Matrix FRB315-CRB316 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
75
PRECAUZIONI IMPORTANTI
TENERE DA PARTE QUESTE ISTRUZIONI
Al momento di utilizzare le bike Matrix, seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
È responsabilità del proprietario assicurare che tutti gli utenti dell'attrezzatura siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
Questo prodotto è destinato all'uso commerciale. Per garantire la propria sicurezza e proteggere l'attrezzatura, leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarla.
PERICOLO!
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE:
Scollegare sempre l'attrezzatura dalla presa elettrica prima di effettuare operazioni di pulizia, manutenzione, inserire o rimuovere le parti.
• Utilizzare questa bike per lo scopo previsto, secondo le modalità
descritte nel presente manuale.
• Non utilizzare la bike se non funziona correttamente o se ha
subito danni. Contattare il supporto tecnico clienti o i rivenditori
autorizzati per ispezioni e riparazioni.
• Non utilizzare la bike senza indossare calzature adeguate. NON
usare mai la bike a piedi nudi.
Non indossare indumenti che potrebbero restare incastrati nelle
componenti in movimento della bike.
• Per evitare lesioni, mantenere sempre mani e piedi lontani da
parti mobili. Non ruotare mai le pedivelle a mano.
• Non scendere dalla bike se i pedali non sono completamente
FERMI.
• Non cercare di pedalare stando in piedi sulla bike.
• Non inserire oggetti, le mani o i piedi nelle aperture e non
esporre le mani, le braccia o i piedi all'unità motrice o ad altre
componenti potenzialmente in movimento della bike.
• Non utilizzare attrezzature danneggiate e/o usurate o con
componenti rotte. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio
fornite dal supporto tecnico clienti o da rivenditori autorizzati.
• Non mettere in funzione quando si utilizzano prodotti aerosol
(spray) o quando si somministra ossigeno.
• È necessaria una stretta supervisione quando si utilizza la bike
in presenza di bambini.
• La macchina non è pensata per l'uso da parte di persone
con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, oppure
prive di esperienza e conoscenza, salvo qualora una persona
responsabile della loro sicurezza fornisca un'adeguata
supervisione o le istruzioni riguardanti l'uso della macchina.
• Assicurarsi che le leve di regolazione (sedile e manubrio) siano
correttamente ssate e durante l'esercizio non interferiscano
con le parti in movimento.
• Un allenamento non corretto o eccessivo può comportare
danni gravi no al decesso. Se si avverte qualsiasi tipo di dolore
come dolori al petto, nausea, capogiri o respiro affannoso, ma
non solo, sospendere immediatamente l'attività e consultare il
medico prima di continuare.
• Non saltare sull'unità.
• In nessun momento deve esserci più di una persona sull'unità
in funzione.
• Questa unità non dovrà essere utilizzata da persone di peso
superiore a quello specicato nella SEZIONE DELLE SPECIFICHE
DEL MANUALE DEL PROPRIETARIO. La mancata osservanza di
queste condizioni rende nulla la garanzia.
Tenere il cavo dell'alimentazione lontano da superci calde.
Non trasportare l'unità servendosi del cavo di alimentazione né
utilizzarlo come maniglia.
• Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore.
Gli accessori possono provocare infortuni.
• Utilizzare l'unità rispettando attentamente la guida dell'unità e il
ATTENZIONE!
CONSULTARE UN MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA ATTREZZATURA. LEGGERE IL MANUALE DEL PROPRIETARIO PRIMA DELL'USO.
È essenziale che l'attrezzatura venga utilizzata esclusivamente al chiuso, in una stanza climatizzata. Se l'attrezzatura è stata esposta a temperature più fredde o a climi altamente umidi,
si consiglia vivamente di farla riscaldare no al raggiungimento della temperatura ambiente e di darle il tempo di far abbassare il livello di umidità prima di utilizzarla per la prima volta.
AVVERTENZA!
PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDI, FOLGORAZIONI O INFORTUNI PERSONALI:
manuale dell'utente.
• Staccare del tutto la corrente prima di sottoporre l'attrezzatura
a manutenzione o spostarla. Per pulirla, stronare le superci
solo con sapone e un panno leggermente umido; non utilizzare
mai solventi. (Vedere MANUTENZIONE)
• I minori di 14 anni o gli animali NON devono mai trovarsi
a meno di 3 metri (10 piedi) di distanza dall'unità.
• I minori di 14 anni o gli animali NON devono mai utilizzare
l'unità.
• I bambini di età superiore ai 14 anni non devono usare l'unità
senza la supervisione di un adulto.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati
oppure se l'attrezzo non funziona correttamente, ha subito dei
danni o è stato immerso in acqua. Restituire l'unità a un centro
di assistenza tecnica per le ispezioni e la riparazione.
• Per evitare il rischio di shock elettrico, questo pezzo
dell’attrezzatura deve essere collegato solo a un circuito con
messa a terra indipendente (isolato).
• Per scollegare, spegnere tutti i comandi, poi rimuovere la presa
dalla corrente.
• Non rimuovere la copertura della console se non indicato
dal supporto tecnico clienti. La manutenzione deve essere
effettuata esclusivamente da personale autorizzato.
• I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono
essere imprecisi.
ITALIANO
76
CIRCUITO DEDICATO E INFORMAZIONI ELETTRICHE
Con l'espressione "circuito dedicato" si vuole indicare che ogni presa che viene collegata non deve essere
utilizzata per far funzionare altri elementi nello stesso circuito. Il modo più semplice per vericare tale
circostanza è individuare il pannello degli interruttori del circuito principale e spegnere gli interruttori uno per
volta. Quando un interruttore viene spento, gli unici elementi che non devono essere alimentati sono le unità
ad esso collegate. Durante questo test le lampade, i distributori di bevande, le ventole, i sistemi di diffusione
sonora o altro devono rimanere in funzione.
L'impianto di messa a terra/il conduttore neutro indipendente (isolato) indica che ogni circuito deve derivare
da una connessione di messa a terra/neutra e deve terminare in una messa a terra specica. Non è possibile
realizzare un ponte con un impianto di messa a terra per passare da un circuito all'altro.
REQUISITI ELETTRICI
Per la sicurezza dell'utente e per assicurare prestazioni ottimali dell'unità, la messa a terra di questo circuito
deve essere di tipo indipendente (isolato). Fare riferimento agli articoli 210-21 e 210-23 degli standard NEC.
Qualsiasi alterazione al cavo di alimentazione standard fornito può invalidare la garanzia di questo prodotto.
Le bike 3x, 5x e 7xe sono realizzate per essere alimentate autonomamente e non richiedono una fonte di
alimentazione esterna per funzionare. Se non si dispone di un alimentatore
esterno, i tempi necessari per avviare la console potrebbero essere maggiori.
UNITÀ DA 110 V
Tutte le bike Matrix da 110 V richiedono l'utilizzo di 100-125 V, 60 Hz e un
"circuito dedicato" da 15 A, dotato di un sistema di messa a terra/un connettore
neutro indipendente (isolato) per l'alimentazione. Queste bike supportano
interconnessioni a catena di massimo 4 unità per circuito da 15 A. Questa presa
deve essere della versione NEMA 5-15R e avere la stessa congurazione della
spina. Non utilizzare adattatori con questo prodotto. Gli adattatori del cavo per
interconnessioni a catena Matrix sono venduti separatamente.
UNITÀ DA 220 V
Tutte le bike Matrix da 220 V richiedono l'utilizzo di 216-250 V, 50 Hz e un
"circuito dedicato" da 15 A, dotato di un sistema di messa a terra/un connettore
neutro indipendente (isolato) per l'alimentazione. Queste bike supportano
interconnessioni a catena di massimo 4 unità per circuito da 15 A. Questa presa
deve essere della versione NEMA 6-15R e avere la stessa congurazione della
spina. Non utilizzare adattatori con questo prodotto. Gli adattatori del cavo per
interconnessioni a catena Matrix sono venduti separatamente.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
L'unità deve essere dotata di messa a terra se è collegata a una fonte di
alimentazione. Nel caso in cui non funzioni correttamente o si guasti, la messa
a terra fornisce alla corrente un percorso di minore resistenza al ne di ridurre il
rischio di scosse elettriche. L'unità è dotata di un cavo con un connettore di messa
a terra e una spina con collegamento a terra. La spina deve essere inserita in
una presa adeguata, correttamente installata e messa a terra in conformità con
le normative e le ordinanze locali. Se l'utente non segue le presenti istruzioni di
messa a terra, la garanzia limitata Matrix potrebbe essere invalidata.
INFORMAZIONI ELETTRICHE AGGIUNTIVE
Oltre al requisito del circuito dedicato, è necessario utilizzare il cavo con un
diametro adatto in uscita dal pannello degli interruttori del circuito. Tale cavo
dovrà raggiungere tutte le prese coinvolte nel funzionamento di tutte le unità.
Se la distanza tra il pannello degli interruttori del circuito e ogni presa è inferiore
o uguale a 30,5 m (100 piedi), è necessario utilizzare un cavo con spessore pari
a 12. Per distanze superiori a 30,5 m (100 piedi) tra il pannello degli interruttori
del circuito e la presa, utilizzare un cavo con spessore pari a 10.
RISPARMIO ENERGIA/MODALITÀ A RISPARMIO ENERGETICO
Tutte le unità sono congurate per supportare l'opzione risparmio energia/modalità
a risparmio energetico quando l'unità non viene utilizzata per un periodo di tempo
specico. Una volta entrata in modalità a risparmio energetico, l'unità potrebbe
richiedere del tempo extra per essere riattivata. Questa funzione di risparmio
energia può essere abilitata/disabilitata utilizzando la "modalità di gestione"
o la "modalità di progettazione".
AVVERTENZA!
Collegare questo prodotto per l'esercizio sico esclusivamente a una presa
correttamente dotata di messa a terra.
Non azionare mai il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati, anche se
funziona in modo corretto. Non mettere mai in funzione alcun prodotto se
appare danneggiato o è stato immerso in acqua. Contattare il supporto tecnico
clienti per sostituzioni o riparazioni.
Il mancato rispetto delle presenti speciche può causare danni al prodotto e può
invalidare la garanzia:
Tutte le prese video e di alimentazione devono essere funzionanti il giorno
di consegna/assemblaggio del prodotto. Il cliente è responsabile dei costi di
installazione aggiuntivi legati a sopralluoghi successivi.
La fornitura elettrica potrebbe non essere stabile in alcune zone. Per assicurare
prestazioni costanti del prodotto, utilizzare il cavo dotato del diametro adeguato.
PERICOLO!
Il collegamento non adeguato del connettore di messa a terra può provocare il
rischio di folgorazioni. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra del prodotto,
scollegare il cavo di alimentazione dall’attrezzatura e controllare insieme a un
elettricista o a un tecnico della manutenzione qualicato. Non modicare la spina
fornita insieme al prodotto. Se non è adatta alla presa, farne installare una adeguata
da un elettricista qualicato.
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
In figura le prese
di alimentazione di
Nord America ed
Europa. Il tipo di
spina può variare
in base al Paese.
PRESA NEMA
5-15P 110 V (N.A.)
PRESA NEMA
6-20P 220 V (N.A.)
PRESA EURO
(EUROPA)
ITALIANO
77
NOTA:
Solo il servizio Matrix Fitness o il personale qualicato per
l’assemblaggio può montare l’attrezzatura.
DISIMBALLAGGIO
Disimballare la macchina nel luogo prescelto per l'utilizzo. Collocare la
confezione su una supercie piana orizzontale. Si consiglia di collocare
sul pavimento un rivestimento di protezione. Non aprire mai la scatola
quando è poggiata su un lato.
NOTE IMPORTANTI
Durante ogni passaggio dell'assemblaggio, assicurarsi che TUTTI i dadi
e i bulloni siano in posizione e parzialmente lettati.
Diversi componenti sono stati lubricati precedentemente per
agevolare l'assemblaggio e l'utilizzo. Si prega di non pulirli con un
panno. Se si incontrano dicoltà, si consiglia una leggera applicazione
di grasso al litio.
AVVERTENZA!
Durante il processo di assemblaggio vi sono diverse aree per le quali
è necessario prestare particolare attenzione. È fondamentale seguire
correttamente le istruzioni di assemblaggio e assicurarsi che tutte
le componenti siano saldamente serrate. Qualora le istruzioni di
assemblaggio non vengano adeguatamente seguite, l'attrezzatura
potrebbe presentare componenti non serrati che appariranno
allentati e causeranno potenziali rumori molesti. Per evitare danni
all'apparecchiatura, esaminare le istruzioni di assemblaggio e
intraprendere azioni correttive.
È NECESSARIA ASSISTENZA?
In caso di domande o di componenti mancanti, contattare il supporto
tecnico clienti. Le informazioni di contatto si trovano sulla scheda
informativa.
ASSEMBLAGGIO
STRUMENTI NECESSARI:
F Chiave a brugola da 4 mm
F Chiave a brugola da 6 mm
F Chiave per pedali (15 mm)
F Cacciavite a croce
COMPONENTI INCLUSI:
F 1 Telaio di base
F 1 Tubo stabilizzatore posteriore
F 1 Tubo stabilizzatore anteriore
F 1 Maniglia del telaio posteriore
F 1 Coperchio del telaio posteriore
F 1 Supporto della console
F 1 Console con manubrio
F 1 Coperchio della protezione anteriore
F 1 Gruppo sellino
F 1 Cilindro ad aria (per il gruppo sellino)
F 1 Base del sedile
F 1 Schienale del sedile
F 2 Pedali
F 1 Kit di attrezzi
Console venduta separatamente
ITALIANO
NOTA:
1. L’attrezzatura è progettata come dispositivo ausiliario
per assistere il personale medico al ne di migliorare la
salute dei pazienti.
2. L’attrezzatura è progettata per impieghi durante la
riabilitazione e il recupero sico e cardiovascolare
secondo le istruzioni del personale medico e sotto
monitoraggio.
3. L’attrezzatura è conforme alla norma IEC60601-1-2 e la
sua classicazione è Classe 2a.
4. Il grado di protezione contro l’ingresso di liquidi
dell’attrezzatura è IPX0.
5. L’attrezzatura non è sterilizzata.
6. L’attrezzatura non è idonea per l’impiego in ambienti
ricchi di ossigeno.
7. L’attrezzatura è progettata per funzionare
continuamente.
8. L’attrezzatura è conforme alle direttive RAEE in materia
di smaltimento e riciclaggio.
9. La temperatura ambiente per il funzionamento
dell’attrezzatura è di 5 °C - 40 °C (SENZA usso d’aria),
nominale 25 °C.
10. L’umidità relativa per il funzionamento dell’attrezzatura
è 10% - 90% (senza condensazione), nominale 40%
(senza condensazione).
11. La temperatura ambiente per il trasporto e lo
stoccaggio dell’attrezzatura va da -20 °C a 70 °C (SENZA
usso d’aria).
12. AVVERTENZA: non modicare l’attrezzatura senza
l’autorizzazione del produttore.
13. Gli operatori sono medici e paramedici. Gli operatori
sono addestrati per azionare il dispositivo, R3xm,
secondo le istruzioni.
14. L’operatore imposta il programma di allenamento e
guida il paziente all’esercizio.
79
1 2
A
B
Sacca gialla per attrezzi (x2)
Descrizione Qtà
A
B
Bullone
Rondella piana
8
8
Valori di coppia
A 40 N m/30 ft lb (piedi per libbra)
C
D
E
F
Sacche nera/rossa per attrezzi
Descrizione Qtà
C
D
E
F
Bullone (nero)
Vite
Bullone (cromato)
Rondella dentata
2
2
4
4
Valori di coppia
E 40 N m/30 ft lb (piedi per libbra)
ITALIANO
80
3
D
G
Sacche bianca/verde per attrezzi
Descrizione Qtà
G
D
Bullone
Vite
4
4
Valori di coppia
G 40 N m/30 ft lb (piedi per libbra)
4
Sacca blu per attrezzi
Descrizione Qtà
H
I
Bullone
Rondella piana
4
4
Valori di coppia
H 77 Nm/57 ft lb (piedi per libbra)
H
Impugnatura della leva chiusa durante
l'inserimento del telaio del sellino
ITALIANO
81
5
80˚
J
Sacca viola per attrezzi
Descrizione Qtà
J
K
L
M
Dado (premontato)
Bullone
Rondella ondulata
Rondella elastica
1
4
4
4
K
L
M
Collegare i cavi
Utilizzare il morsetto per fissare i cavi.
Fissare l'etichetta bianca sul cavo.
Ruotare il sellino di 80˚
Spingere il cilindro ad aria nel perno sferico
ITALIANO
82
6
N
Sacca arancione per attrezzi
Descrizione Qtà
N Bullone 2
7
O
Attrezzi pre-installati
Descrizione Qtà
O Bullone 5
Valori di coppia
Pedali: 55 Nm m/41 ft lb
(piedi per libbra)
ASSEMBLAGGIO
COMPLETATO!
ITALIANO
83
PRIMA DI INIZIARE
UBICAZIONE DELL'UNITÀ
Posizionare l'attrezzatura su una superficie piana e stabile, lontano
dalla luce diretta del sole. L'intensità dei raggi UV può causare lo
sbiadimento della parte in plastica. Posizionare l'attrezzatura in una
zona con temperatura fresca e bassa umidità. Lasciare un spazio libero
su entrambi i lati dell'attrezzatura di almeno 600 mm (24"). Questa zona
deve essere priva di ostacoli e offrire all'utilizzatore un percorso di uscita
dalla macchina sgombro. Non posizionare l'attrezzatura in un'area che
possa bloccare eventuali aperture dell'aria e di ventilazione. Non collocare
l'attrezzatura in un garage, in un patio coperto, vicino all'acqua o all'aperto.
LIVELLAMENTO
DELL'ATTREZZATURA
L'attrezzatura deve essere in piano affinché
l'uso sia ottimale. Una volta posizionata
l'attrezzatura nel luogo in cui si desidera
utilizzarla, alzare o abbassare uno o entrambi i
livellatori regolabili situati nella parte inferiore
del telaio. Inserire una chiave a brugola di 6 mm
nel foro di accesso (come mostrato di seguito).
Si consiglia una livella da carpentiere.
NOTA: nell'attrezzatura sono
presenti solo due livellatori.
AVVERTENZA!
Le nostre apparecchiature sono pesanti; fare attenzione durante
lo spostamento e richiedere aiuto, se necessario. La mancata
osservanza di queste istruzioni può causare infortuni.
ALIMENTAZIONE
Se l'attrezzatura è alimentata da un alimentatore, quest'ultimo va inserito
nell'attacco ubicato nella parte anteriore dell'unità, vicino al tubo dello
stabilizzatore. Alcune attrezzature hanno un interruttore on/off posto
accanto all'attacco dell'alimentatore. Accertarsi che sia nella posizione
di accensione. Scollegare il cavo quando l'attrezzatura non è in uso.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati oppure se
l'attrezzo non funziona correttamente, ha subito dei danni o è stato immerso
in acqua. Chiamare il supporto tecnico clienti per ispezioni e riparazioni.
UTILIZZO CORRETTO
1. Sedersi su R3xm di fronte alla console.
Entrambi i piedi dovranno essere sul
pavimento, uno per lato del telaio.
2. Per determinare la posizione adeguata della
sella, sedersi e posizionare il cuscinetto
plantare del piede al centro del pedale.
Il ginocchio deve essere leggermente
flesso nella posizione di massimo
allungamento. È necessario essere in grado
di pedalare senza bloccare le ginocchia
o spostare il peso da un lato all'altro.
3. Stringere come desiderato
le fascette dei pedali.
4. Per scendere da R3xm, seguire i passaggi
dell'utilizzo corretto al contrario.
Nota: Matrix R3xm è indipendente dalla velocità.
AREA DI ALLENAMENTO
2 M
(78,7")
1,5 M
(59,2")
0,7 M
(27")
AREA LIBERA
2,5 M
(98,4")
2,7 M
(106,4")
1,9 M
(74")
ITALIANO
84
UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA
La funzione per la frequenza cardiaca di questo prodotto non è un dispositivo medicale.
Sebbene le impugnature con sensori per la frequenza cardiaca possano fornire una stima
reale della propria frequenza cardiaca, non bisogna farvi affidamento quando risultano
necessarie letture accurate. Alcune persone, inclusi i partecipanti a un programma di
riabilitazione cardiaca, potrebbero trarre vantaggio dall'utilizzo di un sistema di
monitoraggio della frequenza cardiaca alternativo, quale una fascia per torace o per polso.
Diversi fattori, tra cui i movimenti dell'utente, possono compromettere l'accuratezza della
lettura della propria frequenza cardiaca. La lettura della frequenza cardiaca ha unicamente
lo scopo di determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale durante l'esercizio.
Consultare il proprio medico.
IMPUGNATURE CON SENSORI PALMARI
Collocare il palmo delle mani direttamente sui manubri con sensori palmari. Entrambe le
mani devono impugnare i manubri affinché venga misurata la frequenza cardiaca. Per la
maggior parte delle persone, la misurazione e dunque la visualizzazione della frequenza
cardiaca richiede circa 15-20 secondi. Non impugnare saldamente i manubri per le
pulsazioni, poiché così facendo potrebbe aumentare la pressione sanguigna. Mantenere
una presa rilassata e avvolgente. È possibile che si verifichi una lettura errata se si afferrano
continuamente i manubri con sensore palmare. Pulire i sensori delle pulsazioni per
assicurare il corretto e costante contatto.
Se usato insieme a un trasmettitore wireless al petto, è possibile trasmettere la frequenza
cardiaca in modalità wireless all'unità, e verrà visualizzata sulla console.
AVVERTENZA!
I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L'esercizio sico eccessivo
potrebbe causare lesioni gravi o portare al decesso. Se si avverte debolezza sospendere subito l'attività.
ROTAZIONE DEL SELLINO
1. Tirare la leva di rotazione del sellino
(B) stando seduti o in piedi.
2. Ruotare lentamente il gruppo sellino a
destra o a sinistra, secondo necessità.
3. Lasciare la leva di rotazione del sellino.
Sedendosi, si fisserà il sellino in
posizione. Si noti che è possibile fissare
tre posizioni: centrale, sinistra, destra.
B
REGOLAZIONE DELLA PEDIVELLA
1. Individuare la leva di regolazione del braccio della pedivella arancione.
2. Tirare la leva di regolazione (C) fuori dal telaio di R3xm.
3. Ruotare la leva in avanti fino in fondo (circa 180°). La parte finale
della leva ora è rivolta verso la parte anteriore di R3xm.
4. Tirare e tenere sollevata la leva. Far scorrere il braccio
della pedivella nella posizione desiderata tenendo il pollice
sul cappuccio terminale del braccio della pedivella.
5. Rilasciare la leva di regolazione per far scendere
il perno di bloccaggio in posizione.
6. Far tornare in posizione iniziale la leva di regolazione ruotandola.
Premere con fermezza sulla leva per fissarla in posizione.
NOTA: prima dell'utilizzo confermare che la leva sia ben salda.
C
POSIZIONE DEL SELLINO
Per regolare l'altezza del sellino sulla
Recumbent Cycle utilizzare la leva arancione
(A) posta sotto il sellino prima di montare
sulla bike. Mettere la mano destra sulla
maniglia di regolazione posta sotto il sellino.
Mettere il piede a terra stando seduti e
scivolare in avanti se necessario. Mettere i
piedi sui pedali e sollevare piano la leva che
si trova sotto il sellino. Utilizzando le gambe,
esercitare una pressione e far scivolare il
sellino verso l'alto o verso il basso in base alla
posizione desiderata. Rilasciare la leva per
bloccare il sellino nella posizione adatta.
A
7"
ITALIANO
LIVELLI DI REGOLAZIONE DELLA PEDIVELLA
NUMERO NA 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
DISTANZA DAL
CENTRO DELLA
PEDIVELLA
CM
3,8 5,1 6,4 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14 15,2 16,5 17,8
PO
1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
85
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
AZIONE FREQUENZA
Scollegare l'unità dall'alimentazione. Pulire tutta la macchina utilizzando
sapone neutro o un'altra soluzione approvata da Matrix (i detergenti
dovranno essere privi di alcol e ammoniaca).
QUOTIDIANAMENTE
Esaminare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, contattare il supporto tecnico clienti.
QUOTIDIANAMENTE
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi sotto l'unità oppure
in qualsiasi altra area dove possa essere schiacciato o tagliato durante lo
stoccaggio o l'utilizzo.
QUOTIDIANAMENTE
Pulire sotto la bike, seguendo i passaggi qui indicati:
Spegnere la bike.
Spostare la bike in una posizione lontana.
Pulire o aspirare eventuali particelle di polvere o altri oggetti che
possono essersi accumulati sotto la bike.
Riportate la bike alla posizione precedente.
SETTIMANALMENTE
Vericare che tutti i bulloni di assemblaggio e i pedali dell'attrezzatura
siano serrati correttamente.
MENSILMENTE
Eliminare eventuali detriti dal binario guida del sellino. MENSILMENTE
Manutenzione della guarnitura (vedi prossima pagina). BI-ANNUALE
MANUTENZIONE
1. La rimozione o sostituzione di qualsiasi singola parte deve
essere effettuata da un tecnico di assistenza qualicato.
2. NON utilizzare attrezzature danneggiate e/o usurate o con parti rotte. Utilizzare
esclusivamente parti di ricambio fornite dal rivenditore locale MATRIX.
3. CONSERVARE ETICHETTE E TARGHETTE: Non rimuovere le etichette per alcun
motivo. Contengono informazioni importanti. Se mancano o diventano
illeggibili, contattare il rivenditore MATRIX per una sostituzione.
4. ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTA L'ATTREZZATURA: una
manutenzione preventiva è fondamentale per un funzionamento regolare
dell'attrezzatura e per mantenere al minimo la propria responsabilità.
L'attrezzatura deve essere esaminata a intervalli regolari.
5. Vericare che chiunque effettui regolazioni o interventi di manutenzione
o riparazioni di qualsiasi tipo disponga delle qualiche necessarie per tali
operazioni. Su richiesta, i rivenditori MATRIX forniranno formazione relativa
ad assistenza e manutenzione presso la nostra struttura aziendale.
AVVERTENZA
Per disattivare l'alimentazione della bike, estrarre il cavo dalla presa a parete.
Questa bike si autoalimenta quando si pedala.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
R3xm Recumbent Cycle
Peso massimo dell'utente 182 kg/400 lb
Peso del prodotto 93 kg/205 lb
Peso di spedizione 104 kg/229 lb
Dimensioni totali
(P x L x A)*
151 x 69 x 138 cm
59,2" x 27" x 54,3"
* Vericare che vi sia uno spazio di almeno 0,6 metri (24") per l'accesso e il passaggio attorno
alla macchina MATRIX. Ricordare che 0,91 metri (36") è lo spazio raccomandato da ADA per gli
utenti su sedia a rotelle.
ITALIANO
TABELLA DEI CODICI DI ERRORE
Codice di
errore
Classe Descrizione
04B0 C Errore di risposta per le comunicazioni UCB
01B4 C Errore di connessione alla batteria
01AC C Sovracorrente dell'elettromagnete
01AF C Errore di disconnessione dell'elettromagnete
02AB C Impostazione errata del tipo LCB
02B4 C Errore del tipo di resistenza del prodotto
04A0 C Errore di risposta per le comunicazioni LCB
86
MANUTENZIONE DELLA GUARNITURA
1 2
14 mm
11.8 Nm
(8.7 ft-lb)
Riassemblare la leva.
Le leve devono
essere bloccate
prima di stringere la
maniglia M6.
Ripetere sull’altro
lato.
3
M6
10 mm
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Matrix FRB315-CRB316 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario