Husqvarna 317 EL Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FR Manuel d’utilisation
DE Bedienungsanleitung
ES Manual del operario
IT Manuale d’uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
317 EL
321 EL
FR DE ES IT NL PT
ITALIANO
1
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE D’USO:
La prolunga non deve essere usata arrotolata.
Minima sezione trasversale cavo: 1,5mm
²
Massima lunghezza cavo: 30 m
Tensione: 230 V
ATTENZIONE!
La motosega a catena è pericolosa!
L’uso sconsiderato o improprio può provocare
lesioni gravi o mortali.
Rumorosità ambientale conforme alla direttiva della
Comunità Europea. Le emissioni sonore della mac-
china sono descritte nelle “SPECIFICHE TECNICHE”
a pagina 3 e sull’etichetta.
Staccare sempre la spina dalla corrente
prima di effettuare operazioni di pulizia o
di manutenzione.
Controllo visivo.
Indossare sempre guanti di protezione
omologati.
Pulire regolarmente la motosega a catena.
Usare visiera od occhiali di protezi-
one omologati.
ATTENZIONE!
La motosega a catena è pericolosa! L’uso sconsiderato
o improprio può provocare lesioni gravi o mortali.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso.
Attenersi sempre alle raccomandazioni d’“Uso in sicurezza” di pagina 4.
Assicurarsi che la catena e la barra di guida siano state montate e regolate correttamente.
Accendere la motosega.
Attendere che una suffi ciente quantità d’olio abbia raggiunto la catena prima di iniziare le
operazioni di taglio.
L’inadeguata tensione della catena aumenta l’usura della catena stessa, del rocchetto,
della barra di guida e può causare il danneggiamento di questi componenti.
L’uso improprio del cavo elettrico può provocare gravi danni al motore.
IMPORTANTE! PRIMA DELL’USO DELLA MOTOSEGA:
ATTENZIONE!
La motosega a catena non deve essere modi cata in nessun modo e in nessuna circostanza senza
l’autorizzazione del costruttore. Usare solo accessori originali. Eventuali modi che non autorizzate e/o l’uso di
accessori non originali possono causare lesioni gravi o mortali all’operatore o a terzi.
Minima sezione trasversale cavo: 1,5mm
²
Massima lunghezza cavo: 30 m
Tensione: 230 V
IMPORTANTE!
Il cavo elettrico non
deve essere usato ar-
rotolato!
Leggere le istruzioni d’uso e accertarsi di averle
comprese completamente prima di usare la motosega
a catena.
Indossare sempre:
• Elmetto omologato
• Cuffi e antirumore omologate
• Occhiali o visiera di protezione omologati
La motosega a catena è dotata di doppio isolamento.
Il prodotto è conforme alle direttive CE
Non esporre la motosega alla pioggia o
all’umidità.
Staccare la spina dalla corrente in caso di cavo
elettrico danneggiato.
Lunghezza massima ammissibile della barra di
guida.
SIMBOLOGIA PRESENTE SULLA MOTOSEGA A CATENA:
Questo prodotto non deve essere smaltito come rifi uto domestico. Si raccomanda di portarlo presso un apposito punto
di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Garantire un corretto riciclaggio del prodotto signifi ca
contribuire ad evitare impatti negativi sull’ambiente e sulla salute che potrebbero verifi carsi nel caso di inadeguato
smaltimento di questo prodotto. Per informazioni più approfondite sullo smaltimento di questo prodotto, si prega di
contattare l’uffi cio locale competente, l’ente preposto allo smaltimento dei rifi uti domestici oppure il rivenditore presso
cui il prodotto è stato acquistato.
ITALIANO
2
Simbologia 1
Importante! Leggere prima di usare 1
la motosega
Indice 2
Dichiarazione di conformità CE 2
Speci che tecniche 3
Componenti della motosega a catena 4
Uso in sicurezza 4
Accensione e spegnimento 6
Controlli e manutenzione quotidiani 6
Come prevenire i contraccolpi 7
Freno della catena con protezione 8
da contraccolpi
- Control de la protección antirrebote 8
- Verifi ca della funzione manuale del 8
freno catena
- Verifi ca della funzione inerziale 8
del freno catena
Montaggio della barra di guida e rego- 9
lazione della catena
INDICE
Fermo della catena 10
Paramano dx 10
Frizione di sicurezza 10
Protezione elettronica da sovraccarico 2000W 10
Gruppo di taglio 10
Lubri cazione della catena e della barra di guida 11
- Olio della catena 11
- Rabbocco dell’olio 11
- Verifi ca del sistema di lubrifi cazione 11
automatica della catena
- Affi latura della catena 11
A lado de la cadena 12
Sramatura 12
Taglio trasversale 13
Operazioni di Abbattimento 13
- Zona di pericolo 14
- Direzione di abbattimento 14
- Sgombero dei rami / via di fuga 14
- Abbattimento 14
Husqvarna Norge AS, N-1708 Sarpsborg – Norvegia, dichiara che le seguenti motoseghe a catena:
Husqvarna 317 EL e Husqvarna 321 EL, con numeri di serie da 54000001 e successivi,
- sono state costruite in conformità con la Direttiva CE 98/37/CE (Macchine),
Direttiva CE 73/23/CEE e relativi emendamenti (Direttiva Bassa Tensione), Direttiva CE 89/336/CEE e relativi emendamenti (Di-
rettiva sulla Compatibilità Elettromagnetica), e dell’allegato V alla Direttiva 2000/14/CE (Emissione Acustica ambientale delle
macchine e -attrezzature destinate all’uso all’aperto)
- sono state costruite in conformità con le seguenti norme armonizzate: EN 50144-1, EN 50144-2-13, IEC 60745-1 e IEC
60745-2-13.
L’ente notifi cato: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svezia, ha:
- effettuato l’esame CE del tipo in osservanza della Direttiva Macchine (98/37/CE) Articolo 8(2)(c)
- emesso i certifi cati di esame CE del tipo Nr. 404/04/1038 - Husqvarna 317 EL e 404/04/1037 - Husqvarna 321 EL in virtù
della direttiva Macchine 98/37/CE, Allegato IV (4)
Questa motosega a catena è identica ai campioni sottoposti all’esame CE del tipo.
I livelli di rumorosità misurati e garantiti in virtù della Direttiva 2000/14/CE sono riportati nelle Specifi che Tecniche del Manuale d’Uso.
Sarpsborg, 1 ottobre 2005
--------------------
Jan Hansen, Presidente
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ITALIANO
3
Motore 1700 2000
Tensione nominale VCA 220-240 230
Potenza nominale W 1700 2000
Frequenza Hz 50/60 50
Frizione di sicurezza
Comando accensione elettronico -
Comando velocità elettronico -
Protezione da sovraccarico elettronica -
Peso
Senza barra di guida e catena kg 4,4 4,4
Con barra di guida (35cm) e catena kg 5,1 5,1
Lubri cazione Catena
Capacità serbatoio olio litri 0.1 0.1
Consumo olio (approssimativo) litri 0.1/20 min. 0.1/20 min.
Pompa olio automatica automatica
Livelli di rumorosità
Livello di rumorosità equivalente per l’orecchio dell’operatore,
secondo norme internazionali dB(A) 95 95
Emissioni sonore
Potenza sonora misurata LW dB(A) 104 104
Potenza sonora garantita LWA dB(A) 106 106
Vibrazioni
Impugnatura anteriore m/s2 4,4 4,4
Impugnatura posteriore m/s2 5,4 5,4
Catena/barra di guida
Lunghezza barra consigliata pollici/cm 12/30 12/30
pollici/cm 14/35 14/35
pollici/cm 16/40 16/40
Lunghezza di taglio effettiva pollici/cm 12/30 12/30
pollici/cm 14/35 14/35
pollici/cm 16/40 16/40
Velocità catena, a vuoto m/sec. (trasmissione) 14,5 (6 denti) 15,2 (6 denti)
Velocità catena, potenza nominalel m/sec. (trasmissione) 12,5 (6 denti) 12,2 (6 denti)
Passo catena pollici 3/8 3/8
Spessore pollici/mm .050/1.3 .050/1.3
Numero di maglie di trasmissione 12”/14”/16” 45/52/56 45/52/56
SPECIFICHE TECNICHE
(
pollici
pollici
/mm
pollici /mm
pollici /mm
pollici/cm/dl
ITALIANO
4
1. Impugnatura posteriore
2. Bloccaggio grilletto acceleratore
3. Impugnatura anteriore
4. Targhetta con numero di serie
5. Tendicatena
6. Serbatoio olio catena
7. Livello olio catena
8. Fessure di aerazione
9. Cavo di alimentazione
10. Grilletto acceleratore
11. Catena
12. Barra di guida
13. Pulsante di rilascio del freno a catena
14. Protezione da contraccolpi
15. Coperchio trasmissione catena
16. Paramano Dx – protegge la mano
destra in caso di rottura o fuoriuscita
della catena
17. Rocchetto di trasmissione - nascosto dal
coperchio della trasmissione della catena
18. Fermo della catena – devia la catena in
caso di rottura o fuoriuscita della stessa
19. Dado della barra di guida
20. Rocchetto di punta
21. Fodero copribarra
22. Attrezzo universale
23. Manuale d’uso
COMPONENTI DELLA MOTOSEGA A CATENA
Indossare abbigliamento di sicurezza. Evitare gioielli e ves-
tiario largo che può impigliarsi tra gli organi in movimento.
Si raccomanda l’uso di guanti di sicurezza e calzature ro-
buste omologati che permettano di camminare comoda-
mente (ciò vale anche per gli eventuali aiutanti).
Indossare: - Visiera od occhiali di protezione omologati
- Cuffi e di protezione udito omologate
- Elmetto omologato
- Stivali di sicurezza omologati con rinforzo
protettivo, punta in acciaio e suola antiscivolo.
- Abbigliamento aderente che non intralci i
movimenti.
- Guanti omologati con rinforzo protettivo.
Tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso!
ATTENZIONE
Non azionare mai la motosega con una mano sola! Ciò può causare gravi danni all’operatore e
a terzi. Questa motosega è stata progettata per il funzionamento a due mani.
PERICOLO!
L’uso di accessori non conformi alle raccomandazioni riportate nelle istruzioni d’uso può cau-
sare lesioni.
PARA UN USO SEGURO
ITALIANO
5
Accertarsi che le persone stiano a distanza per tutto il tempo
di funzionamento della motosega. Tenere persone, bambini e
animali fuori dalla zona di lavoro. Non permettere a persone in-
esperte di maneggiare la motosega o il cavo di alimentazione.
Mantenere la zona di lavoro in ordine e ben illuminata. Non utiliz-
zare la motosega in condizioni di umidità, vicino all’acqua o in
caso di pioggia o neve. L’ingresso di umidità nel motore può
provocare un corto circuito.
Fare attenzione e usare prudenza e buonsenso. Non utilizzare
la motosega se siete stanchi o sotto l’effetto di alcool o farmaci
che possono alterare la vista, la capacità di ragionamento o il
controllo fi sico. Tenersi con tutto il corpo lontani dalla catena
quando il motore è in moto. Prima di accendere la motosega
assicurarsi sempre che la catena non sia a contatto con oggetti
o persone.
Fare attenzione alle scosse elettriche. Non toccare oggetti me-
tallici inseriti nel terreno o a contatto elettrico con esso.
Fare attenzione ai cavi elettrici. Non sollevare o spostare la mo-
tosega afferrandola per il cavo elettrico e non staccare mai la
spina tirando il cavo. Tenere il cavo lontano dall’acqua, olio e
oggetti appuntiti. Non schiacciare il cavo contro porte, recinzi-
oni o altri oggetti metallici che potrebbero essere conduttori di
elettricità.
Controllare la motosega e il cavo di alimentazione prima dell’uso.
Non usare la motosega se il cavo è danneggiato: portarlo in ripa-
razione da personale di assistenza qualifi cato. Tenere le impug-
nature pulite, asciutte e libere da grasso od olio.
Assicurarsi che tutti gli attrezzi ed oggetti siano lontani dalla mo-
tosega prima di collegare la spina elettrica.
Assicurarsi che la prolunga sia in buone condizioni e omologata
per uso esterno. Inoltre dovrà avere dimensioni adeguate alla
potenza nominale della motosega. Vd. Il capitolo “IMPORTANTE!
LEGGERE PRIMA DELL’USO DELLA MOTOSEGA” a pag. 1.
Durante il trasporto della motosega, spegnere il motore, tenere
le dita LONTANO dal grilletto acceleratore, tenere la motosega
con la barra di guida rivolta all’indietro e che punti in direzione
opposta al vostro corpo.
Collegare la motosega ad una presa di corrente che sia dotata di
dispositivo di protezione da guasto a terra attivato da corrente.
Doppio isolamento! La vostra motosega elettrica a catena è
dotata di doppio isolamento contro le scosse elettriche. Per
doppio isolamento s’intende un apparecchio elettrico prov-
visto di un doppio strato di isolamento elettrico o di uno strato
di isolamento a doppio spessore tra l’operatore e i componenti
conduttivi dell’apparecchio. Gli apparecchi a doppio isolamento
non usano collegamenti alla rete elettrica dotata di terra e pos-
sono quindi essere collegati a qualsiasi normale presa da 220-
240 VCA. Rispettare le stesse precauzioni previste per tutte le
apparecchiature elettriche. Il doppio isolamento fornisce solo
un’ulteriore protezione contro isolamenti difettosi.
Utilizzare la motosega solo per tagliare il legno. Non tentare di
tagliare metallo, plastica, murature o altri materiali non di legno.
Non usare la barra di guida per allontanare rami, radici o altri
oggetti.
Assicuratevi sempre di poter camminare e stare in piedi in
condizioni di sicurezza. Quando vi spostate, fate attenzione
a radici, sassi, rami, buchi, terrapieni, ecc. Prestare parti-
colare attenzione quando si lavora su terreni in pendenza.
Lavorare con il tronco a destra, tenendo il ceppo tra voi e la
barra di guida. Afferrate sempre la motosega con entrambe
le mani, tenendola il più vicino possibile al corpo per un mi-
gliore controllo. Quando possibile, appoggiate il peso della
motosega sul ceppo. Quando vi spostate in avanti, tenete
sempre il ceppo tra voi e la barra di guida.
Durante il taglio non esercitate troppa pressione. Se la cat-
ena è adeguatamente affi lata, è suffi ciente una leggera pres-
sione. Se forzate troppo la motosega, potreste perdere il
controllo alla fi ne del taglio.
Bloccare i ceppi corti prima di tagliare.
Prestate molta attenzione durante il taglio di piccoli rami
ed evitate di tagliare arbusti o più rametti contemporanea-
mente. I rametti possono restare impigliati nella catena con
conseguente strappo improvviso e possibile grave ferimento
dell’operatore.
• Si raccomanda di limitare il diamet-
ro dell’albero alla lunghezza della
barra di guida affi nché l’INTAGLIO
e l’ABBATTIMENTO possano avve-
nire con singoli tagli (vd. le “Speci-
che Tecniche” per le lunghezze
della barra di guida previste nel
modello della vostra motosega a
catena).
La catena continuerà a girare per qualche istante dopo aver
rilasciato il grilletto acceleratore (rallentamento).
Staccare la spina prima di effettuare operazioni di manuten-
zione sulla motosega.
La motosega è conforme a tutte le norme di sicurezza prev-
iste. Le riparazioni dovranno essere eseguite solo da perso-
nale di assistenza qualifi cato utilizzando unicamente pezzi di
ricambio originali.
Prima dell’uso, esaminare da vicino la motosega e accertarsi
che non vi siano componenti danneggiati, ai fi ni di un funzi-
onamento sicuro ed effi cace. Verifi care che tutti gli organi di
movimento siano stati montati e regolati correttamente. Ad
eccezione delle operazioni di manutenzione descritte nel
manuale d’uso, i componenti danneggiati devono essere
sostituiti presso un centro di assistenza autorizzato. In caso
di grilletto acceleratore difettoso, esso deve essere sostituito
da personale di assistenza autorizzato. Non usare la motose-
ga se il grilletto acceleratore non funziona correttamente.
Riporre la motosega in un luogo sicuro, asciutto e fuori dalla
portata dei bambini, con la spina staccata dalla corrente e
con la barra di guida nell’apposito fodero.
ITALIANO
6
CONTROLLI E MANUTENZIONE QUOTIDIANI
ATTENZIONE!
Staccare sempre la spina prima di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione.
Si riportano di seguito alcune istruzioni generali riguardanti la
manutenzione della motosega. In caso di dubbi su uno qualsiasi
dei seguenti punti, si prega di contattare il rivenditore.
1. Controllare che il cavo di alimentazione e la spina non
siano difettosi. Qualora lo fossero, dovranno essere
sostituiti.
2. Pulire le fessure di aerazione e tenerle libere.
3. Pulire il freno della catena e verifi carne il corretto funzion-
amento.
4. Verifi care la lubrifi cazione automatica della catena.
5. Ad intervalli regolari, ruotare la barra di guida per far sì che
l’usura si distribuisca su entrambi i lati. Verifi care che l’olio
scorra liberamente. Pulire la scanalatura della barra di
guida.
6. Verifi care il tensionamento della catena, affi lare i denti
taglienti e assicurarsi che la catena giri liberamente.
7. Verifi care che il rocchetto di trasmissione della catena non
presenti un’usura anomala: se necessario, sostituirlo.
8. Eliminare qualsiasi bavatura nei bordi della barra di guida.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Accensione
Afferrare saldamente l’impugnatura anteriore con la mano sinistra.
Afferrare saldamente l’impugnatura posteriore con la mano destra.
Premere e tenere premuto il pulsante di blocco del grilletto acceleratore
con il palmo della mano e premere il grilletto acceleratore con l’indice.
Spegnimento
Spegnere la motosega rilasciando il grilletto acceleratore. Se la motosega
non si arresta, liberare il freno della catena e staccare la spina del cavo di
alimentazione.
ATTENZIONE!
Accertarsi sempre che i propri piedi si trovino
in una posizione sicura e che la catena sia a
contatto solo con il legno da tagliare.
Tenere le persone fuori dalla zona di lavoro.
ITALIANO
7
Prestare la massima attenzione durante il taglio con la
catena superiore (parte inferiore di un ceppo). La forza
dell’azione della catena spinge la motosega all’indietro e
se l’operatore non mantiene un controllo saldo, la zona di
pericolo di contraccolpo può spostarsi abbastanza indietro
nell’intaglio da produrre un contraccolpo. Tagliare con la
catena inferiore (parte superiore del ceppo) tira invece la
motosega in avanti. Ciò fa sì che il corpo-motore prema
saldamente contro l’albero, fornendo all’operatore un ap-
poggio stabile e un maggiore controllo sulla motosega e di
conseguenza sulla zona di pericolo di contraccolpo.
Seguire le istruzioni di manutenzione e di affi latura della
catena e della barra di guida. Quando si sostituiscono le ca-
tene e le barre di guida, attenersi strettamente alle combin-
azioni suggerite dal costruttore. Vd. “Specifi che Tecniche”
a pagina 3.
Più piccolo è il raggio della punta della barra, più piccola
sarà la zona di pericolo di contraccolpo e di conseguenza il
rischio di contraccolpo.
L’uso di strumenti di taglio a
basso livello di contraccolpo e
di denti opportunamente affi lati
riduce considerevolmente l’entità
del contraccolpo.
COME PREVENIRE I CONTRACCOLPI
PERICOLO!
I contraccolpi si veri cano in modo improvviso e senza avvertimento. Un contraccolpo può essere
tanto violento da spingere la motosega all’indietro verso l’operatore. La catena in movimento può
provocare lesioni gravi e addirittura mortali. E’ fondamentale che l’operatore sia a conoscenza
delle cause di contraccolpo af nché presti l’attenzione necessaria e utilizzi tecniche di lavoro che
evitino i contraccolpi.
ATTENZIONE!
L’uso di denti non suf cientemente af lati o di errate combinazioni di catena e barra di guida può
aumentare il rischio di contraccolpo. Leggere le “Speci che Tecniche” a pag. 3.
ATTENZIONE!
Evitare che la catena tocchi il terreno o altri oggetti. Le maglie della catena e le recinzioni di lo
metallico rappresentano un particolare pericolo di contraccolpo.
Osservare tutte le misure di sicurezza per evitare contraccolpi
e altri incidenti che possano causare lesioni.
Per contraccolpo s’intende il movimento improvviso con cui
la motosega viene spinta all’indietro a seguito del contatto
della parte superiore della punta della barra conosciuta an-
che come zona di pericolo di contraccolpo.
La direzione del contraccolpo è sempre sullo stesso piano
della barra di guida. La reazione più comune fa sì che la
barra di guida e la motosega siano spinte verso l’alto e
all’indietro verso l’operatore. Tuttavia, la motosega può es-
sere spinta in altre direzioni a seconda della sua posizione
al momento del contraccolpo.
Regole fondamentali
Conoscere la causa e la natura di un contraccolpo riduce
o elimina l’elemento sorpresa. La sorpresa aumenta il peri-
colo di incidenti. La maggior parte dei contraccolpi sono
lievi, ma alcuni sono violenti e tutti sono improvvisi.
Afferrare sempre la motosega saldamente con il pollice e le
dita distribuite attorno all’impugnatura, con la mano destra
sull’impugnatura posteriore e la mano sinistra su quella an-
teriore. Tutti gli utenti, siano essi destri o mancini, devono
impugnare la motosega in questo modo per ridurre l’effetto
dei contraccolpi e tenere la motosega sotto controllo.
Non abbandonare la presa della motosega!
La maggior parte degli incidenti provocati da contraccolpi
coinvolgono gli arti. Accertarsi che i propri piedi si trovino
in una posizione sicura e che non vi siano oggetti nelle vici-
nanze che possano ostacolarvi o farvi perdere l’equilibrio.
Se non prestate attenzione, la zona di pericolo di contrac-
colpo può entrare in contatto con un ramo, un albero vicino
o qualche altro oggetto che può causare contraccolpo.
Non usare mai la motosega per
tagliere al di sopra dell’altezza
delle vostre spalle; non tagliare
con la punta della barra di guida.
Non azionare mai la motosega
tenendola con una sola mano!
Durante il taglio usare la velocità massima.
ITALIANO
8
- Se il contraccolpo è suffi cientemente violento e la mano
sinistra è troppo lontana dalla protezione da contraccolpi,
il freno catena è attivato dall’INERZIA del freno catena in
opposizione alla forza del contraccolpo.
- In caso di contraccolpi più lievi o quando la mano sinistra è
vicina alla protezione da contraccolpi, il freno catena sarà
attivato manualmente con la mano sinistra.
Se la motosega è girata su un lato e l’operatore la tiene dal
lato dell’impugnatura anteriore, la protezione da contrac-
colpi non può urtare la mano sinistra in caso di contrac-
colpo, di conseguenza non attiva il freno catena. In tale situ-
azione, solo la forza d’inerzia può attivare il freno catena,
ma, come nel caso di attivazione manuale, non è certo che
funzioni sempre.
Veri ca della protezione
da contraccolpi
Verifi care che la protezione da
contraccolpi non abbia difetti e crepe.
• Spostare la protezione avanti e indietro per assicurarsi che
possa spostarsi liberamente senza essere allentata.
Veri ca della funzione manuale del
freno catena
Verifi care il freno catena quotidianamente od
ogni volta che si intende utilizzare la motosega. Tenendo
saldamente la motosega in funzione con la mano sinistra
sull’impugnatura anteriore e la mano destra su quella pos-
teriore, ruotare il polso sinistro spingendo la protezione da
contraccolpi per attivare il freno catena senza lasciare la
presa sull’impugnatura anteriore. La catena deve arrestarsi
immediatamente. Se il freno catena non funziona come
previsto, sottoporlo alla manutenzione di personale au-
torizzato.
Veri ca della funzione inerziale del
freno catena
Tenere la motosega in funzione con la barra di guida a circa
45 cm sopra un ceppo o altro oggetto di legno solido.
Rilasciare il grilletto accel-
eratore.
Rilasciare l’impugnatura
anteriore, lasciando che la
motosega ruoti nella mano
destra e che la barra di guida
cada giù e colpisca il ceppo.
Il freno dovrebbe attivarsi
non appena la punta tocca il
ceppo.
La motosega è dotata di un freno catena progettato per ar-
restare la catena immediatamente nel caso di contraccolpo. Il
freno della catena può ridurre il rischio di incidenti, ma solo
l’operatore può evitare che gli incidenti si verifi chino. Prestare
la massima attenzione quando utilizzate la motosega ed evi-
tare che la zona di pericolo di contraccolpi entri in contatto con
alcun oggetto.
Il freno della catena (A) si attiva sia manualmente (con la
mano sinistra) o per inerzia (l’inerzia della protezione da
contraccolpi che si oppone al movimento della motosega
provocato dalla forza del contraccolpo). In qualunque
modo sia attivato, il meccanismo di protezione da contrac-
colpi lavora in senso opposto alla forza del contraccolpo.
La motosega è provvista di una frizione di sicurezza che la
protegge dai sovraccarichi. Diminuire la pressione di taglio
nché la motosega non riprende a funzionare. Se la mo-
tosega si incaglia in un albero, arrestarla immediatamente e
liberarla.
Il freno della catena si attiva anche quando la protezione
da contraccolpi (B) è spinta in avanti. Ciò rilascia un mec-
canismo a molla che tira il nastro del freno saldamente at-
torno al tamburo del freno.
Scopo della protezione da contraccolpi non è solo attivare
il freno catena. Altra sua funzione importante è quella di ri-
durre il pericolo di contatto con la catena qualora l’operatore
perda la presa dell’impugnatura anteriore.
Usare il freno catena come “freno di stazionamento” quan-
do si sposta la motosega o la si appoggia per pochi istanti!
Oltre all’attivazione automatica in caso di contraccolpo, il
freno catena può anche essere attivato manualmente e
deve essere azionato in caso di contatto accidentale con la
catena in movimento.
• Il freno catena attivo si rilascia tirando la protezione da con-
traccolpi all’indietro verso l’impugnatura anteriore.
Come indicato a pagina 7, il contraccolpo può essere es-
tremamente violento e repentino. La maggior parte dei con-
traccolpi sono lievi e non attivano il freno catena. Quando
ciò avviene, è importante mantenere saldamente la presa
sulla motosega e non lasciarla andare.
Il freno catena può essere attivato manualmente o per iner-
zia a seconda della forza del contraccolpo e della posizione
della motosega rispetto all’oggetto che è entrato in con-
tatto con la zona di pericolo di contraccolpi.
FRENO DELLA CATENA CON PROTEZIONE DA CONTRACCOLPI
ITALIANO
9
6. Riporre il coperchio della trasmissione della catena e avvitare
il dado a fondo.
7. Tendere la catena avvitando la vite
di tensionamento in senso orario,
usando la punta di cacciavite
dell’attrezzo universale.
8. Serrare la catena a fondo ma non troppo, in modo che possa
girare liberamente facendo pressione con le mani. Inserire
l’attrezzo universale nella fenditura di disinnesto del freno cat-
ena e spingere per liberare il freno catena. Per evitare qualsiasi
contatto tra le mani e la catena, si consiglia di far scorrere la
catena indossando guanti di protezione.
9. Serrare a fondo il dado usando l’attrezzo universale e tenendo
la punta della barra di guida in alto.
Quando la catena è nuova, la tensione deve essere verifi -
cata costantemente per tutto il periodo di rodaggio. Ad inter-
valli regolari, continuare a verifi care la tensione per garantirsi
prestazioni ottimali e una maggiore vita utile della catena.
L’usura provoca l’allentamento della catena durante l’uso. Il
tensionamento regolare è importante per compensare tale
usura.
La tensione della catena deve essere verifi cata almeno tutte le
volte che si rabbocca l’olio nel serbatoio.
1. Tirare all’indietro la protezione da contraccolpi contro
l’impugnatura anteriore per assicurarsi che il freno catena
non si attivi.
2. Svitare ed estrarre il dado della barra di guida e togliere il
coperchio della trasmissione della catena.
3. Collocare la catena attorno al rocchetto della barra di guida
con i denti superiori rivolti in avanti.
4. Tenendo la catena sopra al rocchetto della barra di guida,
posizionare la parte fi nale della barra di guida contro il roc-
chetto di trasmissione ad un angolo di 45° rispetto al corpo-
motore. Passare l’estremità libera della catena attorno al
rocchetto di trasmissione, inclinare la barra di guida e col-
locarla in posizione sopra al bullone di installazione e contro
il corpo-motore e collocare la catena nella scanalatura della
barra di guida.
5. Collocare il perno di tensionamento della barra di guida
nell’apposito foro nella barra di guida.
MONTAGGIO DELLA BARRA DI GUIDA E REGOLAZIONE DELLA CATENA
ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione staccare sempre la spina dalla presa
di corrente.
ATTENZIONE!
Se la catena è lenta, essa può e fuoriuscire dalla sua scanalatura durante il funzionamento e
provocare lesioni gravi e mortali.
2
8
ITALIANO
10
Mantenere la corretta altezza dei denti
di profondità. Denti di profondità usurati
aumentano il rischio di contraccolpi.
La catena deve avere la giusta tensio-
ne! Se la catena è lenta, essa fuoriesce
più facilmente ed accelera l’usura della
barra di guida, della catena stessa e del
rocchetto di trasmissione.
Assicurarsi che il sistema di lubri cazi-
one automatico funzioni e che il gruppo
di taglio sia sottoposto ad adeguata
manutenzione.
FERMO DELLA CATENA
Il fermo della catena ha la funzione di fermare la catena in caso di rottura o di fuori-
uscita dal proprio alloggiamento. Tuttavia, questo problema può essere generalmente
evitato tendendo opportunamente la catena (vd. Capitolo “Montaggio della barra di
guida e regolazione della catena” a pagina 9) e montando correttamente la catena e
la guida.
Verifi care che il fermo della catena sia integro.
PARAMANO DX
Il paramano protegge la mano destra in caso di rottura o fuoriuscita della catena dal
proprio alloggiamento ed evita che ramoscelli e rami possano disturbare la presa
dell’impugnatura dell’operatore.
Verifi care che il PARAMANO DX sia integro.
FRIZIONE DI SICUREZZA
La motosega a catena è dotata di una frizione o innesto di sicurezza che la protegge
dai sovraccarichi. Pulire la frizione di sicurezza dopo lunghi periodi di funzionamento.
In caso di problemi di funzionamento, contattare il centro assistenza più vicino.
PROTEZIONE ELETTRONICA DA SOVRACCARICO 2000 W
La motosega elettrica a catena 2000W è dotata di protezione elettronica contro sovraccarico.
Quando scatta la protezione da sovraccarico, la motosega si arresta.
Rilasciare il grilletto acceleratore. Assicurarsi che la catena non sia inceppata.
Premere il grilletto acceleratore.
GRUPPO DI TAGLIO
Questo capitolo spiega come l’uso e la manutenzione corretti del
gruppo di taglio:
riducano il rischio di contraccolpo
riducano la frequenza di fuoriuscita e rottura della catena
favoriscano prestazioni di taglio ottimali
aumentino la vita utile della catena
Le 5 regole fondamentali
Usare solo il gruppo di taglio raccoman-
dato! Vd. «Specifi che Tecniche» a pagina
3.
Assicurarsi che i denti taglienti siano sempre
adeguatamente af lati! Seguire le istruzioni
del costruttore e usare la dima di limatura
consigliata. Una catena danneggiata o non sot-
toposta ad adeguata manutenzione aumenta il
rischio di incidenti.
ITALIANO
11
Veri ca dell’usura della catena
• Accertarsi quotidianamente:
- dell’assenza di crepe visibili nei rivetti o nelle maglie
- dell’assenza di rigidità
- dell’assenza di usura anomala nei rivetti o nelle maglie
- cha la lunghezza orizzontale dei denti sia min. 3 mm.
Qualsiasi anomalia in uno di questi punti indica che la catena è
usurata e deve essere sostituita.
barra di guida e, se necessario,
pulirla.
- Verifi care la scanalatura della barra
di guida e, se necessario, pulirla.
- Assicurarsi che il rocchetto di punta
giri facilmente e non sia ostruito. Se
necessario, pulire e ingrassare.
Olio della catena
La catena e la barra sono lubrifi cate da un sistema di lubri-
cazione automatico. Si raccomanda di usare solo olio per
motoseghe a catena che abbia una composizione tale da
garantire una buona aderenza ed un buon scorrimento sia
d’estate che d’inverno. In ogni caso è importante usare la
viscosità adeguata in base alla stagione. Con il gelo, au-
mentano le dimensioni dell’olio e ciò può sovraccaricare
la pompa dell’olio e compromettere il funzionamento della
motosega.
Il costruttore ha sviluppato un olio speciale per catene de-
rivato da oli vegetali e completamente biodegradabile. Si
consiglia l’uso di tale olio ai fi ni della vita utile della catena
e della barra di guida e per la preservazione ambientale.
En caso de indisponibilidad de este aceite, se puede utilizar
el aceite lubricante EP 90.
Per una consulenza sulla scelta del lubrifi cante adatto, con-
tattare il rivenditore.
• Non usare mai olio per motori esausto! L’olio per motori es-
austo contiene impurità che possono danneggiare la pompa
dell’olio, la barra di guida e la catena.
Rabbocco dell’olio
• Tutti i modelli delle nostre motoseghe a catena sono dotati
di lubrifi cazione automatica della catena.
Veri ca del sistema di lubri cazione automatica
della catena
Accendere la motosega e
puntare la barra di guida
verso un oggetto fi sso di
colore chiaro a circa 20 cm
di distanza. Dopo circa un
minuto di funzionamento
della motosega, la superfi cie
dovrà presentare evidenti
tracce d’olio.
LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA E DELLA BARRA DI GUIDA
ATTENZIONE!
Un’insuf ciente lubri cazione può causare danni al gruppo di taglio e provocare
lesioni gravi o mortali.
Un pieno è suffi ciente per 20 minuti di uso costante.
Se il sistema di lubrifi cazione non funziona e le seguenti
operazioni non risolvono il problema, si raccomanda di
portare la motosega in un centro di assistenza.
- Verifi care il passaggio dell’olio nella
ITALIANO
12
Leggere le “Specifi che Tecniche” per maggiori dettagli riguar-
danti la vostra catena. E’ molto diffi cile affi lare correttamente
una motosega a catena senza aiuto. Si raccomanda di usare
una dima di limatura per ottenere massime prestazioni di taglio
con il minor rischio di contraccolpi.
Af latura dei denti taglienti
Per affi lare i denti correttamente, sono
necessarie una LIMA TONDA e una
DIMA DI LIMATURA. Leggere nelle
“Specifi che Tecniche” il diametro di
lima e la dima di limatura consigliati
per la vostra motosega.
• Affi lare la catena solo dopo
averla adeguatamente tesa.
Una catena lenta non è sta-
bile, di conseguenza rende
diffi cile l’affi latura.
• Affi lare sempre partendo dall’interno
di ogni dente verso l’esterno. Sol-
levare la lima nel movimento di
ritorno.
• Dapprima affi lare i denti su un lato;
successivamente girare la sega e
affi lare i denti sull’altro lato.
• Assicurarsi che tutti i denti abbiano
la stessa lunghezza. Se la lunghezza
orizzontale è inferiore a 3 mm,
signifi ca che la catena è usurata e
deve essere eliminata.
Istruzioni generali sui denti taglienti
Non usare mai la catena se consumata. Se occorre far forza
durante il taglio e si producono trucioli molto piccoli, signifi -
ca che la catena è usurata. Se la catena è molto consumata
produce segatura e non trucioli.
Se la catena è affi lata produce trucioli grossi e avanza da
sola nel legno.
L’elemento della catena che taglia
è denominata MAGLIA DI TAGLIO,
formata da un DENTE TAGLIENTE
(A) e una PUNTA o DENTE DI PRO-
FONDITÀ (B). Il dislivello in altezza
tra questi determina la profondità di
taglio.
• Durante l’affi latura, considerare:
ANGOLO DI ATTACCO FRONTALE
ANGOLO DI TAGLIO
ANGOLO ORIZZONTALE LIMA
DIAMETRO DELLA LIMA
PROFONDITA’ DI AFFILATURA
AFFILATURA DELLA CATENA
ATTENZIONE!
Se i denti non sono corretta-
mente af lati aumenta il rischio di
contraccolpi!
SRAMATURA
ATTENZIONE!
La maggior parte dei contraccolpi avviene durante la sramatura. Fare molta attenzione alla
zona di pericolo di contraccolpi quando si tagliano rami tesi!
Tutti i principi riguardanti il taglio trasversale si applicano anche al taglio di rami grossi.
Tagliare i rami articolati e irregolari in varie fasi.
Assicurarsi una posizione stabile sia in caso di spostamenti che da fermi. Lavorare sempre con
il tronco alla vostra destra. Per un migliore controllo, tenere la motosega il più vicino possibile
al corpo.
ITALIANO
13
Taglio di un tronco appoggiato su un’estremità. Vi è il rischio
che il tronco si rompa se tagliato direttamente dall’alto ver-
so il basso.
- Effettuare un taglio iniziale dal basso (circa 1/3 del
diametro)
- Terminare il taglio dall’alto.
Taglio di un tronco appoggiato su entrambe le estremità.
Vi è il rischio che la sega si blocchi nel taglio se si taglia
direttamente dall’alto.
- Effettuare un taglio dall’alto (circa 1/3 del diametro).
- Terminare il taglio dal basso.
Taglio di un tronco a terra. Il rischio che la sega si incastri o
che il tronco si rompa è basso, ma è diffi cile evitare che la
sega entri in contatto col terreno quando raggiunge la fi ne
del taglio.
Segare in direzione diritta attraverso il tronco. Fare attenzi-
one alla fi ne del taglio per evitare contatti col terreno. Tene-
re la sega alla massima velocità, ma stare pronti al distacco
improvviso.
- Se è possibile girare il tronco, fermarsi dopo aver
tagliato i 2/3 dello spessore del tronco.
- Girare il tronco e tagliare la parte restante dall’alto.
TAGLIO TRASVERSALE
ATTENZIONE!
Se la catena s’inceppa nell’intaglio,
ARRESTARE LA MOTOSEGA!
Non tentare di liberare la sega con for-
za. Potreste essere feriti dalla catena
qualora dovesse allentarsi. Fare leva
delicatamente sulla sega e liberarla.
OPERAZIONI DI ABBATTIMENTO
ATTENZIONE!
Abbattere un albero è un’operazione che richiede esperienza. Non tentare di abbattere alberi
se siete inesperti. EVITATE TUTTE LE OPERAZIONI PER LE QUALI NON VI SENTITE QUALIFI-
CATI!
ATTENZIONE!
Si raccomanda agli operatori inesperti di fare pratica tagliando legna su un cavalletto o at-
trezzo simile.
ATTENZIONE!
Si raccomanda agli operatori inesperti di astenersi dall’abbattere alberi il cui tronco abbia un
diametro superiore alla lunghezza della barra di guida.
ITALIANO
14
ZONA DI PERICOLO
Per zona di pericolo si intende l’area attorno all’albero per un
raggio di 2,5 volte l’altezza dell’albero. Accertarsi che non vi
siano persone. animali o cose presenti in tale zona durante le
operazioni di abbattimento.
Direzione di abbattimento
Quando si abbatte un albero, si cerca sempre di farlo cadere
dove nessun oggetto o terreno impervio possa intralciare la
sramatura e il taglio. E’ fondamentale assicurarsi di potersi
muovere liberamente ed avere una posizione stabile e sicura.
Non abbattere mai un albero facendolo appoggiare su un altro
albero. Ciò è estremamente pericoloso.
Dopo aver determinato dove si desidererebbe far cadere
l’albero, è importante considerare quale sia la direzione di
caduta più naturale. Ciò dipende da quanto l’albero è dritto
o inclinato, dalla direzione del vento, dalle ramifi cazioni e
dall’eventuale presenza di neve che può infl uire sul peso
dell’albero.
Dopo aver valutato questi fattori, ci si potrà rendere conto di
non aver altra scelta che far cadere l’albero nella direzione
di caduta naturale, avendo compreso che la direzione scelta
originariamente non avrebbe un esito soddisfacente.
Un altro fattore importante da non trascurare è la vostra si-
curezza personale, che, pur non avendo un’infl uenza diretta
sulla direzione di caduta dell’albero, potrebbe essere messa in
serio pericolo dalla caduta di rami morti durante l’abbattimento
dell’albero.
Sgombero dei rami/Via di fuga
Sgomberare la zona attorno alla
base dell’albero da tutti i rami che
possano ostacolare il vostro lavoro.
E’ più sicuro lavorare con la punta
verso il basso e tenendo il tronco
dell’albero tra voi e la motosega.
Non tagliare mai i rami che si tro-
vano ad un’altezza superiore alle vostre spalle. Pulire la zona
sotto l’albero ed individuare la vostra via di fuga, prendendo
nota di qualsiasi ostacolo (sassi, rami, buchi, ecc.).
Successivamente, effettuare il TAGLIO
della TACCA INFERIORE assicurandosi
che incontri perfettamente la parte infe-
riore del TAGLIO DELLA TACCA SUPE-
RIORE.
La profondità della tacca deve essere
circa 1/4 del diametro dell’albero e deve
formare un angolo di circa 45°.
La linea defi nita dall’angolo interno della
tacca deve essere perfettamente oriz-
zontale e ad angolo retto preciso rispetto
alla direzione di caduta.
Taglio di abbattimento
Il taglio di abbattimento va effettuato sul
lato opposto dell’albero e deve essere
anch’esso orizzontale. Posizionarsi in
piedi, con l’albero sulla sinistra, e tagliare
utilizzando la parte inferiore della barra di
guida (catena a tirare).
Effettuare il TAGLIO DI ABBATTIMENTO
a circa 3-5 cm sopra il TAGLIO DELLA
TACCA INFERIORE.
Tagliare con il motore alla massima veloc-
ità e facendo avanzare la sega lentamente
nel tronco dell’albero. Fare attenzione
che l’albero non si inclini in direzione op-
posta alla direzione di caduta prevista.
Inserire un CUNEO o una PALANCHINO
DI ABBATTIMENTO nel TAGLIO DI AB-
BATTIMENTO non appena la profondità
del taglio lo permette.
Alla fi ne il TAGLIO DI ABBATTIMENTO
deve essere parallelo alla tacca e lasciare
una striscia di LEGNO-CERNIERA pari
almeno ad 1/10 del diametro del tronco.
Il LEGNO-CERNIERA funge da cerniera,
guidando la direzione di caduta
dell’albero.
Se la CERNIERA è troppo stret-
ta, se è stata tagliata o se la
tacca e il taglio di abbattimento
non combaciano, l’albero è fuo-
ri da ogni controllo.
Man mano che il taglio di abbattimento
si avvicina alla tacca, l’albero inizia a
cadere da solo o con l’aiuto di un CU-
NEO o di un PALANCHINO DI ABBAT-
TIMENTO.
Abbattimento
Sono necessari tre tagli per abbattere un albero. Il taglio della
TACCA SUPERIORE e quello della TACCA INFERIORE (od
ORIZZONTALE) formano la “TACCA”, che determina la direzi-
one di caduta dell’albero. Il taglio fi nale è il TAGLIO DI ABBAT-
TIMENTO che provoca la caduta dell’albero.
Tacca
Per formare la TACCA, iniziare con
il TAGLIO della TACCA SUPERIORE.
Usando la parte inferiore della barra
di guida (catena a tirare), effettuare un
taglio verso il basso con inclinazione di
45° rispetto all’angolo retto della direzi-
one di caduta prescelta.
Direzione di caduta prevista
Zona di pericolo
Via di fuga Via di fuga
Zona di pericolo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Husqvarna 317 EL Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per