Canon PowerShot A85 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Guida dell'utente della
fotocamera
z Leggere la sezione Informazioni preliminari (pag. 7).
z Consultare inoltre il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva
al software della fotocamera digitale Canon] e la Guida dell'utente per la stampa diretta.
FOTOCAMERA DIGITALE
Guida dell'utente della fotocamera
ITALIANO
/
CEL-SE4MA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NEI PAESI DELL’UE
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: suppo[email protected]
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki, Finland
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Paesi dell’Est Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
149_CEL_cover.fm Page 1 Wednesday, April 28, 2004 4:39 PM
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD della Guida introduttiva al software
della fotocamera digitale Canon]
Installazione del software
Questa guida
Questa guida
Collegamento della fotocamera al computer
Guida dell'utente per la stampa diretta
Manuale dell'utente della stampante
Uso della stampante e funzioni di stampa
Download delle immagini in un computer
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD della Guida introduttiva al
software della fotocamera digitale Canon]
I valori predefiniti per le impostazioni modificate tramite i menu e i pulsanti possono essere ripristinati
contemporaneamente, ad eccezione delle impostazioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema video] (p. 73).
(1)L'impostazione predefinita del flash per le opzioni [Fogliame] e [Fuochi d'artif] è [Spento].
Nella modalità [Fuochi d'artif] non è possibile impostare le seguenti funzioni.
- Le impostazioni [Auto] e [Acceso] del flash
- La funzione riduzione occhi rossi
- Luce Autofocus
- Selezione sistema di messa a fuoco automatica
- Modalità Macro
- Blocco AF
- Messa a fuoco manuale
(2)Non è possibile selezionare gli effetti [Seppia] e [Bianco & Nero].
(3)Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO].
(4)Impostazioni selezionate automaticamente dalla fotocamera.
(5)ISO [AUTO] non può essere selezionata.
Funzione
(1)
Pagine di
riferimento
Bilanciamento
del bianco
(2)
(3)
OOOOO
(4)
U
O O O O O
81
Effetti
OOOOO
(4)
U
O O O O O
85
Velocità ISO
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
O O O O
(5)
84
Orient. Immag.
AC-
CESO
O
*
O
*
O
*
O
*
O
*
O
*
O
* U*
O
*
O
*
O
*
O
*
89
SPEN-
TO
O O O O O O O
U
O O O O
161
149_CEL_cover.fm Page 2 Wednesday, April 28, 2004 4:39 PM
1
Si raccomanda l’utilizzo di accessori Canon
originali.
Questo prodotto è stato progettato per il
funzionamento ottimale con gli accessori originali
Canon. Canon declina qualsiasi responsabilità
per danni al prodotto e/o incidenti come ad
esempio incendi e così via causati dal
malfunzionamento di accessori non originali
Canon (ad esempio, una fuoriuscita di liquido
e/o l'esplosione delle batterie ricaricabili).
La presente garanzia non è valida per
le riparazioni eseguite a causa del
malfunzionamento di accessori non originali
Canon, benché tali riparazioni possano venire
richieste dietro pagamento.
149_CEL_CUG.book Page 1 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
2
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo
della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere
in considerazione queste informazioni e prestare
attenzione quando si utilizza la fotocamera per
un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto mediante tecniche
ad elevata precisione. Oltre il 99,99% dei pixel
funziona in conformità con le specifiche. Meno dello
0,01% dei pixel può occasionalmente risultare fuori
fuoco o apparire come punto nero o rosso.
Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata
e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore,
impostare il formato del segnale video del paese
in cui viene utilizzata la fotocamera (pag. 113).
Impostazione lingua
Per modificare l'impostazione della lingua,
vedere a pagina 24.
Leggere il capitolo Informazioni preliminari
(pag. 7) prima di utilizzare la fotocamera.
Declinazione di responsabilità
Le informazioni contenute nella presente
guida sono state accuratamente verificate,
in modo da risultare precise ed esaustive;
tuttavia Canon declina qualsiasi responsabilità
in caso di eventuali errori o omissioni. Canon
si riserva il diritto di modificare in qualsiasi
momento e senza preavviso le specifiche
relative all'hardware e al software ivi descritte.
Si vietano la riproduzione, la trasmissione,
la trascrizione o la memorizzazione in un
sistema di ricerca delle informazioni, anche
parziali, nonché la traduzione in altra lingua,
in qualsiasi forma, senza previa
autorizzazione scritta da parte di Canon.
Canon declina ogni responsabilità per
eventuali danni risultanti da alterazioni
o perdite di dati dovuti all'uso o al
malfunzionamento della fotocamera, del
software, delle CompactFlash
TM
Card (CF),
dei personal computer, delle periferiche
o all'uso di CompactFlash Card di terze parti.
149_CEL_CUG.book Page 2 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
3
Informazioni sui marchi di fabbrica
Canon e PowerShot sono marchi di Canon, Inc.
CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation.
iBook e iMac sono marchi di Apple Computer, Inc.
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh
e QuickTime sono marchi registrati di Apple
Computer, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi.
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra
potrebbero essere marchi o marchi registrati
di proprietà delle rispettive società.
Copyright © 2004 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
149_CEL_CUG.book Page 3 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
4
Sommario
Tabelle delle funzioni e delle operazioni.
Queste pagine hanno l’estremità destra
ombreggiata per essere facilmente riconoscibili.
Informazioni preliminari 7
Importante, leggere attentamente ..........................7
Precauzioni di sicurezza.........................................8
Prevenzione dei malfunzionamenti.......................13
Guida ai componenti 14
Preparazione della fotocamera 17
Installazione delle batterie....................................17
Installazione di una CompactFlash Card..............20
Impostazione di data e ora ...................................22
Impostazione della lingua.....................................24
Funzioni di base 25
Accensione e spegnimento ..................................25
Passaggio tra scatto e riproduzione .....................26
Utilizzo del monitor LCD.......................................28
Scatto - Procedure di base 33
Modalità auto................................................33
Visualizzazione di un'immagine subito
dopo lo scatto .......................................................36
Utilizzo della ghiera di selezione
(zona immagine)...................................................38
Ritratto ...............................................................38
Orizzontale........................................................38
Notturno .............................................................38
Scatto veloce .....................................................38
Sinc. Lento ........................................................38
Modifica della risoluzione e della compressione .. 40
Utilizzo del flash................................................42
Modalità Macro ...............................................44
Autoscatto ............................................................ 45
Zoom Digitale ....................................................... 46
Scatto continuo..................................................... 47
Scatto di immagini panoramiche
(Unione Guidata).................................................. 48
Modalità scena speciale ................................ 51
Modalità di stampa in formato cartolina......... 53
Modalità filmato ............................................. 55
Riproduzione - Procedure di base 57
Visualizzazione di singole immagini
(Riproduzione di una sola immagine)................... 57
Ingrandimento delle immagini........................ 58
Visualizzazione di immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) ...........................................58
Passaggio da un'immagine all'altra......................59
Visualizzazione/modifica di filmati........................ 60
Eliminazione 63
Eliminazione di singole immagini .....................63
Eliminazione di tutte le immagini.......................... 63
Scatto - Funzioni avanzate 64
Selezione dei menu e delle impostazioni .............64
Impostazioni di menu e impostazioni predefinite..67
Ripristino delle impostazioni predefinite ...............73
149_CEL_CUG.book Page 4 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
5
Sommario
Utilizzo della ghiera di selezione (zona creativa)..74
Programma di esposizione automatica............75
Impostazione della velocità dell'otturatore .......75
Impostazione dell'apertura ...............................76
Impostazione manuale della veloci
dell'otturatore e del valore dell'apertura...................77
Passaggio da una modalità di messa
a fuoco automatica all'altra...................................78
Passaggio da una modalità di lettura
della luce all'altra ..................................................79
Regolazione dell'esposizione ...............................80
Regolazione della tonalità
(Bilanciamento del bianco) ...................................81
Modifica della velocità ISO ...................................84
Modifica degli effetti..............................................85
Regolazione dell'uscita del flash ..........................86
Ripresa di soggetti difficili da mettere
a fuoco in modo automatico .................................87
Impostazione della funzione di orientamento
dell'immagine........................................................89
Riproduzione - Funzioni avanzate 91
Rotazione di immagini sul display ........................91
Aggiunta di note vocali alle immagini ...................92
Auto Play ..............................................................93
Protezione delle immagini ....................................94
Funzioni varie 96
Informazioni sulla stampa.....................................96
Impostazioni di stampa DPOF..............................98
Impostazioni del trasferimento dell’immagine
(Ordine trasf. DPOF) .......................................... 102
Download delle immagini in un computer........... 104
Requisiti di sistema del computer..........................104
Visualizzazione di immagini sul televisore ......... 112
Reimpostazione del numero di file .....................114
Personalizzazione della fotocamera
(Impostazioni del menu My Camera) .................115
Registrazione delle impostazioni
del menu My Camera.........................................116
Elenco dei messaggi 120
Risoluzione dei problemi 122
Appendice 128
Utilizzo dei kit di alimentazione
(venduti separatamente) .................................... 128
Utilizzo degli obiettivi (venduti separatamente).. 131
Cura e manutenzione della fotocamera ............. 134
Caratteristiche 136
Prestazioni delle batterie.................................... 140
CompactFlash Card e capacità stimate
(immagini registrabili) .........................................141
Suggerimenti e informazioni 145
Indice 147
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto.. 159
149_CEL_CUG.book Page 5 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
6
Sommario
Simboli utilizzati
Questo simbolo si riferisce a
problematiche che possono interferire
con il funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo si riferisce ad argomenti
supplementari che completano le
procedure di funzionamento di base.
Le icone sotto le barre dei titoli mostrano le
modalità operative. Nell’esempio sottostante,
la ghiera di selezione dovrebbe essere
impostata su , , , , , , , ,
,
o .
Utilizzo del flash
Ghiera di
selezione
149_CEL_CUG.book Page 6 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
7
Informazioni preliminari
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che
la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon, le sue sussidiarie e consociate così come
i suoi distributori non sono responsabili per danni indiretti dovuti a malfunzionamento di una fotocamera
o di un accessorio, incluse le CompactFlash Card
TM
(CF), che comportino la mancata registrazione di
un'immagine o la sua registrazione in un formato non leggibile dalla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun
modo che determini una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright.
La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società tramite
l'uso di una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali
anche se l'immagine viene ripresa per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS
(European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate
sul retro dell'opuscolo o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
149_CEL_CUG.book Page 7 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
8
Informazioni preliminari
Precauzioni di sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito.
Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto
della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e alle apparecchiature.
z Nelle pagine successive, il termine "apparecchiature" si riferisce essenzialmente alla fotocamera,
alle batterie, alla batteria e kit carica batteria e all'adattatore compatto CA venduti separatamente.
149_CEL_CUG.book Page 8 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
9
Informazioni preliminari
AVVERTENZE
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o altra fonte luminosa che possa provocare danni
alla vista.
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa
generata dal flash potrebbe causare danni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash mantenersi ad
almeno un metro di distanza dai neonati.
z Conservare le apparecchiature fuori della portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale
della fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causare gravi lesioni. Inoltre, la cinghietta
comporta un pericolo di soffocamento per un bambino, qualora questi l'avvolga attorno al collo.
z Non cercare di smontare o modificare parti delle apparecchiature se non espressamente previsto
in questa guida. Azioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne,
modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della
fotocamera o dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se
è stato danneggiato. Inoltre, non toccare mai le parti interne dell'apparecchiatura che risultino accessibili
in conseguenza di un danno. Ciò comporta un rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al
rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Sospendere immediatamente l'uso delle apparecchiature se queste emettono fumo o esalazioni nocive.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente
l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto
Clienti Canon.
z Se l'apparecchiatura è caduta, sospenderne immediatamente l'uso, in particolare se il corpo della
macchina è danneggiato. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse
elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria o scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
149_CEL_CUG.book Page 9 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
10
Informazioni preliminari
z Evitare che le apparecchiature entrino in contatto o siano immerse in acqua o altre sostanze liquide.
Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte
esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.
Qualora l'acqua o altre sostanze siano penetrate all'interno, spegnere immediatamente la fotocamera,
togliere la batteria o il cavo dell'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle apparecchiature
in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del
Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia
delle apparecchiature. L'uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si
accumulano all'esterno della presa elettrica, sul cavo e nell'area circostante. In ambienti polverosi,
umidi o sporchi, la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo impregnarsi di umidità
causando cortocircuiti e, di conseguenza, il rischio di incendio.
z Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo dell'adattatore di
alimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e scosse elettriche.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate potrebbe causare scosse elettriche. Per staccare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della
spina. Se si tira la parte flessibile, è possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la protezione restino
scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
z L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate può causare surriscaldamento o alterazione
delle apparecchiature, incendio, scosse elettriche o altri rischi. Utilizzare esclusivamente gli accessori
di alimentazione consigliati.
z Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamma e a calore diretti.
Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita
di liquidi corrosivi, rischio di incendio, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
149_CEL_CUG.book Page 10 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
11
Informazioni preliminari
z Non cercare di smontare, modificare o esporre le batterie al calore. Ciò comporta un grave rischio di
lesioni personali dovute a un'esplosione. Sciacquare immediatamente con acqua abbondante qualsiasi zona
del corpo, in particolare occhi e bocca, cute e gli indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze
contenute nelle batterie.
z Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro. Questi eventi
potrebbero causare la fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
z Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad esempio
un portachiavi. Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
z Prima di gettare una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare
il contatto con altri oggetti. Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore
della spazzatura può provocare incendi o esplosioni. Gettare le batterie negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata, se disponibili in zona.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati. L'uso di batterie diverse da quelle
espressamente raccomandate per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite
di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti.
z Se si utilizzano batterie NiMH AA, acquistare esclusivamente batterie Canon con relativo carica batteria
consigliato per questo tipo di batterie. L'uso di carica batteria diversi può causare il surriscaldamento
o la deformazione delle batterie con rischio di incendio o di scosse elettriche.
z Al fine di evitare incendi o altri pericoli, scollegare il carica batteria o l'adattatore compatto CA dalla
fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e quando non si usa la fotocamera.
z Il terminale del cavo del carica batteria e quello del cavo dell'adattatore compatto sono destinati
esclusivamente all'utilizzo con la fotocamera descritta in questo manuale. Non utilizzarlo con altri prodotti
o batterie, per non incorrere nel rischio di incendio o di altri danneggiamenti.
z Avvitare con cura il convertitore grandangolo, il teleconvertitore, l'obiettivo Macro o l'adattatore per
lenti di conversione, acquistati separatamente. Nel caso in cui siano avvitati male, cadano e si frantumino,
i frammenti di vetro potrebbero provocare lesioni personali.
149_CEL_CUG.book Page 11 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
12
Informazioni preliminari
ATTENZIONE
z Non utilizzare, posizionare o conservare le apparecchiature in luoghi esposti alla luce diretta del sole
o alle alte temperature, come ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile. Se esposte
alla luce diretta del sole e al calore, le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi o esplodere con
conseguente rischio di incendi, ustioni o altre lesioni. Le alte temperature potrebbero inoltre deformarne
l'involucro. Quando si utilizza il carica batteria per caricare la batteria ricaricabile o alimentare la fotocamera,
accertarsi che vi sia sufficiente aerazione.
z Non conservare l'apparecchiatura in ambienti umidi o polverosi, poiché potrebbero originare incendi,
scosse elettriche o altri danni.
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghietta, prestare attenzione a non colpirla
o farle subire forti impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni alle apparecchiature.
z Fare attenzione a non coprire il flash con le dita o indumenti al momento dello scatto. Il flash potrebbe
danneggiarsi ed emettere fumo o rumore. Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie
foto in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
z Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati. La formazione di calore risultante
potrebbe danneggiare il flash.
z Assicurarsi di collegare il carica batteria o l'adattatore compatto CA a una presa elettrica di tensione
adeguata e non eccessiva. La spina del carica batteria varia in base alla regione di utilizzo.
z Non utilizzare il carica batteria o l'adattatore compatto CA se il relativo cavo di alimentazione risulta
danneggiato o se la spina non è completamente inserita nella presa di corrente.
z Non lasciare che i terminali del carica batteria o la spina vengano a contatto con oggetti metallici
(come ad esempio spilli o chiavi) o con sporcizia.
z Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi.
Prestare attenzione quando si maneggia la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta
una sensazione di calore alle mani.
149_CEL_CUG.book Page 12 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
13
Informazioni preliminari
Prevenzione dei malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che generano forti
campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa
(goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo
inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino
alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
In caso di formazione di condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera per evitare di danneggiare
le apparecchiature.
Rimuovere la CompactFlash Card, le batterie e il cavo di alimentazione dalla fotocamera e attendere
che l'umidità sia completamente evaporata prima di ricominciare a usare le apparecchiature.
Inutilizzo prolungato
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie o il carica batteria
e riporli in un luogo sicuro. Se le batterie non vengono rimosse, potrebbe verificarsi una fuoriuscita
del liquido con conseguenti danni alla fotocamera.
Se le batterie risultano rimosse da più di tre settimane, potrebbero venire ripristinati i valori predefiniti
delle impostazioni della fotocamera relative alla data, all'ora e così via.
149_CEL_CUG.book Page 13 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
14
Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei seguenti cavi.
Computer: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente)
Stampanti CP: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera) o Cavo Interfaccia Diretta DIF-100
(fornito con la stampante CP-100/CP-10)
Stampanti Bubble Jet:
- Stampanti Bubble Jet Direct compatibili: Consultare il Manuale dell'utente della stampante Bubble Jet
- Stampanti PictBridge compatibili: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti PictBridge compatibili di altri fornitori: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Per informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta, consultare la Mappa del sistema
olaGuida dell'utente per la stampa diretta fornite con la fotocamera.
Leva dello zoom
(pag. 33, 46,
58, 59)
Pulsante dell'otturatore (pag. 34)
Pulsante di rilascio
dell'anello
Altoparlante
Ghiera di selezione modalità di scatto (pag. 38)
Pulsante ON/OFF (pag. 25)
Spia di alimentazione (pag. 16)
Finestra del mirino
Luce Autofocus (pag. 36)
Lampada per la riduzione occhi rossi (pag. 43)
Spia dell'autoscatto
Flash (pag. 42)
Terminale di uscita A/V (Audio/Video)
Terminale (pag. 112)
Obiettivo
Anello
Copriterminale
Microfono
Terminale DIGITALE (pag. 107)
Guida ai componenti
149_CEL_CUG.book Page 14 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
15
Guida ai componenti
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghietta da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare.
** Il monitor LCD è protetto da un sottile foglio di plastica per evitare che si graffi durante il trasporto.
Rimuoverlo prima di utilizzare la fotocamera.
Premendo il pulsante (Stampa/Condivisione), è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Stampa: Vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta (fornita separatamente)
Download di immagini
(solo Windows): Vedere a pagina 104 della presente Guida e il Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon] (fornito separatamente)
Blu: Pronta per la stampa o il trasferimento di immagini
Blu lampeggiante: In fase di stampa/trasferimento
Monitor LCD**
(pag. 28)
Pulsante MENU
(pag. 64)
Indicatori(pag. 16)
Mirino (pag. 35)
Interruttore
di modalità
(pag. 26)
Uso della cinghietta
da polso
Attacco della cinghietta da polso*
DC IN
Ter mina le
(pag. 131)
Pulsante (Stampa/Condivisione) (pag. 109)
Coperchio slot della CompactFlash Card (pag. 20)
Selettore ( / , (Macro)/ MF / , , )
Pulsante SET
FUNC. Funzione
(Elimina singola immagine) (pag. 63, 64)
Blocco del coperchio batterie (pag. 17)
Pulsante DISP. (Visualizzazione) (pag. 28)
Attacco del treppiede
149_CEL_CUG.book Page 15 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
16
Guida ai componenti
Ghiera di selezione modalità
di scatto
Utilizzare la ghiera
della modalità di scatto
per selezionare una
modalità di scatto.
: Auto (pag. 33)
La fotocamera seleziona
automaticamente
le impostazioni.
Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente
le impostazioni in base al tipo di composizione
dell'immagine.
: Ritratto (pag. 38) : Orizzontale (pag. 38)
: Notturno (pag. 38) : Scatto veloce (pag. 38)
: Sinc. Lento (pag. 38) : Filmato (pag. 55)
: Unione Guidata (pag. 38, 48)
: Scena speciale (pag. 38, 51)
Zona creativa
L'utente seleziona l'esposizione, l'apertura del
diaframma o altre impostazioni per ottenere effetti
speciali.
: Programma di esposizione automatica (pag. 75)
: AE a priorità dei tempi di scatto (pag. 75)
: AE a priorità di diaframmi (pag. 76)
: Esposizione manuale (pag. 77)
Zona creativa
Zona immagine
Auto
Indicatori
Le spie si accendono o lampeggiano quando si
preme il pulsante ON/OFF o il pulsante dell'otturatore.
• Indicatore a fianco del mirino
(indicatore superiore)
Verde:
Pronta per la registrazione/Pronta per la
comunicazione (con collegamento a un computer)
Verde lampeggiante:
Accensione/Registrazione
sulla CompactFlash Card/Lettura della
CompactFlash Card/Eliminazione dalla
CompactFlash Card/Trasmissione dei dati
(con collegamento a un computer)
Arancione:
Pronta per la registrazione (flash acceso)
Arancione lampeggiante:
Pronta per la
registrazione (avvertenza di fotocamera mossa)/
Flash in fase di carica (se il monitor LCD è
acceso)
• Indicatore a fianco del mirino (indicatore inferiore)
Giallo:
Modalità Macro/Modalità di messa a fuoco
manuale/Modalità di blocco AF
Giallo lampeggiante:
Difficoltà di messa a fuoco
(anche se è possibile premere il pulsante
dell'otturatore, utilizzare il blocco della messa
a fuoco o impostare manualmente la messa
a fuoco, (pag. 89))
• Spia di alimentazione
Verde:
La fotocamera è accesa
149_CEL_CUG.book Page 16 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
17
Preparazione della fotocamera
Installazione delle batterie
La fotocamera utilizza quattro batterie
alcaline AA fornite insieme alla fotocamera
stessa. È possibile utilizzare batterie all'idruro
di nickel (NiMH), vendute separatamente.
1 Accertarsi che la fotocamera sia
spenta.
2 Fare scorrere il blocco
del coperchio della
batteria nella direzione
indicata dalla freccia e
aprire il coperchio.
3 Inserire le batterie
come illustrato.
Polo positivo (+)
Polo
negativo
(-)
4 Chiudere il coperchio della batteria.
Quando la spia verde a fianco del mirino
lampeggia, non spegnere l'alimentazione
né aprire il coperchio. La spia verde
lampeggiante indica che è in corso la
scrittura, la lettura, la cancellazione o la
trasmissione di un'immagine mediante
una CompactFlash Card.
z Per l'alimentazione della fotocamera
durante sessioni prolungate di utilizzo,
si consiglia di utilizzare il Kit
dell'adattatore CA ACK600,
venduto separatamente (pag. 130).
z
Il kit carica batteria, venduto
separatamente, consente di utilizzare
batterie NiMH ricaricabili per l'alimentazione
della fotocamera (pag. 128).
z Per informazioni importanti, consultare
la sezione Prestazioni delle batterie
(pag. 140).
z Per informazioni sulla batteria, la batteria
e kit carica batteria e le batterie NiMH AA
ricaricabili, consultare la Mappa del
sistema (fornita separatamente).
149_CEL_CUG.book Page 17 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
18
Preparazione della fotocamera
Corretta manipolazione
delle batterie
z Utilizzare unicamente batterie alcaline AA
o batterie NiMH AA Canon (vendute
separatamente). Per informazioni sulla
manipolazione delle batterie NiMH AA,
consultare la sezione Utilizzo delle
batterie ricaricabili (pag. 128).
z Poiché le prestazioni delle batterie alcaline
possono risultare diverse a seconda della
marca, la durata delle batterie acquistate
potrebbe essere minore rispetto a quella
delle batterie fornite con la fotocamera.
z Alle basse temperature, il tempo di
funzionamento della fotocamera potrebbe
risultare ridotto se vengono utilizzate batterie
alcaline. A causa delle relative specifiche,
le batterie alcaline possono inoltre avere una
scadenza anticipata rispetto alle batterie NiMH.
Se si utilizza la fotocamera in zone fredde o
per periodi di tempo prolungati, si consiglia di
utilizzare il kit batteria NiMH AA Canon NB4-200
(confezione da quattro pezzi).
z Benché possibile, l'utilizzo di batterie Ni-CH
(nickel-cadmio) AA non è consigliato in quanto
forniscono prestazioni non affidabili.
z Non utilizzare contemporaneamente batterie
nuove e parzialmente usate. Caricare sempre
quattro batterie nuove o completamente
ricaricate.
z Caricare le batterie controllando che il polo
positivo (+) e quello negativo (-) siano nella
corretta posizione.
z Non utilizzare batterie di diversi tipi o
prodotte da case diverse. È necessario che
le quattro batterie siano tutte identiche.
z Prima di inserire le batterie, pulire bene
i terminali con un panno asciutto. Il sebo cutaneo
o altri tipi di sporco potrebbero causare una
notevole riduzione della durata o del numero
di immagini registrabili.
z Le prestazioni delle batterie risultano ridotte alle
basse temperature, in particolare modo nel caso
di batterie alcaline. Se si utilizza la fotocamera
in zone fredde e le batterie si scaricano più
rapidamente del normale, è possibile ripristinare
le prestazioni riscaldando le batterie in una tasca
interna prima di utilizzarle. Verificare che nella
tasca non vi siano chiavi o altri oggetti metallici
per evitare cortocircuiti alle batterie.
149_CEL_CUG.book Page 18 Wednesday, April 28, 2004 4:45 PM
1 / 1

Canon PowerShot A85 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente