Cebora 1435 GTF4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
IMPORTANTE:
PRIMA DELLA INSTALLAZIONE, DELL’USO O DI QUAL-
SIASI MANUTENZIONE AL CARRELLO TRAINAFILO
LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE
PONENDO PARTICOLARE ATTENZIONE AL CAPITOLO
RELATIVO ALLE PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
CONTATTARE IL VOSTRO DISTRIBUTORE SE NON
AVETE COMPRESO COMPLETAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI.
1 INSTALLAZIONE
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
per operazioni di saldatura.
E' comunque indispensabile tenere nella massima conside-
razione il capitolo riguardante le PRECAUZIONI DI SICU-
REZZA.
i simboli posti in prossimità dei paragrafi ai quali si riferisco-
no, evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli
pratici o semplici informazioni.
Il presente manuale deve essere conservato con cura, in un
luogo noto ai vari interessati. Dovrà essere consultato ogni
qual volta vi siano dubbi, dovrà seguire tutta la vita operativa
della macchina e sarà impiegato per l'ordinazione delle parti
di ricambio.
1.1 SISTEMAZIONE
Togliere il carrello dall’imballo e collocarlo sopra la saldatrice
utilizzando il pivottamento in materiale plastico fornito in
dotazione.
2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
2.1 COMANDI SUI PANNELLI ANTERIORI
Q - Manopola di regolazione
Agendo su questa manopola si varia la velocità del filo di sal-
datura.
R - Commutatore
Seleziona il modo di funzionamento della saldatrice:
Posizione saldatura manuale:
La macchina inizia a saldare quando si preme il pulsante e
si interrompe quando lo si rilascia.
Posizione saldatura automatico:
Per iniziare la saldatura si deve premere il pulsante torcia;
una volta iniziato il procedimento, il pulsante può essere rila-
sciato. Per interrompere la saldatura è necessario rischiac-
ciarlo e rilasciarlo.
Questa posizione è adatta per saldature di lunga durata
dove la pressione sul grilletto della torcia può affaticare la
mano del saldatore.
S - Trimmer
Regola la lunghezza del filo fuoriuscente dalla torcia al ter-
mine della saldatura: "BURN-BACK".
T - Selettore instabile
E' un interruttore a ritorno automatico che seleziona le
seguenti funzioni:
Avanzamento del filo.
Mantenendo il selettore in questa posizione si fa avanzare il
filo di saldatura senza fuoriuscita di gas dalla torcia e senza
che sia inserita la potenza.
Test gas.
Mantenendo il selettore in questa posizione si controlla il
flusso del gas senza fare avanzare il filo oppure, in impianti
automatici, si riempiono i tubi con il gas di protezione così da
ottenere sempre ottime partenze.
U - Attacco centralizzato
Vi si connette la torcia di saldatura.
V - Lampada spia o led.(colore giallo)
Questa lampada si accende quando il termostato interrom-
pe il funzionamento della saldatrice oppure quando, utiliz-
zando il gruppo di raffreddamento, quest'ultimo è spento o il
pressostato segnala mancanza di liquido refrigerante.
W - Lampada spia o led.(colore bianco)
Lampada che segnala l'accensione della macchina.
X - Amperometro.
Indica la corrente di saldatura.
Y - Voltmetro.
Indica la tensione di saldatura.
N:B: L'ultima lettura degli strumenti rimane indicata fin-
chè l'operazione di saldatura non riprende.
Art. 1436
Art. 1435
MANUALE DI ISTRUZIONI PER CARRELLO TRAINAFILO
3
Z - Rubinetti a innesto rapido.
A cui vanno collegati i tubi fuoriuscenti dalla eventuale torcia
di saldatura raffreddata ad acqua.
Attenzione! Rispettare i colori dei tubi e dei rubinetti.
P - Manopola di regolazione del tempo di punto.
Agendo su questa manopola si regola il tempo di puntatura.
Premendo il pulsante della torcia, la macchina inizia a sal-
dare per un tempo regolato dalla manopola. Per ricomincia-
re il ciclo è necessario rilasciare e ripremere il pulsante della
torcia.
2.2 COMANDI SUI PANNELLI POSTERIORI
A - Raccordo tubo gas.
A cui va collegato il tubo gas della prolunga.
B - Connettore 10 poli (art. 1435) o 6 poli (art. 1436).
A questo connettore va collegato il maschio 10 o 6 poli della
prolunga.
C - Presa.
A questa presa va collegato il connettore volante di potenza
della prolunga (polo +).
D - Rubinetti a innesto rapido.
A cui vanno collegati i tubi segnalati con la fascetta adesiva
rossa e blu della prolunga.
Attenzione! Rispettare i colori dei tubi e dei rubinetti.
3 MESSA IN OPERA
L’installazione della macchina deve essere fatta da persona-
le esperto. Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in
conformità alle vigenti norme e nel pieno rispetto della legge
antinfortunistica (vedi norma CEI 26-10 CENELEC HD 427).
Se il generatore è Cebora utilizzare la connessione prevista
per il collegamento carrello-generatore. Se il generatore non
è Cebora, utilizzare i connettori dati in dotazione, per la
costruzione della connessione; per i collegamenti elettrici
consultare lo schema inserito all'interno di questa istruzione.
Nel carrello Art. 1435 viene fornito uno shunt completo di
connessione che serve per rendere operativo l'amperometro
ed il votmetro posti sul pannello frontale. Per il montaggio
dello shunt consultare lo schema elettrico inserito all'interno
di questa istruzione.
Il cavetto uscente dal circuito dello shunt (45), che sullo
schema elettrico è contrassegnato con la lettera A, deve
essere connesso al negativo del generatore che, normal-
mente, lo si trova sul cavo di massa uscente dal generatore
stesso.
Lo shunt (45) deve essere messo in serie al positivo del
generatore, o più precisamente: il punto contrassegnato con
la lettera (C) deve essere connesso al positivo del raddriz-
zatore, mentre ilpunto (B) deve essere fissato alla connes-
sione, uscente dal generatore, che dovrà poi essere con-
nessa al carrello Art. 1435.
Se si utilizza un generatore Cebora della serie Star lo shunt
è già montato all'interno del generatore.
Montare la torcia di saldaturasull'attacco centralizzato (U).
Controllare che il diametro del filo corrisponda al diametro
indicato sul rullino e montare la bobina del filo. Assicurarsi
che il filo di saldatura passi dentro la gola del rullino.
Prima di collegare il cavo di alimentazione del generatore
assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella della
saldatrice e che la presa di terra sia efficiente.
Accendere il generatore.
Sfilare l’ugello gas conico dalla torcia.
Svitare l’ugello portacorrente.
Premere il pulsante della torcia e lasciarlo solo alla fuoriu-
scita del filo.
Attenzione!! Il filo di saldatura può causare ferite perforate.
Non puntare la torcia verso parti del corpo quando si monta
il filo di saldatura.
Riavvitare l’ugello portacorrente assicurandosi che il diame-
tro del foro sia pari al filo utilizzato.
Infilare l’ugello gas conico di saldatura.
4 NOTE GENERALI
Il carrello trainafilo Art. 1435 è adatto a trainare fili pieni di un
diametro massimo di 1.6 mm e ad una corrente massima di
450A con un fattore di servizio del 60%.
Il carrello trainafilo Art. 1436 è adatto a trainare fili pieni di un
diametro massimo di 1.2 mm e ad una corrente massima di
350A con un fattore di servizio del 35%.
E' importante togliere tensione al carrello trainafilo prima di
ogni operazione di controllo e manutenzione al suo interno.
Art. 1436
Art. 1435
4
5 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
5.1 Fuoco
Evitare che si produca fuoco a causa di scin-
tille e scorie calde o pezzi incandescenti.
Assicurarsi che dispositivi antincendio
appropriati siano disponibili vicino alla zona di saldatura.
Rimuovere dalla zona di saldatura e dalla zona circostante
(minimo 10 metri) materiali infiammabili e combustibili.
Non eseguire saldature su contenitori di combustibile e
lubrificante anche se vuoti. Questi debbono essere attenta-
mente puliti prima di essere saldati.
Lasciare raffreddare il materiale saldato prima di toccarlo o
di metterlo in contatto con materiale combustibile o infiam-
mabile.
Non eseguire saldature su particolari con intercapedini
contenenti materiali infiammabili.
Non operare in atmosfere con alte concentrazioni di vapo-
ri combustibili, gas e polveri infiammabili.
Controllare sempre la zona di lavoro mezz’ora dopo la fine
della saldatura per accertarsi che non vi sia un inizio di
incendio.
Non tenere in tasca materiali combustibili come accendini
o fiammiferi.
5.2 Bruciature
Proteggere la pelle contro le scottature causate dalle radia-
zioni ultraviolette emesse dall’arco, dalle scintille e scorie di
metallo fuso, utilizzando indumenti ignifughi che coprono
tutte le superfici esposte del corpo.
Indossare indumenti/guanti di protezione da saldatore,
cappello e scarpe alte con punta di sicurezza. Abbottonare il
colletto della camicia e le patte delle tasche, e indossare
pantaloni senza risvolto per evitare l’entrata di scintille e sco-
rie.
Indossare la maschera con vetro di protezione all’esterno
e il vetro di filtro all’interno. Questo è OBBLIGATORIO per le
operazioni di saldatura al fine di proteggere gli occhi da ener-
gia radiante e metalli volatili. Sostituire il vetro di protezione
se rotto, butterato o chiazzato.
Evitare indumenti unti o sporchi di grasso. Una scintilla
potrebbe incendiarli.
Parti metalliche incandescenti quali pezzetti di elettrodo e
pezzi da lavorare devono sempre essere maneggiati con i
guanti.
Attrezzature di pronto soccorso ed una persona qualificata
dovrebbero essere disponibili per ciascun turno di lavoro a
meno che non vi siano strutture sanitarie nelle vicinanze per
trattamento immediato di scottature agli occhi o scottature
della pelle.
Tappi per le orecchie dovrebbero essere usati quando si
lavora in sopratesta o in uno spazio ridotto. Un casco rigido
deve essere usato quando altri lavorano nella zona sovra-
stante.
Le persone che si apprestano a saldare o a tagliare non
devono usare prodotti infiammabili per capelli.
5.3 Fumi
Le operazioni di saldatura producono fumi e polveri
metalliche nocive che possono danneggiare la salu-
te, quindi:
Non lavorare in spazi sprovvisti di una adeguata ventilazione.
Tenere la testa fuori dai fumi.
In ambienti chiusi utilizzare aspiratori adeguati.
Se la ventilazione non è adeguata usare respiratori appro-
vati.
Pulire il materiale da saldare qualora siano presenti sol-
venti o sgrassanti alogeni che danno origine a gas tossici.
Durante la saldatura alcuni solventi clorinati possono decom-
porsi in presenza di radiazioni emesse dall’arco e generare
gas fosgene.
Non saldare metalli ricoperti o contenenti piombo, grafite,
cadmio, zinco, cromo, mercurio o berillio se non si dispone e
di un respiratore adeguato.
L’arco elettrico genera ozono. Una esposizione prolungata
in ambienti con alte concentrazioni di ozono può causare
mal di testa, irritazione al naso, alla gola e agli occhi e gravi
congestioni e dolore al petto.
IMPORTANTE: NON USARE OSSIGENO PER LA VENTI-
LAZIONE.
Si dovranno evitare perdite di gas in spazi ridotti. Perdite di
gas in grosse quantità possono variare pericolosamente la
concentrazione di ossigeno. Non collocare bombole in spazi
ridotti.
NON SALDARE o tagliare ove vapori di solvente possano
essere attirati nell’atmosfera di saldatura o di taglio o qualo-
ra l’energia radiante possa penetrare all’interno di atmosfere
contenenti anche minuscole quantità di tricloroetilene o per-
cloroetilene.
5.4 Esplosioni
Non eseguire saldature sopra o in prossimità di
recipienti in pressione.
Non saldare in atmosfera contenente polveri, gas o
vapori esplosivi.
Questa saldatrice utilizza gas inerti come CO2, ARGON, o
Miscele di ARGON + CO2 per la protezione dell’arco, per-
tanto è necessario prestare la massima attenzione a:
A)BOMBOLE
Non collegare direttamente la bombola al tubo gas della
macchina senza utilizzare un regolatore di pressione.
Manipolare o utilizzare bombole in pressione in accordo
con le normative in vigore.
Non utilizzare bombole che perdono o che siano fisica-
mente danneggiate.
Non utilizzare bombole che non siano ben fissate.
Non trasportare bombole senza la protezione della valvola
montata.
Non usare bombole il cui contenuto non sia stato chiara-
mente identificato.
Non mettere in contatto elettrico la bombola con l’arco.
Non esporre le bombole a calore eccessivo, scintille, sco-
rie fuse o fiamme.
Non manomettere le valvole della bombola.
Non tentare di sbloccare con martelli, chiavi o altri sistemi
le valvole bloccate.
Non cancellare mai o alterare il nome, il numero o altre
marcature sulle bombole. E’ illegale e pericoloso.
Non sollevare le bombole da terra afferrandole per la valvo-
la o per il tappo, o usando catene, imbragature o calamite.
Non tentare mai di mescolare nessun gas all’interno delle
bombole.
Non ricaricare mai le bombole.
l Gli attacchi delle bombole non devono mai essere modifi-
cati o scambiati.
5
B) REGOLATORI DI PRESSIONE
Mantenere i regolatori di pressione in buona condizione.
Regolatori danneggiati possono causare danni o incidenti;
essi devono essere riparati solo da personale qualificato.
Non utilizzare regolatori per gas diversi da quelli per cui
sono stati fabbricati.
Non usare mai un regolatore che perde o che appare fisi-
camente danneggiato.
Non lubrificare mai un regolatore con olio o grasso.
C)TUBI
Sostituire i tubi che appaiono danneggiati.
Tenere i tubi tesi per evitare pieghe.
Tenere raccolto il tubo in eccesso e tenerlo fuori dalla zona
di lavoro per prevenire eventuali danneggiamenti.
5.5 Radiazioni
Le radiazioni ultraviolette emesse dall’arco possono
danneggiare gli occhi e bruciare la pelle. Quindi:
Indossare indumenti e maschere di protezione
appropriati.
Non utilizzare lenti a contatto!!! L’intenso calore emanato
dall’arco potrebbe incollarle alla cornea.
Utilizzare maschere con lenti aventi grado di protezione
minimo DIN 10 o DIN 11.
Proteggere le persone nelle vicinanze della zona di saldatura.
Ricordate: L’arco può abbagliare o danneggiare gli occhi.
L'arco è pericoloso fino ad una distanza di 15 metri.
Non guardare mai l’arco ad occhio nudo!
Preparare la zona di saldatura in modo da ridurre la rifles-
sione e la trasmissione di radiazioni ultraviolette: verniciando
di colore nero pareti e superfici esposte per diminuire la
riflessione, installando schermi protettivi o tende per ridurre
le trasmissioni ultraviolette.
Sostituire le lenti della maschera quando esse siano dan-
neggiate o rotte.
5.6 Shock elettrico
Lo shock elettrico può uccidere.
Tutti gli shock elettrici sono potenzialmente fatali.
Non toccare parti sotto tensione.
Isolarsi dal pezzo che si deve saldare e da terra indossan-
do guanti e vestiti isolanti.
Tenere gli indumenti (guanti, scarpe, copricapo, vestiti) ed
il corpo asciutti.
Non lavorare in ambienti umidi o bagnati.
Non appoggiarsi al pezzo da saldare.
Se si deve lavorare in prossimità od in una zona a rischio
usare tutte le precauzioni possibili.
Se si avverte anche una piccola sensazione di scossa elet-
trica interrompere immediatamente le operazioni di saldatura.
Non usare l’apparecchio finchè il problema non verrà indivi-
duato e risolto.
Prevedere un interruttore automatico a muro di portata
adeguata possibilmente nelle vicinanze della macchina per
permettere lo spegnimento immediato dell’apparecchio in
caso di una eventuale situazione di emergenza.
Ispezionare frequentemente il cavo di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete prima di inter-
venire sui cavi o prima di aprire la macchina.
Non usare la macchina senza i coperchi di protezione.
Sostituire sempre con materiale originali eventuali parti
danneggiate della macchina.
Non escludere mai la sicurezza della macchina
Assicurarsi che la linea di alimentazione sia provvista di
una efficiente presa di terra.
Assicurarsi che il banco di lavoro ed il pezzo da saldare
siano collegati ad una efficiente presa di terra.
L’eventuale manutenzione deve essere eseguita solo da
personale esperto consapevole dei rischi dovuti alle tensioni
necessarie al funzionamento dell’apparecchiatura.
5.7 Pace maker
campi magnetici derivanti da correnti elevate possono inci-
dere sul funzionamento di pacemaker. I portatori di apparec-
chiature elettroniche vitali (pacemaker) dovrebbero consulta-
re il medico prima di avvicinarsi alle operazioni di saldatura
ad arco, di taglio o di saldatura a punti.
5.8 Attenzione!
Il filo di saldatura può causare ferite perforate.
Non premere il pulsante della torcia prima di aver letto
attentamente le istruzioni d’uso.
Non puntare la torcia verso parti del corpo,altre persone o
metalli quando si monta il filo di saldatura.
5.9 Le parti in movimento possono causare danni.
Le parti mobili, come il ventilatore, possono tagliare le dita e
le mani e agganciare indumenti.
Mantenere tutti gli sportelli, i rivestimenti e le protezioni
chiusi e saldamente a posto .
Protezioni e rivestimenti possono essere tolti per eventuali
manutenzione e controllo solo da personale qualificato.
Non avvicinare le mani, capelli, indumenti svolazzanti e
utensili alle parti in movimento.
Rimontare rivestimenti e protezioni e chiudere gli sportelli
a intervento ultimato e prima di avviare la macchina.
5.10 Rumore
Queste saldatrici non producono di per se rumori
eccedenti gli 80 dB. I procedimenti di saldatura pos-
sono produrre livelli di rumore superiori a tale limite.
Pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precau-
zioni previste dalla legge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cebora 1435 GTF4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente