3-205-182-63(1)
Stampante per
fotografie digitali
Istruzioni per l’uso – Guida del software/
Informazioni aggiuntive
Nel presente manuale sono descritte le informazioni aggiuntive e
le operazioni di base e di installazione del software fornito con la
stampante per fotografie digitali Sony DPP-SV55. Dopo aver
letto le istruzioni contenute in “Operazioni di base” , consultare
il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Per le funzioni avanzate della stampante, fare inoltre riferimento
a “Istruzioni per l’uso – Funzioni avanzate”.
DPP-SV55
2000 Sony Corporation
Programma ©2000 Sony Corporation
Documentazione ©2000 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la
riproduzione, la traduzione o la riduzione in
qualsiasi supporto informatico del presente
manuale e del software qui descritto o di una loro
parte previa approvazione scritta di Sony
Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O
SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI O
DERIVANTI DALL’UTILIZZO O IN
CONNESSIONE CON IL PRESENTE
MANUALE, IL SOFTWARE E LE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Togliendo i sigilli della confezione del CD-ROM
vengono accettati tutti i termini e le condizioni
del presente contratto. Se tali termini e condizioni
non vengono accettati, restituire immediatamente
al rivenditore la confezione del disco senza averla
aperta assieme al resto del pacchetto.
Sony Corporation si riserva il diritto di effettuare
qualsiasi modifica a questo manuale e alle
informazioni in esso contenute in qualsiasi
momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai
termini di un contratto di licenza utente separato.
Registrazione dell’utente
Compilare e spedire la scheda di registrazione
inclusa nel pacchetto per poter usufruire del
servizio di assistenza clienti.
Le immagini contenute nel presente software,
quali ad esempio le immagini modello non
possono essere modificate né duplicate se non
per uso personale. La duplicazione non
autorizzata del presente software è proibita dalle
leggi sul copyright.
La duplicazione non autorizzata o la modifica di
prodotti protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
Caratteristiche tecniche
Sistema di stampa
Stampa a colori a sublimazione (giallo/
magenta/ciano 3 pass)
Risoluzione
403 (O) x 403 (V) dpi
Elaborazione dell’immagine
256 livelli (8 bit per ciascun giallo/
magenta/ciano), circa 16.770.000 colori
Dimensioni di stampa
152,4 (O) x 101,6 (V) mm (massimo, carta
formato cartolina, senza bordi) (6 x 4
pollici)
Tempo di stampa
Circa 90 secondi per foglio (carta formato
cartolina)
Circa 60 secondi per foglio (carta formato
piccolo)
(escluso il tempo di elaborazione e
trasferimento dei dati dal computer, dalla
“Memory Stick” o dalla scheda PC)
Connettori ingresso/uscita
Connettore USB (1)
Connettore VIDEO OUTPUT (presa fono x 1)
1 Vp-p, 75 ohm (non bilanciato),
sincronizzazione negativa
Slot
Slot per “Memory Stick” (1)
Slot per schede PC (PCMCIA II) (1)
Formati di file di immagine compatibili
JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (baseline JPEG)
BMP: colori a 24 bit, formato Windows
(si noti che alcune versioni dei formati di
file non sono compatibili)
Numero massimo di file gestibili
999 file
Cartuccia di stampa/Carta di stampa
Vedere “Utilizzo dei pacchetti di stampa”
nelle Istruzioni per l’uso - Operazioni di
base.
Requisiti di alimentazione
120 V CA, 60 Hz, 1,16 A
(modello per gli Stati Uniti)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,62A
(modelli per gli altri paesi)
Consumo energetico (modo di attesa)
Circa 1 W
Temperatura di utilizzo
Da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
Circa 242 x 72 x 267 mm
(l/a/p, escluse le parti sporgenti) (363 mm
con il vassoio della carta installato)
Peso
Circa 2,1 kg (escluso il peso del vassoio
della carta pari a 0,1 kg)
Accessori in dotazione
Vedere la sezione “Disimballaggio della
stampante” nelle Istruzioni per l’uso -
Operazioni di base.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
POWER
CANCEL
PRINT QTY
ENTER
PICTURE
PRINT
STICK
MEMORY
SELECT
INPUT
PRINT
AUTO CREATIVE
CARD PC DPOF EFFECTALL MENU SAVEPRINT
PC
qg qh qj
ql
wa
w;
qk
1 2 3456 7
qf qs qa q; 9 8qd
132
2
1
2
345
6
7
qa
q;
9
8
qa
9
8
7
3
21
q;
4
Anteprima dell’immagine
Estrarre
lentamente la
carta inceppata.
Estrarre il vassoio
della stampante
per rimuovere la
carta inceppata.
Posizione di
protezione
da scrittura
Posizione
per la
scrittura
Sezione per
l’etichetta
Connettore
Stampato in Giappone
Avviso per gli utenti
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Sicurezza
•Utilizzare la stampante uicamente con
alimentazione a 120 V CA, 60 Hz per il modello
degli Stati Uniti o da 220 a 240 V CA 50/60 Hz per
i modelli degli altri paesi.
•Fare attenzione a non collocare né far cadere
oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e non
danneggiarlo in alcun modo. Non utilizzare mai la
stampante con un cavo di alimentazione
danneggiato.
•Se un oggetto o del liquido vengono a contatto con
la parte interna del rivestimento, scollegare la
stampante e farla controllare da personale
specializzato prima di utilizzarla di nuovo.
•Non smontare mai la stampante.
•Per scollegare il cavo di alimentazione, estrarlo
tirandolo dalla spina. Non tirare mai il cavo stesso.
•Se si prevede di non utilizzare la stampante per un
periodo prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
•Non maneggiare bruscamente la stampante.
•Per ridurre il rischio di scosse elettriche, prima di
effettuare operazioni di assistenza o di pulizia
scollegare sempre la stampante dalla presa di rete.
Collocazione
•
Evitare di collocare la stampante in luoghi soggetti a:
– vibrazioni
– elevata umidità
– polvere eccessiva
– luce solare diretta
– temperature estremamente elevate o basse
•Non utilizzare apparecchiature elettriche in
prossimità della stampante. La stampante non
funziona correttamente se all’interno di campi
elettromagnetici.
•La stampante è stata progettata per funzionare in
posizione orizzontale. Non tentare di utilizzarla in
posizione inclinata.
•Non collocare oggetti pesanti sulla stampante.
•Lasciare spazio a sufficienza attorno alla stampante
in modo da non bloccare le prese di ventilazione,
diversamente si potrebbe causare il
surriscaldamento interno all’apparecchio.
Formazione di condensa
Se la stampante viene portata direttamente da un
ambiente freddo ad uno caldo o se viene collocata in
una stanza estremamente calda o umida, al suo
interno potrebbe crearsi della condensa. In tal caso,
la stampante non funziona correttamente e l’utilizzo
continuato potrebbe danneggiarla. Se si è formata
della condensa, disattivare l’alimentazione e non
utilizzare la stampante per almeno un’ora.
Trasporto
Prima di spostare la stampante, rimuovere
dall’interno la cartuccia di stampa, il vassoio della
carta, la “Memory Stick” o la scheda PC. Collocare
quindi la stampante e le relative periferiche nella
confezione originale utilizzando il materiale di
imballaggio originale.
Se non si dispone più della confezione originale,
durante il trasporto utilizzare del materiale di
imballaggio simile onde evitare danni alla
stampante.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un
panno morbido e asciutto o leggermente inumidito
con una soluzione detergente leggera. Non
utilizzare alcun tipo di solvente quali alcol o
benzene che potrebbero danneggiare la finitura.
Limitazioni sulla duplicazione
Se vengono duplicati dei documenti tramite la
stampante, porre particolare attenzione ai seguenti
punti:
•La duplicazione di banconote, monete o titoli è
proibita dalla legge.
•La duplicazione di certificati in bianco, licenze,
passaporti, titoli privati, o francobolli non
utilizzati è proibita dalla legge.
•I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri prodotti o materiali potrebbero essere protetti
da copyright. La stampa video non autorizzata di
tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi di
copyright.
Informazioni sulla “Memory
Stick” e sulla scheda PC
La stampante è in grado di effettuare
operazioni di scrittura e lettura di “Memory
Stick” e di schede PC (schede di memoria
ausiliaria Tipo II PCMCIA ATA compatibili
con requisiti di alimentazione di 5 V o 3,3/5
V). Tramite un adattatore per schede PC
disponibile in commercio, è inoltre possibile
utilizzare Smart Media o altri tipi di schede
ausiliarie compatte.
Informazioni sulla “Memory Stick”
Esistono due tipi di “Memory Stick”: “Memory
Stick” standard e “MagicGate Memory Stick”.
La “MagicGate Memory Stick” dispone della
tecnologia di protezione dei diritti di autore
MagicGate che utilizza la tecnologia di codifica.
Con la stampante, è possibile utilizzare
entrambi i tipi di “Memory Stick”.
Tuttavia, poiché la stampante non supporta gli
standard MagicGate, i dati registrati con la
stampante non sono soggetti alle restrizioni
previste dalla protezione dei diritti di autore
MagicGate.
Protezione delle immagini
contenute nelle “Memory Stick”
Onde evitare l’eliminazione accidentale di dati
di immagine importanti, durante la semplice
visione delle immagini, impostare la protezione
da scrittura facendo scorrere l’interruttore di
protezione posto sulla “Memory Stick” sulla
posizione di protezione da scrittura.
Disattivare la protezione da scrittura solo
durante la scrittura, l’eliminazione o la
formattazione dei dati contenuti nella
“Memory Stick”.
Note
•Non è possibile utilizzare schede PC con requisiti
di alimentazione di soli 3 V.
•Non inserire altri tipi di schede PC nello slot della
stampante onde evitare di danneggiarla.
•Non fare cadere, piegare o sottoporre a vibrazioni
esterne la “Memory Stick” o la scheda PC.
•Non smontare né modificare la “Memory Stick” o
la scheda PC.
•Evitare di bagnare la “Memory Stick” o la scheda
PC.
•Evitare di utilizzare o conservare la “Memory
Stick” o la scheda PC in ambienti soggetti a:
– temperature estremamente elevate, quali
all’interno di una macchina, in un ambiente
assolato o in prossimità di radiatori.
– luce solare diretta
– elevata umidità
– sostanze corrosive
– polvere eccessiva
– disturbi elettronici o elettrostatici
– campi magnetici
•Evitare di toccare il connettore della “Memory
Stick” o di metterlo a contatto con oggetti
metallici.
•Se viene applicata un’etichetta alla “Memory
Stick” come specificato nell’illustrazione,
utilizzare unicamente l’etichetta in dotazione con
la “Memory Stick”. Non utilizzare altri tipi di
etichette.
•Durante il trasporto o la conservazione della
“Memory Stick” o della scheda PC, utilizzare la
custodia originale per assicurare la protezione dei
dati importanti.
•Evitare di rimuovere la “Memory Stick” o la
scheda PC dallo slot o di disattivare
l’alimentazione della stampante durante la lettura
della “Memory Stick” o della scheda PC onde
evitare di rendere illeggibili i dati.
• Per l’utilizzo di una scheda ausiliaria compatta o
di una Smart Media, utilizzare un adattatore per
schede PC disponibile in commercio compatibile
con la scheda. Applicare la scheda all’adattatore,
quindi inserirla nella stampante. Per
l’installazione della scheda e dell’adattatore, fare
riferimento alle istruzioni dell’adattatore per
schede PC.
•Evitare di inserire o rimuovere la scheda ausiliaria
compatta o Smart Media dentro o fuori
dall’adattatore per schede PC quando questo si
trova inserito nella stampante. I dati potrebbero
diventare illeggibili o venire danneggiati.
Guida alla soluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo della stampante vengono
riscontrati dei problemi, utilizzare la tabella
che segue per risolverli.
Se il problema persiste, consultare il
rivenditore Sony.
La stampante non funziona dopo che è
stata accesa.
m Collegare saldamente il cavo di
alimentazione CA alla presa di rete CA.
Sul televisore non appaiono immagini.
m Impostare il selettore di ingresso del
televisore su “VIDEO”.
m Collegare la stampante e il televisore in
modo appropriato, quindi accenderli.
m Inserire a fondo la “Memory Stick” o la
scheda PC. Controllare che vi siano
immagini registrate.
m Premere INPUT SELECT per attivare
l’indicatore adatto.
Non è possibile rimuovere la cartuccia di
stampa.
m Spegnere e accendere di nuovo la
stampante. Quando il suono del motore si
arresta, cercare di rimuovere la cartuccia.
È impossibile stampare.
m Inserire il kit corretto di carta di stampa e
cartuccia di stampa.
m Controllare che nel vassoio sia presente
della carta.
m La testina termica potrebbe essere
surriscaldata. Lasciare raffreddare la testina
e attendere che la stampante riprenda la
stampa.
m Rimuovere la carta inceppata se presente.
Un’immagine nell’elenco delle miniature
non viene visualizzata correttamente o non
viene stampata.
m Se l’immagine viene visualizzata, ma non
viene stampata, significa che il file di
stampa è danneggiato.
m Se un’immagine non è compatibile con il
sistema DCF (Design rule for Camera File
system), potrebbe non venire stampata
dalla stampante nonostante venga
visualizzata sul monitor del computer.
m Alcuni tipi di adattatori di schede PC non
compatibili con PCMCIA ATA non possono
essere utilizzati con la presente stampante.
Viene emesso un segnale acustico.
m Accertarsi di avere eseguito la procedura
corretta.
Gli indicatori
o si illuminano o viene
visualizzato un messaggio di errore.
m Seguire le istruzioni a schermo.
Se la carta si inceppa
Se la carta si inceppa, l’indicatore si
illumina e viene visualizzato un messaggio di
errore. Il processo di stampa si arresta.
Spegnere e accendere di nuovo la stampante e
rimuovere la carta inceppata dall’uscita della
carta o estrarre il vassoio della carta per
rimuovere la carta inceppata.
Nota
Se non è possibile rimuovere la carta inceppata,
contattare il rivenditore Sony.
Identificazione delle parti
Stampante
Lato anteriore
1 Interruttore POWER
2 Tasto INPUT SELECT
Seleziona il segnale di ingresso tra “MEMORY
STICK”, “PC CARD” o “PC” (l’indicatore del
segnale selezionato si illumina).
3 Tasto AUTO PRINT
Seleziona la stampa automatica delle
immagini secondo le modalità “ALL” o
“DPOF” (l’indicatore di stampa selezionato si
illumina).
4 Tasto MENU
Visualizza il menu per modificare le
impostazioni della stampante.
5 Tasto EFFECT
Visualizza il menu per aggiungere effetti alle
immagini.
6 Tasto CREATIVE PRINT
Visualizza il menu per effettuare stampe
creative.
7 Tasto SAVE
Salva un immagine da una “Memory Stick” o
da una scheda PC.
8 Indicatore di errore della cartuccia
9 Tasto PRINT
0
Indicatore di errore della carta
qa Tasto ENTER/PRINT QTY
qs Tasto CANCEL
qd Tasti direzionali (B/b/V/v)
qf Tasto PICTURE
Passa dall’elenco delle miniature
all’immagine con dimensioni reali e viceversa.
qg Tasto di espulsione della scheda PC
qh Slot per PC CARD
qj Slot per “MEMORY STICK”
qk Coperchio della cartuccia di stampa
ql Coperchio dello scomparto vassoio
della carta
w; Leva di espulsione dello scomparto
cartuccia
wa Cartuccia di stampa
Rear
1 Connettore USB
2 Connettore AC IN
3 Connettore VIDEO OUT
Vassoio della carta
1 Coperchio
2 Partizione
Schermo
Elenco delle miniature
1 Indicatore della preselezione di stampa
(DPOF)
Indica che l’immagine è stata preselezionata
nel modo DPOF per la stampa da una
macchina fotografica digitale ferma o da una
videocamera.
2 Numero dell’immagine
3 Indicatore “Memory Stick”/PC Card
Indica il tipo di supporto corrente.
4 Indicatore di protezione
Indica che l’immagine è protetta tramite una
macchina fotografica digitale ferma o da una
videocamera.
5 Cursore (Cornice gialla)
Indica le immagini tramite il cursore.
6 Selezione (arancione)
Indica l’immagine selezionata.
7 Indicatore di qualità dell’immagine
Mostra la qualità di tutte le immagini
contenute nella scheda quando non viene
selezionata alcuna immagine.
Mostra la quantità delle immagini selezionate
quando vengono selezionate le immagini.
8 Indicatore della cartuccia di stampa
Indica il tipo cartuccia di stampa caricata
(S: formato piccolo)
9 Barra di scorrimento
Indica la posizione dell’immagine
correntemente visualizzata o selezionata
rispetto al numero totale delle immagini.
0 Indicatore della quantità di stampa
Indica la quantità di stampa specificata
tramite la pressione del tasto ENTER.
qa Istruzioni a schermo
Visualizza le istruzioni semplificate per il
punto successivo.