EINHELL GC-RS 2845 CB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GC-RS 2540 CB
GC-RS 2845 CB
Art.-Nr.: 34.305.98 (GC-RS 2540 CB) I.-Nr.: 11025
Art.-Nr.: 34.306.30 (GC-RS 2845 CB) I.-Nr.: 11015
1
D Originalbetriebsanleitung
Gartenhäcksler
GB Original operating instructions
Electric quiet shredder
F Instructions d’origine
Hacheuse electrique silencieuse
I Istruzioni per l’uso originali
Trituratore elettrico silenzioso
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven støjsvag kompostkværn
S Original-bruksanvisning
Tystgående elektrisk
kompostkvarn
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električna tiha sjeckalica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električna tiha seckalica
CZ Originální návod k obsluze
Elektrický zahradní drtič s tichým
chodem
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický tichý drvič
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 1Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 1 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 36 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
(vedi Fig. 16) sull’apparecchio
1: Attenzione! Leggere le istruzioni per l’uso e
osservare le indicazioni di avvertenza e di
sicurezza.
2: Fate attenzione alle lame in movimento. Non
mettete le mani ed i piedi nelle aperture men-
tre l’apparecchio è in funzione.
3: Attenzione! Tenete lontane le persone estra-
nee e gli animali dalla zona di pericolo.
4: Attenzione! Proteggete l’apparecchio
dall’umidità e non esponetelo alla pioggia.
5: Attenzione! Nel lavorare portate sempre oc-
chiali protettivi, cu e antirumore, guanti pro-
tettivi e indumenti da lavoro di sto a pesante!
6: Prima di eseguire qualsiasi operazione al
trituratore come per esempio regolazioni,
pulizia ecc. ed in caso di danni al cavo di
alimentazione portate l’interruttore su OFF e
staccate la spina dalla presa di corrente.
7: Spiegazione dell’interruttore di sicurezza sul
recipiente di raccolta
Interruttore in posizione “lucchetto chiuso”: il
recipiente di raccolta per il materiale triturato
è bloccato. Il trituratore può essere acceso.
Interruttore in posizione “lucchetto aperto”: il
recipiente di raccolta per il materiale triturato
non è bloccato e può essere tolto. Il trituratore
non può essere acceso.
8: Spiegazione della leva per l’impostazione
della controlama
Con la rotazione verso destra si diminuisce
la distanza tra il cilindro con le lame e la
controlama. Con la rotazione verso sinistra si
aumenta la distanza tra il cilindro con le lame
e la controlama.
9: Commutatore del senso di rotazione
Per la spiegazione del commutatore del sen-
so di rotazione si veda il punto 6.4.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-3)
1. Unità motore
2. Recipiente di raccolta per il materiale triturato
3. Basamento
4. Ruote
5. Coprimozzi
6. Manopola per la regolazione della controlama
7. Spina
8. Impugnatura di trasporto
9. Commutatore del senso di rotazione
10. Interruttore ON/OFF
11. Piedi d’appoggio (inclusa la vite di ssaggio)
12. 4x vite per il montaggio dell’unità motore
13. 4x rosetta per il montaggio dell’unità motore
14. 2x set di viti per il montaggio delle ruote (in-
clusi bussola per ruote, rosette e dado)
15. Tramoggia di riempimento
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 36Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 36 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 37 -
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Il trituratore elettrico da giardino è stato solo con-
cepito per sminuzzare i ri uti organici del giardino.
Inserite il materiale biodegradabile, come per es.
foglie, rametti, ori appassiti ecc. nella tramoggia
di riempimento.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
GC-RS 2540 CB
Tensione di rete: .....................230-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: ............... 2500 Watt (S6-40%)
..........................................................2000 W (S1)
Numero di giri in folle del cilindro
con le lame ..............................................40 min
-1
Diametro dei rami: ............................ max. 40 mm
Livello di pressione acustica L
pA
: ....... 80,9 dB (A)
Incertezza K ............................................ 3 dB (A)
Livello di potenza acustica L
WA
: ............ 94 dB (A)
Peso: ..........................................................30 kg
Grado di protezione: ........................................... I
GC-RS 2845 CB
Tensione di rete: .....................230-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: ............... 2800 Watt (S6-40%)
..........................................................2300 W (S1)
Numero di giri in folle del cilindro
con le lame ..............................................40 min
-1
Diametro dei rami: ............................ max. 45 mm
Livello di pressione acustica L
pA
: ....... 79,4 dB (A)
Incertezza K ............................................ 3 dB (A)
Livello di potenza acustica L
WA
: ............ 92 dB (A)
Peso: ..........................................................31 kg
Grado di protezione: ........................................... I
Modalità operativa S6 40%: funzionamento con-
tinuato con sollecitazione intermittente (durata
di ciclo 10 min). Per non surriscaldare il motore
eccessivamente esso può essere fatto funzionare
con la potenza nominale indicata per il 40% della
durata del ciclo e poi deve continuare a funziona-
re senza carico per il 60% della durata del ciclo.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cu e antirumore adeguate.
3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 37Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 37 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 38 -
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identi ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
1. Avvitate l’unità motore (Fig. 4/Pos. 1) al ba-
samento (Fig. 4/Pos.3). A tal ne utilizzate le
viti (Fig. 3/Pos. 12) e le rosette (Fig. 5a+5b/
Pos.13).
2. Montate le ruote al basamento. In late cias-
cuna bussola nei fori di una delle ruote (Fig.
6) In ne fate entrare una vite con la rosetta in
ciascuna bussola (Fig. 7) e avvitate le ruote al
basamento (Fig. 8). Mettete sotto una rosetta
prima e una dopo l’asta a tubo. Premete i co-
primozzi sulle ruote (Fig. 9).
3. Montate i piedi d’appoggio (Fig. 10/Pos. 11) al
basamento, come mostrato nella Fig. 10.
4. Fate scivolare il recipiente di raccolta per
materiale triturato con interruttore di sicurezza
(Fig. 12/Pos. A) nella sede come mostrato
nella gura 11. Nel farlo, badate che il recipi-
ente di raccolta scorra sopra le guide (Fig. 4/
Pos. A).
5. Fate scorrere il recipiente di raccolta per ma-
teriale triturato con l’interruttore di sicurezza
verso l’alto (Fig. 12/Pos. A) e bloccatelo.
6. Uso
Durante l’esercizio rispettate le disposizioni di
legge sulla protezione dal rumore che possono
variare a seconda del luogo di impiego.
6.1 Collegamento alla rete
Collegate l’apparecchio alla spina mediante un
cavo di prolunga (Fig. 13/Pos. E) A questo riguar-
do osservate le indicazioni contenute nelle avver-
tenze di sicurezza.
6.2 Interruttore ON/OFF (Fig. 13/Pos. B)
Per inserire il trituratore premete il pulsante
verde.
Per disinserirlo premete il pulsante rosso.
Avvertenza: l’apparecchio è dotato di un inter-
ruttore di minima tensione. Esso impedisce che
l’apparecchio si riavvii involontariamente dopo
un’interruzione di corrente.
6.3 Interruttore di sicurezza (Fig. 12/Pos. A)
Per l’utilizzo occorre che il recipiente di raccolta
per materiale triturato si trovi nella sua posizione
e che l’interruttore di sicurezza sia bloccato come
nella Fig. 12.
6.4 Commutatore del senso di rotazione
(Fig. 13/Pos. C)
Attenzione! Il commutatore del senso di ro-
tazione può essere azionato solo quando il
trituratore è disinserito.
Posizione “
Il materiale viene trascinato all’interno e triturato
automaticamente dalla lama.
Posizione “
La lama lavora nel senso di rotazione opposto e
il materiale bloccato viene rilasciato. Dopo aver
portato il commutatore del senso di rotazione in
posizione “”, tenete premuto il pulsante verde
dell’interruttore ON/OFF. La lama viene posta nel
senso di rotazione opposto. Se lasciate andare
l’interruttore ON/OFF, il trituratore si ferma auto-
maticamente.
Attenzione! Aspettate sempre che il tritura-
tore si fermi completamente prima di rein-
serirlo.
Avvertenza: se il commutatore del senso di rota-
zione si trova in posizione centrale, il motore non
parte.
Gli oggetti o i pezzi di legno di grandi dimen-
sioni si possono togliere attivando più volte
l’apparecchio sia in senso di taglio che in senso
di rilascio.
6.5 Salvamotore (Fig. 13 / Pos. D)
In caso di sovraccarico (per es. blocco delle
lame) l’apparecchio si arresta completamente in
pochi secondi. Per proteggere il motore da even-
tuali danni, l’interruttore di sicurezza del motore
disinserisce automaticamente l’alimentazione di
corrente. Aspettate almeno 1 minuto prima di pre-
mere il pulsante di ripristino per il riavvio.
Premete poi l’interruttore ON/OFF.
Se la lama è bloccata, spostate il commutatore
del senso di rotazione verso sinistra in posizione
prima di reinserire il trituratore.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 38Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 38 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 39 -
6.6 Istruzioni di lavoro
Osservate le disposizioni di sicurezza (libretto
allegato).
Portate guanti da lavoro, occhiali protettivi e
cuffie antirumore.
Inserite il materiale da triturare dal lato con
l‘apertura più grande nella tramoggia di riem-
pimento (Fig. 1/Pos. 15).
Il materiale da triturare viene trascinato
all’interno automaticamente. ATTENZIONE!
Il materiale da triturare piuttosto lungo che
sporge dall’apparecchio può spostarsi im-
provvisamente con dei movimenti simili a
frustate – tenete una distanza di sicurezza
sufficiente.
Inserite materiale da sminuzzare in una
quantità tale da non intasare la tramoggia di
alimentazione.
Il materiale umido ed il fogliame appassito,
già vecchio di qualche giorno, devono essere
triturati alternandoli a rametti. In questo modo
si evita che il materiale triturato si blocchi nel-
la tramoggia di alimentazione.
I rifiuti molli (per es. quelli di cucina) non
devono essere sminuzzati, ma compostati
direttamente.
Sminuzzate completamente il materiale con-
tenente molti rametti e foglie prima di aggiun-
gere nuovo materiale.
L’apertura di scarico non deve essere bloc-
cata dal materiale sminuzzato – pericolo di
ostruzione.
Le fessure di aerazione devono rimanere libe-
re.
Evitate di inserire ininterrottamente materiale
pesante o rami robusti. La lama si potrebbe
bloccare.
Usate un pressatore o un gancio per togliere
oggetti incastrati dall’apertura di alimentazio-
ne o di scarico.
Nota: il materiale da triturare viene schiacciato,
s brato e tagliato dal cilindro con le lame, favor-
endo così il processo di decomposizione durante
il compostaggio.
6.7 Svuotamento del recipiente di raccolta
per il materiale triturato
Il livello di riempimento del recipiente di raccolta
per il materiale triturato si controlla attraverso le
fessure laterali nella copertura.
Svuotate tempestivamente il recipiente di raccolta
per i materiali triturati per evitare di riempirlo ec-
cessivamente.
Per svuotare procedete nel modo seguente.
Spegnete l’apparecchio con l’interruttore ON/
OFF.
Sbloccate il recipiente di raccolta per i ma-
teriali triturati. A questo scopo fate scorrere
l’interruttore di sicurezza verso il basso (Fig.
12/Pos. A).
Togliete da davanti il recipiente di raccolta per
materiali triturati.
6.8 Impostazione della controlama (Fig. 14)
La controlama e il cilindro con le lame vengono
regolati in fabbrica in modo ottimale. Solo in caso
di usura diventa necessaria una correzione (a tal
ne inserite l’apparecchio) della controlama. Per
un impiego ottimale è necessario che la distanza
tra la controlama (Pos. B) e la lama del trituratore
(Pos. A) sia di 0,50 mm.
A tal ne, sul lato destro del rivestimento esterno
in materiale plastico si trova un dispositivo di
impostazione. Girate la manopola verso destra
in modo che la vite (pos. C) si sposti in direzione
della lama del trituratore. Dopo una mezza rotazi-
one avete avvicinato la controlama alla lama del
trituratore di 0,50 mm. Dopo questa impostazione
veri cate che la lama tagli come desiderate.
ATTENZIONE: nel caso che la lama del tritura-
tore tocchi la controlama, questa viene raschiata
e possono cadere piccoli trucioli di metallo
dall’apertura di scarico. Questo non rappresenta
un’anomalia, tuttavia si deve eseguire la correzi-
one solo quanto basta, altrimenti la controlama si
consuma prima del dovuto.
Quando non è più possibile avvicinare ul-
teriormente la controlama, signi ca che ha
raggiunto il limite di usura e deve venire
sostituita.
Attenzione: indossare guanti!
Spegnete l‘apparecchio e staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
Sbloccate e togliete il recipiente di raccolta.
Allentate di ca. 5 giri la manopola per la rego-
lazione della controlama (Fig. 15a/Pos. 6).
Allentate completamente le 4 viti a esagono
cavo (Fig. 15a/Pos. K). Le viti a esagono cavo
possono essere allentate, ma non tolte.
Allentate fino alla battuta la vite di sicurezza
della parte inferiore dell‘apparecchio (Fig.
15b/Pos. L). La vite di sicurezza può essere
allentata, ma non tolta.
Ora si può togliere la copertura (Fig. 15a/
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 39Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 39 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 40 -
Pos. M).
A questo punto si possono togliere e control-
lare la lama (Fig. 16/Pos. G) e la controlama
(Fig. 16/Pos. F) del biotrituratore. Le parti
usurate o danneggiate devono essere sosti-
tuite. A tale scopo utilizzate soltanto i pezzi di
ricambio previsti dal produttore (vedi „Ordina-
zione di pezzi di ricambio“).
Per il montaggio procedete nell‘ordine inver-
so. Assicuratevi che la lama del biotrituratore
sia posizionata correttamente (fate attenzione
alla curvatura della relativa dentellatura).
Controllate che le viti siano ben fissate.
Infine la controlama deve essere regolata
nuovamente come sopra descritto.
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o
da una persona al pari quali cata al ne di evitare
pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
8.1 Manutenzione e conservazione
Pulire regolarmente l’apparecchio. In questo
modo si assicura la sua perfetta funzionalità
ed una lunga durata.
Durante il lavoro tenete libere le fessure di
areazione.
Pulire il corpo e le parti in plastica con un leg-
gero detergente domestico ed un panno um-
ido. Per la pulizia non usate mezzi aggressivi
o solventi!
Non pulite mai il trituratore con spruzzi
d’acqua.
Evitate assolutamente che l’acqua penetri
all’interno dell’apparecchio.
Di tanto in tanto verificate che le viti di fissag-
gio del carrello siano ben salde.
Se non usate il trituratore per lungo tempo,
proteggetelo dalla corrosione con un olio non
inquinante.
Conservate l’apparecchio in un luogo asciut-
to.
Conservate l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
Alla ne della stagione è necessario pulire e
proteggere l‘apparecchio.
Attenzione: indossare guanti!
Allentate completamente le 4 viti a esagono cavo
(Fig. 15a/Pos. K). Le viti a esagono cavo possono
essere allentate, ma non tolte.Allentate no alla
battuta la vite di sicurezza della parte inferiore
dell‘apparecchio (Fig. 15b/Pos. L). La vite di sicu-
rezza può essere allentata, ma non tolta.
Ora si può togliere la copertura (Fig. 15a/Pos. M).
Pulite il vano di taglio, la controlama e il cilindro
lame e applicate un sottile strato di olio vege-
tale prima di rimontare tutto nell‘ordine inverso.
All‘inizio della nuova stagione la controlama deve
essere regolata correttamente come descritto al
punto 6.8.
8.2 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 40Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 40 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 41 -
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 41Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 41 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 42 -
11. Ricerca degli errori
Anomalia Possibile causa Soluzione
Il motore non fun-
ziona
- Interruzione di corrente
- Il salvamotore è intervenuto
- L’interruttore di sicurezza non seg-
nala contatto.
- Il commutatore del senso di rotazio-
ne si trova in posizione centrale.
- Controllate cavo di alimentazione,
spina e fusibile
- Premete il pulsante Reset (vedi
punto 6.5)
- Inserite correttamente il recipiente
di raccolta e spingete l’interruttore
di sicurezza verso l’alto no a quan-
do non scatti in posizione
- Impostate il senso della rotazione
sul commutatore del senso di rota-
zione.
Il materiale da tritu-
rare non viene tras-
cinato all’interno
- La lama del trituratore si muove
all’indietro
- Materiale bloccato nell’imbuto di
riempimento
- La lama del trituratore è bloccata
- Cambiate il senso di rotazione
- Cambiate il senso di rotazione ed
estraete il materiale dall’imbuto
Inserite di nuovo i rami più spessi in
modo che la lama non faccia subito
presa nella tacche già presenti
- Cambiate il senso di rotazione La
lama libera il materiale incastrato
Il materiale da
triturare non viene
triturato bene
- La controlama è ssata in modo
errato
- Impostate la controlama. A questo
proposito si veda il capitolo 6.8
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 42Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 42 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 43 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di
tensione. Se l’impedenza di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera 0,32 Ω possono
rendersi necessarie altre misure prima che l’apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme
all’uso a partire da tale attacco. Se necessario, in materia di impedenza si può consultare l’ente locale
responsabile della fornitura di energia elettrica.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 43Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 43 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 44 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Rullo
Materiale di consumo/parti di consumo * Controlama (piastra di pressione)
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 44Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 44 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
I
- 45 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore
su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente
garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di
garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-
net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 45Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 45 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

EINHELL GC-RS 2845 CB Manuale utente

Tipo
Manuale utente