieb die Glimmtemperatur des abgelagerten Staubs, entzündet sich der
Staub von selbst und kann eine Explosion verursachen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Mindestzündenergie des Staubs in der Atmo-
sphäre der Anlage > 1 mJ ist.
2. Schützen Sie die Zylinder-Ventileinheit ggf. durch einen geschützten Ein-
bau vor Staubablagerungen.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Überhitzung bei massiver Staubablagerung!
Die Ablagerung von Staub kann zu einer Überhitzung der Zylinder-Ventilein-
heit führen. Die Oberfläche kann nicht mehr abkühlen und heizt sich unkon-
trollierbar auf. Der verursachte Wärmestau stellt eine Explosionsgefahr dar.
uSchützen Sie die Zylinder-Ventileinheit durch einen geschützten Einbau vor
Staubablagerungen, wenn in der Atmosphäre Ihrer Anlage massive Staub-
mengen auftreten.
Staubablagerungen behindern die Abkühlung der Zylinder-Ventilein-
heit und müssen deshalb regelmäßig entfernt werden. Durch einen
geschützten Einbau vermeiden Sie Unterbrechungen des Betriebs, da
Reinigungen weniger häufig erforderlich werden.
7.2.3 Einbaubedingungen der Zylinder-Ventileinheit
ACHTUNG
Beschädigung des Zylinders durch Wechsel des Mediums!
Der Einsatz geölter Druckluft kann nicht mehr rückgängig gemacht werden,
ohne den Zylinder zu beschädigen.
uWechseln Sie niemals von geölter auf ungeölte Druckluft.
Das Ventil wird mit Druckluft als Druckmedium betrieben.
uVerwenden Sie vorzugsweise ungeölte Druckluft.
Die zulässige Partikelgröße der Druckluft beträgt 50 µm.
Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte Lebensdauer konstant blei-
ben: 0 mg/m3 – 5 mg/m3.
1. Verwenden Sie bei geölter Druckluft ausschließlich zugelassene AVENTICS-
Öle (siehe Kapitel „Technische Informationen“ im Online-Produktkatalog).
2. Stellen Sie sicher, dass der Drucktaupunkt mindestens 15°C unter der Umge-
bungs- und Mediumstemperatur liegt und max. 3°C beträgt.
Einbaulage
Die Einbaulage der Zylinder-Ventileinheit ist beliebig.
7.3 Notwendiges Zubehör
In Abhängigkeit von der gewählten Konfiguration und der Anlage werden weitere
Komponenten benötigt, um die Zylinder-Ventileinheit in die Anlage und deren
Steuerung zu integrieren.
Es dürfen nur solche Zubehörteile in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet
werden, die alle Anforderungen der europäischen Richtlinien und der nationalen
Gesetzgebung erfüllen.
uSiehe gTab.1
7.4 Zylinder-Ventileinheit montieren
GEFAHR
Explosionsgefahr durch falsche Montage!
Eine falsche Montage der Zylinder-Ventileinheit in einem explosionsgefährde-
ten Bereich kann Funken erzeugen.
Die Zylinder-Ventileinheit wirkt dann als Zündquelle und kann Explosionen ver-
ursachen.
1. Die Zylinder-Ventileinheit darf nur im strom- und drucklosen Zustand ein-
gebaut werden.
2. Die Zylinder-Ventileinheit darf nur durch befähigtes Personal (eine geschul-
te Fachkraft) in eine Anlage eingebaut werden.
3. Beachten Sie die geltenden Sicherheitsvorschriften.
4. Berücksichtigen Sie bei der Montage im explosionsgefährdeten Bereich im-
mer die Errichtungsbestimmungen des Anwenderlandes.
5. Verwenden Sie nur nicht funkendes Werkzeug, wenn Sie während der Mon-
tage mit dem Vorhandensein von explosionsfähiger Atmosphäre rechnen
müssen.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 8
GEFAHR
Explosionsgefahr durch zusätzliche Betriebsmittel!
Durch den Einbau von zusätzlichen Betriebsmitteln in die Anlage können neue
Zündgefahren entstehen, die eine Explosionsgefahr darstellen.
1. Schließen Sie aus, dass durch den Einbau zusätzlicher Betriebsmittel in die
Anlage neue Zündgefahren entstehen.
2. Beziehen Sie alle zusätzlichen Betriebsmittel der Anlage in den Potenzial-
ausgleich ein.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch ausströmende Druckluft!
Wenn Leitungen oder Ventile in unter Druck stehenden Systemen gelöst wer-
den, strömt Druckluft mit großer Kraft aus und kann zu Verletzungen führen –
insbesondere zu Augenverletzungen.
1. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, wenn Sie Arbeiten an der Zylinder-Venti-
leinheit durchführen.
2. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos, bevor Sie mit der Monta-
ge beginnen.
3. Lösen Sie niemals Leitungen oder Ventile in unter Druck stehenden Syste-
men.
7.4.1 Zylinder-Ventileinheit in Anlage einbauen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Aktivieren der Anlage!
Folgen Wenn die Anlage während der Montage unbeabsichtigt aktiviert wird,
besteht Verletzungsgefahr durch bewegte Teile.
1. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungslos.
2. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
uLassen Sie die Zylinder-Ventileinheit vor dem Einbau einige Stunden akklima-
tisieren, damit sich kein Kondenswasser im Gehäuse niederschlägt.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Überprüfen Sie anhand der Materialnummer, die auf dem Gehäuse aufge-
druckt ist, ob die Zylinder-Ventileinheit mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.
2. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und drucklos, bevor
Sie die Zylinder-Ventileinheit einbauen. Sichern Sie die Anlage gegen Wieder-
einschalten.
3. Stellen Sie sicher, dass die Oberflächen der Zylinder-Ventileinheit sauber sind.
Reinigen Sie ggf. verschmutze Oberflächen, bevor Sie die Zylinder-Ventilein-
heit einbauen.
4. Entnehmen Sie die genauen Abmessungen der Befestigungen für Ihre Zylin-
der-Ventileinheit dem Online-Produktkatalog.
Sie können das Produkt je nach Ihrer Konfiguration auf verschiedene
Arten befestigen. Im Lieferumfang ist nur die Befestigung enthalten,
die Sie im Konfigurator gewählt haben.
5. Bauen Sie die Zylinder-Ventileinheit so in Ihren Anlagenteil ein, dass Sie die
folgenden Anschlüsse bzw. Bedienteile immer erreichen können:
die pneumatischen Anschlüsse
die Drosselschrauben für die Endlagendämpfung (falls vorhanden)
die Handhilfsbetätigung (falls vorhanden)
1. Befestigen Sie die Zylinder-Ventileinheit mit geeigneten Zylinderbestigungen
an Ihrer Anlage.
Eine Übersicht über alle lieferbaren Zylinderbefestigungen finden Sie
im Online-Produktkatalog.
2. Beachten Sie die maximal zulässigen Anzugsmomente. Die entsprechenden
Angaben finden Sie im Online-Produktkatalog. Falls keine Angaben gemacht
werden oder Sie eigenes Befestigungsmaterial verwenden, gelten die allge-
meinen Regeln der Technik.
3. Befestigen Sie die Nutzlast an der Kolbenstange des Zylinders. Je nach Konfi-
guration stehen Ihnen verschiedene Befestigungsmöglichkeiten zur Verfü-
gung.
4. Beachten Sie die zulässigen Kolbenkräfte (siehe gTab.7).
7.4.2 Zylinder-Ventileinheit pneumatisch anschließen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch unzulässige Verschlauchung!
Wenn der Schlauchdurchmesser zu groß ist, erhöht sich die Gefahr der stati-
schen Aufladung der Schlauchoberfläche.
1. Statische Aufladungen können zu Explosionen führen.
2. Verwenden Sie für den Anschluss der Zylinder-Ventileinheit nur Schläuche
und Schlauchbündel bis zu einem Außendurchmesser von maximal 20 mm.
3. Lange Schläuche erwärmen Sie sich im Betrieb übermäßig. Die Erwärmung
der Schläuche kann zu Explosionen führen.
4. Verwenden Sie Schlauchlängen bis zu maximal 10 m.
5. Nicht nach außen abgeführter Staub reichert sich in der Atmosphäre der
Anlage an und erhöht die Explosionsgefahr.
6. Stellen Sie sicher, dass Druckluft bzw. Abluft entweder über Schlauchleitun-
gen herausgeführt werden oder die Abluftableitungen so montiert werden,
dass der eingedrungene Staub immer abgeblasen wird.
VORSICHT
Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Druckluft-schläuche!
Personen können über unsachgemäß verlegte Druckluftschläuche stolpern.
uVerlegen Sie die Druckluftschläuche so, dass niemand darüber stolpern
kann.
ACHTUNG
Beschädigung der Dichtwerkstoffe durch unzulässige Qualität der Druck-
luft!
Durch die Verwendung ungeeignter Druckluft können Dichtwerkstoffe ange-
griffen und die Zylinder-Ventileinheit beschädigt werden.
1. Verwenden Sie nur Druckluft gemäß ISO 8573-1, die das System und die
enthaltenen Dichtwerkstoffe nicht angreift (Partikelgröße 50 µm; Ölgehalt
0 mg/m3 – 5 mg/m3).
2. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene AVENTICS-Öle (siehe Online-Pro-
duktkatalog unter "Technische Informationen").
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie die Verschlussstopfen an den Pneumatikanschlüssen.
2. Wählen Sie die zum Ventil passenden Schläuche und Verschraubungen. Ent-
nehmen Sie die Durchmesser dem Online-Produktkatalog.
3. Schließen Sie die pneumatischen Anschlüsse (Schläuche) wie folgt am Ventil
an (siehe g5.3.Produktübersicht):
1 (P) Druckluftversorgung
3 (S) Abluftanschluss
(vormontierter Schalldämpfer oder gefasste Abluft)
5 (R) Abluftanschluss
(vormontierter Schalldämpfer oder gefasste Abluft)
uVerlegen Sie die Schläuche so, dass diese an keiner Stelle scharf abknicken.
Dadurch vermeiden Sie Unterbrechungen der Medienzufuhr und Leckagen.
7.4.3 Zylinder-Ventileinheit elektrisch anschließen
1. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
2. Verbinden Sie zum Potenzialausgleich leitende Metallteile untereinander und
erden Sie die Zylinder-Ventileinheit nach geltender Vorschrift.
3. Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften bei der elektrischen Installa-
tion.
4. Verlegen Sie die Anschlussleitungen und Litzen abschließend so, dass diese an
keiner Stelle scharf abknicken. Dadurch vermeiden Sie Kurzschlüsse und Un-
terbrechungen der Stromzufuhr.
5. Schließen Sie je nach Ausführung die Spulen zur elektrischen Ansteuerung des
Ventils und die optional erhältlichen Magnetfeldschalter an.
Näheres zum Anschließen dieser Einzelgeräte entnehmen Sie den ent-
sprechenden Betriebsanleitungen (siehe gTab.1).
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 9
8 Inbetriebnahme und Betrieb
GEFAHR
Explosionsgefahr durch offene oder beschädigte Gehäuse der Zylinder-Ven-
tileinheit!
Das Gehäuse erfüllt eine wesentliche Schutzfunktion. Wenn das Gehäuse un-
vollständig montiert oder beschädigt ist, kann die Zylinder-Ventileinheit nicht
sicher in Betrieb genommen werden. Funken können entweichen und Explo-
sionen verursachen.
uNehmen Sie die Zylinder-Ventileinheit nur in Betrieb, wenn das Gehäuse
vollständig montiert und unbeschädigt ist.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch plötzlich freigesetzte Druckluft!r
Plötzlich freigesetzte Druckluft kann zu unkontrollierten Bewegungen der Kol-
benstange bzw. der Nutzlast führen und stellen eine Verletzungsgefahr dar.
1. Greifen Sie niemals in die Verfahrbereiche bewegter Anlagenteile, wenn
die Anlage in Betrieb ist.
2. Stellen Sie z. B. durch ein Schutzgitter sicher, dass Verfahrbereiche erst bei
Stillstand der Anlage zugänglich sind.
3. Belüften Sie die Anlage langsam bis zum vorgesehenen Betriebsdruck.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Gegenstände im Verfahrbereich des Zylinders
Gegenstände, die in den Verfahrbereich der Kolbenstange oder der bewegten
Nutzlast hineinragen, können während der Inbetriebnahme bzw. im Betrieb
mitgerissen und weggeschleudert werden. Dies kann zu Verletzungen führen.
uStellen Sie sicher, dass keine Gegenstände in den Verfahrbereich der Kol-
benstange bzw. der Nutzlast hineinragen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch lose Schläuche
Schläuche können sich unter Druck lösen und umherschlagen und zu Verlet-
zungen der Augen und des Gehörs führen.
1. Tragen Sie bei der Inbetriebnahme immer eine Schutzbrille und Gehör-
schutz.
2. Überprüfen Sie vor der Druckbeaufschlagung, ob alle Schläuche fest sitzen.
ACHTUNG
Beschädigung des Zylinders durch Wechsel des Mediums!
Der Einsatz geölter Druckluft kann nicht mehr rückgängig gemacht werden,
ohne den Zylinder zu beschädigen.
uWechseln Sie niemals von geölter auf ungeölte Druckluft.
Inbetriebnahme
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Prüfen Sie, ob das Gehäuse der Zylinder-Ventileinheit unbeschädigt ist. Der
Betrieb bei beschädigtem Gehäuse ist untersagt.
2. Belüften Sie die gesamte Anlage langsam, bis der Betriebsdruck erreicht wird
(siehe g14.Technische Daten für minimalen und maximalen Betriebsdruck).
3. Passen Sie folgende Einstellungen den Gegebenheiten der Anlage bzw. den
Belastungen während des Betriebs an:
ggf. Kolbengeschwindigkeit (siehe g8.1.1.Kolbengeschwindigkeit än-
dern)
Endlagendämpfung (siehe g8.1.2.Endlagendämpfung einstellen)
8.1 Einstellungen anpassen
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen
Ventil, Zylinder und benachbarte Anlageteile erhitzen sich im laufenden Be-
trieb. Die Berührung der Oberflächen kann zu Verbrennungen führen.
1. Berühren Sie die Zylinder-Ventileinheit und benachbarte Anlagenteile
nicht, während die Anlage in Betrieb ist.
2. Nach dem Abschalten der Anlage müssen Sie die im Betrieb erhitzten Teile
erst abkühlen lassen, bevor Sie die Oberflächen berühren.
8.1.1 Kolbengeschwindigkeit ändern
Mit Hilfe der optionalen Drosselschrauben am Ventil (nur Serie 740) können Sie
Einfluss auf die Kolbengeschwindigkeiten in beide Verfahrrichtungen nehmen
und so den Zylinderzyklus optimieren.
1. Wenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen möchten, drehen Sie die Drossel-
schrauben (8) heraus.
2. Wenn Sie die Geschwindigkeit herabsetzen möchten, drehen Sie die Drossel-
schrauben (8) hinein.
Bei doppeltwirkenden Zylindern ist, durch die Kolbenstange des Zylin-
ders, die wirksame Kolbenfläche/Kolbenkraft beim Einfahren kleiner
als beim Ausfahren. Dies gilt nicht für Zylinder mit durchgehender Kol-
benstange.
8.1.2 Endlagendämpfung einstellen
ACHTUNG
Beschädigung des Zylinders durch zu hohe Anschlagkräfte
Zu hohe Anschlagskräfte können den Zylinder zerstören.
1. Passen Sie die Endlagendämpfung entsprechend der Belastung während
des Betriebs an.
2. Nachdem Sie die Kolbengeschwindigkeit geändert haben, müssen Sie die
Endlagendämpfung nachjustieren.
Stoßbeanspruchung
Verfahrzeit in der Dämpfung
D
C
B
A
Pos. A - D
Dämpfungseinstellung
Pos. A
kleiner Durchfluss
Pos. D
großer Durchfluss
Abb.5: Stoßbeanspruchung
Gehen Sie folgendermaßen vor:
uDrehen Sie die Drosselschrauben zur Endlagendämpfung (6) im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag und wieder eine volle Umdrehung zurück. Diese Grundein-
stellung (A) verhindert, dass der Kolben ungedämpft aufschlägt und der Zylin-
der beschädigt wird.
Wenn der Kolben durch eine schwingende Bewegung in die Endlage fährt:
1. Drehen Sie die Drosselschraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Endlagen-
dämpfung zu verringern.
Der Dämpfvorgang wird zeitlich kürzer und die Stoßbeanspruchung erhöht
sich (B).
2. Drehen Sie die Drosselschraube weiter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Stoß-
beanspruchung das Minimum erreicht (C).
3. Die Kolbengeschwindigkeit erhöht sich dabei weiter. Wenn ein lautes Auf-
schlaggeräusch zu hören ist (D):
4. Drehen Sie die Drosselschraube im Uhrzeigersinn, bis die Stoßbeanspruchung
das Minimum erreicht (C).
Die ideale Endlagendämpfung ist erreicht, wenn die Gesamthubzeit kurz und das
Aufschlaggeräusch minimal ist.
Bei großen Pneumatiksystemen kann sich der Betriebsdruck mit der
Anzahl der Verbraucher ändern. Die Endlagendämpfung muss dann
auf den veränderten Betriebsdruck eingestellt werden.
Wenn Sie die Kolbengeschwindigkeit oder die bewegte Masse ändern:
uJustieren Sie die Endlagendämpfung nach.
Durch eine optimal eingestellte Endlagendämpfung verringern Sie die
Beanspruchung des Zylinders und die Vibrationen in der Konstruktion
Ihrer Anlage.
Außerdem können Sie die Zylindergeschwindigkeit optimieren und die
Präzision Ihrer Anwendung erhöhen.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 10
9 Instandhaltung
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Funkenschlag!
Beim Lösen von durch Korrosion oder anderen Ursachen festsitzenden Teilen
können Funken entstehen, die eine Explosion verursachen.
1. Lösen Sie festsitzende Teile bei vorhandener explosionsfähiger Atmosphäre
nicht mit Gewalt.
2. Verwenden Sie im Ex-Bereich nicht funkendes Werkzeug.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herabfallende Nutzlast!
Bei vertikaler Einbaulage der Zylinder-Ventileinheit kann eine angehängte Last
herabfallen, wenn die Druckluftzufuhr abgeschaltet wird.
uSichern Sie den Zugangsbereich unter einer angehängten Last stets ab.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Ventil, Zylinder und benachbarte Anlageteile erhitzen sich im laufenden Be-
trieb. Die Berührung der Oberflächen kann zu Verbrennungen führen.
1. Lassen Sie den Anlagenteil und die Zylinder-Ventileinheit abkühlen, bevor
Sie die Zylinder-Ventileinheit inspizieren, reinigen, warten bzw. ausbauen.
2. Berühren Sie die Zylinder-Ventileinheit und benachbarte Anlagenteile
nicht, während die Zylinder-Ventileinheit in Betrieb ist.
9.1 Zylinder-Ventileinheit reinigen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Überhitzung bei Staubablagerung!
Die Ablagerung von Staub kann zu einer Überhitzung der Zylinder-Ventilein-
heit führen. Die Oberfläche kann nicht mehr abkühlen und heizt sich unkon-
trollierbar auf. Der verursachte Wärmestau stellt eine Explosionsgefahr dar.
uEntfernen Sie Staubablagerungen regelmäßig. Legen Sie dafür verbindliche
Reinigungsintervalle fest.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Verschmutzung!
Die regelmäßige Reinigung, Inspektion und Wartung der Zylinder-Ventilein-
heit sind für deren sicheren Betrieb unerläßlich. Verunreinigungen der Zylin-
der-Ventileinheit erhöhen im Staub-Ex-Bereich die Explosionsgefahr.
uHalten Sie die vorgegebenen Inspektionen (siehe g9.2.Inspektion) und
Reinigungsintervalle unbedingt ein.
ACHTUNG
Beschädigung der Zylinder-Ventileinheit!
Der Kontakt mit flüssigen oder korrodierenden Medien kann zu Schäden an der
Zylinder-Ventileinheit führen und die Funktion der Zylinder-Ventileinheit be-
einträchtigen.
uVermeiden Sie, die Zylinder-Ventileinheit von außen mit flüssigen oder kor-
rodierenden Medien in Berührung zu bringen.
ACHTUNG
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und aggressive Reinigungs-
mittel!
Unter aggressiven Umgebungsbedingungen können die Dichtungen des Ven-
tils schneller altern.
uVerwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel.
uZylinder-Ventileinheiten, die im Ex-Bereich eingesetzt werden, müssen Sie re-
gelmäßig reinigen.
Reinigungsintervalle
Die entsprechenden Reinigungsintervalle legt der Betreiber gemäß den Umwelt-
beanspruchungen am Einsatzort fest.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und drucklos, bevor
Sie die Zylinder-Ventileinheit reinigen. Sichern Sie die Anlage gegen Wieder-
einschalten.
2. Lassen Sie die Zylinder-Ventileinheit und benachbarte Teile erst abkühlen, ehe
Sie mit der Reinigung beginnen.
3. Entfernen Sie Staubablagerungen auf der Zylinder-Ventileinheit. Entfernen Sie
ggf. andere produktionsbedingte Ablagerungen auf der Zylinder-Ventileinheit
und den benachbarten Anlagenteilen.
Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch.
4. Bringen Sie vor der Wiederinbetriebnahme alle für die Reinigung entfernten
Barrieren und Hinweise wieder in der ursprünglichen Lage an.
5. Protokollieren Sie die Reinigung ggf. in einem Reinigungsplan.
9.2 Inspektion
uFühren Sie monatlich eine Sichtkontrolle der Zylinder-Ventileinheit auf Unver-
sehrtheit durch. Beseitigen Sie dabei auch die Staubablagerungen auf dem
Gehäuse (siehe g9.1.Zylinder-Ventileinheit reinigen). Protokollieren Sie die
Inspektion.
Die Prüfung der Gesamtanlage liegt im Verantwortungsbereich des
Betreibers (siehe g2.8.Pflichten des Betreibers).
9.3 Ersatzteile
Ersatzeile bestellen
Bestellen Sie Ersatzeile unter Angabe der Materialnummer, welche auf den Gerä-
ten bzw. Einzelkomponenten angebracht ist (siehe Typenschild oder Aufdruck).
Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
10 Demontage
10.1 Zylinder-Ventileinheit austauschen
WARNUNG
Verletzungsgefahr beim Lösen von Verbindungen
Kabel, Leitungsdosen, Schläuche, Ventile und Zylinder dürfen nicht gelöst wer-
den, solange die Anlage unter Druck und unter Spannung steht.
uSchalten Sie die relevanten Anlagenteile druck- und spannungslos, bevor
Sie Verbindungen lösen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und drucklos, bevor
Sie die Zylinder-Ventileinheit ausbauen. Sichern Sie die Anlage gegen Wieder-
einschalten.
2. Lassen Sie die Zylinder-Ventileinheit und benachbarte Teile erst abkühlen, ehe
Sie mit dem Ausbau beginnen.
3. Lösen Sie die pneumatischen und elektrischen Verbindungen.
4. Verschließen Sie die Pneumatikanschlüsse der Zylinder-Ventileinheit mit Ver-
schlussstopfen.
5. Legen Sie ggf. einen Teil der Anlage still, wenn Sie die defekte Zylinder-Venti-
leinheit nicht sofort ersetzen können.
6. Bringen Sie vor der Wiederinbetriebnahme alle für den Ausbau bzw. den Aus-
tausch entfernten Barrieren und Hinweise wieder in der ursprünglichen Lage
an.
Für jede neue Kombination von Zylinder-Ventileinheit und verfügba-
ren Einzelgeräten wird eine eigene Materialnummer vergeben. Mit die-
ser Materialnummer können Sie eine bereits konfigurierte Zylinder-
Ventileinheit erneut bestellen.
11 Entsorgung
Umweltschutz
Das achtlose Entsorgen der Verpackung oder einer Zylinder-Ventileinheit kann zu
Umweltverschmutzungen führen. Eingesetzte Rohstoffe können nicht mehr wie-
derverwertet werden.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 11
Entsorgen Sie die Zylinder-Ventileinheit und Verpackungen gemäß den nationa-
len Bestimmungen Ihres Landes.
12 Erweiterung und Umbau
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Reibfunkenbildung
Einige Kolbenstangenaufsätze und Befestigungselemente lassen oszillierende
Dreh- und Schwenkbewegungen der Zylinder zu. Die Verwendung dieser Ele-
mente als Radialgleitlager mit Umfangsgeschwindigkeiten größer als 1 m/s
führt zu einer unzulässigen Erwärmung. Bei zu hoher Erwärmung entstehen
Reibfunken, die eine Explosionsgefahr darstellen.
uStellen Sie sicher, dass Umfangsgeschwindigkeiten an den Reibflächen ma-
ximal 1 m/s betragen.
13 Fehlersuche und Fehlerbehebung
uÜberprüfen Sie bei einer auftretenden Störung die Anschlüsse, die Betriebss-
pannung und den Betriebsdruck.
Anschlüsse überprüfen
1. Stellen Sie sicher, dass an der Zylinder-Ventileinheit kein Druck ansteht und
trennen Sie den relevanten Anlagenteil von der Versorgungsspannung.
2. Prüfen Sie, ob die Anschlüsse richtig befestigt und unbeschädigt sind.
3. Ersetzen Sie ggf. beschädigte Anschlüsse bzw. Schläuche.
4. Nehmen Sie den Anlagenteil und die Zylinder-Ventileinheit wieder in Betrieb.
5. Überprüfen Sie die anliegende Betriebsspannung und den Betriebsdruck.
weitere Ursachen
uSuchen Sie mit Hilfe der folgenden Tabelle nach weiteren Ursachen für Stö-
rungen:
Tab.4: Fehlersuche bei auftretenden Störungen
Komponente Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Zylinder lautes Aufschlagge-
räusch oder Zylinder
schwingt in Endlage
Dämpfung zu
schwach oder Zylin-
der unterdimensio-
niert
Endlagendämpfung
korrigieren
(g8.1.2.Endlagen-
dämpfung einstellen)
Leistungsabfall im
Dauerbetrieb
Zylinder defekt Zylinder-Ventileinheit
austauschen
Ventil Druck-/Durchflussni-
veau wird nicht er-
reicht oder baut sich
langsam ab.
Betriebsdruck zu ge-
ring
höheren Betriebs-
druck einstellen;
Schlauchdurchmesser
prüfen
Leckage im Schlauch Schläuche und
Schlauchverbindun-
gen prüfen
Zylinder-Ventileinheit Zylinder-Ventileinheit
erreicht Leistung
nicht
Verschlauchung zu
lang
Verschlauchung kür-
zen
anderer Defekt
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte
an eine der Kontaktadressen unter www.emerson.com/contactus.
14 Technische Daten
Aufgrund dessen, dass die Zylinder-Ventileinheit frei konfigurierbar ist, können
hier nicht alle technischen Daten aufgeführt werden.
uDie kompletten technischen Daten entnehmen Sie bitte dem Online-Produkt-
katalog.
Dies gilt für das 5/2-Wege-Magnetventil (Serie 740) und das 5/2- oder 5/3-
Wege-Magnetventil (Serie CD07) sowie die optional erhältlichen Spulen mit
Leitungsdose (Serie C01) und die Sensoren (SN6, ST6) und weiteres optiona-
les Zubehör.
Tab.5: Allgemeine Daten
Allgemeine Daten
Betriebsdruck min./max. 3 bis 10 bar
Allgemeine Daten
Thermischer Anwendungsbereich −10°C…+50°C(ATEX-Kategorie 2G 2D)
−10°C…+45°C (ATEX-Kategorie 3G 3D)
Einbaulage beliebig
Zulässiges Medium max. Partikelgröße 50 µm
Ölgehalt der Druckluft 0 mg/m3 – 5 mg/m3
Drucktaupunkt mind. 15 °C unter Umge-
bungs- und Mediumstemperatur (max. bei 3
°C)
Schutzart nach EN 60529/IEC529 IP 65 (nur in montiertem Zustand und mit al-
len montierten Steckern)
Kennzeichnung nach ATEX g5.1.1.ATEX-Kennzeichnung
Tab.6: Technische Daten für den Zylinder
Daten für Zylinder
Zylinder
Bauart doppeltwirkender Kolbenstangenzylinder
mit Endlagendämpfung
Durchmesser 32…200mm
Einbaulage beliebig
Hub siehe Online-Produktkatalog
Maximale Frequenz (Doppelhub) 0,4 Hz
Abmessungen nach ISO 15552 (siehe Online-Produktkata-
log)
Tab.7: Theoretische Kolbenkräfte für Zylinder mit einfacher Kolbenstange bei 6,3
bar
Theoretische Kolbenkräfte bei 6,3 bar
Kolbendurch-
messer [mm]
32 40 50 63 80 100 125 160 200
einfahrend [N] 435 660 1035 1765 2855 4635 7220 11650 18640
ausfahrend [N] 505 790 1235 1960 3165 4945 7725 12436 19416
Bei durchgehender Kolbenstange entsprechen die einfahrenden Kolbenkräfte
den ausfahrenden Kolbenkräften.
15 Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Anleitung.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 12
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 13
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | Deutsch 14
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | English 15
Contents
1 About this documentation................................................................................................................................................................................................. 17
1.1 Documentation validity .................................................................................................................................................................................................... 17
1.2 Required and supplementary documentation................................................................................................................................................................... 17
1.3 Presentation of information .............................................................................................................................................................................................. 17
1.3.1 Safety instructions.............................................................................................................................................................................................. 17
1.3.2 Symbols ............................................................................................................................................................................................................. 17
1.3.3 Abbreviations..................................................................................................................................................................................................... 17
2 Safety instructions............................................................................................................................................................................................................. 17
2.1 About this chapter ............................................................................................................................................................................................................ 17
2.2 Intended use..................................................................................................................................................................................................................... 17
2.3 Improper use .................................................................................................................................................................................................................... 18
2.4 Personnel qualifications .................................................................................................................................................................................................... 18
2.5 General safety instructions................................................................................................................................................................................................ 18
2.6 Safety instructions related to the product and technology................................................................................................................................................ 18
2.7 Personal protective equipment......................................................................................................................................................................................... 18
2.8 Responsibilities of the system owner................................................................................................................................................................................. 18
3 General instructions on equipment and product damage................................................................................................................................................... 19
4 Scope of delivery ............................................................................................................................................................................................................... 19
5 About This Product ............................................................................................................................................................................................................ 19
5.1 Use in explosive areas........................................................................................................................................................................................................ 19
5.1.1 ATEX identification............................................................................................................................................................................................. 19
5.2 Product description........................................................................................................................................................................................................... 19
5.3 Product overview .............................................................................................................................................................................................................. 20
5.3.1 ATEX identification label..................................................................................................................................................................................... 20
5.3.2 Warning sign on the cylinder valve unit .............................................................................................................................................................. 20
6 Transport and storage ....................................................................................................................................................................................................... 20
6.1 Transporting the cylinder valve unit .................................................................................................................................................................................. 20
6.2 Storing the cylinder valve unit........................................................................................................................................................................................... 20
7 Assembly........................................................................................................................................................................................................................... 20
7.1 Unpacking the cylinder valve unit...................................................................................................................................................................................... 21
7.2 Installation conditions....................................................................................................................................................................................................... 21
7.2.1 Installation conditions in explosion protection zones ......................................................................................................................................... 21
7.2.2 Installation conditions in dust explosion areas.................................................................................................................................................... 21
7.2.3 Installation conditions of the cylinder valve unit ................................................................................................................................................. 21
7.3 Required accessories......................................................................................................................................................................................................... 21
7.4 Mounting the cylinder valve unit....................................................................................................................................................................................... 21
7.4.1 Installing the cylinder valve unit in a system ....................................................................................................................................................... 22
7.4.2 Connecting the pneumatics of the cylinder valve unit ........................................................................................................................................ 22
7.4.3 Electrically connecting the cylinder valve unit .................................................................................................................................................... 22
8 Commissioning and operation........................................................................................................................................................................................... 22
8.1 Adjusting settings ............................................................................................................................................................................................................. 23
8.1.1 Changing the piston speed................................................................................................................................................................................. 23
8.1.2 Setting the cushioning ....................................................................................................................................................................................... 23
9 Service............................................................................................................................................................................................................................... 23
9.1 Cleaning the cylinder valve unit......................................................................................................................................................................................... 24
9.2 Inspection......................................................................................................................................................................................................................... 24
9.3 Spare parts........................................................................................................................................................................................................................ 24
10 Disassembly ...................................................................................................................................................................................................................... 24
10.1 Exchanging the cylinder valve unit .................................................................................................................................................................................... 24
11 Disposal............................................................................................................................................................................................................................. 24
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | English 16
12 Conversion and extension.................................................................................................................................................................................................. 24
13 Troubleshooting................................................................................................................................................................................................................ 24
14 Technical data ................................................................................................................................................................................................................... 25
15 Declaration of conformity.................................................................................................................................................................................................. 25
1 About this documentation
1.1 Documentation validity
This documentation applies to the following products:
Cylinder valve units from the series CVI/TUS that are designed for use in explo-
sive atmospheres, consisting of one cylinder from series PRA/TRB or 523 with
Ø 32 mm–Ø200 mm and one valve from the series 740 or CD07.
This documentation is geared toward system planning engineers, machine man-
ufacturers, and assembly technicians.
This documentation contains important information on the safe and proper
transport, assembly, commissioning, operation, maintenance, and disassembly
of the product, how to remedy simple malfunctions yourself.
uRead this documentation completely, especially chapterg2.Safety instruc-
tions before working with the product.
1.2 Required and supplementary documentation
Depending on the configuration, the cylinder valve unit contains different stand-
alone devices (sensors and/or coils). The stand-alone devices are not addressed in
these operating instructions.
uOnly commission the product once you have obtained the relevant documen-
tation for your configuration and understood and complied with its contents.
gTable1 contains a list of the valid documentation for stand-alone devices.
Table1: Documentation for optional stand-alone devices
Device Document number Document type
Sensor, seriesSN6, ATEX cer-
tified
R499050077 Operating instructions
Sensor, seriesST6, ATEX certi-
fied
R412004555 Operating instructions
Coil, seriesCO1, with electri-
cal connector, ATEX certified
R499050034 Operating instructions
1.3 Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and safely, uniform safety
instructions, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation.
For better understanding, these are explained in the following sections.
1.3.1 Safety instructions
In this documentation, there are safety instructions before the steps whenever
there is a risk of personal injury or damage to equipment. The measures de-
scribed to avoid these hazards must be followed.
Safety instructions are set out as follows:
Structure of warnings
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences
uPrecautions
Safety sign: draws attention to the risk
Signal word: identifies the degree of hazard
Hazard type and source: identifies the hazard type and source
Consequences: describes what occurs when the warning notes are not com-
plied with
Precautions: states how the hazard can be avoided
Meaning of the signal words
DANGER
Immediate danger to the life and health of persons.
Failure to observe these notices will result in serious health consequences, in-
cluding death.
WARNING
Possible danger to the life and health of persons.
Failure to observe these notices can result in serious health consequences, in-
cluding death.
CAUTION
Possible dangerous situation.
Failure to observe these notices may result in minor injuries or damage to
property.
NOTICE
Possibility of damage to property or malfunction.
Failure to observe these notices may result in damage to property or malfunc-
tions, but not in personal injury.
1.3.2 Symbols
The following symbols identify notices that are not relevant for safety but that
helps in comprehending the documentation.
Meaning of the symbols
Table2: Meaning of the symbols
Symbol Meaning
Recommendation for the optimum use of our products.
Observe this information to ensure the smoothest possible operation.
uIndividual, independent action
1.
2.
3.
Numbered steps:
The numbers indicate sequential steps.
1.3.3 Abbreviations
This documentation uses the following abbreviations:
Abbreviations
Abbrevia-
tion
Meaning
ATEX ATmosphère EXplosible, European directives for explosion protection (current
ATEX directives, see attached declaration of conformity)
CVI Cylinder Valve Unit, ISO
TUS Tie Rod Unit System
Gas-ex Gas explosion protection
Dust-ex Dust explosion protection
Explosion
protection
zone
Explosion protection zone as defined by ATEX directives
2 Safety instructions
2.1 About this chapter
The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is danger of injury and damage to equipment if the
following chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
Read these instructions completely before working with the product.
Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all
times.
Always include the documentation when you pass the product on to third par-
ties.
2.2 Intended use
This product is a pneumatic system component consisting of a cylinder and a
valve that are connected as a cylinder valve unit.
The product may be used as follows:
to transport masses and transfer forces
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | English 17
in an explosion protection zone in accordance with the identification (see
g5.1.1.ATEX identification)
together with stand-alone devices that are approved for explosion protection
zones (see gTable1)
The product is intended for professional use only.
Intended use includes reading and understanding this documentation, especially
the chapter g2.Safety instructions.
1. In addition to this documentation, observe the information in the operating
instructions for the stand-alone devices (see gTable1).
2. Also observe the operating conditions and limits printed on the stand-alone
devices or stated on their name plates.
3. Observe general technical rules and standards for the selection and operation
of stand-alone devices.
2.3 Improper use
Any use other than that described under intended use is improper and is not per-
mitted.
The installation or use of unsuitable products in safety-relevant applications can
result in unanticipated operating states in the application that can lead to per-
sonal injury or damage to equipment. Therefore, only use a product in safety-rel-
evant applications if such use is specifically stated and permitted in the product
documentation (for example in explosion protection areas or in safety-related
parts of a control for functional safety).
AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The
user alone bears the risks of improper use of the product.
Improper use of the product includes:
use in firedamp protection areas
use as a spring or cushioning element
operation in explosive areas (explosion protection zones) in conjunction with
other stand-alone devices that are not ATEX certified
The preassembled stand-alone devices of the cylinder valve unit may not be re-
moved or opened. The tubing between the valve and cylinder may not be loos-
ened.
2.4 Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic mechanical, electrical
and pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical
terms. In order to ensure safe use, these activities may therefore only be carried
out by qualified technical personnel or an instructed person under the direction
and supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible dangers and institute
the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge,
and experience, as well as their understanding of the relevant regulations per-
taining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules rele-
vant to the subject area.
2.5 General safety instructions
Observe the regulations for accident prevention and environmental protec-
tion.
Observe the regulations for explosive areas.
Observe the safety instructions and regulations of the country in which the
product is used or operated.
Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
Follow all the instructions on the product.
Persons who assemble, operate, disassemble, or maintain AVENTICS products
must not consume any alcohol, drugs, or pharmaceuticals that may affect
their ability to respond.
To avoid injuries due to unsuitable spare parts, only use accessories and spare
parts approved by the manufacturer.
Comply with the technical data and ambient conditions listed in the product
documentation.
If unsuitable products are installed or used in safety-relevant applications, this
may result in unintended system operating states that may lead to injuries
and/or equipment damage. Therefore, only use a product in safety-relevant
applications if such use is specifically stated and permitted in the product doc-
umentation.
You may only commission the product if you have determined that the end
product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are in-
stalled meets the country-specific provisions, safety regulations, and stan-
dards for the specific application.
2.6 Safety instructions related to the product and technology
DANGER
Danger of explosion due to heat generation!
The cylinder valve unit generates heat during operation. Explosion protection
is no longer guaranteed when specified limits are exceeded.
1. Observe the limits specified under g14.Technical data and on the name
plates.
2. The maximum permissible frequency (double-stroke) is 0.4 Hz. A higher
frequency results in an impermissible temperature increase for the cylinder
valve unit and presents an explosion risk.
3. Never exceed the maximum permissible frequency of 0.4 Hz (double-
stroke).
DANGER
Danger of explosion due to spark formation!
1. Electrostatic charging of the cylinder valve unit can cause sparks to form
and presents an explosion hazard in explosion protection zones.
2. Avoid electrostatic charging, e.g. by grounding the cylinder valve unit.
DANGER
Mechanical loads lead to the formation of sparks and present an explosion
hazard.
1. Never twist or bend the cylinder valve unit, or mount it when it is under
tension.
2. Never expose the cylinder valve unit to impacts during transport, assembly,
or operation.
3. Install the cylinder valve unit so that it is protected from the energy of ex-
ternal impacts to the housing that can occur during operation.
4. Avoid vibrations, e.g. by installing the system on a cushioned base.
2.7 Personal protective equipment
uWear appropriate protective clothing during assembly and maintenance. Ob-
serve the applicable occupational health and safety standards for your system
(e.g. helmet requirement).
2.8 Responsibilities of the system owner
As the owner of a system that will be equipped with a cylinder valve unit, you are
responsible for
ensuring intended use,
ensuring that operating employees receive regular training,
ensuring that the operating conditions are in line with the requirements for
the safe use of the product,
ensuring that cleaning intervals are determined and complied with according
to environmental stress factors at the operating site,
ensuring that ignition hazards that develop due to the installation of system
equipment are observed,
ensuring that no unauthorized repairs are attempted if there is a malfunction.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | English 18
3 General instructions on equipment and product
damage
NOTICE
Unintended separation of the through piston rod!
Only applicable for cylinders with screwed-on through piston rods: If both pis-
ton rod ends are twisted in opposite directions, the piston rod may be acciden-
tally loosened.
1. Always apply opposing pressure to an acting point on the piston rod on the
same cylinder side during tightening jobs.
2. Never perform opposing countering or rotating motions on both piston rod
ends.
3. Observe the adjacent warning label.
NOTICE
Damage due to mechanical loads!
Mechanical loads can result in damage to the cylinder valve unit.
1. Avoid mechanical loads when connecting the tubing. Take into account the
travel range of the piston.
2. Make sure that the cylinder valve unit is not damaged by falling parts or in-
correct tool usage. Especially avoid damage to the piston rod and seals.
3. Make sure that the circumferential speed on the friction surfaces does not
exceed 1 m/s.
NOTICE
Damage due to incorrect cylinder mounting!
Incorrect mounting can result in damage to the cylinder valve unit.
1. Make sure that the cylinder valve unit and accessory parts are properly in-
stalled.
2. Observe the maximum torque values and check that all screws and bolts
are properly tightened.
3. Observe current technological standards.
4 Scope of delivery
1 fully assembled cylinder valve unit, according to the configuration
1 set of operating instructions
The cylinder valve unit has been individually configured according to
your requirements. You can find the exact configuration in the
AVENTICS internet configurator under your order number.
uEnsure the full scope of delivery by comparing the delivered cylinder valve
unit with your configuration.
5 About This Product
5.1 Use in explosive areas
DANGER
Danger of explosion due to circulating currents!
Stray magnetic fields may cause circulating currents, e.g. near electrical drives
with asymmetrical loads, during arc welding, if the ground is conducted via the
system and not via a 0 V line, or if there is cathodic corrosion protection.
uMake sure that there is protection against the possible effects of circulating
currents.
Application areas
The cylinder valve unit has been designed for use in explosive areas above
ground. All exterior materials are suitable low-spark materials.
Without coils and sensors
You can use the cylinder valve unit without coils and sensors as follows:
within zone 1 (category 2 G) – gas explosion protection
within zone21 (category 2 D) – dust explosion protection
Without coils and sensors, the cylinder valve unit is a mechanical device and com-
plies with mechanical explosion protection requirements.
With coils and sensors
You can use the cylinder valve unit with: coils and sensors as follows:
within zone 2 (category 3 G) – gas explosion protection
within zone 22 (category 3 D) – dust explosion protection
If you are using a configuration with electric devices (coils, sensors), the declara-
tions of conformity for these devices also apply (see gTable1).
1. Make sure that the compressed air is only generated and prepared outside the
explosive area.
2. Always observe the technical data and limits indicated on the name plate, par-
ticularly the information from the ATEX identification.
5.1.1 ATEX identification
The mechanical identification of the cylinder valve unit depends on your selected
configuration.
ATEX identification for a cylinder valve unit without additional electrical devices:
II 2G c IIB T4
II 2D c IP65 T135 °C X
-10°C Ta 50°C50°C
ATEX identification for a cylinder valve unit that can be expanded by electrical de-
vices:
II 3G c IIB T4
II 3D c IP65 T135 °C X
-10°C Ta 45°C
The cylinder valve unit fulfills the requirements specified in the current ATEX di-
rective (see attached declaration of conformity).
Features and application areas that are derived from the ATEX identification are
explained in gTable3:
Table3: ATEX identification legend
Characters Features and application areas
II All areas, except for mining
2G Gas explosion protection, category 2G: use in zone1
2D Dust explosion protection, category 2D: use in zone 21
3G Gas explosion protection, category 3G: use in zone2
3D Dust explosion protection, category 3D: use in zone 22
IIB Suitable for IIB explosive areas
Typical gas: ethylene
Ignition energy: 60–180 µJ
T4 Temperature class 4
Ignition temperature of flammable material > 135°C
Max. permissible surface temperature 135°C
IP65 Protection class against dust (6) and water penetration (5)
XSpecial characteristics – see application areas in the operating instructions
Ta Ambient temperature range
5.2 Product description
Governed by the electrical valve control, the compressed air connected to the de-
vice is directed alternately into both piston chambers of the cylinder. The result-
ing dynamic effect moves the piston rod connected to the piston back and forth.
You can adjust the pneumatic cushioning directly on the cylinder at the flow con-
trol screws inserted in both covers.
You can use the yellow manual override on the valve to switch the valve if there is
no electrical signal.
Depending on your configuration, there are two flow control screws on the pneu-
matic valve that can be used to throttle the exhaust, thereby adjusting the piston
speed.
The optional proximity sensors allow the piston position to be queried at differ-
ent positions.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | English 19
5.3 Product overview
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11 12
8
6
Fig.1: Overview of cylinder valve unit
1 Inlet connection 2 Coil with electrical connector
3 Exhaust port 4 End cover
5 Exhaust port 6 Flow control screws for cushioning
7 Manual override for solenoid valve 8 Position of the flow control screws for
9 Front cover 10 Piston rod
11 Tie-rod 12 Name plate
The following overview of the cylinder valve unit is a sample drawing.
This sample configuration consists of a TRB cylinder and series CD07
valve with a solenoid coil. Depending on the configuration, the cylin-
der valve unit can be equipped with sensors (SN6, ST6) and attach-
ments (e.g. a rod clevis).
5.3.1 ATEX identification label
LOGO
13
14
15
1617
Fig.2: ATEX label for zone 2G 2D
13 Marked according to ATEX directive
(see attached
14 Technical File Reference Number
15 special characteristics (see applica-
tion areas)
16 Maximum surface temperature
17 Temperature class
LOGO
13
14
15
1617
Fig.3: ATEX label for zone 3G 3D
13 Marked according to ATEX directive
(see attached
14 Technical File Reference Number
15 special characteristics (see applica-
tion areas)
16 Maximum surface temperature
17 Temperature class
5.3.2 Warning sign on the cylinder valve unit
Fig.4: Warning sign
The adjacent warning label is attached to cylinders that have a screwed-on
through piston rod.
Also observe the warnings under g2.6.Safety instructions related to the product
and technology.
6 Transport and storage
A problem-free and safe operation of the cylinder valve unit requires proper
transport as well as correct storage.
6.1 Transporting the cylinder valve unit
CAUTION
Risk of injury caused by falling of the cylinder valve unit!
A cylinder valve unit weighs up to 30kg and can cause personal injury if it falls
down.
1. Exercise caution when transporting the cylinder valve unit.
2. Wear appropriate protective clothing (sturdy footwear).
3. Do not stand under moving loads.
6.2 Storing the cylinder valve unit
NOTICE
Damage due to incorrect storage!
Unfavorable storage conditions can result in corrosion and material deteriora-
tion.
1. Only store the cylinder valve unit in dry, cool, and corrosion-proof environ-
ments. Avoid direct sunlight.
2. If you do not install the product immediately on delivery, leave the cylinder
valve unit in its original packaging or delivery packaging.
Protection from contamination
1. Ensure that all compressed air connections are protected from contamination
by protective caps.
2. Use tape or the appropriate screw-in protective covers to seal off any open
compressed air connections if necessary.
7 Assembly
DANGER
Danger of explosion due to exceeded limits!
Explosion protection is no longer guaranteed when specified limits are ex-
ceeded.
1. The limits and requirements resulting from the technical data must be ob-
served during installation of the cylinder valve unit (see g14.Technical
data).
2. The installation requirements specified in these operating instructions
must be observed (see g7.2.Installation conditions)
3. During installation, also eliminate the chance of any operation of the cylin-
der valve unit that deviates from the limits and is thus impermissible.
AVENTICS™ CVI/TUS | R412004532-BAL-001-AF | English 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Emerson AVENTICS CVI TUS Manuale utente

Tipo
Manuale utente