Chamberlain 4333EML Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

433MHz Fernbedienung
4330EML – 1-Kanal Sender
4333EML – 3-Kanal Sender
4335EML – 3-Kanal-Sender im Kleinformat
Für Garagenöffnermodelle der Serien:
440E, MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000, 1000,
Sesam 200, HC250-433, HC300-433, HC400-433,
HC500-433, und WTMRC-433
433MHz Télécommandes
4330EML – Télécommande monofonction
4333EML – Télécommande 3-fonctions
4335EML – Mini-télécommande à trois fonctions
A utiliser avec les ouvre-portes de garage,
séries de modèles 440E, MotorLift 5500, 4500,
4000, 2000, 1000, Sesam 200, HC250-433, HC300-
433, HC400-433, HC500-433, et WTMRC-433
433MHz Remote Controls
4330EML – Single Function Remote Control
4333EML – 3 Function Remote Control
4335EML – 3-Function Mini Remote Control
For use with Models 440E, MotorLift 5500, 4500,
4000, 2000, 1000, Sesam 200, HC250-433, HC300-
433, HC400-433, HC500-433, and WTMRC-433
433MHz fjembetjening
4330EML – Fjernbetjening med enkeltfunktion
4333EML – Fjernbetjening med 3 funktioner
4335EML – Minifjernbetjeningssender
med 3 funktioner
Til brug for garageportsåbnere, model 440E,
MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000, 1000, Sesam 200,
HC250-433, HC300-433, HC400-433, HC500-433,
og WTMRC-433
433MHz Telemandos
4330EML – Telemando de función unica
4333EML – Telemando de tres funciónes
4335EML – Minicontrol remoto de 3 funciones
Para utilizar en abridores de puertas de garaje
Modelos 440E, MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000,
1000, Sesam 200, HC250-433, HC300-433, HC400-
433, HC500-433, y WTMRC-433
433MHz Telecomando
4330EML – telecomando a funzione singola
4333EML – telecomando a 3 funzioni
4335EML – mini-telecomando a 3 funzioni
Per uso con apriporta per garage, serie modello
440E, MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000, 1000,
Sesam 200, HC250-433, HC300-433, HC400-433,
HC500-433, e WTMRC-433
433MHz MÔÓÙ¤ÏÔ
4330EML – ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ªÈ¿˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
4333EML – TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
4335EML – M›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ TÚÈÒÓ §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
°Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, ™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ 440E, MotorLift
5500, 4500, 4000, 2000, 1000, Sesam 200,
HC250-433, HC300-433, HC400-433, HC500-433,
Î·È WTMRC-433
433MHz Enkel fjernkontroll
4330EML – Enkel fjernkontroll
4333EML – 3-kanals fjernkontroll
4335EML – Mini-fjernkontroll med 3 funksjoner
For garasjeportåpnere, modellserie 440E, MotorLift
5500, 4500, 4000, 2000, 1000, Sesam 200,
HC250-433, HC300-433, HC400-433, HC500-433,
og WTMRC-433
433MHz afstandsbediening
4330EML – Enkelvoudige afstandsbediening
4333EML – 3-kanaals afstandsbediening
4335EML – Mini-afstandbediening met 3 functies
Voor gebruik bij garagedeuropeners van de series
440E, MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000, 1000,
Sesam 200, HC250-433, HC300-433, HC400-433,
HC500-433, en WTMRC-433
433MHz Remotos
4330EML – Controle Remoto de Simples Função
4333EML – Controle Remoto de 3 Funções
4335EML – Controlo Remoto Mini com 3 Funções
Para utilização com os seguintes Modelos de
Operadores 440E, MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000,
1000, Sesam 200, HC250-433, HC300-433,
HC400-433, HC500-433, e WTMRC-433
433MHz Fjärrkontroller
4330EML – Enkanals fjärrkontroll
4333EML – 3-kanals fjärrkontrolll
4335EML – Minifjärrkontroll med 3-funktioner
Avsedda för garageportöppnare, modellserie 440E,
MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000, 1000, Sesam 200,
HC250-433, HC300-433, HC400-433, HC500-433,
och WTMRC-433
433MHz Yksitoiminen Malli
4330EML – Yksitoiminen kauko-ohjain
4333EML – 3-toiminen kauko-ohjain
4335EML – 3-toiminen minikauko-ohjain
Tarkoitettu autotallin ovenavaajille, Mallisarja 440E,
MotorLift 5500, 4500, 4000, 2000, 1000, Sesam 200,
HC250-433, HC300-433, HC400-433, HC500-433,
ja WTMRC-433
D
F
DK
E
GR
N
I
NL
P
SF
S
GB
4330EML 4333EML
4335EML
4330EML
4333EML
4335EML
2 3
1
KG
KG
D
A
F
B
F
C
E
Ersatzteile
Pièces de rechange
Replacement Parts
Reservedele
Piezas de repuesto
Parti di ricambio
AÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Reservedeler
Onderdelen
Peças de Substituição
Reservdelar
Varaosat
(A) 41A4330EML (B) 41A4333EML (C) 41A4335EML
Gehäuse und Schraube (ohne Leiterplatte)
Boîtier et vis uniquement (pas de circuit imprimé)
Housing Only (no circuit board)
Kun hylster og skruer (uden printplade)
Unicamente para la caja y tornillo
(no para de circuitos impresos)
Solo scatola e vite (non pannello dei circuiti)
MfiÓÔ K¤Ï˘ÊÔ˜ Î·È B›‰· (¯ˆÚ›˜ ÙËÓ ¶Ï·Î¤Ù· K˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜)
Bare deksel og skrue (ikke ledningsplate)
Alleen doos en schroef (zonder printkaart)
Apenas Caixa e Parafuso
(não inclui a placa do circuito electrónico)
Endast hölje & skruv (inget kretskort)
Vain kotelo ja ruuvi (ei piirikorttia)
(D) 29C128 (E) 10A19 (2) (F) 10A20 (2)
1 2
12VDC
Alfred Nobel Str. 4 66793 Saarwellingen, Deutschland
2
Declaration of Conformity
Remote Control.......................................Model Nos. 4330, 4333, 4335 EML
are in conformity to the applicable sections of Standards..........ETS300 683
per the provisions & all amendments of the EU Directives ...........1999/5/EC
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above
and any accessory listed in the manual conforms
to the above Directives and Standards.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February 1996
Colin B. Willmott
Chefingenieur
TM
Für Service: (49)-06838-907-100
Pour Service: (33) 03.87.95.39.28
For Service: 0800 317847
Für Service: (43)-2623-72225-33
(31) 020-684.79.78
D
A
F
GB
NL
Stel de opener alleen in werking wanneer de
deur volledig in het zicht is, vrij van obstakels
en goed afgesteld. Niemand mag de garage in-
of uitgaan terwijl de deur in beweging is. Laat kinderen
niet aan de bedieningsknop(pen) of
afstandsbediening(en) komen. Laat kinderen niet in de
buurt van de deur spelen.
Stel de ontvanger af op de code van de
afstandsbediening
1. Afbeelding 1. Druk de knop op de afstandsbediening
in en houd deze ingedrukt.
2. Druk op de "Intelligente" knop
op de achterkant van
de opener en laat deze weer los. Het licht van de
opener knippert één keer. De knop op de
afstandsbediening loslaten.
De opener funktioneert nu als op de knop van de
afstandsbediening gedrukt wordt.
Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordat
de lamp van de opener en het controlelampje aan- en
uitgegaan zijn, wordt de code niet door de ontvanger
geregistreerd.
Zo wist u alle geprogrammeerde codes
Druk op de "Intelligente" knop op het paneel van de
opener totdat het groen indicatorlampje
ernaast uitgaat
(ongeveer 6 seconden). Alle door de opener
geregistreerde codes worden gewist.
Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de opener
opnieuw te programmeren.
De lithiumbatterijen horen tot 5 jaar lang energie te
produceren. Om de batterijen te vervangen, gebruikt u de
klepbeugel of het blad van een schroevendraaier om de
kast zoals getoond in Afbeelding 2 open te wrikken.
(De plaats voor "openen" staat op de achterkant gedrukt.)
Leg in de modellen 4330EML en 4333EML de batterijen
met de pluspool naar boven. Leg in model 4335EML de
batterijen met de pluspool naar beneden.
Om de deksel terug te zetten, klikt u deze aan beide
kanten vast.
NL
Åpneren må kun aktiveres når porten er fullt
synlig og uten hindringer, og når åpneren er
riktig justert. Ingen må gå inn eller ut av
garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn bruke
trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn
leke nær porten.
Innstilling av mottakeren i overensstemmelse med
senderkoden
1. Figur 1. Trykk ned og hold fjernkontrollens trykk-knapp
inne
.
2. Trykk deretter på mottakerens "Smart"-knapp
på
åpnerens bakpanel som vist. Äpnerlyset blinker én
gang. Fjernkontrollens trykk-knapp slippes opp.
Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når det
trykkes på fjernkontrollknappen.
Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nede
mens "smart"-knappen trykkes inn, vil ikke mottakeren
oppfatte koden.
Slik slettes alle de programmerte kodene
Trykk på og hold "smart"-knappen på åpnerpanelet nede
til det grønne indikatorlyset langs
slukkes (etter ca. 6
sekunder). Alle kodene som åpneren har registrert,
blir nå slettet.
Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn
1 og 2 ovenfor.
Litiumbatterier skulle forsyne strøm i opp til 5 år. Bruk
klypen for solskjermen eller bladet på en skrutrekker til å
lirke opp dekselet for å skifte batteriene (se figur 2).
(Åpningsstedet ("Open" er preget på baksiden.)
Modeller 4330EML og 4333EML: Sett i batteriene med den
positive siden opp. Modell 4335EML: Sett i batteriene med
den positive siden ned.
Sett tilbake dekselet ved å klemme det på plass langs
begge sider.
N
Azionare l’apriporta soltanto quando la porta é
perfettamente visibile, priva di ostruzioni e
regolata in modo appropriato. Nessun deve
entrare o uscire dal garage quando la porta è in
movimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/i
pulsanti o il telecomando/i telecomandi. Non lasciar
giocare i bambini vicino alla porta.
Mettere il codice dell'apparecchio ricevente in modo
che corrisponda a quello del telecomando
1. Figura 1. Premere e tenere premuto il pulsante del
telecomando
.
2. Premere e lasciare andare il pulsante "Bravo!"
nel
pannello di dietro dellapriporta. La luce dell'apriporta si
accende una volta. Il pulsante del telecomando no sarà
tenuto schiacciato.
Adesso lapriporta funzionerà quando si premo il pulsante
del telecomando.
Se il pulsante del telecomando non sarà tenuto
schiacciato finché la luce dellapriporta e quella
dellindicatore non lampeggino, il telecomando non
avrà imparato il codice.
Per annullare tutti i codici programmati
Permere e tenere permuto il codice "Bravo" sul pannello
dell'apriporta finché la luce verde dell'indicatore a fianco
non si spenga (dope circa 6 secondi). Tutti i codici
che l'apriporta ha imparato saranno cancellati.
Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descritti
sopra.
Le batterie al litio dovrebbero essere operative per un
periodo di almeno cinque anni. Per sostituire le batterie,
aprire l'astuccio con un fermaglio del visore o la punta di un
cacciavite, come illustrato nella Figura 2 (posizione "Open"
contrassegnata sul retro).
Modelli 4330EML e 4333EML: inserire le batterie con il lato
positivo rivolto verso l'alto. Modello 4335EML: inserire le
batterie con il lato positivo rivolto verso il basso.
Per riporre il coperchio, farlo scattare lungo i due lati.
I
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Chamberlain 4333EML Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per