National Geographic 8683300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l‘uso
IT
Art.No. 9683300
EXPLORER 2
FULL HD | WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio-
nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar
más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones
en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar
outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website
ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego,
aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej
instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых
версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
APP DOWNLOAD “GoPlusCam”:
www.bresser.de/download/8683300
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
4
Informazioni generali
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il
manuale d’uso. Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di nuovo in un
secondo momento. Se si vende o si cede l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso ad
ogni successivo possessore/utilizzatore del prodotto.
Scopo di utilizzo
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato. È stato sviluppato come
supporto elettronico per l’utilizzo di servizi multimediali.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto
la vigilanza di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
La fuoriuscita dell’acido della batteria può causare corrosione! Evitare che l’acido della batte-
ria entri in contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido, sciacquare
immediatamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi ad un medico.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE! — Non piegare, schiacciare o tirare i cavi di alimentazione e
di collegamento, le prolunghe e i connettori. Proteggere i cavi dagli spigoli appuntiti e dal
calore. Prima dell’uso accertarsi che l’apparecchio, i cavi e i connettori non siano danneggia-
ti. Mai mettere in funzione un apparecchio danneggiato o un apparecchio con componenti
conduttori danneggiati. I componenti danneggiati devono essere subito sostituiti da un
servizio di assistenza autorizzato.
IT
5
PERICOLO di danni materiali! — Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a contattare il
centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
• Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio! Un surriscaldamento
oppure un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e persino esplosioni!
Non interrompere mai un collegamento dati con il computer prima di aver trasferito tutti i
dati. L’interruzione potrebbe causare una perdita di dati per la quale il produttore declina ogni
responsabilità.
NOTE per la pulizia
Spegnere l’apparecchio.
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno morbido e privo di pelucchi
(es. in microfibra). Non premere troppo forte il panno per evitare di graffiare le lenti.
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per
evitare danni ai componenti elettronici.
Dopo ogni utilizzo, pulire la custodia con acqua corrente e pulita e asciugarla accuratamen-
te.
Dichiarazione di conformità CE
Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di conformità“ in linea con le disposizio-
ni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momento.
6
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno
smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o
l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante gli apparecchi elettrici ed elet-
tronici usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettronici usati
devono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
Le batterie e gli accumulatori scarichi devono essere smaltiti dall’utilizzatore negli appositi
contenitori di raccolta. Le informazioni degli apparecchi o delle batterie usate prodotte dopo il
01.06.2006 sono disponibili presso il servizio di smaltimento o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Rimuovere la batteria integrata solo per smaltirla! Lapparecchio potrebbe subire danni
irreparabili a causa dell’apertura del guscio.
Prima di smaltire la batteria, farla scaricare completamente. Svitare tutte le viti dell’alloggia-
mento e aprire il guscio. Staccare i collegamenti dalla batteria ed estrarre la batteria. Chiudere
i contatti liberi con nastro adesivo e imballare la batteria in modo che non si muova nell’im-
ballaggio.
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di
un‘estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario
registrarsi nel nostro sito Web.
Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di
assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms.
IT
7
Fornitura
b
Videocamera
c
Custodia impermeabile
d
Supporto bici
E Viti ad alette
F Giunti di base
G
Adattatore multifunzione
H
Supporti di base per
superfici piane o curve + Biadesivo
I
Cavo USB
J
Cinghie, fil di ferro e straccetto
b c d
E
G
I
F
J
H
8
Preparazione
Aprire/chiudere la custodia impermeabile:
B
C
C
B
D
Aprire la custodia:
Spingere la grappetta verso l’alto
per aprire la custodia (1).
Chiudere la custodia:
Spingere il coperchio della custodia (1) e far
scattare la grappetta sul giunto (2). Infine, spingere
la grappetta verso il basso (3) per chiudere la
custodia.
introdurre la scheda di memoria Micro SD*
• Disponibile Class 10 SDHC o superiori
• Capacità fino a 32 GB
Avviso: si consiglia di usare solo schede di memoria Micro SD di
produttori noti per assicurarsi migliori prestazioni e di formattare la
scheda di memoria prima dell’utilizzo nel computer. Non è garantito il
perfetto funzionamento con schede di memoria Micro SD di produttori
sconosciuti.
*la scheda di memoria Micro SD non è compresa nella fornitura
SD
IT
9
Introdurre o estrarre la batteria
A. Aprire il coperchio della batteria.
B. Introdurre la batteria rispettando la corretta polarità.
C. Richiudere il coperchio della batteria.
Coperchio batteria
Caricare la batteria
A. È possibile caricare la batteria collegando l’apparecchio al computer tramite l’apposito cavo
USB.
B. È possibile registrare un video mentre la videocamera è in carica.
C. È possibile caricare la videocamera anche quando è spenta.
Accendere e spegnere la videocamera
Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento [
] per circa 3-5 secondi, per accendere
o spegnere la videocamera.
10
Funzionalità
B
C
D
E
F
G
H
J
1)
I
1!
1@
WIFI
IT
11
1%
1^
1# 1$
1. Tasto di accensione/
spegnimento
menù e modalità
2. Lente
3. Vivavoce
4. Microfono
5. Porta micro HDMI
6. Alloggiamento Micro SD
7. Porta micro USB
8. Schermo LCD
9. Indicatore batteria
10. Spia di accensione
11. Tasto SU
+ Tasto Wi-Fi
12. Tasto GIÙ
13. Tasto OK
(Tasto Rec)
14. Spia di accesso
15. Treppiede stativo
16. Coperchio batteria
WIFI
12
Uso dei supporti
Fissaggio su superfici piane o curve
Scegliere se posizionare il supporto di base su superfici piane o curve,
= =
Fissaggio sul supporto di base (per es. montaggio sul casco);
IT
13
Montaggi - esempi:
Montaggio su base / montaggio su casco:
E
c
F
H
+ + + =
Montaggio su casco (fissaggio laterale):
H
+
+
+
E
F
c
+
=
Supporto bici:
E
D
b
/
c
E
+ + =
Supporto cintura:
b
+ + =
*
*
*opzionale
G
*
*
G
14
Funzionamento
Cambio della modalità
Premere il tasto [accensione/spegnimento / modalità] [
] più volte, per cambiare la modalità
della videocamera.
Modalità della videocamera
Descrizione
Modalità registrazione Registrazione video
Modalità scatto Scatto di una foto singola
Modalità playback Riproduzione registrazioni
Impostazioni
Gestione di tutte le impostazioni della
videocamera
Registrare un video e gestire le impostazioni
Registrare un video
Accendere la videocamera premendo [
]. La modalità predefinita è la modalità registrazione.
Nell’angolo in alto a sinistra viene visualizzato il simbolo
.
Introdurre una scheda di memoria Micro SD e iniziare la registrazione premendo “OK” [ ].
Premere nuovamente “OK” [
] per fermare la registrazione.
Scattare una foto
Passare a modalità scatto premendo [
]. Nell’angolo in alto a sinistra viene visualizzato il
simbolo . Premere “OK” [ ] per scattare una foto.
IT
15
Salvataggio e riproduzione
Una volta conclusa la ripresa, tramite cavo USB è possibile trasferire i video sul
computer per riprodurli. Inoltre, è possibile estrarre la scheda di memoria Micro SD
e accedere ai dati tramite un lettore di schede.
Registrazione in loop
Con la registrazione in loop è possibile impostare la durata della registrazione di un video. Per
esempio, se si imposta 1 minuto, la videocamera registra un nuovo video ogni minuto. Se la scheda
di memoria è piena, la videocamera sovrascrive automaticamente i primi video registrati.
Modalità playback (riproduzione)
Premere i tasti SU e GIÙ in modalità playback per selezionare una registrazione. Premere “OK”
[ ] per riprodurre un video. È possibile mandare avanti o indietro una registrazione premendo
due volte i tasti SU e GIÙ.
Cancellare un video / una foto
Premere il tasto [
] più volte fino a visualizzare le impostazioni del menù. Selezionando
“Cancella”, è possibile cancellare il video o la foto più recente o tutti i video o le foto.
Modalità Wi-Fi / Applicazione videocamera
Installare l’applicazione sullo smartphone. Cercare “GoPlus Cam” nell’Appstore o in Google Play
Store. Dopo l’installazione, tenere premuto il “Tasto SU / Wi-Fi” della videocamera per 3 secondi
per attivare il Wi-Fi sulla videocamera. Collegare la videocamera allo smartphone (cercare la
rete con il nome visualizzato sulla videocamera). Usare la password visualizzata, in genere
“1234567890”. Avviare l’applicazione “GoPlus Cam”.
Impostazioni
Per visualizzare le impostazioni, premere [ ] più volte fino a visualizzare il simbolo delle
impostazioni . Selezionare le opzioni del menù con i tasti SU e GIÙ. Premere “OK” [ ] per
selezionare un’impostazione.
16
Risoluzione video Modica la risoluzione del video
1920x1080 / 1440x1080 / 1280x720 / 848x480 /
640x480
Luminosità (esposizione) +2 / +1.66 / +1.33 / +1 / +0.66 / +0.33 / 0 / -0.33 /
-0.66/ -1 / -1.33 / -1.66 / -2
Sensore di movimento Sì / No
Registrazione in loop No / 1min / 2min / 3min / 5min / 10min
Acceleratore No / 1s / 2s / 5s / 10s / 30s / 60s
WDR Sì / No
Registrazione suoni Sì / No
Datario Sì / No
Risoluzione foto VGA / 3M / 8M / 12M
Qualità di registrazione Bassa / Normale / Alta
Modalità scatto Imposta intervallo di scatto:
Foto singola / 3s / 5s / 10s / 20s
Modalità sequenza (Scatto multiplo)
No / 3x / 5x / 10x
Nitidezza Alta / Normale / Bassa
ISO Auto / 100 / 200
Antivibrazione Sì / No
Bilanciamento del bianco Automatico / Sole / Nuvoloso / Luce articiale /
Luce al neon
Frequenza di aggiornamento dello
schermo
50 Hz / 60Hz
IT
17
Modalità OSD Attivare e disattivare le scritte sullo schermo
Spegnimento dello schermo No / 3min / 5min / 10min
Rotazione schermo (180°) Sì / No
Modalità risparmio energetico
(spegnimento automatico)
No / 1min / 3min
Lingua Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Português, Polski
Toni Attiva / disattiva toni;
per esempio toni dei tasti
Data e ora Imposta data e ora correnti
Commutatore TV Attiva / disattiva modalità TV
Formato TV NTSC / PAL
Modalità automatica Sì / No
Cancellare Cancella l’ultima foto o tutte le foto.
WIFI SSID Modica il nome della WLAN
Password WIFI Modica la password della WLAN
Formattazione Cancella tutti i dati dalla scheda Micro SD
Ripristino (impostazioni prede-
nite)
Ripristina tutte le impostazioni
Versione Visualizza versione rmware corrente
18
Dati tecnici
Schermo TFT Schermo a 2 pollici (5,08 cm)
Lente Ampiezza angolatura 140°
Custodia impermeabile Impermeabile no a 30 metri
Lingue Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Risoluzione foto 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448),
3 MP (2048x1536), VGA (640x480)
Risoluzione video 1080p (30fps) , 720p (30fps)
Formato video AVI
Videocodec mjpeg
Memoria Scheda di memoria Micro SD (no a 32 GB)
(non inclusa nella fornitura)
(Disponibile Class 10 SDHC o superiori)
Modalità registrazione Foto singola / Ripetizione video / Acceleratore /
Scatto multiplo
Frequenza 50Hz/60Hz
Porte Micro-USB, Micro-HDMI, slot scheda Micro SD
Dimensioni 60x30x41
Peso 55 g
Avviso: I dati tecnici possono variare in base agli aggiornamenti.
Diffidare delle imitazioni.
IT
Manual_8683300_ActionCam-Explorer-2_it_NATGEO_v022018a
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · [email protected]
Con riserva di errori e modiche tecniche.
© 2018 National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of the
National Geographic Society, used under license.
Visit our website: www.nationalgeographic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

National Geographic 8683300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per