AUDIOSERVICE CROS RIC G5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ISTRUZIONI D‘USO
CROS RIC G5 trasmettitore
2
INDICE
Benvenuti 4
Il vostro trasmettitore CROS 5
Componenti e nomi 7
Comandi 9
Segnali acustici 9
Batterie 10
Formato della batteria e consigli per l’uso 10
Sostituzione delle batterie 10
Uso giornaliero 12
Accensione e spegnimento 12
Inserimento e rimozione del trasmettitore 12
Regolazione del volume 17
Manutenzione e cura 18
Dispositivo 18
Auricolari 19
Manutenzione professionale 22
Ulteriori informazioni 23
Spiegazione dei simboli utilizzati 23
Condizioni di funzionamento, trasporto e stoccaggio 24
Risoluzione dei problemi 25
Informazioni di smaltimento 25
Informazioni di conformità 26
3
Importanti informazioni sulla sicurezza 27
Sicurezza personale 27
Sicurezza del prodotto 31
Assistenza e garanzia 33
4
BENVENUTI
Grazie per aver scelto i nostri accessori per apparecchi
acustici.
Unitamente al supporto fornito dall’audioprotesista, queste
istruzioni d’uso aiutano a comprendere i vantaggi che questo
accessorio può orire nel migliorare la qualità della vita.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente queste istruzioni
d’uso. Rispettare le istruzioni di sicurezza per evitare
danni o lesioni.
5
IL VOSTRO TRASMETTITORE CROS
Le soluzioni CROS sono concepite per persone con una
perdita uditiva profonda in un orecchio che non può essere
compensata da un apparecchio acustico. Un trasmettitore
CROS indossato su questo orecchio cattura il suono
proveniente da questo lato e lo trasmette all’apparecchio
acustico dell’altro orecchio. In questo modo l’utilizzatore
dell’apparecchio acustico può sentire i suoni provenienti da
entrambi i lati.
Trasmettitore CROS apparecchio acustico
6
Sono disponibili due soluzioni:
■Soluzione CROS:
Per persone con udito normale in un orecchio e perdita
uditiva profonda nell’altro. I suoni provenienti dal lato
della perdita uditiva sono catturati e trasmessi al lato con
capacità uditiva normale.
■Soluzione BiCROS:
Per persone con perdita uditiva profonda in un orecchio e
perdita uditiva grave nell’altro. I suoni provenienti dal lato
della perdita uditiva grave sono catturati e trasmessi al
lato con capacità uditiva migliore. Lapparecchio acustico
elabora ed amplica i suoni provenienti da entrambi i lati.
Il trasmettitore CROS funziona con i nostri apparecchi acustici
wireless specici. L’audioprotesista potrà indicare i modelli
compatibili disponibili.
NOTA
Queste Istruzioni d’uso si riferiscono solo al
trasmettitore CROS. L’apparecchio acustico dispone di
Istruzioni d’uso separate.
7
COMPONENTI E NOMI
Auricolare
Gancio del ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del microfono
Interruttore a bilanciere
Alloggiamento batteria
(interruttore on/o)
Indicatore del lato
(rosso = orecchio destro,
blu = orecchio sinistro) e
connessione del ricevitore
Auricolare, gancio del ricevitore e cavo del ricevitore
vengono usati esclusivamente per mantenere il dispositivo
sull’orecchio. Non viene riprodotto alcun suono.
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari standard:
Auricolari standard Dimensioni
Click Dome, Open o Closed
Click Dome Semi-open
Click Dome Double
Click Sleeve, Open o Closed
Gli auricolari standard si possono facilmente sostituire. Per
maggiori informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e
cura".
Auricolari personalizzati
CLIC MOULD
9
COMANDI
Linterruttore a bilanciere permette di regolare
il volume.
SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici del trasmettitore CROS (come ad es. la
segnalazione di batteria bassa) sono inviati all’apparecchio
acustico.
Chiedere all’audioprotesista di congurare i segnali acustici.
10
BATTERIE
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua o
risuona un segnale di allarme. L’autonomia residua prima di
dover sostituire la batteria dipende dal tipo di batteria.
FORMATO DELLA BATTERIA E CONSIGLI PER LUSO
Contattare l’audioprotesista per chiedere il tipo di batterie
consigliato.
Formato batteria: 312
■Il segnale "battery low" del trasmettitore CROS e il segnale
"battery low" dell’apparecchio acustico sono caratterizzati
da melodie diverse.
■ Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per il dispositivo.
■Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il
dispositivo per diversi giorni.
■Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
■Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle
disposizioni locali in materia di smaltimento.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Rimozione della batteria:
nnAprire l’alloggiamento della batteria.
11
nnUtilizzare il bastoncino magnetico
per estrarre la batteria. Il bastoncino
magnetico è un accessorio ordinabile
separatamente.
Inserimento della batteria:
nnSe la batteria presenta una pellicola protettiva,
rimuoverla solo al momento di utilizzarla.
nnInserire la batteria con il simbolo "+"
rivolto verso l’alto (fare riferimento alla
gura).
nnChiudere con attenzione l’alloggiamento della batteria. Se
si avverte resistenza, signica che la batteria non è stata
inserita correttamente.
Non forzare la chiusura dell’alloggiamento in quanto
potrebbe danneggiarsi.
12
USO GIORNALIERO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
nnAccensione: Chiudere l’alloggiamento della batteria.
Il trasmettitore si accende dopo diversi secondi
(ritardo di accensione).
nnSpegnimento: Aprire l’alloggiamento della batteria.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DEL TRASMETTITORE
Appositi indicatori colorati indicano il lato:
■rosso = orecchio destro
■blu = orecchio sinistro
13
Inserimento:
nnPer Click Sleeves, fare in modo che la piega di Click Sleeve
sia allineata con quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
Non corretto:
14
nnTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all’auricolare.
nnIntrodurre delicatamente
l’auricolare nel canale uditivo .
nnMuovere leggermente l’auricolare
su e giù no a posizionarlo
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l’accumulo di aria nel
canale uditivo.
nnSollevare il dispositivo e
passarlo sopra la parte superiore
dell’orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
nnInserire l’auricolare con cura e non troppo in
profondità.
15
■Può essere utile inserire il dispositivo di destra con
la mano destra e il dispositivo di sinistra con la
mano sinistra.
■Se sorgono dicoltà nell’inserimento
dell’auricolare, usare l’altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell’orecchio.
Questo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l’inserimento
dell’auricolare.
Il gancio opzionale per la conca dell’orecchio permette
di mantenere stabilmente in posizione l’auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell’orecchio:
nnPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la gura).
16
Rimozione:
nnSollevare il dispositivo e
passarlo sopra la parte superiore
dell’orecchio .
nnSe il dispositivo è
equipaggiato con un
adattatore personalizzato o un
CLIC MOULD, toglierlo tirando
verso la nuca il lo estrattore.
nnPer tutti gli altri auricolari: Aerrare con due dita il
ricevitore nel canale uditivo ed estrarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
nnIn casi rarissimi, l’auricolare potrebbe non levarsi
dall’orecchio quando si rimuove il dispositivo. Se si
verica questo, l’auricolare deve essere rimosso da
un medico o da un audioprotesista.
Pulire e asciugare il dispositivo dopo l’uso. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
17
REGOLAZIONE DEL VOLUME
nnPremere brevemente l’interruttore a bilanciere sul
trasmettitore.
Il volume del trasmettitore e dell’apparecchio acustico può
essere regolato simultaneamente.
Una volta raggiunto il volume predenito, massimo o
minimo, potrebbe essere emesso un segnale acustico
opzionale. Chiedere all’audioprotesista di congurare i
segnali acustici.
18
MANUTENZIONE E CURA
Per evitare i danni, è importante avere cura del dispositivo e
seguire alcune regole di base, che entreranno rapidamente a
far parte della routine quotidiana.
DISPOSITIVO
ASCIUGATURA E CONSERVAZIONE
nnLasciare asciugare il dispositivo durante la notte.
nnDurante periodi prolungati di non utilizzo, conservare il
dispositivo in un luogo asciutto con il compartimento
batteria aperto e la batteria rimossa.
nnConsultare l’audioprotesista per ulteriori informazioni.
PULIZIA
Il dispositivo è provvisto di un rivestimento protettivo.
Tuttavia, se non viene pulito regolarmente, il dispositivo può
danneggiarsi o provocare lesioni.
nnPulire quotidianamente il dispositivo con un tessuto
morbido e asciutto.
nnNon usare mai acqua ed evitare di
immergere il dispositivo.
nnNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
nnRivolgersi all’audioprotesista per i prodotti di pulizia
consigliati, i kit di manutenzione speciali e ulteriori
informazioni su come mantenere il dispositivo in buone
condizioni operative.
19
AURICOLARI
PULIZIA
Negli auricolari può accumularsi il cerume. Pulire gli auricolari
ogni giorno.
Per tutti i tipi di auricolari:
nnPulire subito l’auricolare
con un panno morbido e
asciutto dopo averlo tolto
dall’orecchio.
Ciò impedisce che il
cerume secchi e
si indurisca.
Per Click Domes o Click Sleeves:
nnSchiacciare la punta dell’auricolare.
20
SOSTITUZIONE
Sostituire gli auricolari standard ogni tre mesi circa. Sostituirli
prima di questa scadenza se si notano delle crepe o altre
alterazioni. La procedura di sostituzione per i modelli
standard dipende dal tipo di auricolare da sostituire.
Nella sezione "Componenti e nomi", l’audioprotesista avrà
provveduto ad annotare il tipo di auricolare utilizzato.
SOSTITUZIONE DI CLICK DOMES
nnPer rimuovere la vecchia Click Dome, servirsi dell’apposito
estrattore o seguire le istruzioni riportate sulla confezione
del Click Domes. Non tirare il cavo del ricevitore.
Lestrattore è un accessorio ordinabile separatamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AUDIOSERVICE CROS RIC G5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente