Place the side glass in the corresponding slot, then tighten the pressure plate inside the Firebox to secure it in place.
Warning ! Locate the windscreen in slots once the burner is in place (point 2.3. Placing the burner)
Setzen Sie das Seitenglas in den entsprechenden Schlitz und ziehen Sie dann die Druckplatte im Gehäuse fest, um sie zu fixieren.
Achtung ! Bringen Sie den Glaspanel in den Schlitzen an, sobald der Brenner angebracht ist (Punkt 2.3. Placing the burner)
Coloque el vidrio lateral en la ranura correspondiente y, a continuación, apriete la placa de presión dentro de la carcasa para fijarla en su sitio.
Atención ! Colocar el panel de vidrio en las ranuras una vez colocado el quemador (punto 2.3. Placing the burner)
Placez le verre latéral dans l'emplacement correspondant, puis serrez la plaque de pression à l'intérieur du boîtier pour la fixer en place.
Attention ! Placez le panneau en verre dans les fentes après avoir monté le brûleur (point 2.3. Placing the burner).
Posizionare il vetro laterale nella fessura corrispondente, quindi stringere la piastra di pressione all'interno dell'involucro per fissarla in posizione.
Attenzione ! Posizionare il panello di vetronelle fessure dopo il montaggio del bruciatore (punto 2.3. Placing the burner)
Umieść szybę boczną w odpowiednim gnieździe, a następnie dokręć płytkę dociskową wewnątrz obudowy, aby zabezpieczyć ją na miejscu.
Uwaga ! Umieść panel szklany w szczelinach po umieszczeniu palnika (punkt 2.3. Placing the burner)
Установите Боковое стекло в соответствующий паз, затем затяните прижимную пластину внутри корпуса, чтобы зафиксировать ее на месте.
внимание !Установите стеклянная палень стекло в пазы после установки горелки на место (пункт 2.3. Placing the burner).
FLA 3 990 / FLA 3+ 990 / Prime Fire 990+/ Prime Fire 700
Place the burner and then fix the windscreens in slots (step 3, point 2.2. Glass assembly)
Setzen Sie den Brenner ein und befestigen Sie dann die Glaspanel in den Schlitzen (Schritt 3, Punkt 2.2. Glass assembly)
Inserte el quemador y luego fije los panel de vidrio en las ranuras (paso 3, punto 2.2. Glass mounting).
Insérez le brûleur puis fixez les panneau en verre dans les fentes (étape 3, point 2.2. Glass assembly).
Inserire il bruciatore e fissare il panello di vetro nelle fessure (fase 3, punto 2.2. Glass assembly).
Umieść palenisko a następnie zamontuj panel szklany w szczelinach (Krok 3, punkt 2.2 Glass assembly)
Установите горелку, а затем закрепите ветровые стекла в пазах (шаг 3, пункт 2.2. Glass assembly).
Electricity connection / Anschluss an das Stromnetz / Conexión a la electricidad /
Raccordement à l'électricité / Collegamento all'elettricità / Podłączenie do sieci elektrycznej /
Подключение к электричеству
Calacatta / Laurent Fireplace with FLA 3 990
min. 3x1,5mm2, 230 V 50Hz PE (electric 3 PIN cube)
Calacatta / Laurent Fireplace with FLA 3+ 990
min. 3x1,5mm2, 230 V 50Hz PE (electric 3 PIN cube)
Calacatta / Laurent Fireplace with Prime Fire 990+
min. 3x1,5mm2, 230 V 50Hz PE (electric 3 PIN cube)
Calacatta / Laurent Fireplace with Prime Fire 700
min. 3x0,75mm2, 230 V 50Hz PE (electric 3 PIN cube)
Calacatta / Laurent Fireplace with Neo
min. 3x1,5mm2, 230 V 50Hz PE (PLUG IN connection)
Element C
1
Element D
2
Element C
Bottom view
Element C
1
Element B
Element B
3
1
SHS connection
(only available with FLA 3 and FLA 3+ 990)
electricity connection
2
2
3
electricity connection
1
1
SHS connection
(only available with FLA 3 and FLA 3+ 990)
electricity connection
2
2
3
electricity connection
1