Kenwood OV 350 TPOV 350 Manuale del proprietario

Categoria
Produttori di sandwich
Tipo
Manuale del proprietario
OV340
OV351
280
English 2 - 7
Nederlands 8 - 13
Français 14 - 19
Deutsch 20 - 25
Italiano 26 - 31
cooking tables
convection/ventilated pastry oven cooking
Dish/Recipe Setting Temperature Position Cooking time
Meringues 1 2 - 3 25mins
Tarts or Pies 2 then 1 0 then 8 25mins*
Upside down apple tart
Clafouti custard pie
(2 - 3 mins preheat)
Cakes 2 then 1 8 - 9 30mins*
Biscuits or cookies 2 then 1 7 - 8 30mins*
Fruit Soufflé 2 then 1 8 - 9 12mins*
(2 - 3 mins preheat)
Apple custard tart 2 then 1 8 - 9 25mins*
Yeasted fruit cake 2 then 1 7 35mins
Ham & Cheese 2 8 10mins
melted Sandwich
Puff pastries 2 10 , then 8 20mins
Open savoury pastry
tart
* Last 10 minutes of cooking increase temperature and select setting 1.
turbo quartz cooking
Dish/Recipe Setting Temperature Position Cooking time
Bread 500g (5min preheat) 3 10 then 8 - 9 45mins
Soufflé (3min preheat) 3 6 then 8 25mins
Pizza 3 8 25mins
Quiche Lorraine 3 8 20mins
Fish - Cod, Bream, 3 8 - 9 10 - 15mins
Salmon etc
Meat
Beef 3 7 - 8 20mins
Leg of lamb 3 7 - 8 20mins
Pork 3 7 - 8 25mins
Veal 3 7 - 8 20mins
Duck 3 7 - 8 60 - 90mins
Rabbit 3 7 - 8 40 - 45mins
Chicken 3 7 - 8 60 - 90mins
5
bereidingstabellen
bereiden in de oven met convectie en van geventileerd gebak
Schotel/recept Stand Stand Bereidingstijd
temperatuurregelaar
Schuimgebak 1 2 - 3 25 min
Taarten of pasteien eerst 2, dan 1 eerst 0, dan 8 25 min*
Omgekeerde appeltaart
Custardpudding met vruchten
(2 - 3 min voorverwarmen)
Cakes eerst 2, dan 1 8 - 9 30 min*
Biscuits of koekjes eerst 2, dan 1 7 - 8 30 min*
Fruitsoufflé eerst 2, dan 1 8 - 9 12 min*
(2 - 3 min voorverwarmen)
Custardtaart met appel eerst 2, dan 1 8 - 9 25 min*
Gegiste vruchtencake eerst 2, dan 1 7 35 min
Sandwich met gesmolten ham en kaas 2 8 10 min
Bladerdeeg 2 eerst 10 , dan 8 20 min
Open, hartige taart
* De laatste 10 minuten bij een hogere temperatuur en in stand 1.
gebruik van kwartsbuizen met luchtcirculatie
Schotel/recept Stand Stand Bereidingstijd
temperatuurregelaar
500 g brood (5 min voorverwarmen) 3 eerst 10, dan 8 - 9 45 min
Soufflé (3 min voorverwarmen) 3 eerst 6, dan 8 25 min
Pizza 3 8 25 min
Quiche Lorraine 3 8 20 min
Vis – kabeljauw, brasem, zalm, enz. 3 8 - 9 10 - 15 min
Vlees
Rundvlees 3 7 - 8 20 min
Lamsbout 3 7 - 8 20 min
Varkensvlees 3 7 - 8 25 min
Kalfsvlees 3 7 - 8 20 min
Eend 3 7 - 8 60 - 90 min
Konijn/haas 3 7 - 8 40 - 45 min
Kip 3 7 - 8 60 - 90 min
11
grillen of roosteren aan het spit met kwartsbuizen
Schotel/recept Stand Stand Bereidingstijd
temperatuurregelaar
Grillen of roosteren aan het spit
Rund- of schapenvlees 4 10 35 min
Varkensvlees 4 10 45 min
Kalfsvlees 4 10 45 min
Gevogelte, d.w.z. kip, kalkoen, eend 4 10 60 - 110 min
Grill
Toast 4 8 – 10 10 min
Gegratineerde gerechten eerst 1, dan 4 eerst 4, dan 10 Stand 1 - 10 min
Stand 4 - 10 min
Biefstuk 4 10 10 min
Lams- of kalfskarbonade 4 10 10 min
Worstjes 4 10 10 min
Vissticks 4 10 10 min
12
onderhoud en reiniging
Zet de oven uit, trek de stekker uit het stopcontact en
laat de oven volledig afkoelen, voordat u hem
schoonmaakt.
buitenzijde van oven
Met een vochtige doek en niet-schurend
schoonmaakmiddel afvegen en grondig drogen.
binnenzijde van oven
De deur met warm water en een niet-schurend
schoonmaakmiddel reinigen.
Het verwarmingselement onderin kan iets worden
opgelicht om de onderzijde van de oven te reinigen.
Het verwarmingselement voorzichtig
oplichten om schade te voorkomen.
Vetdeeltjes op de kwartsbuizen verdampen gewoonlijk
tijdens bedrijf van de oven. Probeer niet de
kwartsbuizen te reinigen, omdat ze daardoor
beschadigd kunnen raken.
De oven heeft zelfreinigende panelen die bedekt zijn
met poreus email dat vet opneemt. Het oppervlak niet
met scherp gereedschap of een schuursponsje
afschrapen en niet met producten op basis van
wasmiddelen reinigen. Doe het volgende om het
zelfreinigende oppervlak te reinigen en zorgen dat het
langer meegaat:
a) Na het bereiden van vet voedsel – warm de oven 15
minuten op met de deur open op stand 2
(geventileerd gebak) en met de temperatuurregelaar
in de hoogste stand terwijl de oven leeg is.
b) Grote vetspatten moeten met een vochtige spons
worden afgeveegd, nadat de oven is afgekoeld.
roosters, druipbak en braadspit
Direct na gebruik in warm zeepwater afwassen.
Ze kunnen ook in de afwasmachine worden
afgewassen.
klantenservice
Als het snoer is beschadigd, moet het om
veiligheidsredenen door Kenwood of een bevoegde
Kenwood-monteur worden vervangen.
Neem voor reparaties binnen of buiten de
garantieperiode, service of bestelling van
reserveonderdelen contact op met de dealer waar u het
apparaat heeft gekocht.
tableaux de cuisson
cuisson chaleur tournante et “Gourmand” ventilé
Plat/Recette Réglage Position Température Temps de cuisson
Meringues 1 2 - 3 25 mn
Tartes ou tourtes 2 puis 1 0 puis 8 25 mn*
Tarte renversée aux pommes
Clafoutis
(préchauffage 2 - 3 mn)
Gâteaux 2 puis 1 8 - 9 30 mn*
Biscuits ou cookies 2 puis 1 7 - 8 30 mn*
Soufflé aux fruits 2 puis 1 8 - 9 12 mn*
(préchauffage 2 - 3 mn)
Flan aux pommes 2 puis 1 8 – 9 25 mn*
Cake aux fruits 2 puis 1 7 35 mn
Croque-monsieur 2 8 10 mn
Pâtisseries à pâte feuilletée 2 10 puis 8 20 mn
Quiche lorraine
* Pour les 10 dernières minutes de cuisson, augmentez la température et sélectionnez le réglage 1.
cuisson quartz ventilé
Plat/Recette Réglage Position Température Temps de cuisson
Pain 500 g (préchauff. 5 mn) 3 10 puis 8 - 9 45 mn
Soufflé (préchauff. 3 mn) 3 6 puis 8 25 mn
Pizza 3 8 25 mn
Quiche lorraine 3 8 20 mn
Poisson – morue, brème, saumon, etc. 3 8 - 9 10 - 15 mn
Viande
Bœuf 3 7 - 8 20 mn
Gigot d’agneau 3 7 – 8 20 mn
Porc 3 7 – 8 25 mn
Veau 3 7 – 8 20 mn
Canard 3 7 – 8 60 - 90 mn
Lapin 3 7 – 8 40 - 45 mn
Poulet 3 7 - 8 60 - 90 mn
17
Tabelle mit Garzeiten
Kochen mit der Konvektion/Umluftback-Funktion
Gericht/Rezept Einstellung Temperatureinstellung Garzeit
Baiser 1 2-3 25 Min
Obstkuchen oder Torten 2, dann 1 0, dann 8 25 Min*
Gedeckter Apfelkuchen
Clafoutis
(2-3 Min vorheizen)
Kuchen 2, dann 1 8-9 30 Min*
Biskuit oder Kekse 2, dann 1 7-8 30 Min*
Obstsoufflé
(2-3 Min vorheizen) 2, dann 1 8-9 12 Min*
Apfelkuchen 2, dann 1 8-9 25 Min*
Hefekuchen mit Obstbelag 2, dann 1 7 35 Min
Überbackener Toast mit 2 8 10 Min
Schinken und Käse
Blätterteiggebäck 2 10, dann 8 20 Min
Offenes pikantes Gebäck
* Die letzten 10 Minuten muss die Temperatur erhöht und Einstellung 1 gewählt werden.
Kochen mit Turboquarz
Gericht/Rezept Einstellung Temperatureinstellung Garzeit
Brot 500 g (5 Min vorheizen) 3 10, dann 8-9 45 Min
Soufflé (3 Min vorheizen) 3 6, dann 8 25 Min
Pizza 3 8 25 Min
Quiche Lorraine 3 8 20 Min
Fisch – Kabeljau, Brasse, Lachs, usw. 3 8-9 10-15 Min
Fleisch
Rind 3 7-8 20 Min
Lammkeule 3 7-8 20 Min
Schwein 3 7-8 25 Min
Kalb 3 7-8 20 Min
Ente 3 7-8 60-90 Min
Kaninchen 3 7-8 40-45 Min
Hähnchen 3 7-8 60-90 Min
23
Grazie alla tecnologia con tubi al quarzo e alla funzione
convettiva, il vostro fornetto Kenwood Turbo Quartz vi
permette di cucinare svariati alimenti, come pesce, carni,
pollame, dolci ecc., senza l’inconveniente di fumo o cattivi
odori. Le speciali funzioni di questo fornetto consentono di
scongelare, cucinare arrosto, alla griglia, al forno e allo
spiedo.
Le dimensioni del fornetto permettono di cucinare in
pirofile di fino a 30cm di diametro, in teglie rettangolari di
fino a 40cm x 30cm e inoltre di cucinare un pollo intero
del peso di 2Kg. Grazie alla luce dell’interno, poi, è
possibile seguire i progressi della cottura.
sicurezza
Leggere tutte le istruzioni.
Non toccare le superfici calde del fornetto. Con
l’apparecchio in funzione, le superfici accessibili
potrebbero essere molto calde. Utilizzare sempre il
manico e le manopole.
Non immergere in acqua o in altri liquidi il fornetto, il
cavo elettrico o la spina elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio se il fornetto o il cavo
elettrico presenta danni visibili. Farlo controllare o
riparare: vedere alla sezione ‘assistenza tecnica’.
Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo o
da un piano di lavoro, o che venga a contatto con
superfici calde.
Questo apparecchio non è concepito per l’uso da parte
di bambini o persone inferme senza adeguata
supervisione. Non lasciare che i bambini giochino con
questo apparecchio.
Il fornetto non deve essere usato in prossimità o al di
sotto di tendaggi o di altro materiale combustibile.
Non ostruire né coprire le bocchette per l’aria sul retro
del fornetto. Controllare sempre che vi sia adeguata
ventilazione attorno al fornetto, durante il
funzionamento.
Non usare questo apparecchio in esterni.
Non lasciare incustodito l’apparecchio in funzione.
Spegnere sempre l’apparecchio e disinserire la spina
dalla presa elettrica dopo l’uso.
Fare attenzione durante la cottura alla griglia e non
toccare le teglie/gli alimenti né lasciare che vangano a
contatto diretto con i tubi al quarzo durante il
funzionamento.
Non usare mai questo apparecchio per impieghi diversi
dall’uso domestico per cui è concepito.
prima di collegare l’apparecchio alla presa
elettrica
Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che la
tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella
indicata sulla targhetta sotto l'apparecchio.
Nota: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
Comunitaria 89/336/EEC sulla radiointerferenza.
prima di usare l’apparecchio per la prima
volta:
1 Togliere dal fornetto tutte le etichette e il materiale di
imballaggio.
2 Lavare i ripiani, il vassoio di raccolta e lo spiedo in
acqua calda saponata. Asciugare a fondo.
3 Poiché questo fornetto funziona in modo leggermente
diverso dai forni tradizionali, potrebbe essere necessario
variare i tempi di cottura e le temperature indicati dal
produttore, per ottenere i risultati desiderati.
4 Non lasciare che la carta di alluminio usata per ricoprire
gli alimenti venga direttamente a contatto con
l’elemento inferiore dei tubi al quarzo.
5 Nel caso di alimenti come pasticci, pizze, ecc. che
potrebbero giungere ad ebollizione durante la cottura,
utilizzare una teglia per forno, per evitare il rischio di
spruzzi sull’elemento inferiore.
per conoscere il vostro fornetto
Kenwood Turbo Quartz
manico dello sportello
vassoio di raccolta
spiedo
ripiani
tubi al quarzo (parte alta dell’interno del forno)
pannello dei controlli
elemento inferiore
selettore regolazione
spia indicatrice
selettore temperatura
timer programmabile (solo mod. OV351)
timer
26
I
posizioni dei ripiani del fornetto
I ripiani in dotazione possono venire capovolti, per avere 4
posizioni selezionabili.
luce del fornetto
La luce del fornetto si accende automaticamente ruotando
il timer per selezionare un tempo di cottura.
pannello dei controlli
selettore della regolazione
Ruotare questo controllo per scegliere la modalità di
cottura desiderata.
regolazione 1: convettivo
Il calore viene distribuito in modo uniforme nel
fornetto, grazie all’elemento termico posteriore e alla
ventola.
Il flusso costante di aria calda permette una cottura
rapida e uniforme, a una temperatura inferiore rispetto
ai forni tradizionali. Grazie alla temperatura più bassa
gli alimenti conservano il loro sapore e aspetto, senza
produrre fumo.
È possibile cuocere contemporaneamente vari
alimenti, senza mischiare gusto e sapore.
Questa regolazione è anche utilizzabile per scongelare
o per mantenere caldi i cibi.
regolazione 2: ventilato per torte dolci e
salate
L’elemento termico inferiore funziona continuamente a
piena potenza e la ventola rimane accesa per
distribuire in modo uniforme il calore.
È possibile accendere l’elemento al quarzo girando il
selettore della temperatura fino alla temperatura
desiderata (vedere tabelle di cottura) negli ultimi 10
minuti di cottura, per dorare, rendere croccanti o
grigliare i cibi.
Questa regolazione è ideale per cuocere torte e
focacce dolci e salate.
regolazione 3: turbo quartz
Sia l’elemento termico inferiore che i tubi al quarzo
sono accesi, e la ventola distribuisce il calore in modo
uniforme.
La tecnologia al quarzo permette al fornetto di
giungere a una temperatura di 250ºC in meno di 5
minuti. Non occorre preriscaldare il fornetto e i
consumi elettrici vengono notevolmente ridotti.
Con questo metodo di cottura si conservano il gusto
e le qualità nutritive dei cibi.
regolazione 4: griglia/spiedo al quarzo
Con questa regolazione, solo i tubi al quarzo entrano
in funzione.
Cucinando alla griglia o allo spiedo è necessario
lasciare lo sportello del fornetto aperto a metà.
Quando si cucina alla griglia, avvicinare per quanto
possibile i cibi ai tubi al quarzo, ma senza toccarli.
Impostare a 10 il selettore della temperatura.
spia indicatrice
La spia si accende quando il forno entra in funzione e
si spegne una volta raggiunta la temperatura
impostata.
selettore della temperatura
Il selettore della temperatura ha 10 posizioni
selezionabili.
AVVERTENZA: Le temperature per ciascuna delle
posizioni varieranno a seconda del metodo di cottura
selezionato, ossia:
Posizione Turbo Quartz Convettivo
1 125°C 105°C
2 145°C 120°C
3 160°C 140°C
4 175°C 155°C
5 190°C 170°C
6 205°C 185°C
7 220°C 195°C
8 240°C 210°C
9 250°C 225°C
10 275°C 245°C
timer programmabile (solo mod. OV351)
Il timer con accensione ritardata può essere
impostato ad un massimo di 12 ore.
timer
Il timer di cottura può essere impostato ad un
massimo di 120 minuti.
Il fornetto non funzionerà se prima non si è
selezionato un tempo di cottura.
27
uso del fornetto Kenwood Turbo
Quartz
scelta del metodo di cottura
Il fornetto non funzionerà se prima non si è
selezionato un tempo di cottura.
Il fornetto si spegne automaticamente quando il timer
giunge a “0”.
regolazione convettiva
Scegliere la posizione 1 sul selettore della
regolazione.
Girare il selettore della temperatura, fino alla
temperatura desiderata.
Per scongelare e mantenere caldi i cibi, ruotare il
selettore della temperatura alla posizione 1.
Impostare il tempo di cottura usando il timer.
Vedere le tabelle di cottura per un’indicazione dei tempi
e delle temperature da impostare per le singole ricette.
regolazione ventilata per torte dolci e salate
Scegliere la posizione 2 sul selettore della
regolazione. Solo l’elemento inferiore funzionerà
continuamente a piena potenza.
Il selettore della temperatura va impostato a “0”, a
meno che non si richieda anche il funzionamento dei
tubi superiori al quarzo per dorare, grigliare o rendere
croccante gli alimenti.
Vedere le tabelle di cottura per un’indicazione dei tempi
e delle temperature approssimativi da impostare per le
singole ricette.
Impostare il tempo di cottura desiderato usando il timer.
NB: la spia indicatrice non si accende se prima non si è
selezionata una temperatura per i tubi al quarzo.
regolazione turbo quartz
Scegliere la posizione 3 sul selettore della
regolazione.
Girare il selettore della temperatura, fino alla
temperatura desiderata.
Vedere le tabelle di cottura per un’indicazione dei tempi
e delle temperature approssimativi da impostare per le
singole ricette.
Impostare il tempo di cottura desiderato usando il timer.
griglia al quarzo
Scegliere la posizione 4 sul selettore della
regolazione.
Girare il selettore della temperatura al
massimo/posizione 10.
Avvicinare il più possibile i cibi ai tubi al quarzo, ma
senza toccarli. Cucinando alla griglia o allo
spiedo è necessario lasciare lo sportello del
fornetto aperto a metà.
Mettere il vassoio di raccolta sotto il ripiano della griglia,
per contenere i sughi di cottura e il grasso.
Impostare il tempo di cottura desiderato usando il timer.
Vedere le tabelle di cottura per un’indicazione dei tempi
e delle temperature approssimativi da impostare per le
singole ricette.
spiedo
Scegliere la posizione 4 sul selettore della
regolazione.
Girare il selettore della temperatura al
massimo/posizione 10.
Inserire lo spiedo . Cucinando allo spiedo è
necessario lasciare lo sportello del fornetto
aperto a metà.
Impostare il tempo di cottura desiderato usando il timer.
Vedere le tabelle di cottura per un’indicazione dei tempi
e delle temperature approssimativi da impostare per le
singole ricette.
timer programmabile (solo mod. OV351)
Non usare il timer programmabile quando si cucina alla
griglia o allo spiedo.
Non usare il timer per cibi deperibili come carne,
pollame, pesce o frutti di mare.
Per usare il timer programmabile, prima impostare la
modalità, il tempo e la temperatura di cottura, come
spiegato alla sezione preecedente.
Ora girare il timer fino all’orario di inizio cottura
desiderato. Per esempio, se si desidera iniziare la
cottura alle 11, per cucinare un piatto che richiede 1
ora e che dev’essere pronto entro le 14: impostare il
timer sulla posizione 2 (2 ore). Questa è la differenza fra
l’orario di impostazione del timer, e l’orario a cui occorre
che il fornetto si accenda (ore 13) perché il piatto risulti
pronto alle 14.
28
tabelle di cottura
cottura con metodo convettivo/fornetto ventilato per torte dolci e salate
Piatto/Ricetta Regolazione Pos. temperatura Tempo di cottura
Meringhe 1 2 – 3 25 min
Torte o pasticci 2 e poi 1 0 e poi 8 25 min*
Torta capovolta alle mele
Torta Clafouti alla crema
(preriscaldare per 2-3 minuti)
Torte 2 e poi 1 8 – 9 30 min*
Biscotti 2 e poi 1 7 – 8 30 min*
Soufflé alla frutta 2 e poi 1 8 – 9 12 min*
(preriscaldare per 2-3 minuti)
Torta alle mele e crema 2 e poi 1 8 – 9 25 min*
Torta lievitata di frutta 2 e poi 1 7 35 min
Sandwich al prosciutto & 2 8 10 min
formaggio fuso
Pasta sfoglia 2 10, poi 8 20 min
Torta salata aperta
* Negli ultimi 10 minuti di cottura, alzare la temperatura e scegliere la posizione 1.
Cottura con metodo turbo quartz
Piatto/Ricetta Regolazione Pos. temperatura Tempo di cottura
Pane 500g (preriscaldare per 5 min) 3 10 e poi 8-9 45 min
Soufflé (preriscaldare per 3 min) 3 6 e poi 8 25 min
Pizza 3 8 25 min
Torte salate 3 8 20 min
Pesce – merluzzo, abramide, 3 8-9 10-15 min
salmone, ecc.
Carne
Manzo 3 7 - 8 20 min
Cosciotto agnello 3 7 – 8 20 min
Maiale 3 7 – 8 25 min
Vitello 3 7 – 8 20 min
Anatra 3 7 – 8 60 – 90 min
Coniglio 3 7 – 8 40 – 45 min
Pollo 3 7 - 8 60 – 90 min
29
griglia o spiedo al quarzo
Piatto/Ricetta Regolazione Pos. temperatura Tempo di cottura
Griglia o spiedo
Manzo o montone 4 10 35 min
Maiale 4 10 45 min
Vitello 4 10 45 min
Pollame, es. pollo, tacchino, anatra 4 10 60 – 110 min
Griglia
Toast 4 8 – 10 10 min
Piatti gratinati 1 e poi 4 4 e poi 10 Reg. 1 – 10 min
Reg. 4 – 10 min
Bistecche di manzo 4 10 10 min
Costolette di agnello o vitello 4 10 10 min
Salsicce 4 10 10 min
Bistecche di pesce 4 10 10 min
30
cura e pulizia
Prima di pulire il fornetto, spegnerlo, disinserire la spina
dalla presa di corrente e lasciare che si raffreddi
completamente.
esterno del fornetto
Passare le superfici esterne con un panno umido o con
un detersivo non abrasivo, quindi asciugare a fondo.
interno del fornetto
Pulire lo sportello con acqua salda e detersivo non
abrasivo.
È possibile sollevare leggermente l’elemento termico
inferiore per pulire la base del fornetto. A scanso di
danni, fare attenzione nel sollevare l’elemento.
Normalmente le particelle di grasso che si depositano
sui tubi al quarzo evaporeranno durante il
funzionamento del fornetto. Non cercare di pulire i tubi
al quarzo, altrimenti il fornetto potrà subire danni.
Questo fornetto è dotato di pannelli autopulenti con
rivestimento in smalto poroso che assorbirà i grassi.
Non graffiare la superficie usando utensili appuntiti o
pagliette abrasive, e non pulire usando prodotti a base
di detersivo. Per pulire ed estendere la durata della
superficie autopulente:
a) Dopo aver cotto cibi unti, riscaldare il fornetto a
vuoto per 15 minuti, lasciando lo sportello aperto ed
impostando la regolazione 2 (metodo ventilato per
torte). Impostare la temperatura al massimo.
b) Nel caso di grossi spruzzi di grasso, ripulire con una
spugna umida, quando il fornetto si è raffreddato.
ripiani del fornetto, vassoio & spiedo
Lavare immediatamente dopo l’uso, in acqua calda
saponata.
Alternativamente, lavare in lavastoviglie.
assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza
deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un
addetto Kenwood autorizzato alle riparazioni. Ciò
eviterà possibili situazioni di pericolo.
Per le riparazioni in garanzia o non in garanzia, la
manutenzione o per ottenere ricambi selezionati,
contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.
guida alla localizzazione dei guasti
Il fornetto non funziona? Controllare di aver inserito la spina.
Il timer è acceso?
Si è impostato il timer programmabile invece del timer di
cottura?
Il selettore della temperatura è a 0?
Il selettore della regolazione è a 0?
Se non sussiste nessuna delle condizioni sopra elencate,
controllare il fusibile/interruttore principale.
Il fornetto genera troppo fumo? La temperatura di cottura è eccessiva.
Lo sportello del fornetto è chiuso quando si cucina alla griglia
al quarzo o allo spiedo.
Se durante la cottura alla griglia si vede fumo, provare ad
aggiungere poca acqua nel vassoio di raccolta.
Il fornetto si sporca troppo rapidamente? La temperatura di cottura è eccessiva.
Dopo aver cotto cibi unti/grassi – pulire il fornetto impostandolo
alla temperatura massima per 15 minuti, sulla regolazione 2
(metodo ventilato per torte), tenendo aperto lo sportello.
specifica
Dimensioni esterne 550mm (largh) x 465mm (prof) x 335mm (alt)
Dimensioni interne 410mm (largh) x 300mm (prof) x 280mm (alt)
Peso 15,5Kg
Capacità 34 litri
Potenza convettiva 1500W
Potenza tubi al quarzo 1500W
Potenza elemento termico inferiore 700W
Consumo elettrico
Metodo al quarzo – aumento fino a 200ºC 0,25 kw/h
- mantenimento a 200ºC per 1 ora 0,74 kw/h
Metodo convettivo – aumento fino a 200ºC 0,37 kw/h
- mantenimento a 200ºC per 1 ora 0,96 kw/h
31
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
54690/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kenwood OV 350 TPOV 350 Manuale del proprietario

Categoria
Produttori di sandwich
Tipo
Manuale del proprietario