Fujitsu UTY-RNRXZ2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

UTY-RNRYZ2
UTY-RNRGZ2
UTY-RNRXZ2
N. PARTE 9380859673-02
TELECOMANDO (A FILO)
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
Conservare questo manuale per consultazione futura.
Italiano
MANUALE DI ISTRUZIONI
N. PARTE 9380859673-02
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
3-8 Impostazione iniziale
(per l’amministratore) ...........................................17
3-8-1 Impostazione della lingua ......................................17
3-8-2 Impostazione data ..................................................17
3-8-3 Impostazione delle unità di temperatura ................18
3-8-4 Impostazione nome gruppo R.C. ...........................19
3-8-5 Impostazione sensore R.C. ....................................19
3-8-6 Impostazione della password .................................19
3-8-7 Impostazione elemento di visualizzazione .............20
3-9 Manutenzione (per l’amministratore) ................ 20
3-9-1 Storico errori ...........................................................21
3-9-2 Impostazione elenco stato .....................................21
 5LSULVWLQRVHJQDOH¿OWUR ...........................................21
3-9-4 Versione .................................................................21
4 CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO
4-1 Modalità selezionabili (per sistema VRF) ......... 22
4-1-1 Sistema di recupero calore ....................................22
4-1-2
Quando le unità interne sono collegate solo per
raffreddamento in un sistema di recupero calore
... 22
4-1-3 Connessione di priorità RB in un sistema
di recupero calore ..................................................22
4-1-4 Sistema pompa di calore .......................................22
4-1-5 Connessione di priorità unità esterna in un sistema di
pompa di calore .....................................................22
 6FKHUPDWDGLYHUL¿FDTXDQGR
l’impostazione è completa .................................. 22
4-3 Intervallo di temperatura impostabile ............... 22
5 ALTRI
5-1 Dimensioni ............................................................ 23
 6SHFL¿FKH.............................................................. 23
5-3 Codice di errore .................................................... 23
Contenuto
INTRODUZIONE
Ŷ
PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................... 3
Ŷ
DESCRIZIONE DEL SISTEMA ...................................... 3
1 Terminologia ................................................................... 3
 &RQ¿JXUD]LRQHGHOODSDVVZRUG ...................................... 4
3 Nome delle parti .............................................................. 4
1 MONITOR
1-1 Monitor .................................................................... 5
1-1-1 Schermata della modalità di monitoraggio ...............5
1-1-2 Display di stato .........................................................5
1-1-3 Blocco bambini .........................................................6
1-1-4 Arresto di emergenza ...............................................6
2 CONTROLLO
2-1 On e Off.................................................................... 7
2-2 Impostazioni delle operazioni .............................. 7
2-2-1 Impostare la modalità di funzionamento ..................7
2-2-2 Impostare la temperatura .........................................7
2-2-3 Impostare la velocità della ventola ...........................7
3 IMPOSTAZIONE
3-1 Selezionare le voci di impostazione .................... 8
 ,PSRVWD]LRQHGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGDULD... 8
 'LUH]LRQHÀXVVRDULD97 ...........................................8
 'LUH]LRQHÀXVVRDULD+= ...........................................8
3-2-3 Supporto VT singolo .................................................8
3-3 Impostazione del timer .......................................... 9
3-3-1 Timer di accensione .................................................9
3-3-2 Timer di spegnimento ...............................................9
3-3-3 Timer di spegnimento automatico ..........................10
3-4 Impostazione timer settimanale
(per l’amministratore) ...........................................11
3-4-1 Attiva programma ................................................... 11
3-4-2 Impostazione programma ...................................... 11
3-4-3 Impostazione data di spegnimento ........................12
3-5 Impostazione speciale ..........................................13
3-5-1 Economia ...............................................................13
3-5-2 Ritorno automatico temperatura impostatan
(per l’amministratore) .............................................13
3-5-3 Impostazione intervallo temperatura impostata
(per l’amministratore) .............................................14
3-5-4 Anti congelamento (per l’amministratore) ..............14
3-5-5 Impostazione del sensore umano
(per l’amministratore) .............................................14
3-5-6 Controllo ventola per risparmiare energia
(per l’amministratore) .............................................15
3-6 Impostazione per la stagione estiva (ora legale)
(per l’amministratore) ...........................................15
3-7 Preferenze (per l’amministratore) .......................15
3-7-1 Calibrazione pannello ............................................16
3-7-2 Impostazione retroilluminazione ............................16
3-7-3 Impostazione contrasto ..........................................17
It-1
It-2
1-1-1
2-2-1
3-2
3-3
3-5
3-4
3-6
3-7
2-2-2
2-2-3
1-1-2
3-1
26.0
°C
3-7-1
3-7-2
3-7-3
3-5-1
3-5-2
3-5-4
3-5-3
3-5-5
3-5-6
3-9-1
3-9-2
3-9-3
3-9-4
3-8-1
3-8-2
3-8-3
3-8-4
3-8-5
3-8-6
3-8-7
13
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
3-8
3-9
Stato
Direzione Flusso d'aria
VT
Arre
13
Arre
HZ
Economia
Individuale
Anti congelamento
Pagina 1/ 4
Monitor
Pagina
successiva
Errore d'in-
formazione
Temp. Regol.
Cancella OK
Modo
Cancella
Raffr Deumid. Risc
Ventil.
OK
Auto
Monitor
Pagina
sucessiva
Pagina 1/ 2
Menu Principale
Impostazione
Direzione Aria
Impostazione
Timer
Impostazione
Timer Weekly
Impostazioni
speciali
Monitor
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Menu Principale
Impostazione
Timer Estivo
Impostazione
iniziale
Manutenzione
Preferenze
Indietro
Timer attivato [Disabilita]
[Disabilita]
[Disabilita]
Timer disattivato
Auto-timer disatt.
Impostazione Timer
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
lingua
Impostazione
data
Impostazione Nome
Gruppo R.C.
Impostazione
Temp. Unità
Indietro
Pagina
successiva
Pagina
precedente
Pagina 2/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
Sensore R.C.
Regolazione
della password
Impostazione Unità
interna Master
Impostazione
Ogetti Display
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Manutenzione
Storico
errori
Stato lista
impostazioni
Versione
Ripr. segnale
filtro
Pagina
precedente
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 2/ 3
Manutenzione
Collaudo
Impostazione
indirizzi R.C.
Regolazione
di funzione
Verif. ind.
Unità interna
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 3/ 3
Manutenzione
Inizzializzazione
Cambia password
installatore
Impost. Timer Estivo
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Indietro
Preferenze
Calibrazione
pannello
Impost. retro
illuminazione
Contrasto
Indietro
Impostazioni speciali
Impostazione del
campo di Temp.
Impostazione di ritorno
alla temp precedente
Anti
congelamento
Economia
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Impostazioni speciali
Impostazione sensore
movimento
Controllo ventilazione e
Risparmio energetico
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 3/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
Master/Slave
Impostazione
numero U.I.
=2662%176)1;-21)
=62324;%62
=2(%/-6%&%+/-%6a
Pagina
precedente
Stato
No cmd locale
Stato Speciale
Pagina 2/ 4
Monitor
Pagina
successiva
Errore d'in-
formazione
=321642//%6o
=-0-6%;)030&
=3)4%;-21)-53%40-2)1)4+)6-'2
=&4-1%0
=)'73)422/-2
Stato
Stato Speciale
Pagina 3/ 4
Monitor
Pagina
precedente
Errore d'in-
formazione
Pagina
successiva
02-01
14,15, 41, 44
Errore d'informazione
Pagina 1/ 5
Indir.
Codice D'errore
Indietro
Pagina
successiva
=03256%;-21)5)1524)028-0)16o
=21642//28)/2'-6?3)44-53%40-2)1)4+)6-'o
Stato
Stato Speciale
Pagina 4/ 4
Monitor
Pagina
precedente
Errore d'in-
formazione
Indietro
Abilita Schedula [Nome]
[Nome]
[Nome]
Impostazione Schedula
Impostazione Day Off
Impostazione Timer Weekly
Impostazione Direzione Aria
Indietro
Impostazione Impostazione
VT HZ
Impostazione individuale Vt
Ventil.
Auto
Cancella OK
Struttura delle schermate
ƇSHUO¶LQVWDOODWRUH
INTRODUZIONE
Ŷ
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
 /H³35(&$8=,21,',6,&85(==$´LQGLFDWHQHOPDQXDOHFRQ-
tengono informazioni importanti relative alla sicurezza dell'uten-
te. Rispettarle scrupolosamente.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che,
se eseguite in modo non corretto, pos-
VRQRFDXVDUHPRUWHROHVLRQL¿VLFKH
gravi.
In caso di malfunzionamento (puzza di bruciato, ecc.), inter-
rompere immediatamente l'attività dell'apparecchio, spegnere
l'interruttore e rivolgersi a personale di servizio autorizzato.
1RQWHQWDUHGLULSDUDUHRPRGL¿FDUHGDVROLDOFXQFDYRGDQQHJ-
giato. Lasciare che ad occuparsene sia il personale tecnico au-
torizzato. Un impianto inadeguato può causare scosse elettriche
o incendi.
In caso di spostamento, rivolgersi al personale tecnico autoriz-
zato per l’installazione e la disinstallazione dell’unità.
Non toccare con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare una
scossa elettrica.
Prendere le necessarie precauzioni per impedire che i bambini
si avvicinino all'unità.
1RQWHQWDUHGLPRGL¿FDUHRULSDUDUHGDVROL&LzSRWUHEEHFDXVD-
re un incidente o un guasto.
1RQXWLOL]]DUHJDVLQ¿DPPDELOLQHOOHYLFLQDQ]HGHOO¶XQLWj,QFDVR
di fuoriuscita di gas, ciò potrebbe provocare un incendio.
Smaltire i materiali d’imballaggio in modo sicuro. Fare a pezzi
e smaltire il materiale plastico d’imballaggio, in modo tale che i
bambini non possano giocarci. Cè rischio di soffocamento se i
bambini ci giocano.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone
LQFOXVLEDPELQLFRQULGRWWHFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOL
o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non
siano sotto la supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza.
La supervisione nei confronti dei bambini deve assicurare che
essi non giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica le procedure
che, se eseguite in modo non corretto,
SRVVRQRFDXVDUHOHVLRQL¿VLFKHDOOH
persone o danni alle cose.
Non appoggiare contenitori con liquidi sull'unità.
3RWUHEEHURYHUL¿FDUVLVXUULVFDOGDPHQWLLQFHQGLRVFRVVHHOHWWUL-
che.
Non esporre direttamente l'unità all'acqua. Così facendo, po-
WUHEEHURYHUL¿FDUVLGHLSUREOHPLVFRVVHHOHWWULFKHRVXUULVFDOGD-
menti.
Non collocare dispositivi elettrici entro 1 m (40 poll.) di distanza
dall’unità. Ciò potrebbe causare guasti o malfunzionamenti.
1RQDGRSHUDUH¿DPPHQpLPSLDQWLGLULVFDOGDPHQWRQHOOHYLFL-
nanze dell’unità. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
1RQWRFFDUHJOLLQWHUUXWWRULFRQRJJHWWLDI¿ODWL&RVuIDFHQGR
SRWUHEEHURYHUL¿FDUVLGHLSUREOHPLVKRFNHOHWWULFLHOHVLRQLSHU-
sonali.
Non inserire oggetti nelle fessure dell’unità. Così facendo si
SRWUHEEHURYHUL¿FDUHGHLSUREOHPLVXUULVFDOGDPHQWRRVFRVVH
elettriche.
Ŷ
DESCRIZIONE DEL SISTEMA
1 Terminologia
7HUPLQLUHODWLYLDOVLVWHPDƇqSHULOVLVWHPD95)
(a) 6LVWHPD95)Ƈ
VRF (Flusso refrigerante variabile) è un grande sistema
multiplo che refrigera l’aria di una grande varietà di spazi,
WUDFXLHGL¿FLHUHVLGHQ]HSHUVRQDOL
(b) $OWURVLVWHPD
Impianto di condizionamento aria tipo multiplo o singolo
diverso dal sistema VRF.
(c) 6LVWHPDGLUHFXSHURGHOFDORUHƇ
In questo sistema, l’unità interna si collega all’unità esterna
tramite un’unità RB. Sono disponibili unità RB a tipo singolo
e a tipo multiplo 4-system. Quando una determinata unità
interna del Gruppo RB sta eseguendo un’operazione di raf-
freddamento, le altre unità interne del Gruppo RB possono
eseguire operazioni di riscaldamento. Per il Gruppo RB,
fare riferimento a (e). Un’unità interna collegata a un’unità
esterna senza passare attraverso un’unità RB è dedicata al
solo raffreddamento.
(d) 6LVWHPDSRPSDGLFDORUH
Questo sistema è standard. In questo Sistema, le unità
interne non possono eseguire contemporaneamente opera-
zioni di raffreddamento e di riscaldamento.
(e) *UXSSR5%>3HUVLVWHPDGLUHFXSHURGHOFDORUH@Ƈ
Un gruppo di unità interne collegate a un’unità RB di tipo
singolo o a ciascun sistema di un’unità RB di tipo multiplo.
Nel Gruppo RB, le unità interne non possono eseguire
contemporaneamente operazioni di raffreddamento e di
riscaldamento.
(f) 5&*UXSSR*UXSSRGHOWHOHFRPDQGR
Forma un gruppo collegando unità interne tramite cavo del
telecomando. Anche un’unità interna non raggruppata co-
stituisce un Gruppo R.C. È l’unità minima di funzionamento.
(g) 6LVWHPDUHIULJHUDQWH
Questo è un sistema composto da unità interne ed esterne
collegata tramite la stessa tubazione refrigerante.
(h) 6LVWHPDƇ
Si tratta di 1, 2 o più sistemi refrigeranti collegati tramite lo
stesso cavo di trasmissione.
(i) 7HOHFRPDQGRFHQWUDOHƇ
Un telecomando centrale può controllare R.C. multiplo
Gruppi. C’è un system controller, un telecomando con touch
panel e un telecomando centrale.
(j) 7HOHFRPDQGRVWDQGDUG
Un telecomando standard può controllare 1 solo R.C. Ciò
corrisponde a questa unità. Questa unità non può essere
XWLOL]]DWDFRQXQWHOHFRPDQGRD¿OL8QWHOHFRPDQGRVHQ-
]D¿OLSXzHVVHUHXWLOL]]DWRFRQTXHVWDXQLWj
N $XWRPDWLFDSHUVRQDOL]]DWD$XWRPDWLFRGDVLVWHPD
Impostare la temperatura di raffreddamento e quella di riscal-
damento. Durante il funzionamento in modalità Automatica
personalizzata, quando la temperatura ambiente supera la
temperatura impostata per il raffreddamento, viene eseguita
l’operazione di raffreddamento, e quando la temperatura
ambiente scende al di sotto della temperatura impostata per
il riscaldamento, viene eseguita l’operazione di riscaldamen-
to (può essere usata solo quando è valida l’impostazione
dell’unità interna compatibile con questa funzione).
(l) %DQGDPRUWD
Per banda morta si intende il valore minimo della differenza
tra la temperatura impostata per il raffreddamento e quella
impostata per il riscaldamento (= temperatura impostata per
il raffreddamento - temperatura impostata per il riscalda-
mento) in modalità Automatica personalizzata. La diffe-
renza tra la temperatura impostata per il raffreddamento
e quella impostata per il riscaldamento in modalità Auto-
matica personalizzata non può essere inferiore alla banda
morta. La banda morta viene impostata nell’unità interna.
3HUPRGL¿FDUODFRQVXOWDUHXQWHFQLFRGHOO¶DVVLVWHQ]DDXWR-
rizzato.
It-3
Termini relativi all’indirizzo
(m) ,QGLUL]]RXQLWjLQWHUQDƇ
Questo è l'ID assegnato individualmente a ciascuna uni
interna.
(n) ,QGLUL]]RGHOWHOHFRPDQGR
Questo è un ID assegnato individualmente e separatamen-
te dall’indirizzo delle unità interne alle unità interne che
formano un R.C. Gruppo.
2 &RQ¿JXUD]LRQHGHOODSDVVZRUG
Questa unità è in grado di impostare i seguenti 2 tipi di pas-
VZRUG
(a) Password
Questa è una password per l’amministratore. La password
viene richiesta dall’impostazione che richiede una gestione.
3HUXQDGHVFUL]LRQHGLLPSRVWD]LRQHHPRGL¿FDSDVVZRUG
IDUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQH
,QL]LDOH@ĺ>,PSRVWD]LRQH3DVVZRUG@
(b) Password installatore
Questa password è necessaria per effettuare importanti
impostazioni durante l’installazione.
Nota
Se si dimentica la tua password, rivolgersi al rivenditore di zona.
3 Nome delle parti
(a)
(b)
(c)
(d)
(a) Display del pannello a contatto
Quando la schermata viene toccata o il tasto On/Off è
premuto mentre la retro-illuminazione è regolata su Attiva,
la retro-illuminazione si accende. La retro-illuminazione si
spegne 30 o 60 secondi dopo l’ultima operazione. Quan-
do la retro-illuminazione è regolata su Disattiva, non si
accende. Per una descrizione di regolazione della retroil-
OXPLQD]LRQHIDUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>
3UHIHUHQ]HL@ĺ>,PSRVWD]LRQHUHWURLOOXPLQD]LRQH@
Toccare leggermente il pannello a contatto con le punte
delle dita. Può anche essere utilizzato un pennino dispo-
nibile in commercio. Se viene esercitata una eccessiva
pressione, o se si utilizza un’astina, una matita, una penna
DVIHUDHFFLOGLVSOD\SRWUHEEHJUDI¿DUVLRGDQQHJJLDUVL
Non toccare 2 o più punti contemporaneamente. In tal
caso, non può funzionare correttamente.
Quando si pulisce il display del pannello a contatto,
l’impostazione blocco di sicurezza per bambini previene
la possibilità di commettere operazioni sbagliate. (Fare ri-
IHULPHQWRD>021,725@ĺ>0RQLWRU@ĺ>%ORFFR
bambini].) Durante la pulizia, non usare alcol, solventi o
detergenti, ecc. Ciò potrebbe provocare incidenti o dan-
neggiamenti all’aspetto dell’unità.
(b) Spia LED (indicatore di accensione)
Si accende quando l’unità interna è in funzione. Lampeggia
quando viene generato un errore.
(c) Tasto On/Off
(d) Sensore temperatura ambiente (interno)
L’impostazione è necessaria per utilizzare questo sensore.
)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQL
,QL]LDOL@ĺ>5&,PSRVWD]LRQHVHQVRUH@
It-4
1 MONITOR
1-1 Monitor
1-1-1 Schermata della modalità di monitoraggio
La schermata della modalità di monitoraggio è la schermata inizia-
le dell’unità.
26.0
°C
Raffr
Auto
Ufficio
Temp. Regol.
26.0°C
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
Temp Amb
(i)
(c)
(e)
(f)
(d)(a) (i)
(i) (g)(h)
(b)
(a) 1RPHJUXSSR5&
Nome del gruppo del telecomando a cui l’unità è collegata.
)DUHULIHULPHQWRD>,PSRVWD]LRQL@ĺ>,PSRVWD]LRQH
LQL]LDOH@ĺ>,PSRVWD]LRQHQRPHJUXSSR5&@
(b) 2URORJLR
)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQH
LQL]LDOH@ĺ>,PSRVWD]LRQHGDWD@
(c) 0RGR
Quando viene toccato, il display passa alla schermata
³0RG)DUHULIHULPHQWRD>&RQWUROOR@ĺ>,PSRVWD]LRQL
GHOOHRSHUD]LRQL@ĺ>,PSRVWDUHODPRGDOLWjGLIXQ]LRQD-
mento].
(d) 7HPS5HJRO
Quando toccato, il display passa alla schermata di impostazione
GHOODWHPSHUDWXUD)DUHULIHULPHQWRD>&RQWUROOR@ĺ>,PSRVWD-
]LRQLGHOOHRSHUD]LRQL@ĺ>,PSRVWDUHODWHPSHUDWXUD@
Quando la modalità operativa è
impostata su [Automatico da
sistema], viene visualizzata la
temperatura impostata per il
raffreddamento e per il riscalda-
mento.
Temp. Regol.
28.0°C
20.0°C
Raffr
Risc
(e) 9HQWLO
Quando toccato, il display passa alla schermata di impo-
stazione della velocità della ventola. Fare riferimento a [2
&RQWUROOR@ĺ>,PSRVWD]LRQLGLIXQ]LRQDPHQWR@ĺ>
Impostare la velocità della ventola].
(f) 7HPS$PE
Viene visualizzata la temperatura ambiente rilevata dall’unità.
)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQH
LQL]LDOH@ĺ>,PSRVWD]LRQHHOHPHQWRGLYLVXDOL]]D]LRQH@
(g) 0HQX
Quando viene toccato, il display passa alla schermata
³0HQX´)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@
(h) 6WDWR
4XDQGRWRFFDWRLOGLVSOD\SDVVDDOODVFKHUPDWD³6WDWR´)DUH
riferimento a [1-1-2 Display di stato].
(i) ,FRQHGLVWDWR
6LqYHUL¿FDWRXQHUURUH)DUHULIHULPHQWRD>'L-
VSOD\GLVWDWR@ĺVFKHUPDWD(UURUHG¶LQIRUPD]LRQH!
L’operazione dall’unità è vietata dal telecomando cen-
trale. Fare riferimento a [1-1-2 Display di stato].
Corrispondenza errata modalità. È selezionata la mo-
dalità che non può funzionare simultaneamente. Fare
riferimento a [1-1-2 Display di stato].
Sono impostati timer di accensione, timer di spegnimento
o timer di spegnimento automatico. Fare riferimento a [3
,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQHWLPHU@
È impostato il timer settimanale. Fare riferimento a [3
,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQHWLPHUVHWWLPDQDOH@
È impostata l’impostazione di ritorno automatico della
WHPSHUDWXUD)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ
>,PSRVWD]LRQHVSHFLDOH@ĺ>5LWRUQRDXWRPDWL-
co temperatura impostatan].
&LzLQGLFDFKHqQHFHVVDULRSXOLUHLO¿OWUR)DUHULIHUL-
PHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>0DQXWHQ]LRQH@ĺ
>5LSULVWLQRVHJQDOH¿OWUR@
Il sensore della temperatura dell'unità è in uso. Fare
ULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQL
,QL]LDOL@ĺ>,PSRVWD]LRQHVHQVRUH5&@
Per la visualizzazione dello schermo diversa cinese, questo
prodotto utilizza un carattere Bitmap realizzato e sviluppato da
Ricoh Company, Ltd.
1-1-2 Display di stato
Sono visualizzati gli stati di impostazione dell’unità interna e del
telecomando.
Toccare [Stato] sulla schermata della
modalità di monitoraggio. Viene visua-
OL]]DWDODVFKHUPDWD³6WDWR´
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
/DVFKHUPDWD³6WDWR´KDRSDJLQHFKHFDPELDQRVHVLWRFFD
[Pagina successiva] o [Pagina precedente]. Quando [Monitor]
viene toccato, il display torna alla schermata della modalità di
monitoraggio.
OHYRFLFKHO¶XQLWjLQWHUQDQRQVXSSRUWDQRQYHQJRQRYLVXDOL]-
zate.)
< Pagina 1 >
Stato
Direzione Flusso d'aria
VT
Arre
13
Arre
HZ
Economia
Individuale
Anti congelamento
Pagina 1/ 4
Monitor
Pagina
successiva
 'LUH]LRQH)OXVVRG¶DULD
9LHQHYLVXDOL]]DWDODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGHOODULD/¶LPSRVWD-
zione apparirà solo per le unità interne che sono in grado di
LPSRVWDUHOHGLUH]LRQLGHOÀXVVRGHOO¶DULD
³,QGLYLGXDOH´YLHQHYLVXDOL]]DWRVRORTXDQGRLOWHOHFRPDQGRq
collegato all’unità interna che supporta la funzione appropriata.
Quando viene eseguita l’impostazione, viene visualizzato [
].
)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQH
GHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRG¶DULD@ĺ>6XSSRUWR97VLQJROR@
 (FRQRPLD
Viene visualizzata Marc o Arre dell’impostazione economica.
 $QWLFRQJHODPHQWR
Viene visualizzata Marc o Arre dellAnti Freeze.
It-5
< Pagina 2 >







4



 1RFPGORFDOH
Le funzioni le cui operazioni dall’unità o dal telecomando senza
¿OLVRQRSURLELWHGDOWHOHFRPDQGRFHQWUDOHYHQJRQRYLVXDOL]]DWH
FRQGHOOHLFRQH,OVLJQL¿FDWRGLFLDVFXQDLFRQDqLOVHJXHQWH
7XWWHOHRSHUD]LRQL 2QH2II
2Q ,PSRVWD]LRQHPRGDOLWj
Impostazione temperatura
,PSRVWD]LRQHWLPHU
5LSULVWLQRVSLD¿OWUR
Quando si prova ad attivare o a
impostare la funzione vietata, viene
visualizzata la seguente schermata
e l’operazione o l’impostazione non
sono possibili. Quando [Chiudi] è
toccato, il display torna alla schermata
precedente all’operazione.
L'impostazione non è permessa
Chiudi
< Pagina 2 (a 3 o 4) >
!
! 
! 
!
!


4













 Stato speciale (pagina 2, 3 o 4)
È visualizzato lo stato dell’unità interna. Quando i contenuti da
visualizzare sono superiori a 3, vengono visualizzati alla pagina
VXFFHVVLYDSDJLQDR,FRQWHQXWLGLVWDWRVRQRLVHJXHQWL
(Vengono visualizzate solo le voci che l’unità interna supporta o
le voci in funzione.)
6RWWR0DQXWHQ]LRQH
L’unità interna è ispezionata. Il funzionamento dell’unità interna
viene interrotto durante questo lasso di tempo.
6WRS)RU]DWR
L’unità interna viene interrotta in modo forzato mediante ingres-
so esterno.
0RGDOLWD6EDJOLDWD
Una modalità che non può essere attivata simultaneamente a
un’unità interna master o a un’altra unità funzionante viene im-
postata nello stesso gruppo RB di un sistema di recupero calore
o nello stesso sistema refrigerante di una pompa di recupero
FDORUH,QTXHVWRFDVRSRLFKpODPRGDOLWjSDVVDDOODPRGDOLWj
ventola, ripristinare a una modalità che possa essere attivata
simultaneamente. Fare riferimento a [4 CONSIGLI PER IL FUN-
=,21$0(172@ĺ>0RGDOLWjVHOH]LRQDELOL@SHUOHPRGDOLWjFKH
possano essere attivate simultaneamente.
2S&RQWUROODWR
Il contenuto viene visualizzato nell’unità interna secondaria
quando l’unità interna master è impostata nel sistema refrige-
rante o nel gruppo RB cui l’unità è collegata. Quando un’unità
interna master non è impostata, ciò indica che cè già un’altra
unità interna in funzione. Può essere selezionata solo una mo-
dalità impostata dall’unità interna master o una modalità che può
essere attivata simultaneamente con un’altra unità interna. Fare
ULIHULPHQWRD>&216,*/,3(5,/)81=,21$0(172@SHUOH
modalità che possano essere attivate simultaneamente.
/LPLWD]7HPS$PE
L’impostazione della temperatura dell’unità interna è limitata dal
telecomando centrale.
2SHUD]LRQH5LVSDUPLRHQHUJHWLFR
Il risparmio energetico è impostato dall’Energy Manager for
System Controller.
6EULQDP
Con il funzionamento del riscaldamento, l’unità esterna esegue
l’operazione di sbrinamento. La ventola dell’unità interna viene
interrotta durante questo lasso di tempo.
5HFXSHURROLR
Lunità esterna esegue l’operazionedi recupero olio. La ventola
dell’unità interna potrebbe essere interrotta durante questo lasso
di tempo.
,PSRVWD]LRQHVHQVRUHPRYLPHQWR
Questa funzione è abilitata. Fare riferimento a [3 IMPOSTA-
=,21(@ĺ>,PSRVWD]LRQHVSHFLDO@ĺ>,PSRVWD]LRQHGHO
sensore umano].
&RQWUROORYHORFLWjSHUULVSDUPLRHQHUJHWLFR
4XHVWDIXQ]LRQHqDELOLWDWD)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,2-
1(@ĺ>,PSRVWD]LRQHVSHFLDO@ĺ>&RQWUROORYHQWRODSHU
risparmiare energia].
< schermata Errore d’informazione >
[Errore d’informazione] viene visualizzato solo quando c’è una cro-
nologia errori. Quando [Errore d’informazione] è toccato, il display
SDVVDDOODVFKHUPDWD³(UURUHG¶LQIRUPD]LRQH´)DUHULIHULPHQWRD
[5-3 Codice di errore] per gli errori.
Stato
Direzione Flusso d'aria
VT
Arre
13
Arre
HZ
Economia
Individuale
Anti congelamento
Pagina 1/ 4
Monitor
Pagina
successiva
Errore d'in-
formazione
02-01
14,15, 41, 44
Errore d'informazione
Pagina 1/ 5
Indir.
Codice D'errore
Indietro
Pagina
successiva
1-1-3 Blocco bambini
Quando viene visualizzata questa
schermata toccando la schermata
della modalità di monitoraggio, sull’uni-
tà è attivo il blocco di sicurezza per
bambini.
Blocco bambino OK
 %ORFFRGLVLFXUH]]DSHUEDPELQLLPSRVWD]LRQHULSULVWLQR
Premere il pulsante On/Off per 4 secondi o più e toccare
un’area esterna alla zona di funzionamento della schermata
della modalità di monitoraggio (nessuna risposta, neanche
toccando). Limpostazione e il ripristino possono essere eseguiti
durante l’interruzione dell’unità interna. L’impostazione non può
essere eseguita su schermate diverse dalla schermata della
modalità di monitoraggio.
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
1-1-4 Arresto di emergenza
Questa schermata viene visualizzata
quando il sistema subisce un arresto
di emergenza determinato da un’ope-
razione eseguita dall’esterno. Quando
viene ripristinato un arresto di emer-
genza, viene visualizzata la scherma-
ta della modalità di monitoraggio.
Stop d'emergenza
It-6
2 CONTROLLO
2-1 On e Off
(1) Premere il tasto [On/Off].
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
Tasto On/Off
Spia LED
La spia LED resta accesa quando l’unità interna è in funzione.
Nota
Il tasto On/Off non può essere azionato su schermate diverse
dalla schermata della modalità di monitoraggio.
2-2 Impostazioni delle operazioni
2-2-1 Impostare la modalità di funzionamento
(1) Toccare [Modo] sulla schermata della modalità di monitorag-
gio.
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³0RGR´6HOH]LRQDUHODPR-
dalità di funzionamento.
(1) (2)
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
Modo
Cancella
Raffr Deumid. Risc
Ventil.
OK
Auto
A seconda del modello di unità
interna, viene visualizzato [Au-
tomatico da sistema] invece di
[Auto].
26.
Automatico
da sistema
Temp. R
Modo
umid. Risc
entil.
OK
Automatico
da sistema
Note
 Sono visualizzate solo le modalità selezionabili. Le modalità
selezionabili possono essere diverse a seconda del sistema di
FRQ¿JXUD]LRQHHGHOORVWDWRGLIXQ]LRQDPHQWR)DUHULIHULPHQ-
WRD>&216,*/,3(5,/)81=,21$0(172@ĺ>0RGDOLWj
selezionabili].
 4XDQGR³9HQWLO´qVHOH]LRQDWR
non è possibile impostare la tem-
peratura.
Ventil.
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
 La modalità [Auto] o [Automatico da sistema] può essere usata
nel Gruppo R.C. sul quale è impostata l’unità interna principa-
le. Non viene visualizzata in altre unità del Gruppo R.C.
 Quando la modalità di funzionamento passa al sistema di
recupero calore, i preparativi per il funzionamento potrebbero
richiedere del tempo, ma questo non è un malfunzionamento.
(3) Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
della modalità di monitoraggio.
2-2-2 Impostare la temperatura
(1) Toccare [Temp. Regol.] sulla schermata della modalità di
monitoraggio.
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7HPS5HJRO´5HJRODUHOD
temperatura ambiente con [
] o [ ].
(1) (2)
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
26.0
°C
Temp. Regol.
Cancella OK
Se la modalità operativa è
impostata su [Automatico da
sistema], impostare la tem-
peratura di raffreddamento e di
riscaldamento.
20.0
28.0
°C°C
Temp. Regol.
Cancella OK
RiscRaffr
Note
 L’intervallo di temperature impostabili varia a seconda della
modalità di funzionamento . Fare riferimento a [4 CONSIGLI
3(5,/)81=,21$0(172@ĺ>,QWHUYDOORGLWHPSHUDWXUD
impostabile].
4XDQGR³,PSRVWD]LRQH&DPSRG¶LPSRVWD]LRQH7HPS´qLPSR-
stata, la temperatura selezionabile conforme alla impostazio-
QH)DUHULIHULPHQWRD>,03267$=,21(@ĺ>,PSRVWD-
]LRQHVSHFLDOH@ĺ>,PSRVWD]LRQHLQWHUYDOORWHPSHUDWXUD
impostata].
(3) Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
della modalità di monitoraggio.
2-2-3 Impostare la velocità della ventola
(1) Toccare [Ventil.] sulla schermata della modalità.
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³9HQWLO´6HOH]LRQDUHODYHOR-
cità della ventola con [
] o [ ].
(1) (2)
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
Ventil.
Cancella OK
Auto
(3) Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
della modalità di monitoraggio.
It-7
3 IMPOSTAZIONE
3-1 Selezionare le voci di impostazione
(1) Toccare [Menu] sulla schermata
della modalità di monitoraggio.
26.0
°C
Raffr
Auto
Temp. Regol.
Modo
MenuStato
Ventil.
Ve 10:00AM
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³0HQX3ULQFLSDOH´
La schermata ha 2 pagine che cambiano a seconda che ven-
JDV¿RUDWR>3DJLQDVXFFHVVLYD@R>3DJLQDSUHFHGHQWH@
(Le voci che l’unità interna non supporta non vengono visua-
lizzate.)
Monitor
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Menu Principale
Impostazione
Direzione Aria
Impostazione
Timer
Impostazione
Timer Weekly
Impostazioni
speciali
Monitor
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Menu Principale
Impostazione
Timer Estivo
Impostazione
iniziale
Manutenzione
Preferenze
Quando la voce da impostare viene toccata, viene visualiz-
zata ciascuna schermata delle impostazioni. Per dettagli,
fare riferimento alla descrizione di ciascuna voce. Quando
ciascuna impostazione è completa o annullata, il display tor-
na alla schermata. Quando [Monitor] viene toccato, il display
torna alla schermata della modalità di monitoraggio.
3-2
,PSRVWD]LRQHGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGDULD
(1) Toccare [Impostazione Direzio-
ne Aria] sulla schermata “Menu
3ULQFLSDOH´
Monitor
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Menu Principale
Impostazione
Direzione Aria
Impostazione
Timer
Impostazione
Timer Weekly
Impostazioni
speciali
Nota
Per le unità interne prive della funzione di regolazione della
GLUH]LRQHGHOÀXVVRGHOO¶DULD>,PSRVWD]LRQH'LUH]LRQH$ULD@QRQ
viene visualizzato.
(2) Viene visualizzata la schermata
³,PSRVWD]LRQH'LUH]LRQH$ULD´
Quando [Impostazione VT] o
>,PSRVWD]LRQH+=@YLHQHWRFFD-
to, viene visualizzata ciascuna
schermata delle impostazioni.
13
Impostazione Direzione Aria
Indietro
Impostazione Impostazione
VT HZ
Quando l’unità interna non ha una funzione di regolazione
GHOODGLUH]LRQHRUL]]RQWDOHGHOÀXVVRG¶DULD>,PSRVWD]LRQH
+=@QRQYLHQHYLVXDOL]]DWRHODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGDULDQRQ
può essere impostata.
Quando il telecomando è colle-
gato all’unità interna a cassetta
con funzione di controllo del
ÀXVVRG¶DULDLQGLYLGXDOH>,PSR-
stazione individuale Vt] viene
visualizzato.
1
Impostazione Direzione Aria
Indietro
Impostazione individuale Vt
Impostazione
VT
Per questa operazione, fare riferimento a “3-2-3 Supporto
97VLQJROR´
Quando [OK] o [Cancella] viene toccato in ciascuna scher-
mata delle impostazioni, il display torna a questa schermata.
Quando [Indietro] è toccato, il display torna alla schermata
³0HQX3ULQFLSDOH´
Nota
Quando si utilizza questa unità insieme con un telecomando sen-
]D¿OLODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGHOODULDGHOO¶XQLWjLQWHUQDSRWUHEEH
non corrispondere alla direzione indicata sulla presente unità.
3-2-1 'LUH]LRQHÀXVVRDULD97
(1) Toccare [Impostazione VT] sulla schermata “Impostazione
'LUH]LRQH$ULD´
(2) Viene visualizzata la schermata “Impostazine Direzione
GHOO¶DULD97´7RFFDUH>
] o [ ] e impostare la direzione del
ÀXVVRG¶DULDR³2VFLOODUH´
(1) (2)
13
Impostazione Direzione Aria
Indietro
Impostazione Impostazione
VT HZ
1
1
4
Impostazine Direzione dell'aria VT
Cancella OK
(3) Quando [OK] viene toccato dopo l’impostazione, i dati ven-
gono trasferiti all’unità interna e il display torna alla scher-
PDWD³,PSRVWD]LRQH'LUH]LRQH$ULD´
3-2-2 'LUH]LRQHÀXVVRDULD+=
(1) 7RFFDUH>,PSRVWD]LRQH+=@VXOODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH
'LUH]LRQH$ULD´
(2) Viene visualizzata la schermata “Impostazione Direzione
GHOO¶DULD+=´7RFFDUH>
] o [ ] e impostare la direzione
GHOÀXVVRDULDR³2VFLOODUH´
(1) (2)
13
Impostazione Direzione Aria
Indietro
Impostazione Impostazione
VT HZ
1
3
5
Impostazione Direzione dell'aria HZ
Cancella OK
(3) Quando [OK] viene toccato dopo che i dati vengono trasferiti
all’unità interna, il display torna alla schermata “Impostazione
'LUH]LRQH$ULD´
3-2-3 Supporto VT singolo
³,PSRVWD]LRQHLQGLYLGXDOH9W´SXzHVVHUHXWLOL]]DWRVRORFRQ
un’unità interna a cassetta che supporta questa funzione. La dire-
]LRQHGHOÀXVVRG¶DULDSXzHVVHUHLPSRVWDWDSHUFLDVFXQDXVFLWD
dell’unità interna multipla o singola collegata al telecomando.
(1) Toccare [Impostazione individuale Vt] sulla schermata “Im-
SRVWD]LRQH'LUH]LRQH$ULD´
(2) Quando più unità interne sono collegate al telecomando,
viene visualizzata la schermata di selezione dell’unità interna.
Quando è collegata solo un’unità interna, viene visualizzata la
schermata di (3). Quando la schermata (2) ha 2 pagine, queste
possono essere cambiate toccando [Pagina successiva] o [Pa-
gina precedente]. Quando questo telecomando è collegato a
delle unità interne multiple, viene visualizzato l’indirizzo (XX-XX)
su ciascuna unità interna. Toccare l’unità interna da impostare.
[
] viene visualizzato sulle unità interne impostate.
(1) (2)
1
Impostazione Direzione Aria
Indietro
Impostazione individuale Vt
Impostazione
VT
01-01
01-05
01-02
01-06
01-03
01-07
01-04
01-08
Impostazione individuale Vt
Pagina 1/ 2
Indietro
Reset
Pagina
successiva
Unità 1
Unità 5
Unità 2
Unità 6
Unità 3
Unità 7
Unità 4
Unità 8
Note
 3HUD]]HUDUHO¶LPSRVWD]LRQHGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRG¶DULD
di tutte le unità interne visualizzate, toccare [Reset]. Quando
[Sì] della schermata di conferma viene toccato, l’impostazione
viene annullata e passa all’impostazione della direzione del
ÀXVVRG¶DULDGL³,PSRVWD]LRQH97´IDUHULIHULPHQWRD
 4XDQGRVLGHVLGHUDPRGL¿FDUHO¶RUGLQHGHOOHXQLWjLQWHUQH
visualizzato sulla schermata di selezione dell’unità interna,
consultare l’installatore o il personale di assistenza.
It-8
(3) Viene visualizzata la schermata di selezione dell’uscita di
DHUD]LRQHFKHLPSRVWDODGLUH]LRQHGHOÀXVVRG¶DULD7RFFDUH
l’uscita di aerazione da impostare. Controllare la posizione di
ciascuna uscita di aerazione in base al segno
´GHOO¶XQLWj
interna.
(3) Posizione del segno
Unità interna 1
Indietro Reset
Uscita 1 Uscita 2
Uscita 3 Uscita 4
Note
 4XDQGRO¶LPSRVWD]LRQHGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRG¶DULDGL³,PSR-
VWD]LRQH97´IDUHULIHULPHQWRDYLHQHLPSRVWDWRVXOO¶XVFLWDGL
DHUD]LRQH³²´YLHQHYLVXDOL]]DWRQHOODVFKHUPDWDXVFLWDGLDHUD]LRQH
 Per annullare le impostazioni delle quattro uscite di aerazione, tocca-
re [Reset]. Quando [Sì] della schermata di conferma viene toccato,
l’impostazione viene annullata e passa all’impostazione della direzio-
QHGHOÀXVVRG¶DULDGL³,PSRVWD]LRQH97´IDUHULIHULPHQWRD
(4) Viene visualizzata la schermata di
impostazione della direzione del
ÀXVVRG¶DULD7RFFDUH>
] o[ ] e
LPSRVWDUHODGLUH]LRQHGHOÀXVVR
DULDR³2VFLOODUH´
1
Unità interna 1
Cancella OK
Uscita 1
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata di (3).
Quando [Indietro] viene toccato sulla schermata di (3), il
display torna alla schermata di (2).
Quando [Indietro] viene toccato sulla schermata di (2), il
display torna alla schermata di (1).
3-3 Impostazione del timer
(1) Toccare [Impostazione Timer] sulla schermata “Menu Princi-
SDOH´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH7LPHU´
(1) (2)
Monitor
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Menu Principale
Impostazione
Direzione Aria
Impostazione
Timer
Impostazione
Timer Weekly
Impostazioni
speciali
Indietro
Timer attivato [Disabilita]
[Disabilita]
[Disabilita]
Timer disattivato
Auto-timer disatt.
Impostazione Timer
/HVHJXHQWLLPSRVWD]LRQLGHOWLPHUVRQRSRVVLELOL
 7LPHUDWWLYDWR
L’unità interna in stato di fermo inizia a funzionare a partire
dall’ora impostata.
 7LPHUGLVDWWLYDWR
L’unità interna in funzione si interrompe a partire dall’ora
impostata.
 $XWRWLPHUGLVDWW
Quando il funzionamento dell’unità interna viene avviato dal
tasto di attivazione/disattivazione dell’unità, il funzionamento
si interrompe dopo l’ora impostata.
Quando viene toccata la voce da impostare, il display passa
alla schermata di impostazione. Quando ciascuna imposta-
zione è completa o annullata, il display torna alla schermata.
Quando [Indietro] è toccato, il display torna alla schermata
³0HQX3ULQFLSDOH´
3-3-1 Timer di accensione
(1) Toccare [Timer attivato] sulla
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH7LPHU´
Quando viene visualizzata la
VFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´
immettere la password e toccare
[OK].
Indietro
Timer attivato [Disabilita]
[Disabilita]
[Disabilita]
Timer disattivato
Auto-timer disatt.
Impostazione Timer
Attivare Timer di accensione
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7LPHUDWWLYDWR´7RFFDUH
>$ELOLWD'LVDELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³7LPHUDWWLYDWR´
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
[Abilita].
(2) (3)
Timer attivato
Cancella OK
Ve 10:00AM
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Tempo inizio
Funzionamento
[In 0.5 hr]
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Timer
DWWLYDWR´
,PSRVWDUHORUDGLDYYLRGHOIXQ]LRQDPHQWR
(4) Toccare [Tempo inizio Funzionamento] sulla schermata “Ti-
PHUDWWLYDWR´9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7HPSRLQL]LR
)XQ]LRQDPHQWR´
(5) Impostare l’ora toccando [
] o [ ].
(4) (5)
Timer attivato
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Abilita]
Tempo inizio
Funzionamento
[In 0.5 hr]
Ve 10:00AM
Tempo inizio Funzionamento
Cancella OK
In
hr
0.5
Ve 10:00AM
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Timer
DWWLYDWR´
Nota
ÊSRVVLELOHLPSRVWDUH¿QRDRUH
Applicare l’impostazione.
(6) Toccare [OK] sulla schermata “Ti-
PHUDWWLYDWR´'RSRODYLVXDOL]]D-
]LRQHGHOODVFKHUPDWDGLPRGL¿FD
delle impostazioni, il display torna
alla schermata “Impostazione
7LPHU´
Timer attivato
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Abilita]
Tempo inizio
Funzionamento
[In 0.5 hr]
Ve 10:00AM
3-3-2 Timer di spegnimento
(1) Toccare [Timer disattivato] sulla
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH7LPHU´
Quando viene visualizzata la
VFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´
immettere la password e toccare
[OK].
Indietro
Timer attivato [Disabilita]
[Disabilita]
[Disabilita]
Timer disattivato
Auto-timer disatt.
Impostazione Timer
Attivare Timer di spegnimento
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7LPHUGLVDWWLYDWR´7RFFDUH
[Abilita/Disabilita].
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
[Abilita].
(2) (3)
Timer disattivato
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Tempo arresto
funzionamento
[In 0.5 hr]
Ve 10:00AM
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Timer
GLVDWWLYDWR´
It-9
,PSRVWDUHORUDGLDUUHVWRGHOIXQ]LRQDPHQWR
(4) Toccare [Tempo arresto funzionamento] sulla schermata
³7LPHUGLVDWWLYDWR´9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7HPSR
DUUHVWRIXQ]LRQDPHQWR´
(5) Impostare l’ora toccando [
] o [ ].
(4) (5)
Timer disattivato
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Abilita]
Tempo arresto
funzionamento
[In 0.5 hr]
Ve 10:00AM
Tempo arresto funzionamento
Cancella OK
In
hr
0.5
Ve 10:00AM
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Timer
GLVDWWLYDWR´
Nota
ÊSRVVLELOHLPSRVWDUH¿QRDRUH
Applicare l’impostazione.
(6) Toccare [OK] sulla schermata
³7LPHUGLVDWWLYDWR´'RSROD
visualizzazione della schermata
GLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQL
il display torna alla schermata
³,PSRVWD]LRQH7LPHU´
Timer disattivato
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Abilita]
Tempo arresto
funzionamento
[In 0.5 hr]
Ve 10:00AM
3-3-3 Timer di spegnimento automatico
(1) Toccare [Auto-timer disatt.] sulla
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH7LPHU´
Quando viene visualizzata la
VFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´
immettere la password e toccare
[OK].
Indietro
Timer attivato [Disabilita]
[Disabilita]
[Disabilita]
Timer disattivato
Auto-timer disatt.
Impostazione Timer
Attivare Timer di spegnimento automatico
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$XWRWLPHUGLVDWW´7RFFDUH
>$ELOLWD'LVDELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³$XWRWLPHUGLVDWW´
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
[Abilita].
(2) (3)
Abilita/Disabilita [Disabilita]
[In 30 min.]
[ – ]
Tempo arresto funzionamento
Impostazione campo temp.
Auto-timer disatt.
Cancella OK
Ve 10:00AM
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Auto-
WLPHUGLVDWW´
,PSRVWDUHORUDGLDUUHVWRGHOIXQ]LRQDPHQWR
(4) Toccare [Tempo arresto funzionamento] sulla schermata
³$XWRWLPHUGLVDWW´
(5) Viene visualizzata la schermata “Tempo arresto funzio-
QDPHQWR´,PSRVWDUHORUDFRQ>
] o [ ]. Lora può essere
impostata in un intervallo tra i 30 e i 240 min. in incrementi di
10 min.
(4) (5)
Abilita/Disabilita [Abilita]
[In 30 min.]
[ – ]
Tempo arresto funzionamento
Impostazione campo temp.
Auto-timer disatt.
Cancella OK
Ve 10:00AM
Dopo l'impostazione manuale
Tempo arresto funzionamento
Cancella OK
in
min.
30
Ve 10:00AM
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Auto-
WLPHUGLVDWW´
Impostare l’intervallo di tempo di Timer di spegnimento auto-
matico
(6) Toccare [Impostazione campo temp.] sulla schermata “Auto-
WLPHUGLVDWW´
(7) Viene visualizzata la schermata “Impostazione campo
WHPS´7RFFDUH>&DPSRWHPS@
(6) (7)
Abilita/Disabilita [
Abilita
]
[In 30 min.]
[ – ]
Tempo arresto funzionamento
Impostazione campo temp.
Auto-timer disatt.
Cancella OK
Ve 10:00AM
Campo temp. [Continuo]
[
--
:
--
]
[
--
:
--
]
Tempo partenza
Tempo d'arresto
Impostazione campo temp.
Cancella OK
Ve 10:00AM
(8) Viene visualizzato “Campo
WHPS´4XDQGRVLVSHFL¿FDO¶LQ-
tervallo di tempo per “Auto-timer
GLVDWW´WRFFDUH>6SHF&DPSR@H
quando si abilita l’impostazione
per tutto il giorno, toccare [Conti-
nuo].
Campo temp.
Cancella OK
Spec. Campo
Continuo
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Im-
SRVWD]LRQHFDPSRWHPS´4XDQGR>&RQWLQXR@qVHOH]LRQDWR
andare a (14).
(9) Toccare [Tempo partenza] sulla schermata “Impostazione
FDPSRWHPS´
(10) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7HPSRSDUWHQ]D´,PSRVWD-
re l’ora di avvio toccando [
] o [ ] sulla schermata “Tempo
SDUWHQ]D´
(9) (10)
Campo temp. [Spec. Campo]
[
--
:
--
]
[
--
:
--
]
Tempo partenza
Tempo d'arresto
Impostazione campo temp.
Cancella OK
Ve 10:00AM
Ve 10:00AM
Tempo partenza
Cancella OK
ora
AM
08
min.
40
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Impo-
VWD]LRQHFDPSRWHPS´
Nota
Il formato della schermata di impostazione corrisponde alla
SUHIHUHQ]DGHOODIXQ]LRQH³,PSRVWD]LRQHGHO)RUPDWR'LVSOD\´
(11) Toccare [Tempo d’arresto] sulla schermata “Impostazione
FDPSRWHPS´
(12) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7HPSRG¶DUUHVWR´,PSRVWD-
re End Time toccando [
] o [ ].
(11) (12)
Campo temp. [Spec. Campo]
[08:40AM]
[
--
:
--
]
Tempo partenza
Tempo d'arresto
Impostazione campo temp.
Ve 10:00AM
Cancella OK
Ve 10:00AM
Tempo d'arresto
Cancella OK
ora
PM
05
min.
40
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Impo-
VWD]LRQHFDPSRWHPS´
(13) Toccare [OK] sulla schermata
³,PSRVWD]LRQHFDPSRWHPS´
Il display torna alla schermata
³$XWRWLPHUGLVDWW´
Campo temp. [Spec. Campo]
[08:40AM]
[05:40PM]
Tempo partenza
Tempo d'arresto
Impostazione campo temp.
Ve 10:00AM
Cancella OK
It-10
Applicare l’impostazione.
(14) Toccare [OK] sulla schermata
³$XWRWLPHUGLVDWW´'RSROD
visualizzazione della schermata
GLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQL
il display torna alla schermata
³,PSRVWD]LRQH7LPHU´
Abilita/Disabilita [Abilita]
[In 30 min.]
[
08:40AM–05:40PM
]
Cancella
Impostazione campo temp.
Auto-timer disatt.
Ve 10:00AM
Cancella OK
3-4 Impostazione timer settimanale
(per l’amministratore)
È possibile impostare un programma di funzionamento settima-
nale. Possono essere creati due modelli di programma. Per ogni
JLRUQRSRVVRQRHVVHUHLPSRVWDWH¿QRDRUHGLLPSRVWD]LRQH
(1) 7RFFDUH>,PSRVWD]LRQH7LPHU:HHNO\@VXOODVFKHUPDWD³0HQX
3ULQFLSDOH´'RSRODYLVXDOL]]D]LRQHGHOODVFKHUPDWD³9HUL¿FD
3DVVZRUG´LPPHWWHUHODSDVVZRUGHWRFFDUH>2.@
(2) Viene visualizzata la schermata “Impostazione Timer We-
HNO\´
(1) (2)
Monitor
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Menu Principale
Impostazione
Direzione Aria
Impostazione
Timer
Impostazione
Timer Weekly
Impostazioni
speciali
Indietro
Abilita Schedula [Nome]
[Nome]
[Nome]
Impostazione Schedula
Impostazione Day Off
Impostazione Timer Weekly
9HQJRQRLPSRVWDWLLVHJXHQWLFRQWHQXWL
 $ELOLWD6FKHGXOD
Viene selezionato il programma da utilizzare o il timer setti-
manale viene disattivato temporaneamente.
 ,PSRVWD]LRQH6FKHGXOD
Viene creato il programma di funzionamento quotidiano.
Possono essere creati due modelli di programma. Fino a 8
volte di impostazione per ogni giorno possono essere impo-
stati.
 ,PSRVWD]LRQH'D\2II
Il timer settimanale può essere disattivato per qualsiasi
giorno nell’arco di 1 settimana. Ciò è utile quando il funzio-
namento non è necessario durante le vacanze, ecc. Quando
il giorno impostato è trascorso, l’impostazione viene cancel-
lata.
Quando la voce da impostare viene toccata, viene visualiz-
zata ciascuna schermata delle impostazioni. Per dettagli,
fare riferimento alla descrizione di ciascuna voce. Quando
ciascuna impostazione è completa o annullata, il display
torna alla schermata. Quando [Indietro] è toccato, il display
WRUQDDOODVFKHUPDWD³0HQX3ULQFLSDOH´
3-4-1 Attiva programma
Selezionare il programma da utilizzare.
(1) Toccare [Abilita Schedula] sulla schermata “Impostazione
7LPHU:HHNO\´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD6FKHGXOD´6HOH]LR-
nare e toccare [Schedula 1] o [Schedula 2].
(1) (2)
Indietro
Abilita Schedula [Nome]
[Nome]
[Nome]
Impostazione Schedula
Impostazione Day Off
Impostazione Timer Weekly
Schedula 2
Nome
Abilita Schedula
Cancella OK
Schedula 1
(3) Quando [OK] viene toccato, dopo la visualizzazione di una
VFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH7LPHU:HHNO\´
Nota
Per sospendere l’utilizzo di un programma già impostato, tocca-
re [Nome] sulla schermata di (2).
3-4-2 Impostazione programma
Selezionare il programma da impostare.
(1) Toccare [Impostazione Schedula] sulla schermata “Imposta-
]LRQH7LPHU:HHNO\´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH6FKHGXOD´
Quando [Schedula 1] o [Schedula 2] viene toccato, viene
visualizzata ciascuna schermata delle impostazioni.
(1) (2)
Indietro
Abilita Schedula [Schedula 1]
[Nome]
[Nome]
Impostazione Schedula
Impostazione Day Off
Impostazione Timer Weekly
Impostazione Schedula
Schedula 1 [Nome]
Schedula 2 [Nome]
Indietro
Selezionare il giorno della settimana
(3) Selezionare toccando il giorno della settimana su cui deve
essere eseguito il funzionamento del programma. Le impo-
stazioni vengono visualizzate sulla schermata per 4 volte.
4XDQGRLFRQWHQXWLVRQRYHUL¿FDWLFDPELDUHSDJLQDWRFFDQ-
do [Pagina successiva] o [Pagina precedente].
(4) Quando è toccata l’area del display del programma, il display
passa alla schermata delle impostazioni di ciascun giorno
della settimana.
(3) (4)
1
2
3
4
––
:
–– –– –– ––
°c
––
:
–– –– –– ––
°c
––
:
–– –– –– ––
°c
––
:
–– –– –– ––
°c
Indietro
Pagina
successiva
Cancella
Timer
Copia
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Lu Me Gi Ve SaMaDo
1
2
3
4
––
:
–– –– –– ––
°c
––
:
–– –– –– ––
°c
––
:
–– –– –– ––
°c
––
:
–– –– –– ––
°c
Indietro
Pagina
successiva
Cancella
Timer
Copia
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Me Gi Ve SaMaLuDo
Impostare il programma per ciascun giorno della settimana.
(5) La schermata delle impostazioni
di ciascun giorno della settimana
ha 3 pagine che vengono cam-
biate toccando [Pagina succes-
siva] o [Pagina precedente]. Le
impostazioni possono essere
YLVXDOL]]DWH¿QRDYROWHVX
pagina.
1
2
3
––
––
––
:
––
–– ––
––
.
°c
––
––
.
°c
––
.
°c
––
:
––
––
:
––
––
Lunedi
Pagina 1/ 3
Cancella
OK
Pagina
successiva
Toccando ogni volta da [1] a [8], è possibile impostare impo-
stazioni dettagliate per quel periodo di tempo.
(6) Le voci che possono essere impostate in una sola volta sono
[Op. Time], [Marc/Arre], [Modalità] e [Temp. Regol.]. Quan-
do ciascuna voce è toccata, viene visualizzata ciascuna
schermata delle impostazioni. Per annullare le impostazioni
dei periodi di tempo impostati toccare [Clear]. Quando viene
WRFFDWR>&OHDU@YLHQHYLVXDOL]]DWDXQDVFKHUPDWDGLYHUL¿FD
Quando [Sì] è toccato sulla schermata, l’impostazione viene
cancellata.
(7) Toccare [Op. Time] sulla schermata di (6) e regolare lora con
[
] o [ ].
(6) (7)
Cancella
Lunedi 01
Op. Time
Modalità
––
:–
Temp. Regol.
Marc/Arre
––
Clear OK
.–°c
Ve 10:00AM
Op. Time
Cancella OK
ora
AM
8
min.
40
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata di (6).
Nota
Il formato della schermata di impostazione corrisponde alla
SUHIHUHQ]DGHOODIXQ]LRQH³,PSRVWD]LRQHGHO)RUPDWR'LVSOD\´
It-11
(8) Toccare [Marc/Arre] sulla
schermata di (6) e selezionare
[Marc],[Arre] o[Tenere].
Marc/Arre
Cancella OK
Arre
Tenere
Marc
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata di (6).
Nota
Quando [Tenere] è selezionato, viene mantenuto lo stato
dell’unità interna immediatamente precedente al funzionamento
del timer. Quando il funzionamento e l’impostazione di Marc/
$UUHYHQJRQRPRGL¿FDWLPDQXDOPHQWHSULPDGHOIXQ]LRQDPHQWR
del timer, il nuovo funzionamento e le impostazioni vengono
mantenuti.
(9) Toccare [Modalità] sulla schermata di (6) e selezionare la
modalità di funzionamento.
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata di
(6).
(10) Toccare [Temp. Regol.] sulla schermata di (6) e regolare la
temperatura ambiente con [
] o [ ].
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata di (6).
(9) (10)
Modalità
Cancella
Deumid Risc
Tenere
VentilAuto
OK
Raffr
26.0
°C
Temp. Regol.
Cancella OK
Tenere
Se si imposta la modalità opera-
tiva su [Automatico da sistema]
o [Tenere], impostare la tem-
peratura di raffreddamento e di
riscaldamento.
20.0
28.0
°C°C
Temp. Regol.
Cancella OK
RiscRaffr
Tenere Tenere
3URJUDPPDHVHPSOL¿FDWLYR!
Tempo Marc/Arre Modalità Temp.
Mattina
[1] $0 Marc Deumid 28 °C
[2] $0 Tenere Raffr 26 °C
Pomeriggio
[3] 30 Tenere Tenere 24 °C
[4] 30 Arre
Notte
[5] 30 Marc Tenere Tenere
[6] 30 Tenere Tenere 26 °C
[7] 30 Arre
–[8]
Terminare l’impostazione per ciascun giorno della settimana.
(11) Quando [OK] sulla schermata
(6) è toccato, il display torna alla
schermata di (5). Per continua-
re l’impostazione dello stesso
giorno della settimana, ripetere i
passi da (5) a (11).
Cancella
Lunedi 01
Op. Time
Modalità
Deumid
08:00
AM
Temp. Regol.
Marc/Arre
Marc
Clear OK
28.0°c
Quando [OK] sulla schermata
(5) è toccato, il display torna alla
schermata di (3).
1
2
3
––
––
Lunedi
Pagina 1/ 3
Cancella
OK
Pagina
successiva
08:00
AM Marc
Deumid
28.0°c
Raffr
26.0°c
24.0°c
10:00
AM
PM
12:00
––
Viene visualizzata una barra sul
giorno della settimana con un
programma impostato.
1
2
3
4
Indietro
Pagina
successiva
Cancella
Timer
Copia
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Me Gi Ve SaMaLuDo
08:00
AM Marc
Deumid
28.0°c
10:00
AM
Raffr
26.0°c
12:00
PM
–– ––
24.0°c
03:00
PM Arre
–– ––
°c
Per eseguire un’impostazione diversa per un altro giorno
della settimana, ripetere i passi da (3) a (11).
Copiare l’impostazione per ciascun giorno della settimana.
(12) I contenuti dell’impostazione
eseguiti per un certo giorno della
settimana possono essere copia-
ti ad altri giorni della settimana.
Toccare il giorno della settimana
da copiare e toccare [Copia].
1
2
3
4
Indietro
Pagina
successiva
Cancella
Timer
Copia
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Do
08:00
AM Marc
Deumid
Lu Me Gi Ve SaMa
28.0°c
10:00
AM
Raffr
26.0°c
12:00
PM
–– ––
24.0°c
03:00
PM Arre
–– ––
°c
Poi, toccare il giorno della setti-
mana su cui incollare. Quando
[Passa] è toccato, viene visua-
lizzata una barra punteggiata
sul giorno della settimana su cui
incollare. Continuare per incolla-
re agli altri giorni della settimana.
1
2
3
––
:
––
–– ––
––
.
°c
––
:
––
–– ––
––
.
°c
––
:
––
–– ––
––
.
°c
Cancella
:Copiato :Passato
Passa OK
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Do Lu Me Gi Ve SaMa
Per annullare la copiatura,
toccare il giorno selezionato
della settimana e toccare [Passa
Cancella].
Quando [OK] è toccato, viene
visualizzata una schermata di
YHUL¿FD
1
2
3
Cancella
:Copiato :Passato
OK
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Do
08:00
AM Marc
Deumid
Lu Me Gi Ve SaMa
28.0°c
10:00
AM
Raffr
26.0°c
12:00
AM
–– ––
24.0°c
Passa
Cancella
Quando [Sì] è toccato sulla
VFKHUPDWDGLYHUL¿FDO¶LPSRVWD-
zione viene incollata.
Imp. Schedula 1
No
Passare la copia del timer data nella settimana
selezionata. OK?
Annullare l’impostazione di un giorno della settimana.
Per annullare i contenuti delle im-
postazioni di ciascun giorno della
settimana, selezionare il giorno
desiderato e toccare [Cancella
Timer].
1
2
3
4
Indietro
Pagina
successiva
Copia
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Do
08:00
AM Marc
Deumid
Lu Me Gi Ve SaMa
28.0°c
10:00
AM
Raffr
26.0°c
12:00
PM
–– ––
24.0°c
03:00
PM Arre
–– ––
°c
Cancella
Timer
Viene visualizzata una schermata
GLYHUL¿FD4XDQGR>6u@qWRFFDWR
l’impostazione viene annullata.
Imp. Schedula 1
Il timer del giorno selezionato della settimana sarà
cancellata. Ok?
No
Terminare l’impostazione del programma.
Quando [Indietro] è toccato, il
display torna alla schermata di
(2).
Quando [Indietro] sulla scherma-
ta di (2) è toccato, il display torna
alla schermata di (1).
1
2
3
4
Indietro
Pagina
successiva
Copia
Imp. Schedula 1
Ve 10:00AM
Do
08:00
AM Marc
Deumid
Lu Me Gi Ve SaMa
28.0°c
10:00
AM
Raffr
26.0°c
12:00
PM
–– ––
24.0°c
03:00
PM Arre
–– ––
°c
Cancella
Timer
3-4-3 Impostazione data di spegnimento
,PSRVWDUHLOJLRUQRGHOODVHWWLPDQDSHULOTXDOHLOWLPHUVHWWL-
manale deve essere temporaneamente disattivato. Quando il
giorno impostato è trascorso, l’impostazione viene annullata.
(1) Toccare [Impostazione Day Off] sulla schermata “Imposta-
]LRQH7LPHU:HHNO\´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH'D\2II´
Quando viene toccato il giorno della settimana per il quale il
timer settimanale non deve essere eseguito, viene visualiz-
zato un segno di spunta.
(1) (2)
Indietro
Abilita Schedula [Schedula 1]
[Set]
[Nome]
Impostazione Schedula
Impostazione Day Off
Impostazione Timer Weekly
:Giorno off
Impostazione Day Off
OKCancella
Do Lu Me Gi Ve SaMa
It-12
Quando l'impostazione è completa, toccare [OK]. Dopo la
visualizzazione della schermata di completamento delle
impostazioni, il display torna alla schermata “Impostazione
7LPHU:HHNO\´
3-5 Impostazione speciale
(1) Toccare [Impostazioni speciali]
sulla schermata “Menu Principa-
OH´
Monitor
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Menu Principale
Impostazione
Direzione Aria
Impostazione
Timer
Impostazione
Timer Weekly
Impostazioni
speciali
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´
Quando la schermata ha pagine multiple, queste possono
essere sfogliate toccando [Pagina successiva] o [Pagina pre-
cedente].
Indietro
Impostazioni speciali
Impostazione del
campo di Temp.
Anti
congelamento
Impostazione di ritorno
alla temp precedente
Economia
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Impostazioni speciali
Impostazione sensore
movimento
Controllo ventilazione e
Risparmio energetico
9HQJRQRLPSRVWDWLLVHJXHQWLFRQWHQXWL
OHYRFLFKHO¶XQLWjLQWHUQDQRQVXSSRUWDQRQYHQJRQR
visualizzate.)
 (FRQRPLD
L'impostazione della temperatura va in offset automatica-
mente dopo un certo periodo di tempo. Il consumo di energia
viene contenuto impostando la temperatura alta durante il
raffreddamento e bassa durante il riscaldamento.
 Impostazione di ritorno alla temp precedente (per l’ammini-
VWUDWRUH
$QFKHVHO¶LPSRVWD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDYLHQHPRGL¿FDWD
durante il funzionamento della modalità Raffr o Risc, dopo il
tempo impostato, la temperatura torna automaticamente alla
temperatura impostata.
 ,PSRVWD]LRQHGHOFDPSRGL7HPSSHUODPPLQLVWUDWRUH
Il consumo di energia determinato dall’impostazione di una
temperatura eccessiva viene contenuto riducendo l’intervallo
di impostazione della temperatura per ciascuna modalità di
funzionamento di Auto, Raffr/Deumid o Risc.
 $QWLFRQJHODPHQWRSHUO¶DPPLQLVWUDWRUH
³$QWLFRQJHODPHQWR´qXQDIXQ]LRQHFKHDEDVVHWHPSH-
rature, effettua operazioni di riscaldamento per prevenire il
congelamento delle tubature d'acqua e delle unità, quando
il condizionamento è spento, in zone dove la temperatura
esterna potrebbe raggiungere livelli di gelo.
Se le tubature sono lontane dall'unità o inserite tra mura
esterne, questa funzione potrebbe non fornire protezione
DQWLIUHH]HDVXI¿FLHQ]D
 ,PSRVWD]LRQHVHQVRUHPRYLPHQWRSHUO¶DPPLQLVWUDWRUH
³6HQVRUHPRYLPHQWR´ULOHYDO¶DVVHQ]DGLXQHVVHUHXPDQR
ed effettua le seguenti operazioni di risparmio energetico.
3HULGHWWDJOLVX³6HQVRUHPRYLPHQWR´IDUHULIHULPHQWRDO
manuale di istruzioni dell’unità interna.
[Salvataggio automatico]
Quando l’assenza continua per il tempo impostato, il fun-
zionamento passa alla modalità di risparmio energetico.
[Off Auto]
Quando l’assenza continua per il tempo impostato, il fun-
zionamento dell’unità interna si arresta.
 Controllo ventilazione e Risparmio energetico* (per l’ammini-
VWUDWRUH
Quando la temperatura impostata viene raggiunta durante
il raffreddamento, la ventola funziona ad intermittenza e si
risparmia energia.
Quando viene toccata la voce da impostare, il display passa
alla schermata di impostazione. Quando ciascuna imposta-
zione è completa o annullata, il display torna alla schermata.
Quando [Indietro] è toccato, il display torna alla schermata
³0HQX3ULQFLSDOH´
3-5-1 Economia
Marc/Arre di economia
(1) 7RFFDUH>(FRQRPLD@VXOODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³(FRQRPLD´7RFFDUH>0DUF@
R>$UUH@VXOODVFKHUPDWD³(FRQRPLD´
(1) (2)
Indietro
Impostazioni speciali
Impostazione del
campo di Temp.
Anti
congelamento
Impostazione di ritorno
alla temp precedente
Economia
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Economia
Cancella OK
Marc
Arre
Quando [OK] è toccato, i dati vengono trasmessi all’unità
interna, e allora il display torna alla schermata “Impostazioni
VSHFLDOL´
3-5-2 Ritorno automatico temperatura impostatan
(per l’amministratore)
(1) Toccare [Impostazione di ritorno
alla temp precedente] sulla
schermata “Impostazioni specia-
OL´4XDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDOD
VFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´
immettere la password e toccare
[OK].
Indietro
Impostazioni speciali
Impostazione del
campo di Temp.
Anti
congelamento
Impostazione di ritorno
alla temp precedente
Economia
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Attivare Ritorno automatico temperatura impostatan
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSULWRUQRDXWRWHP
Toccare [Abilita/Disabilita] sulla schermata “Imp ritorno auto
WHPS´
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
>$ELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´
(2) (3)
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Imp ritorno auto temp
Cancella OK
Raffr/Deumid
Risc
Tempo rit. / Temp.ra rit
60min. / 28.0°c
60min. / 23.0°c
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] è toccato, il display torna a “Imp ritorno auto
WHPS´
Impostare Tempo di ritorno e temperatura
(4) 7RFFDUH>7HPSRULW7HPSUDULW@VX³,PSULWRUQRDXWRWHPS´
(5) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³5HJROD]LRQ4XDQGRYLH-
ne toccato [Raffr/Deumid] o [Risc] sulla schermata “Regola-
]LRQH´YLHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWDGLLPSRVWD]LRQHGHOOD
temperatura e del tempo.
(4) (5)
Abilita/Disabilita [Abilita]
Imp ritorno auto temp
Cancella OK
Raffr/Deumid
Risc
Tempo rit. / Temp.ra rit
60min. / 28.0°c
60min. / 23.0°c
Regolazione
Raffr/Deumid 60min. / 28.0°c
Risc 60min. / 23.0°c
Indietro
(6) Impostare il tempo e la tem-
peratura toccando [
] o [ ].
Lora può essere impostata in un
intervallo tra i 10 e i 120 min. in
incrementi di 10 min.
Quando [OK] è toccato, il display
torna alla schermata “Regolazio-
QH´
Raffr/Deumid
Cancella OK
28.0
60
Tempo di ritorno Temperatura di ritorno
°Cmin.
(7) Quando [Indietro] è toccato, il display torna a “Imp ritorno
DXWRWHPS´
It-13
Applicare l’impostazione.
(8) Toccare [OK] su “Imp ritorno auto
WHPS´'RSRODYLVXDOL]]D]LRQH
GHOODVFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOH
impostazioni, il display torna alla
schermata “Impostazioni specia-
OL´
Abilita/Disabilita [Abilita]
Imp ritorno auto temp
Cancella OK
Raffr/Deumid
Risc
Tempo rit. / Temp.ra rit
60min. / 28.0°c
60min. / 23.0°c
3-5-3 Impostazione intervallo temperatura impostata
(per l’amministratore)
(1) Toccare [Impostazione del campo
di Temp.] sulla schermata “Impo-
VWD]LRQLVSHFLDOL´4XDQGRYLHQH
YLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³9HUL¿FD
3DVVZRUG´LPPHWWHUHODSDV-
sword e toccare [OK].
Indietro
Impostazioni speciali
Impostazione del
campo di Temp.
Anti
congelamento
Impostazione di ritorno
alla temp precedente
Economia
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PS&DPSR6HW7HPS´
Attivare Impostazione intervallo temperatura impostata
(2) Toccare [Abilita/Disabilita] sulla schermata “Imp. Campo Set.
7HPS´
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
>$ELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´
(2) (3)
18.0°c
10.0°c
18.0°c
30.0°c
30.0°c
30.0°c
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Imp. Campo Set. Temp.
Cancella OK
Limit inf. Limit sup.
Auto
Risc
Raffr/Deumid
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Imp.
&DPSR6HW7HPS´
Impostare Limite inferiore e Limite superiore
(4) 7RFFDUH>/LPLWLQI±/LPLWVXS@VX³,PS&DPSR6HW7HPS´
(5) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³5HJROD]LRQH´7RFFDUH
>$XWR@>5DIIU'HXPLG@R>5LVF@VXOODVFKHUPDWD³5HJROD]LRQ
(4) (5)
18.0°c
10.0°c
18.0°c
30.0°c
30.0°c
30.0°c
Abilita/Disabilita [Abilita]
Imp. Campo Set. Temp.
Cancella OK
Limit inf. Limit sup.
Auto
Risc
Raffr/Deumid
[18.0°c – 30.0°c]
[18.0°c – 30.0°c]
[10.0°c – 30.0°c]
Auto
Raffr/Deumid
Risc
Regolazione
Indietro
Per le unità interne che visualiz-
zano [Automatico da sistema]
come modalità operativa, im-
postare [Raffr/Deumid] e [Risc].
4XHVWDLPSRVWD]LRQHVLULÀHWWH
in ogni modalità operativa di
[Automatico da sistema], [Raffr],
[Deumid.] e [Risc].
Regolazione
Raffr/Deumid
Risc
Indietro
[18.0°c – 30.0°c]
[10.0°c – 30.0°c]
(6) Viene visualizzata ciascuna
schermata delle impostazioni.
Impostare limite superiore e
limite inferiore della temperatura
toccando [
] o [ ].
Auto
Cancella OK
30.0
Limite inf. Limite sup.
°C
18.0
°C
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata
³5HJROD]LRQH´6H>,QGLHWUR@VXOODVFKHUPDWD³5HJROD]LRQH´q
WRFFDWRLOGLVSOD\WRUQDD³,PS&DPSR6HW7HPS´
Nota
Il valore impostabile per il limite superiore e per il limite inferio-
re potrebbe variare a seconda del modello dell’unità interna,
dell’impostazione al momento dell’installazione e del luogo di
utilizzo.
Applicare l’impostazione.
(7) Toccare [OK] sulla schermata
³,PS&DPSR6HW7HPS´'RSR
la visualizzazione della scherma-
WDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQL
il display torna alla schermata
³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´
18.0°c
18.0°c
26.0°c
30.0°c
24.0°c
30.0°c
Abilita/Disabilita [Abilita]
Imp. Campo Set. Temp.
Cancella OK
Limit inf. Limit sup.
Auto
Risc
Raffr/Deumid
3-5-4 Anti congelamento (per l’amministratore)
(1) Toccare [Anti congelamento]
sulla schermata “Impostazioni
VSHFLDOL´4XDQGRYLHQHYLVXDOL]-
]DWDODVFKHUPDWD³9HUL¿FD3DV-
VZRUG´LPPHWWHUHODSDVVZRUGH
toccare [OK].
Indietro
Impostazioni speciali
Impostazione del
campo di Temp.
Anti
congelamento
Impostazione di ritorno
alla temp precedente
Economia
Pagina
successiva
Pagina 1/ 2
Marc/Arre di Anti congelamento
(2) Viene visualizzata la schermata
³$QWLFRQJHODPHQWR´6HOH]LRQDUH
[Marc] o [Arre] sulla schermata
³$QWLFRQJHODPHQWR´
Anti congelamento
Cancella OK
Marc
Arre
Quando [OK] è toccato, viene eseguita la trasmissione dei
GDWLHGRSRODYLVXDOL]]D]LRQHGHOODVFKHUPDWDGLPRGL¿FD
delle impostazioni, il display torna alla schermata “Imposta-
]LRQLVSHFLDOL´
3-5-5 Impostazione del sensore umano
(per l’amministratore)
(1) Toccare [Impostazione sensore movimento] sulla schermata
³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´4XDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHU-
PDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´LPPHWWHUHODSDVVZRUGHWRFFDUH
[OK].
(2) Viene visualizzata la schermata “Impostazione sensore mo-
YLPHQWR´7RFFDUH>6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR@R>2II$XWR@VXOOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHVHQVRUHPRYLPHQWR´
(1) (2)
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Impostazioni speciali
Impostazione sensore
movimento
Controllo ventilazione e
Risparmio energetico
Salvataggio automatico [Disabilita]
[Disabilita]Off Auto
Impostazione sensore movimento
Indietro
Viene visualizzata ciascuna schermata delle impostazioni.
Impostazione del risparmio automatico
(3) Toccare [Salvataggio automatico] sulla schermataImposta-
]LRQHVHQVRUHPRYLPHQWR´9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD
³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´7RFFDUH>$ELOLWD'LVDELOLWD@VXOOD
VFKHUPDWD³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´
(4) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
>$ELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´
(3) (4)
Salvataggio automatico
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Tempo di rilevamento
Assenza
[In 30 min.]
Ve 10:00AM
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´
It-14
(5) Toccare [Tempo di rilevamento Assenza] sulla schermata
³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´
(6) Viene visualizzata la schermata “Tempo di rilevamento
$VVHQ]D´,PSRVWDUHORUDFRQ>
] o [ ]. Il tempo può essere
impostato su 15, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 min.
(5) (6)
Salvataggio automatico
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Tempo di rilevamento
Assenza
[In 30 min.]
Ve 10:00AM
Tempo di rilevamento Assenza
Cancella OK
In
min.
30
Ve 10:00AM
Nota
Se viene impostato un tempo di rilevamento pari o maggiore
ULVSHWWRD³2II$XWR´VX³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´³6DOYDWDJJLR
DXWRPDWLFR´QRQIXQ]LRQD
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´4XDQGR>2.@VXOODVFKHUPDWD
³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´YLHQHWRFFDWRLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHVHQVRUHPRYLPHQWR´
Impostazione dell’auto spegnimento
(7) Toccare [Off Auto] sulla schermata “Impostazione sensore
PRYLPHQWR´9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³2II$XWR´
7RFFDUH>$ELOLWD'LVDELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³2II$XWR´
(8) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´7RFFDUH
>$ELOLWD@VXOODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´
(7) (8)
Off Auto
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Tempo di rilevamento
Assenza
[In 24 hr]
Ve 10:00AM
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
³2II$XWR´
(9) Toccare [Tempo di rilevamento Assenza] sulla schermata “Off
$XWR´
(10) Viene visualizzata la schermata “Tempo di rilevamento
$VVHQ]D´,PSRVWDUHORUDFRQ>
] o [ ]. Il tempo può essere
impostato da 1 a 24 ore.
(9) (10)
Off Auto
Cancella OK
Abilita/Disabilita [Disabilita]
Tempo di rilevamento
Assenza
[In 24 hr]
Ve 10:00AM
Tempo di rilevamento Assenza
Cancella OK
In
hr
24
Ve 10:00AM
Nota
Se viene impostato un tempo di rilevamento pari o maggiore
ULVSHWWRD³6DOYDWDJJLRDXWRPDWLFR´VX³2II$XWR´³6DOYDWDJJLR
DXWRPDWLFR´QRQIXQ]LRQD
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
³2II$XWR´4XDQGR>2.@VXOODVFKHUPDWD³2II$XWR´YLHQH
toccato, il display torna alla schermata “Impostazione senso-
UHPRYLPHQWR´
Quando [Indietro] sulla schermata “Impostazione sensore
PRYLPHQWR´YLHQHWRFFDWRLOGLVSOD\WRUQDDOODVFKHUPDWD
³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´
3-5-6 Controllo ventola per risparmiare energia
(per l’amministratore)
(1) Toccare [Controllo ventilazione e Risparmio energetico] sulla
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´4XDQGRYLHQHYLVXDOL]]D-
WDODVFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´LPPHWWHUHODSDVVZRUG
e toccare [OK].
(2) Viene visualizzata la schermata “Controllo ventilazione per
ULVSDUPLRHQHUJHWLFR´7RFFDUH>$ELOLWD@VXOODVFKHUPDWD
³&RQWUROORYHQWLOD]LRQHSHUULVSDUPLRHQHUJHWLFR´
(1) (2)
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Impostazioni speciali
Impostazione sensore
movimento
Controllo ventilazione e
Risparmio energetico
Controllo ventilazione per risparmio energetico
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] viene toccato, il display torna alla schermata
³,PSRVWD]LRQLVSHFLDOL´
3-6 Impostazione per la stagione estiva
(ora legale) (per l’amministratore)
Il display dell’ora e il funzionamento del timer sono impostati 1 ora
prima del solito.
(1) Toccare [Impostazione Timer
Estivo] sulla schermata “Menu
3ULQFLSDOH´
Monitor
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Menu Principale
Impostazione
Timer Estivo
Impostazione
iniziale
Manutenzione
Preferenze
Attivare o disattivare Impostazione per la stagione estiva
(1) Viene visualizzata la schermata
³,PSRVW7LPHU(VWLYR´6HOH-
zionare [Abilita] o [Disabilita]
sulla schermata “Impost. Timer
(VWLYR´
Impost. Timer Estivo
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] viene toccato, dopo la visualizzazione di una
VFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³0HQX3ULQFLSDOH´
3-7 Preferenze (per l’amministratore)
Impostazioni del display del pannello a contatto
(1) 7RFFDUH>3UHIHUHQ]H@VXOODVFKHUPDWD³0HQX3ULQFLSDOH´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³3UHIHUHQ]H´
(1) (2)
Monitor
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Menu Principale
Impostazione
Timer Estivo
Impostazione
iniziale
Manutenzione
Preferenze
Indietro
Preferenze
Calibrazione
pannello
Impost. retro
illuminazione
Contrasto
9HQJRQRLPSRVWDWLLVHJXHQWLFRQWHQXWL
 &DOLEUD]LRQHSDQQHOOR
Quando la posizione toccata e la posizione corrispondente
non combaciano sulla schermata, eseguire questa imposta-
zione.
 ,PSRVWUHWURLOOXPLQD]LRQH
Attivazione/disattivazione retro-illuminazione, luminosità e
ora di spegnimento possono essere impostati.
 &RQWUDVWR
Regola il contrasto della schermata.
It-15
Quando viene toccata la voce da impostare, il display passa
alla schermata di impostazione. Quando ciascuna imposta-
zione è completa o annullata, il display torna alla schermata.
Quando [Indietro] è toccato, il display torna alla schermata
³0HQX3ULQFLSDOH´
3-7-1 Calibrazione pannello
(1) Toccare [Calibrazione pannello] sulla schermata “Preferen-
]H´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³&DOLEUD]LRQHSDQQHOOR´
7RFFDUH>$YYLR@VXOODVFKHUPDWD³&DOLEUD]LRQHSDQQHOOR´
(1) (2)
Indietro
Preferenze
Calibrazione
pannello
Impost. retro
illuminazione
Contrasto
Calibrazione pannello
Cancella Avvio
Calibrare ili panello touch screen toccando i
tre [+] disposti sullo schermo.
Premere il pulsante Start per cominciare la
Calibrazione.
(3) Toccare il centro del segno [+].
(4) Il segno [+] viene visualizzato sul lato inferiore sinistro della
schermata. Toccare il centro di questo segno.
(3) (4)
Toccare il centro delle [+]
Toccare il centro delle [+]
(5) Il segno [+] viene visualizzato sul
lato inferiore destro della scher-
mata. Toccare il centro di questo
segno.
Toccare il centro delle [+]
(6) I segni [+] vengono nuovamente visualizzati consecutivamen-
te su 3 punti della schermata. Toccare il centro di ciascun
segno.
Per confermare ripremere i tre [+]
Toccare il centro delle [+]
Per confermare ripremere i tre [+]
Toccare il centro delle [+]
Per confermare ripremere i tre [+]
Toccare il centro delle [+]
(7) Quando la calibrazione viene completata con successo, il
GLVSOD\WRUQDDOODVFKHUPDWD³3UHIHUHQ]H´
Se la calibrazione del pannello non si conclude con
successo
Schermata mostra che la calibra-
zione non è riuscita. Per ripetere
la calibrazione, toccare [Riprova]
e ripetere i passi da (2) a (6).
Cancella Riprova
Calibrazione fallita. Per ripetere premre il
pulsante [Riprova]
3-7-2 Impostazione retroilluminazione
(1) Toccare [Impost. retro illumina-
zione] sulla schermata “Preferen-
]H´
Indietro
Preferenze
Calibrazione
pannello
Impost. retro
illuminazione
Contrasto
Attivare o disattivare retroilluminazione
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWUHWURLOOXPLQD]LRQH´
Toccare [Abilita/Disabilita] sulla schermata “Impost. retro
LOOXPLQD]LRQH´
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³$ELOLWD'LVDELOLWD´6HOH]LR-
nare [Abilita] o [Disabilita].
(2) (3)
Abilita/Disabilita [Abilita]
[30s]
[2]
Time Off Automatico
Luminosità
Impost. retro illuminazione
Cancella OK
Abilita/Disabilita
Cancella OK
Abilita
Disabilita
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Im-
SRVWUHWURLOOXPLQD]LRQ
Nota
4XDQGRLPSRVWDWRVX³'LVDELOLWD´OHLPSRVWD]LRQL>7LPH2II
Automatico] e [Luminosità] non sono necessarie. (Impossibile
impostare) Andare a (8).
,PSRVWDUHO¶LQWHUYDOORGLWHPSR¿QFKpODUHWURLOOXPLQD]LRQH
non si spegne.
(4) Toccare [Time Off Automatico] sulla schermata “Impost. retro
LOOXPLQD]LRQH´
(5) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³7LPH2II$XWRPDWLF6HOH-
zionare [60s] o [30s].
(4) (5)
Abilita/Disabilita [Abilita]
[30s]
[2]
Time Off Automatico
Luminosità
Impost. retro illuminazione
Cancella OK
Time Off Automatico
Cancella OK
30s
60s
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Im-
SRVWUHWURLOOXPLQD]LRQ
Regolare luminosità di retroilluminazione
(6) Toccare [Luminosità] sulla schermata “Impost. retro illumina-
]LRQH´
(7) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³/XPLQRVLWj´5HJRODUHOXPL-
nosità con [
] o [ ].
(6) (7)
Abilita/Disabilita [Abilita]
[30s]
[2]
Time Off Automatico
Luminosità
Impost. retro illuminazione
Cancella OK
2
3
1
Luminosità
Cancella OK
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Im-
SRVWUHWURLOOXPLQD]LRQ
Applicare l’impostazione.
(8) Dopo il completamento dell’im-
postazione, toccare [OK] sulla
schermata “Impost. retro illumi-
QD]LRQH´
Dopo la visualizzazione della
PRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLO
display torna alla schermata
³3UHIHUHQ]H´
Abilita/Disabilita [Abilita]
[30s]
[2]
Time Off Automatico
Luminosità
Impost. retro illuminazione
Cancella OK
It-16
3-7-3 Impostazione contrasto
(1) 7RFFDUH>&RQWUDVWR@VXOODVFKHUPDWD³3UHIHUHQ]H´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³&RQWUDVWR´5HJRODUHLO
contrasto con [
] o [ ].
(1) (2)
Indietro
Preferenze
Calibrazione
pannello
Impost. retro
illuminazione
Contrasto
2
3
4
5
1
Contrasto
Cancella OK
Quando [OK] viene toccato, dopo la visualizzazione di una
VFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³3UHIHUHQ]H´
3-8 Impostazione iniziale
(per l’amministratore)
Eseguire questa impostazione al momento dell’installazione.
,QROWUHO¶LPSRVWD]LRQHSXzHVVHUHPRGL¿FDWDGRSRO¶LQVWDOOD]LRQH
(1) Toccare [Impostazione iniziale] sulla schermata “Menu Prin-
FLSDOH´
(2) 4XDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRU
immettere la password (o la password di installazione) e
toccare [OK].
(1) (2)
Monitor
Pagina
precedente
Pagina 2/ 2
Menu Principale
Impostazione
Timer Estivo
Impostazione
iniziale
Manutenzione
Preferenze
0
CL
5
1
6
2
7
3
8
4
9
Cancella OK
Verifica Password
Immettere password corrente.
(3) Se la password è stata inserita correttamente, viene visualiz-
]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´/DVFKHUPDWDKD
SDJLQHFKHFDPELDQRDVHFRQGDFKHYHQJDV¿RUDWR>3DJLQD
successiva] o [Pagina precedente].
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione Nome
Gruppo R.C.
Impostazione
data
Impostazione
Temp. Unità
Impostazione
lingua
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
Sensore R.C.
Regolazione
della password
Impostazione
Ogetti Display
Impostazione Unità
interna Master
Pagina
successiva
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 3/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
Master/Slave
Impostazione
numero U.I.
9HQJRQRLPSRVWDWLLVHJXHQWLFRQWHQXWLƇSHUO¶LQVWDOODWRUH
OHYRFLFKHO¶XQLWjLQWHUQDQRQVXSSRUWDQRQYHQJRQR
visualizzate.)
 ,PSRVWD]LRQHOLQJXD
La lingua visualizzata viene cambiata. Le lingue visualizzabi-
li sono inglese (impostazione di fabbrica), cinese, francese,
tedesco, spagnolo, polacco, russo, Italiano, greco, portoghe-
se, turco e olandese.
 ,PSRVWD]LRQHGDWD
Viene impostato il formato del display di data e ora. Quando
l’alimentazione viene spenta, la batteria integrata mantiene
i dati di data e ora per circa 7 giorni. Quando lalimentazione
viene spenta per un periodo di tempo superiore, data e ora
devono essere ripristinate.
 ,PSRVWD]LRQH7HPS8QLWj
/¶XQLWjGLYLVXDOL]]D]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDSDVVDWUD³&´R
³)´/¶LPSRVWD]LRQHGLIDEEULFDq³&´
,PSRVWD]LRQH1RPH*UXSSR5&
Il nome del gruppo del telecomando può essere impostato o
PRGL¿FDWR
,PSRVWD]LRQH6HQVRUH5&
Questa impostazione utilizza il sensore di questa unità
per rilevare la temperatura ambiente. La temperatura am-
biente può essere rilevata a una determinata posizione,
più vicina a una persona del sensore dell’unità interna.
/¶LPSRVWD]LRQHGLIDEEULFDq³1RQ8VDUH´
,PSRVWD]LRQH8QLWjLQWHUQD0DVWHUƇ
5HJROD]LRQHGHOODSDVVZRUG
/¶LPSRVWD]LRQHHOHPRGL¿FKHGHOODSDVVZRUGSRVVRQR
essere eseguite. Inoltre, può essere impostata la richiesta
della password alla seguente voce dell’impostazione.
Timer di accensione (3-3-1)
Timer di spegnimento (3-3-2)
Timer di spegnimento automatico (3-3-3)
Impostazione timer settimanale (3-4)
Ritorno automatico temperatura impostatan (3-5-2)
Impostazione intervallo temperatura impostata (3-5-3)
Anti congelamento* (3-5-4)
Impostazione del sensore umano* (3-5-5)
Controllo ventola per risparmiare energia* (3-5-6)
Impostazione iniziale (3-8)
Manutenzione (3-9)
,PSRVWD]LRQH2JHWWL'LVSOD\
/DYLVXDOL]]D]LRQHGHOVHJQRGHO¿OWURHODWHPSGHOOD
stanza può essere commutata tra Visibile e Invisibile.
,PSRVWD]LRQH0DVWHU6ODYHƇ
,PSRVWD]LRQHQXPHUR8,Ƈ
Quando viene toccata la voce da impostare, il display
passa alla schermata di impostazione. Quando ciascuna
impostazione è completa o annullata, il display torna alla
schermata. Quando [Indietro] è toccato, il display torna alla
VFKHUPDWD³0HQX3ULQFLSDOH´
3-8-1 Impostazione della lingua
(1) Toccare [Impostazione lingua]
sulla schermata “Impostazione
LQL]LDOH´9LHQHYLVXDOL]]DWDOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHOLQJXD´
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione Nome
Gruppo R.C.
Impostazione
data
Impostazione
Temp. Unità
Impostazione
lingua
(2) Questa schermata ha 2 pagine che cambiano a seconda che
YHQJDV¿RUDWR>3DJLQDVXFFHVVLYD@R>3DJLQDSUHFHGHQWH@
Toccare la lingua da utilizzare.
Deutsch Español
Ё᭛ Français
Język
polski
Impostazione lingua
Pagina 1/ 2
Cancella
OK
Pagina
succesiva
English
Impostazione lingua
Pagina 2/ 2
Cancella
OK
Русский
Pagina
precedente
Português Türkçe
Italiano Ελληνικά
Dutch
(3) Quando [OK] viene toccato, dopo la visualizzazione di una
VFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´
3-8-2 Impostazione data
(1) Toccare [Impostazione data]
sulla schermata “Impostazione
LQL]LDOH´9LHQHYLVXDOL]]DWDOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHGDWD´
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione Nome
Gruppo R.C.
Impostazione
data
Impostazione
Temp. Unità
Impostazione
lingua
It-17
Impostare data e ora
(2) Toccare [Impostazione data e ora] sulla schermata “Imposta-
]LRQHGDW9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH
GDWDHRUD´
(3) 7RFFDUH>'DWD@VXOODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHGDWDHRUD´
9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³'DWD´
(2) (3)
Impostazione data
Impostazione data e ora
Impostazione del
Formato Display
Indietro
Impostazione data e ora
Data
01/ 01/2017
Ora
12:00 AM
Do 12:00AM
Cancella OK
Formato data Giorno/Mese/Anno
Formato ora 12:00-11:59AM/PM
Impost. Timer Estivo Disabilita
(4) Impostare la data toccando [ ] o
[
].
Quando [OK] è toccato, il display
torna alla schermata “Imposta-
]LRQHGDWDHRUD´
2017
0101
Do 12:00AM
Data
Cancella OK
AnnoMeseGiorno
Nota
Il formato della schermata di impostazione corrisponde alla
SUHIHUHQ]DGHOODIXQ]LRQH³,PSRVWD]LRQHGHO)RUPDWR'LVSOD\´
(5) 7RFFDUH>2UD@VXOODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHGDWDHRU
(6) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³2UD´,PSRVWDUHORUDFRQ
[
] o [ ].
(5) (6)
Impostazione data e ora
Data
01/ 01/2017
Ora
12:00 AM
Do 12:00AM
Cancella OK
Formato data Giorno/Mese/Anno
Formato ora 12:00-11:59AM/PM
Impost. Timer Estivo Disabilita
12 00
Do 12:00AM
Ora
Cancella OK
ora
AM
min.
Quando [OK] è toccato, il display torna alla schermata “Impo-
VWD]LRQHGDWDHRUD´
Nota
Il formato della schermata di impostazione corrisponde alla
SUHIHUHQ]DGHOODIXQ]LRQH³,PSRVWD]LRQHGHO)RUPDWR'LVSOD\´
(7) 4XDQGR>2.@VXOODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHGDWDHRUD´q
WRFFDWRGRSRODYLVXDOL]]D]LRQHGLXQDVFKHUPDWDGLPRGL¿-
ca delle impostazioni, il display torna alla schermata “Impo-
VWD]LRQHGDWD´
Impostare il Display Format di data e ora
(8) Toccare [Impostazione del Formato Display] sulla schermata
³,PSRVWD]LRQHGDWD´
(9) Viene visualizzata la schermata “Impostazione del Formato
'LVSOD\´7RFFDUH>)RUPDWRGDWD@
(8) (9)
Impostazione data
Impostazione data e ora
Impostazione del
Formato Display
Indietro
Impostazione del Formato Display
Cancella OK
Ve 10:00AM
Formato data
Formato ora
Giorno/Mese/Anno
12:00–11:59AM/PM
(10) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³)RUPDWRGDWD´6HOH]LRQDUH
il formato desiderato.
Quando [OK] viene toccato, dopo la visualizzazione di una
VFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHGHO)RUPDWR'LVSOD\´
(11) Toccare [Formato ora] sulla schermata “Impostazione del
)RUPDWR'LVSOD\´
(10) (11)
Mese/Giorno/Anno
Anno/Mese/Giorno
Formato data
Cancella OK
Giorno/Mese/Anno
Ve 10:00AM
Impostazione del Formato Display
Cancella OK
Ve 10:00AM
Formato data
Formato ora
Giorno/Mese/Anno
12:00–11:59AM/PM
(12) Viene visualizzata la schermata
³)RUPDWRRUD´6HOH]LRQDUHLO
formato desiderato.
Quando [OK] è toccato, il display
torna alla schermata “Imposta-
]LRQHGHO)RUPDWR'LVSOD\´
00:00–11:59 AM/PM
00:00–23:59
Formato ora
Cancella OK
12:00–11:59 AM/PM
Ve 10:00AM
(13) Quando [OK] sulla schermata “Impostazione del Formato
'LVSOD\´qWRFFDWRGRSRODYLVXDOL]]D]LRQHGLXQDVFKHUPDWD
GLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOODVFKHUPDWD
³,PSRVWD]LRQHGDWD´
Uscire da Date setting
(14) Quando [Indietro] sulla scherma-
WD³,PSRVWD]LRQHGDWD´qWRFFDWR
il display torna alla schermata
³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´
Impostazione data
Impostazione data e ora
Impostazione del
Formato Display
Indietro
3-8-3 Impostazione delle unità di temperatura
(1) Toccare [Impostazione Temp. Unità] sulla schermata “Impo-
VWD]LRQHLQL]LDOH´
(2) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQH7HPS8QLW
6HOH]LRQDUH>&@R>)@´&´qSUHGH¿QLWR
(1) (2)
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione Nome
Gruppo R.C.
Impostazione
data
Impostazione
Temp. Unità
Impostazione
lingua
°C
°F
Impostazione Temp. Unità
Cancella OK
Quando [OK] viene toccato, dopo la visualizzazione di una
VFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOOD
VFKHUPDWD³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´
It-18
3-8-4 Impostazione nome gruppo R.C.
(1) Toccare [Impostazione Nome
Gruppo R.C.] sulla schermata
³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´
Viene visualizzata la schermata
“Impostazione Nome Gruppo
5&´
Indietro
Pagina
successiva
Pagina 1/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione Nome
Gruppo R.C.
Impostazione
data
Impostazione
Temp. Unità
Impostazione
lingua
Descrizione della schermata
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(a) $UHDGHQWUDWD
Quando il numero disponibile di caratteri viene superato,
VXOOHVWUHPLWjGHVWUDYLHQHYLVXDOL]]DWR³2OWUH´FDUDWWHUL
alfabetici, cinese 8 caratteri)
(b) 7DVWLFDUDWWHUH
7RFFDUHORVWHVVRWDVWR¿QFKpQRQYLHQHYLVXDOL]]DWRLOFDUDW-
tere da utilizzare.
(c) 7DVWR)L[HG3KUDVH
9LHQHUHJLVWUDWR>7HUUD&RUULGRLR8I¿FLR6DOD&RQI6DOD
Recep, Sala, Sala n°, Fronte, Lato, Entrata, Uscita, Est,
:HVW6XG1RUG)LQHVWUD@7RFFDUH>'H¿QLWR@¿QFKpQRQ
viene visualizzata la frase da utilizzare.
(d) Tasto spazio
(e) 7DVWREDFNVSDFH
(f) Tasti cursore
Cambiare l’R.C. Nome gruppo
(2) Toccare ciascun tasto e immettere il nome. Quando [OK]
viene toccato, dopo la visualizzazione di una schermata di
PRGL¿FDGHOOHLPSRVWD]LRQLLOGLVSOD\WRUQDDOODVFKHUPDWD
³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´
3-8-5 Impostazione sensore R.C.
(1) Impostare l’[Impostazione Sensore R.C.] sulla schermata
³,PSRVWD]LRQHLQL]LDOH´
(2) Viene visualizzata la schermata “Impostazione Sensore
5&´7RFFDUH>8WLOL]]DWR@
(1) (2)
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
Sensore R.C.
Regolazione
della password
Impostazione
Ogetti Display
Impostazione Unità
interna Master
Pagina
successiva
Impostazione Sensore R.C.
Cancella OK
Utilizzato
Non Usare
Quando [OK] è toccato, dopo la trasmissione dei dati
all’unità interna, il display torna alla schermata “Impostazione
LQL]LDOH´
3-8-6 ,PSRVWD]LRQHGHOODSDVVZRUG
(1) Toccare [Regolazione della pas-
sword] sulla schermata “Imposta-
]LRQHLQL]LDOH´
Indietro
Pagina
precedente
Pagina 2/ 3
Impostazione iniziale
Impostazione
Sensore R.C.
Regolazione
della password
Impostazione
Ogetti Display
Impostazione Unità
interna Master
Pagina
successiva
0RGL¿FDUHODSDVVZRUG
(2) Viene visualizzata la schermata “Regolazione della pas-
VZRUG´7RFFDUH>&DPELR3DVVZRUG@
(3) 9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³9HUL¿FD3DVVZRUG´,PPHW-
tere la password corrente e toccare [OK].
(2) (3)
Regolazione della password
Cambio Password
Cambio impostazione
Indietro
0
CL
5
1
6
2
7
3
8
4
9
Cancella OK
Verifica Password
Immettere password corrente.
Nota
/DSDVVZRUGSUHGH¿QLWDq³´FLIUH
(4) Se la password è stata inserita
correttamente, viene visualizzata
la schermata “Cambio Pas-
VZRUG´
0
CL
5
1
6
2
7
3
8
4
9
Cancella OK
Cambio Password
Immettere la nuova password.
Quando la nuova password è immessa e [OK] è toccato,
GRSRODYLVXDOL]]D]LRQHGHOODVFKHUPDWDGLPRGL¿FDGHOOH
impostazioni, il display torna alla schermata “Regolazione
GHOODSDVVZRUG´
9LHQHLPSRVWDWDODULFKLHVWDGHOODSDVVZRUGDOODYRFH0DUF
Arre dell’impostazione.
(5) Toccare [Cambio impostazione]
sulla schermata “Regolazione
GHOODSDVVZRUG´
Regolazione della password
Cambio Password
Cambio impostazione
Indietro
9LHQHYLVXDOL]]DWDODVFKHUPDWD³&DPELRLPSRVWD]LRQH´/D
schermata ha 3 o 4 pagine che cambiano a seconda che
YHQJDV¿RUDWR>3DJLQDVXFFHVVLYD@R>3DJLQDSUHFHGHQWH@
Timer attivato [Arre]
[Arre]
[Marc]
Timer disattivato
Auto-timer disatt.
Cambio impostazione
Pagina 1/ 4
Cancella
OK
Pagina
successiva
Timer settimanale [Marc]
[Marc]
[Marc]
Imp ritorno auto temp
Impostazione Campo
d'impostazione Temp.
Cambio impostazione
Pagina 2/ 4
Cancella
OK
Pagina
successiva
Pagina
precedente
Anti congelamento [Marc]
[Marc]
[Marc]
Impostazione sensore
movimento
Controllo ventilazione
per risparmio energetico
Cambio impostazione
Pagina 3/ 4
Cancella
OK
Pagina
successiva
Pagina
precedente
Impostazione iniziale [Marc]
Cambio impostazione
Pagina 4/ 4
Cancella
OK
Pagina
precedente
[Marc]
Manutenzione
Nota
Le voci che l’unità interna non supporta non vengono visualizza-
te.
It-19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Fujitsu UTY-RNRXZ2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per