Sigma F14306 Scheda dati

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Scheda dati
59
ITALIANO
Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF 500 DG SUPER NA-iTTL. Questo prodotto è
stato studiato specificatamente per le reflex Nikon. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività
possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina. Il flash
dispone di molte funzioni per ottimizzare la vostre riprese. Per avere ottime fotografie e ottenere il massimo dal
flash, prima di iniziare a usarlo, leggete questo manuale e quello della vostra macchina. Tenetelo poi a portata
di mano per poterlo consultare in caso di dubbio.
ATTENZIONE
DESCRIZIONE DELLE PARTI
PARTI ESTERNE 1.testa del flash 2.pannello WIDE 3.Luce ausiliaria AF 4.Angolo di rotazione per
flash indiretto; su e giù 5.Angolo di rotazione per flash indiretto; destra e sinistra 6.Blocco della rotazione e
pulsante di sblocco: su e giù 7.Blocco SWIVEL e pulsante di sblocco: destra e sinistra 8.Display LCD
9.Coperchio delle batterie 10.Anello della staffa 11.Staffa
CONTROLLI 12.pulsante per la selezione dei modi 13.pulsante di selezione (sel) 14.pulsante di
incremento (+) 15.pulsante di decremento (
-
) 16.pulsante zoom 17.pulsante TEST
18.pulsante d'illuminazione LIGHT 19.spia di pronto lampo 20.interruttore accensione
Attenzione!!
Il flash contiene circuiti ad alto voltaggio. Per evitare di prendere la corrente o di bruciarsi, non cercate di
smontare il flash. Se la carrozzeria è rotta o incrinata, non toccate le parti interne.
Non scattate flash vicino agli occhi. La luce molto intensa può provocare danni alla vista. Tenete almeno 1
metro di distanza tra il flash e il viso quando fotografate.
Non toccate il terminale syncro della macchina quando il flash è collegato. Il circuito ad alto voltaggio può
causare scosse elettriche.
Non usate la macchina in ambienti con materiali infiammabili, gas, agenti chimici o infiammabili liquidi. C
il rischio di causare un'esplosione.
Attenzione!!
Non utilizzate altri apparecchi fotografici che non siano della serie Nikon NA. In caso contrario, il flash
potrebbe danneggiare i circuiti della macchina.
Questo flash teme l'acqua. Se usato sotto pioggia, neve o vicino all'acqua va protetto. Spesso non è
possibile riparare componenti interni danneggiati dall'acqua.
Flash e apparecchio fotografico non vanno esposti a urti, polvere, alte temperature e umidità. Questi fattori
possono causare malfunzionamento o incendio dell'apparecchiatura.
Quando il flash è sottoposto a sbalzi improvvisi di temperatura (es. dal freddo di un esterno al caldo di un
ambiente interno) può formarsi della condensa. In questi casi, riponete l'attrezzatura in un sacchetto di
plastica e non usatela fino a quando non è a temperatura ambiente.
Non riponete il flash in un cassetto o armadietto con naftalina, canfora o altro insetticida. Possono avere
un effetto negativo sul suo funzionamento.
Non utilizzate un lucidante, Benzene o altro agente di pulizia per rimuovere sporco o impronte. Pulite
solamente con un panno morbido appena inumidito.
Se non intendete usare il flash per un lungo periodo, cercate un luogo asciutto e fresco dove riporlo,
preferibilmente con una buona ventilazione. Fate scattare il flash più volte nell'arco di un mese, affinché
mantenga adeguate capacità di funzionamento.
Per evitare danni o ferite a terzi, leggete attentamente il manuale di istruzioni e fate attenzione ai segni di
allerta riportati di seguito prima di usare il flash. In particolar modo, fate attenzione a questi due segnali:
Attenzione!!
Attenzione!!
Questo denota punti rilevanti, per i quali attenzione e cautela sono particolarmente richiesti
Il simbolo contiene informazioni su ciò che non si deve fare
Usare questo prodotto nell'inosservanza del presente segnale di pericolo può
causare serie ferite o mettervi in serio pericolo
Usare questo prodotto nell'inosservanza del presente segnale di pericolo può
causare serie ferite o danni.
60
MODELLI DI FOTOCAMERA E FUNZIONI
Le modalità d‘impiego e le risorse utilizzabili del Sigma EF-500 DG SUPER NA-iTTL possono cambiare secondo
la particolare fotocamera alla quale viene abbinato – che può appartenere a uno dei seguenti modelli:
D2, D70, D1, D100, Nikon F5, F4, F3(*), F100, F90X/N90S; F90/N90/ F80. F75/N75. F70/N70. F65/N65, F60/N60;
F55/N55; F50D/N50; F801S/N8008S; F801/N8008; F601M; F601/N6006; F501/N2020; F401X; F401S/N4004S;
F401/N4004; F301, N2000; FA; FE10; FE-2; FG; FM10; New FM2; Nikonos V (*), Pronea 600i
(*)Occorre un adattatore
Quanto ai tipi di obiettivi applicabili, fra la nostra terminologia e le denominazioni ufficiali Nikon sussistono queste relazioni:
Obiettivi Nikon con CPU incorporato
Obiettivi D, Obiettivi G, Obiettivi IX Nikkor, Eccettuati gli obiettivi
D AF (escluso F3AF) e AiP
Obiettivi Nikon senza CPU incorporato
Ai-S, Ai, obiettivi serie E
BATTERIA
Questo flash usa quattro pile AA di tipo alcalino o batterie ricaricabili Ni-Cad e Ni-MH. Anche le batterie al
Manganese possono essere usate ma hanno una durata più ridotta rispetto alle alcaline. Se la spia di pronto
lampo impiega più di 30 secondi ad illuminarsi, le pile vanno sostituite
` Per assicurare contatti elettrici ottimali, pulite i terminali delle batterie prima di installarle
` Le batterie NiCad non hanno contatti standard. Se le utilizzate, verificate che i contatti delle batterie siano
correttamente allocati
` Per evitare esplosioni delle batterie, perdite o surriscaldamento, usate quattro batterie nuove della stessa
marca. Non mischiate batterie di marche diverse, vecchie e nuove insieme
` Non mandate in corto le batterie, non smontatele, non esponetele a fonti di calore o d'energia: potrebbero
esplodere. Non ricaricate altre batterie se non quelle ricaricabili al Ni-Cd
` Se non si utilizza il flash per un periodo prolungato, togliere le batterie per evitare danni o perdite
` La funzionalità delle batterie decresce alle basse temperature. Tenete quindi le batterie protette quando
utilizzate il flash al freddo.
CARICAMENTO DELLE BATTERIE
1. Accertatevi che il pulsante d'accensione sia su off,
quindi facendolo scivolare nel verso indicato dalla
freccia, aprite il coperchio del vano batterie
2. Inserite quattro batterie AA nel vano apposito.
Accertatevi che i poli + e
-
sulle batterie
corrispondano a quelli segnati all'interno del vano.
3. Chiudete il coperchio
4. Spostate il pulsante d'accensione su ON. Dopo qualche secondo la spia di pronto lampo si illuminerà,
indicando che il flash è pronto.
5. Per essere sicuri del corretto funzionamento del flash, premere il pulsante test
AUTO POWER OFF
Per risparmiare l'energia delle batterie, il flash si spegne automaticamente quando non viene usato per oltre 80
secondi. Per ripristinare il funzionamento, premete il pulsante test oppure quello di scatto della macchina fino a
metà. La funzione Auto Power Off non funziona quando il flash è in modalità flash ausiliario a distanza senza fili,
flash ausiliario normale e nelle modalità flash prestabiliti
INDICAZIONI D'ERRORE
Se la potenza delle batterie non è sufficiente o c'è un'indicazione di errore tra la macchina e il flash, la sigla "Er"
lampeggerà sul display LCD. Se ciò avviene, portate l'interruttore acceso/spento su OFF e quindi su ON. Se
l'indicatore lampeggia ancora, controllate lo stato delle batterie.
REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL
FLASH
Premere il pulsante di blocco e rilascio "su e giù" della testa mobile,
mentre ne regolate la posizione.
!
appare sul display LCD quando girate il flash e se questa spia
61
continua a lampeggiare dopo aver sistemato la testa del flash, significa che non è stata posizionata
correttamente.
COLLEGARE E SEPARARE IL
FLASH DALLA MACCHINA
Accertatevi che il flash sia spento. Inserite quindi la slitta
del flash in quella della macchina e ruotate l'anello di
bloccaggio saldamente
! Quando attaccate o staccate il flash, afferratelo
saldamente dal basso per evitare danni all'innesto.
! Se il flash incorporato della macchina è estratto,
chiudetelo prima di attaccare l'unità flash esterna
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI COPERTURA DEL FLASH
Quando si preme il pulsante dello ZOOM appaiono dei simboli e il display LCD cambia e indica la
posizione dello ZOOM in sequenza, come segue
Ö
Ö
Ö
Ö
Ö
Ö
NAutoP
Ö
Controllate sulla tabella "
A
", di pagina 60. Se il settaggio è possibile secondo la modalità del punto
1
ciò
dipende dalla lunghezza focale dell'obiettivo. Normalmente, in modalità TTL, il flash regola
automaticamente la posizione dello zoom, a seconda della lunghezza focale dell'obiettivo.
! Quando accendete l'interruttore principale, il flash memorizza e regola nuovamente lo zoom mettendo
l'ultima regolazione davanti a quella precedente
! Se usate obiettivi con un angolo di ripresa più ampio di quello permesso dalla parabola del flash,
potrebbero esserci delle aree sotto-esposte verso i margini dell'inquadratura
! A seconda della regolazione della parabola del flash, la sua potenza può variare
PANNELLO WIDE
Il flash è accessoriato con un pannello WIDE, grandangolare,
incorporato che consente un angolo di copertura equivalente
all'obiettivo da 17mm. Estraete il pannello e posizionatelo in
modo che copra la parabola del flash. L'angolo di copertura
del flash verautomaticamente portato a + 17mm.
!
Se il pannello si stacca accidentalmente, il pulsante dello
ZOOM non funzionerà. In questo caso, contattate il negozio
dove avete acquistato il flash o un centro di assistenza.
ILLUMINAZIONE DEL DISPLAY LCD
Quando premete il pulsante LIGHT, il display LCD si illumina per circa 8 secondi. Se premete nuovamente
il pulsante LIGHT il display rimane illuminato più a lungo.
IMPOSTARE LA SENSIBILITÀ ISO DELLA PELLICOLA
La sensibilità in ISO della pellicola viene automaticamente impostata dalla fotocamera quando si usa il flash EF
500 DG SUPER NA-iTTL montato sui seguenti modelli di fotocamere Nikon: le reflex digitali a obiettivi
intercambiabili SLR, F5; F4; F100; F90X/F90/F80 (N90S;/N90/N80); F75/N75; F70D/N70; F65/N65;
F810S;N800S; F801/N8008 e Pronea600i. Per confermare la sensibilità ISO premere il pulsante MODE
Se la vostra fotocamera non appartiene a uno di questi modelli, seguite la
seguente procedura
1. Premere il pulsante MODE per scegliere il valore ISO
2. Premere il pulsante SEL, la sensibilità inizierà a lampeggiare
3. Premere + o per impostare la sensibilità ISO della pellicola
4. Premere il pulsante SEL per far smettere alla indicazione di sensibilità di
62
lampeggiare
MODO TTL
Il modo di esposizione TTL impressiona correttamente il fotogramma controllando la quantità di luce emessa dal flash.
! Riferirsi alla tabella “A” per trovare la combinazione di fotocamera, obiettivo, modo di esposizione e flash
! Non si ha esposizione TTL con le fotocamere F3, FM10, FM2 New, FE10, Nikonos V
1.
Impostare sulla fotocamera il modo di esposizione ( A seconda del modello
l'impostazione può variare) Consultare il manuale d'istruzioni della fotocamera.
2. Accendere l'interruttore del flash.
3. Impostare TTL/BL o TTL premendo il pulsante MODE
`
Quando usate una reflex digitale non dimenticate di impostare TTL/BL. A
seconda del modello di fotocamera si userà la modalità ì-TTL oppure D-TTL. La
lettera “d” comparirà allora nel display LCD, sia per una modali, sia per l’altra.
`
Con le fotocamere F5, F4, F100, F90X / F90 / F80 (N90S / N90 / N80), F75 /
N75, F70D / N70, F65 / N65, F810S / N8008S, F801 / N8008S e Pronea 600i,
la modalità TTL/BL o TTL può venire impostata. Tutte le altre fotocamere Nikon,
non comprese nella lista, possono usufruire solamente della esposizione TTL.
4. Enfoque el sujeto.
5. Compruebe que el sujeto está localizado en el rango efectivo de distancia
que se indica en la pantalla LCD
`
Il modo d'illuminare il soggetto è differente, a seconda delle varie combinazioni di fotocamera e obiettivo.
Consultare la tabella "A" e impostare il valore F seguendo le istruzioni del manuale della vostra fotocamera.
6. Attendere la ,spia di pronto lampo e premere il pulsante di scatto della fotocamera
` Se la quantità di luce emessa non è sufficiente a illuminare bene il soggetto, l'indicazione TTL/BL oppure TTL
comparirà nel display LCD per circa 5 secondi dopo lo scatto. Rifare la foto a una distanza minore oppure con
un valore di diaframma più aperto. Con le fotocamere F5, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) e F70D/N70,
comparirà, invece, per cinque secondi. L'indicazione di sottoesposizione. Se desiderate vedere ancora
l'indicazione di sottoesposizione, premete il pulsante LIGHT
` Quando il flash è carico, nel mirino della fotocamera compare la spia di pronto lampo. Se non compare
l'esposizione avverrà a una velocità lenta, senza che il flash scatti.
` Se si usa una fotocamera AF, con obiettivo autofocus, la luce ausiliaria per l'autofocus si accenderà
automaticamente quando viene inquadrato un soggetto poco illuminato. Tuttavia la luce ausiliaria non entra in
funzione se non viene impostata la lettura esposimetrica al centro.
tabella “A”
Fotocamera
Tipo d'obiettivo
Modo
d'esposizione
Misurazione
esposimetrica
Sistemi TTL
Note
Conf
Dist
Tipo D, G
Tutti i modi
Tutti i modi
3D Multi Sensor BL
Altri obiettivi
diversi dal tipo D,G
Tutti i modi
Tutti i modi
Multi Sensor BL
1
F5
F100
F90X/N90ser
F80/N80ser
F75/N75
F70D/N70
Senza CPU
incorporato
Modi A/M
Misurazione con
preferenza al centro/
Misurazione spot
Preferenza al centro
BL Spot/Fill Flash
Con le fotocamre F5, F100, F80,
si ha la misurazione TTL anche
con il modo Spot
2
%
Matrix
TTL BL
1
Con CPU
incorporato
Tutti i modi
Misurazione con
preferenza al centro/
Misurazione spot
Preferenza al
centro BL,
Spot/Fill Flash
F4
F801S/N8008S
F801/N8008
F65/N65
Pronea 8001
Senza CPU
incorporato
Modi A/M
Misurazione con
preferenza al centro/
Misurazione spot
Preferenza al
centro BL
Spot/Fill Flash
In TTL e TTL BL funziona solamente
con le fotocamere F4, obiettivi AF
compatibili con F3, Ai-S, obiettivi serie
E. La lettura Spot della F4 usufruisce
anche del TTL in esposizione.Il
sistema di esposizione mantiene il
TTL con la Pronea 800i impostata su
M. La misurazione al centro BL non è
attiva
2
Matrix
TTL BL
Con CPU
incorporato
Tutti i modi
Preferenza al centro,
misurazione spot
Preferenza al centro
BL Spot/Fill Flash
F601/N6006
F601M
Senza CPU
incorporato
Modi A/M
Preferenza al centro,
misurazione spot
Preferenza al centro
BL Spot/Fill Flash
Il sistema di misurazione spot non
funziona con la F-601M
2
F60D/N60
F50D/N50
F401X/4004S
Con CPU
incorporato
P/S
A/M
TTL Programmato
Se l'esposizione è su M, la
misurazione sarà con preferenza
al centro BL, Spot e Fill Flash
2
Senza CPU incorporato
M
Preferenza al centro BL
F501/N2020
F301/N2000
Obiettivo con CPU
AI-S, Ai, Serie E
Obiettivi per F3
P
Program TTL
2
A/M
TTL
altri obiettivi
A/M
TTL
F401S/N4004S
F401/N4004
Con CPU incorporato
P/S
TTL Programmato
2
A/M
TTL
FA F3
FE2 FG
Senza CPU incorporato
M
TTL
2
63
Con CPU incorporato
senza CPU incorporato
A/M
TTL
Conferma della distanza
1
:
nello schermo LCD compare il valore di diaframma F e la distanza di lavoro del flash.
2
:impostare sul flash il medesimo valore F impostato sulla fotocamera, e controllare nello schermo LCD la
distanza di lavoro possibile . Per confermare l'impostazione del valore F sul flash, premere il pulsante SEL fino
a far lampeggiare il valore F, e usare il pulsante + oppure per impostare il valore F. Poi premere ancora il
pulsante SEL. Il numero indicante il valore F smetterà di lampeggiare.
! Quando si usano fotocamere digitali SLR, le funzioni utilizzabili dipendono dalla combinazione di obiettivo e
modalità di esposizione, esattamente come nel gruppo F5 ed F100. Tutte le funzioni di esposizione TTL sono
attive con il sistema D-TTL ( i-TTL).
LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
Per evitare il surriscaldamento, non usate il flash per almeno 10 minuti dopo una sequenza di scatti, come
indicato nella tabella
Modalità
Numero di esposizioni flash
TTL, M (1/1,1/2))
15 esposizioni continuate
M(1/4, 1/8)
20 esposizioni continuate
M(1/16-1/32)
40 esposizioni continuate
Multi
10 cicli
FLASH MANUALE
La regolazione manuale del flash è conveniente quando le condizioni
sono tali che il sistema TTL non funzionerebbe bene. Nel modo di
funzionamento manuale è possibile regolare vari livelli di potenza, da
( piena potenza) a 1/64 di potenza, con incrementi di uno stop.
1. Regolate la macchina in modalità M o A
2. Premete il pulsante MODE sul flash fino a selezionare M
3. Quando premete il pulsante SEL., il valore del numero guida lampeggia
4. Premete il pulsante + o per regolare la potenza del flash
5. Il display d'uscita del flash manuale cesserà di lampeggiare premendo nuovamente SEL
6. Quando la spia Ready si illumina, il flash è pronto per funzionare
Come impostare la potenza del flash
Pag. 60 (tavola A) combinazione di 1
Leggere sull'anello di messa a fuoco dell'obiettivo la distanza fotocamera-soggetto. Poi impostare sull'obiettivo
un valore di diaframma F , in modo che la distanza indicata sul pannello LCD del flash e quella tra la fotocamera
e il flash siano uguali.
Quando si usa una fotocamera differente da quelle menzionate
leggere la distanza fotocamera soggetto sull'anello delle distanze dell'obiettivo. Poi cambiare la potenza del
flash o il valore di diaframma F impostato sul flash. Per farlo seguire le seguenti istruzioni.
1. Premere il pulsante SEL alcune volte e far lampeggiare l'indicazione del valore di diaframma F
2. Premere il pulsante + o per impostare il valore di diaframma F
3. Premere il pulsante SEL per far smettere all'indicazione del valore di diaframma F di lampeggiare
Fate in modo che la distanza indicata sul pannello LCD del flash e quella tra la fotocamera e il soggetto siano
uguali. Poi impostate il valore F sull'anello dei diaframmi.
! Potete calcolare la corretta esposizione seguendo la seguente formula:
Numero guida NG/distanza del flash dal soggetto=F-stop
Questo flash calcolerà automaticamente e indicherà la distanza appropriata dal soggetto seguendo la
sopraccitata formula ( Riferirsi alla tabella 1 dell'ultima pagina)
FLASH MANUALE A PRIORITA’ DELLA DISTANZA
Grazie al suo sistema operativo il flash EF-500 DG SUPER NA i-TTL si regola automaticamente in base al
64
diaframma impostato e alla distanza di ripresa.
` Con le fotocamere D1X e D1H non è possibile usare il flash in manuale a priorità della distanza.
Pag. 60 (tavola
A
)
1
1. Impostare le modalità di funzionamento A o M.
2. Premere il pulsante MODE del flash per impostare 9g ( NG)
3. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare la distanza.
4. Premere il pulsante
+
o
per impostare la distanza.
5. Premere il pulsante SEL alcune volte per interrompere il
lampeggiamento.
6. Impostare il valore di diaframma sull’obiettivo e nella fotocamera.
7. Quando la spia pronto lampo è accesa potete scattare
Uso con altre fotocamere
1. Eseguite le prime 4 operazioni descritte sopra e premete il pulsante SEL alcune volte finché lampeggia il
valore di diaframma
2. Premere il pulsante
+
o
per impostare F-Stop.
3. Premere il pulsante SEL alcune volte per interrompere il lampeggiamento.
4. Impostare il valore di diaframma sull’obiettivo e nella fotocamera, assicuratevi che il flash sia pronto al
lampo
! La modalità manuale a priorità di distanza è possibile.
1. Premere il pulsante SEL alcune volte per far lampeggiare l’indicazione
2. Premere il pulsante
+
o
per impostare il valore di compensazione
3. Premere il pulsante SEL per far cessare il lampeggiamento della spia
FV LOCKp (Solo D70)
La modalità “FV” lock consente di scegliere a campione dell’esposizione quella di una parte della
inquadratura e a bloccarla, prima di scattare..
! Non è possibile impostare direttamente la funzione sul flash. Per maggiori dettagli leggere il libretto
d’istruzioni della fotocamera.
COMPENSAZIONE DELL'ESPOSIZIONE
Correzione intenzionale dell’esposizione mediante variazione di potenza del flash EF 500 DG SUPER NA-iTTL
` Esclusivamente per le fotocamere digitali SLR, F5, F4 series, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80,
F70D, F75/N75, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 e Pronea 600i.
` Con le fotocamere con la possibilità di correggere l'esposizione intenzionalmente l'operazione può venire
eseguita sia sui comandi della fotocamera, sia su quelli del flash, o su entrambi. Se si usano entrambi
l'esposizione sarà corretta di un valore corrispondente alla somma dei valori di correzione impostati su
flash e fotocamera, e influenzerà specialmente la esposizione dello sfondo.
` Se la fotocamera è un modello F601/N6006, regolare la compensazione mediante il modo di
sincronizzazione della fotocamera
` La correzione può venire effettuata con scarti di 1/3 di diaframma
da + 1.0 a - 3.0 diaframmi
1. Premere il pulsante MODE per selezionare il modo TTL/BL (TTL)
2. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare il valore di
compensazione
3. Premere il pulsante + o per impostare il valore della correzione
4. Premere il pulsante SEL per far smettere di lampeggiare l'indicazione della correzione
Correzione intenzionale dell’esposizione mediante la potenza del flash EF 500 DG SUPER NA-iTTL e sfondo
! Questa funzione non è possibile con la F3; FM10, FM2 New e FE10
Usare il comando di correzione della esposizione per correggere sia l'esposizione del primo piano che
dello sfondo ( Leggere il libretto d'istruzioni della fotocamera)
Correzione dell’esposizione nel modo M
Nel modo M (manuale) si può cambiare l'apertura di diaframma, oppure la potenza del flash dopo aver
65
impostato la correzione della esposizione.
SINCRONIZZAZIONE SULLA SECONDA TENDINA
Quando si fotografa un soggetto in movimento con sincronizzazione lenta, davanti a lui comparirà la sua
scia. Infatti la luce del flash scatterà quando la prima tendina è completamente aperta, quindi il soggetto
rimarrà esposto da quando partirà il flash a quando si chiuderà la tendina (sincronizzazione della prima
tendina). Quando si utilizza la sincronizzazione della seconda tendina, il flash scatterà appena prima della
chiusura della seconda tendina, così che la scia del soggetto esposto alla luce ambiente sarà dietro il
soggetto stesso, con un effetto più naturale.
` Può essere usata solo con le fotocamere dotate di sincronizzazione sulla seconda tendina.
` Non è possibile impostare direttamente sul flash tale funzione. Per maggiori dettagli consultare il libretto
d’istruzioni.
` Il simbolo
di "sincronizzazione sulla seconda tendina" apparirà sul display LCD del flash
RIDUZIONE DELL'EFFETTO "OCCHI ROSSI"
Talora, quando si fotografa con il flash, la luce si riflette negli occhi delle persone rendendoli rossi.
Quando si usa la funzione "riduzione occhi rossi", il flash lampeggia per circa un secondo, prima che
l'otturatore si apra, riducendo così l'effetto indesiderato
` Disponibile solamente sulle fotocamere con la correzione “occhi rossi”
` Non è possibile impostare direttamente tale funzione sul flash. Per maggiori dettagli riferirisi al manuale
d’istruzioni della fotocamera.
` Quando la funzione anti occhi rossi è operativa nel display LCD compare il segnale
FLASH DI RIEMPIMENTO
Se si usa la funzione Flash di riempimento è possibile controllare gli effetti di luce e ombra, prima di
scattare la foto.
1. Premere il pulsante MODE impostare il modo di funzionamento desiderato.
2. Premere il pulsante
+
o
-
alcune volte per far apparire la scritta sul display LCD.
3. Accertarsi che il flash sia pronto al lampo, poi premere il pulsante TEST per farlo scattare.
MODALITÀ' MULTI FLASH
Mentre l’otturatore è aperto, il flash scatterà ripetutamente e una serie di immagini del soggetto verrà
esposta sul medesimo fotogramma.. Uno sfondo scuro con un soggetto chiaro ottimizza l’impiego di questa
modalità. E’ possibile regolare la frequenza degli scatti del flash tra 1Hz e 100 Hz. Si possono raggiungere
fino a 100 scatti di seguito. Il numero massimo di scatti varia a seconda del numero guida del flash e della
frequenza di scatto. Fate riferimento alla tabella 3
1. Regolate la modalità di esposizione della macchina su M e
impostate anche il valore di diaframma
2. Premete il pulsante MODE fino a quando appare l’opzione
Multi-flash
3. Premete SEL fino a quando la frequenza di scatto del flash comincia
a lampeggiare
4. Premete il pulsante + o
-
per impostare il valore desiderato
5. Dopo aver premuto nuovamente il pulsante SEL, la spia del livello di
potenza del flash inizierà a lampeggiare
6. Premete il pulsante + o
-
per regolare il livello di potenza
7. Premete il pulsante SEL e il numero di scatti inizierà a lampeggiare
8. Premete il pulsante + o
-
per impostare il numero dei lampi che si vuole ottenere
9. Premete il pulsante SEL e il display cesserà di lampeggiare
10. Quando la spia READY del flash è illuminata, il flash è pronta per l’uso
Nota: regolate la velocità dell’otturatore maggiore di; (Numero dei lampi desiderati-Frequenza dei lampi)
66
Come impostare correttamente la potenza del flash
Page 60 (tabella
A
) combinazione di
1
Leggere la distanza tra fotocamera e soggetto sulla ghiera delle distanze dell'obiettivo; impostare sulla ghiera
dei diaframmi un valore F in modo che la distanza indicata sul pannello LCD del flash sia uguale a quella letta
sulla ghiera dell'obiettivo.
Se lo si usa con una fotocamera diversa da quelle indicate sopra
Leggere la distanza tra fotocamera e soggetto sulla ghiera delle distanze dell'obiettivo, pi variare la potenza del
flash o i valori di diaframma impostati sul flash, come indicato sotto
1. Premere il pulsante SEL più volte per far lampeggiare l'indicazione dei valori di diaframma F
2. Premere il pulsante + o
-
per impostare il valore F
3. Premere il pulsante SEL e far cessare il lampeggiamento dell'indicazione dei valori di diaframma
Controllare che la distanza fotocamera soggetto indicata sul display del flash sia effettivamente quella.
Poi impostare il valore di diaframma precedentemente indicato sul display del flash sulla ghiera dei diaframmi dell'obiettivo.
! L'esposizione corretta si può calcolare applicando la formula
Numero Guida NG/distanza soggetto-flash = valore di diaframma F
Il flash usa questa stessa formula per trovare il valore F di diaframma (consultare la tabella 1 in ultima pagina)
FLASH INDIRETTO
Quando, in una stanza, si scatta una foto con il flash, a volte una pesante ombra appare dietro al soggetto.
Se si punta la parabola del flash verso l’alto, facendo riflettere la luce dal soffitto o dalle pareti, il soggetto
avrà un’illuminazione più morbida. Premete il pulsante di blocco e ruotate la testa del flash in modo da
regolare il suo angolo d'inclinazione nelle varie direzioni.
In alto: 0v60v75v90v
In basso; 0v7v
Destra: 0v60v75v90vSinistra: 0v60v75v90v120v150v180v
Quando la modalità Flash Indiretto è attiva, l'apposito simbolo
apparirà sul display LCD.
L’immagine sarà influenzata dal colore dalla superficie riflettente.
Meglio se pareti e soffitto sono bianchi.
Espozisione Close-up
Per il flash indiretto può essere acceso al 7° per close-up. Il Flash sarà
operativo solo per soggetti da 0,5 a 2 m. Quanto la testa del flash si
attiva 7° si accende il simbolo
FLASH TELECOMANDATO SENZA FILI (WIRELESS) (Solo D70)
Se usate il modo di funzionamento " wireless flash" potete scattare fotografie con qualsiasi effetto di luci e
ombre, a seconda della posizione del flash, collegato alla fotocamera senza cavetti di sincronizzazione. Il
flash EF-500 DG SUPER NA-iTTL comunica con la fotocamera mediante la sua stessa luce e la
fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione.
` E’ possible usare il flash incorporato alla D70 per fotografare nella modalità wireless.
` In questo libretto viene chiamato flash principale (Master Flash) quello attaccato alla fotocamera e flash
secondario (Slave Flash) quello sistemato a distanza, nella posizione desiderata.
` Quando sistemate il flash secondario usate la mini base, che possiede un foro filettato per il treppiede.
` Sistemate il flash secondario nella posizione che avete stabilito, ma non all'interno dell'area inquadrata.
` Il flash va sistemato a una distanza dal soggetto compresa tra 0,5 e 5 metri. Anche la fotocamera va
messa a una distanza dal soggetto compresa tra 0,5 e 5 metri.
` Per ciascun gruppo (1-3) di flash ausiliari (Slaves) è possibile impostare settaggi differenti. Il flash
principale (Master) dev’essere settato su 0
` Il canale per i gruppi di flash ausiliari dev’essere settato sul flash master e sugli slave. Gli altri settaggi
solo sul master.
67
Settaggio dei flash ausiliari
1. Inserire il flash nella slitta della fotocamera e posizionare l’interruttore del
flash su ON. Premere il pulsante MODE per impostare I simboli TTL /
/ .
! I settaggi non sono visibili se il display della fotocamera è spento. Per
riattivare i settaggi premere a metà corsa il pulsante di scatto.
2. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l’indicatore del canale e premere i pulsanti + o
-
per
impostare il numero del canale (C1- C4)
3. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare il numero corrispondente al gruppo e premere il pulsante
+ o
-
per scegliere il gruppo e premere il pulsante SEL per confermare il settaggio.
4. Togliere il flash dalla fotocamera e piazzarlo nella posizione desiderata.
" Quando usate il flash incorporato della D70 per fotografare nella modalità wireless impostare il numero del
canale C3 e il gruppo 1, per i successivi settaggi consultare il libretto d’istruzioni della fotocamera. Non è
possible usare questa modalità con la fotocamera impostata sulla modalità AA e M1/128.
Settaggio del Master%%
%
Impostare il numero del canale nel flash principale (master)
1. Inserire il flash nella slitta della fotocamera e mettere su ON l’interruttore.
Premere il pulsante MODE per visualizzare l’icona
m
2. Con il segnale di , premere il pulsante SEL per fare in modo che
lampeggi nel display il canale prescelto
3.
Premere il pulsante
+
o
-
per impostare il numero del canale desiderato
.
(Impostare lo stesso canale selezionato sul flash secondario.)
4. Premere il pulsante SEL alcune volte finché i numeri smettono di lampeggiare
Impostare le modalità flash nel Master
5. Premere il pulsante
+
o
-
e scegliere
(Master)
6. Premere il pulsante SEL e dare conferma con l’icona
lampeggiante.
(Se non desiderate che il flash principale, Master, lampeggi premete i
pulsanti
+
o
-
e selezionate l’icona . Premere il pulsante SEL dopo
aver selezionato l’icona
per non far scattare il lampo del master.)
7. Premere nuovamente il pulsante SEL.
8. Premere il pulsante MODE e impostare TTL o M o MULTI quindi premere nuovamente il pulsante SEL
9. Una volta impostato il TTL l’icona si metterà a lampeggiare e potrete impostare il valore di
compensazione dell’esposizione. Se non è richiesta nessuna compensazione dell’esposizione, premere
il pulsante SEL per terminare il settaggio. Invece, se è necessaria una compensazione dell’esposizione,
premere i pulsanti
+
o
-
per impostare il valore di compensazione e poi premere il pulsante SEL per
confermare l’impostazione. Se è impostata la modalità manuale M premere il pulsante
+
o
-
per
regolare le impostazioni del flash. Se è impostata la modalità MULTI l’esposizione dovrà essere
commutata su Multi Flash Mode.
Settaggio dei flash secondari (Slave)
10. Premere i pulsanti
+
o
-
e scegliere il numero corrispondente al
gruppo di flash.
11. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare le indicazioni nel display
del flash e premere il pulsante
+
o
-
per selezionare l’icona .
12. Eseguire il passaggio n 7 del paragrafo precedente.
` Se desiderate che ciascun gruppo di flash scatti con settaggi diversi,
settate ciascun gruppo nella maniera desiderata..
` Se impostate il Master o lo Slave su MULTI, tutti i gruppi di Slave debbono essere settati su MULTI.
` Non è possibile nessuna altra combinazione.
` Se il Master o gli Slave cambiano la modalità da MULTI a TTL o M tutti i gruppi debbono essere
reimpostati su questo settaggio. Se la compensazione dell’esposizione o il settaggio dei flash torna ad
essere quello iniziale, bisogna risettare nuovamente tutto..
13. Assicuratevi che tutti i flash siano pronti al lampo.
68
!
Assicurarsi che la spia di Pronto lampo del Master sia accesa e la Luce Ausiliaria AF dello Slave lampeggi
! La modalità TTL Standard sarà visualizzata secondo le modalità impostate
Illuminazione di schiarimento delle ombre ( Modeling) quando si usano flash collegati Wireless
%
Uso del flash principale come luce di schiarimento
Dopo aver impostato la modalità Wireless, il flash può essere usato come luce di schiarimento premendo il
pulsante TEST
Uso del flash secondario come luce di schiarimento
1. Dopo il settaggio Wireless premere il pulsante + o
-
del Master per impostare l’icona
2. Premere il pulsante SEL alcune volte per visualizzare nel display LCD.
3. Premere i pulsanti + o
-
per selezionare e premere il pulsante SEL per confermare.
4. Premendo il pulsante TEST si attiva, come flash per luce di schiarimento, l’apparecchio che sia stato
impostato su tale modalità.
!Se desiderate usare il flash principale per l’illuminazione di schiarimento, seguite la seguente procedura,
selezionate e cancellate dal display
!Non cambia nulla nel caso il flash secondario, collegato wireless, mantenga l’impostazione .
Flash Secondario
Flash ausiliario normale
Anche se il flash EF-500 DG SUPER NA-iTTL non è collegato alla fotocamera, lo si p far scattare
ugualmente mediante il flash incorporato alla fotocamera stessa, oppure mediante un altro flash.
1. Collegare il flash alla macchina fotografica
2. Impostare sulla fotocamera il modo di esposizione desiderato. Se impostate A oppure M, dovete
impostare anche l'apertura di diaframma desiderata.
3. Accendere l'interruttore del flash. Premere il pulsante della fotocamera a metà corsa.
! Da questo momento l'apertura del diaframma e la sensibilità della
pellicola sono automaticamente trasmessi al flash.
4. Scollegare il flash dalla fotocamera
5.
Premere il pulsante MODE e impostare il modo
/
(ausiliario)
6. Premere il pulsante SEL alcune volte e far lampeggiare l'indicatore
dei valori d'uscita del flash
7. Premere il pulsante + o
-
per selezionare i valori d'uscita
! Determinare la potenza del flash selezionando, sul pannello LCD,
una distanza che sia la più vicina possibile a quella tra il flash accessorio e il soggetto
! Potete anche impostare manualmente sul flash la sensibilità della pellicola o il valore di diaframma
a. Per la sensibilità della pellicola...premere MODE e selezionare ISO, poi premere il pulsante SEL
per far lampeggiare l'indicatore. Premere il pulsante + o
-
e impostare la sensibilità della
pellicola, infine premere ancora il pulsante SEL
b. Per il valore di diaframma....se il flash è regolato sul modo Slave, premere il pulsante SEL per far
lampeggiare l'indicatore del valore di diaframma, poi premere il pulsante + o
-
per impostare il
valore di diaframma desiderato. Infine premere il pulsante SEL
8. Premere il pulsante SEL alcune volte per far apparire l'indicazione
9. Sistemare il flash secondario nel punto desiderato. Ricordarsi di non sistemare il flash secondario
all'interno della inquadratura
10.
Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia
!
Quando il flash EF-500 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si mette a lampeggiare
! Il flash non scatterà se il flash EF-500 DG SUPER NA-iTTL è collegato al corpo macchina mentre è
regolato sul modo Slave
! Se sulla vostra fotocamera usate un flash Nikon in (3D) Multi Sensor BL e impiegate un EF-500 DG
SUPER NA-iTTL come flash secondario, non potete usare la funzione (3D) Multi Sensor BL, perché il
lampo pre flash del Nikon potrebbe far accendere prematuramente il flash secondario.
69
Stabilire i flash secondari
Se si usano due o pflash EF-500 DG SUPER NA-iTTL Super è possibile stabilire quali flash debbano
scattare insieme mediante la selezione dei canali. In questo modo un flash funge da flash principale e gli
altri da secondari.
Impostare i flash per lo scatto
1. Collegare il flash che deve scattare alla fotocamera
2. Impostare la fotocamera sul modo di funzionamento S o M
! Impostare la velocità dell'otturatore su 1/30 o un tempo più lungo.Il flash principale trasmetterà le
informazioni prima che gli altri flash scattino a loro volta. Se si usa un tempo di sincronizzazione più
veloce di 1/30 i vari flash non scatteranno in sincronia l'uno con l'altro.
3. Mettete su ON l'interruttore del flash e premete a metà corsa il pulsante di scatto.
!
In questo modo l'apertura del diaframma e la sensibilità del film saranno automaticamente trasferiti al flash
4. Staccare il flash dalla fotocamera
5. Premere il pulsante MODE e impostare / ( Modo slave)
6. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l'indicatore del canale
7. Premere il pulsante + o
-
per impostare il numero del
canale ( C1 o C2)
8. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l'indicazione del
valore d'uscita del flash
9. Premere il pulsante + o
-
per impostare il valore d'uscita
! Stabilire la potenza del flash impostando, sul pannello LCD, una distanza che sia la più vicina possibile a
quella che intercorre tra il flash secondario e il soggetto. Se la distanza è fuori dalla portata, cambiare
l'apertura del diaframma.
10. Premere il pulsante SEL alcune volte per far apparire l'indicazione
11. Mettere il flash nella posizione voluta. Attenzione a non inserire il flash nella inquadratura.
Impostare il flash principale
12. Collegare il flash principale alla fotocamera
13. Premere il pulsante MODE e impostare / ( Modo slave)
14.
Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l'indicatore del canale
15. Premere il pulsante + o
-
e impostare lo stesso numero di
canale dei flash che debbono scattare
16. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l'indicazione del
valore d'uscita del flash
17. Premere il pulsante + per far comparire la segnalazione
18. Premere il pulsante SEL per far cessare il lampeggiamento della indicazione
19.
Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia
` Quando il flash principale EF-500 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si metterà
a lampeggiare
` Non è possibile impostare il diaframma con il pulsante SEL, se viene impostata l'indicazione
quando s'imposta il valore d'uscita del flash. Il flash va regolato nel modo Slave Controller
` Il flash principale Slave Controller ha solamente la funzione di pilotare l'accensione dei flash
SPECIFICHE
MODELLO: Flash con slitta a contatto caldo, auto zoom, TTL
NUMERO GUIDA: 50 ( ISO 100, posizione parabola su focale 105mm)
ALIMENTAZIONE: Quattro batterie alcaline AA, oppure quattro batterie AA Ni-Cd, oppure quattro batterie
Nickel-Metal Hydride
TEMPO DI CARICA: circa 6.0 secondi ( batterie alcaline); circa 4.0 secondi con batterie Ni-Cd e Nickel-Metal Hydride)
NUMERO LAMPI: circa 220 ( con batterie alcaline); circa 100 ( con batterie Ni-Cd e Nickel-Metal Hydride)
DURATA DEL LAMPO circa 1/700 ( a piena potenza)
COPERTURA FOCALI: 28-105mm, con spostamento motorizzato della parabola; 17mm con diffusore incorporato
SPEGNIMENTO AUTOMATICO: Sì PESO: 335 gr DIMENSIONI: 77x139x117mm
97
4. 'SEL^ÍÓKÓlu».3C¤™2Ô1
TTL£J
mØ:/^¡¢./0náC/ÆpTTL£JE©Xo5[ÍJ/1
` <=ý:…o¬pQEqSCJ/F.0£JT?ºÞ
A
1
` TTLDEuè*¼ºF3>™6FM106FM26FE10FNikonos V1
1. KÓ<=CJ/£J²J/£JLM<=NOfr´pS³V<=»¼XYZ1
2. e<=Aª«ò_“ON”•‡1
3. 'MODE•‘“TTL/BL”·“TTL”£J1
` ¬¼s9:;/=ÂpStqTTL/BL1
"
óu<=ʱi-TTL v D-TTL
ÉÊ¥/>!wÔ»¼x@
d
©ÝOq.Â+.0LCDyz¤™¥
á1©™1
` F5
6
F4>?
6
F100
6
F90X/F90/F80>?
6
F75
6
F70D
6
F801S
6
F801F
Pronea
600i
wÔ•‘“TTL/BL·“TTL”£J
1
×ØNO{E•‘“TTL”£J
1
4. ÷o5••1
5. ÍÓÄ`o5•º./0Pã|}²¤™º¢£¤™¥–´1
` ./0•o5ìíJ/oIiK~u<=6:…FJ/£JÈ-@PQR
r1S³
A
F<=XYZ^KÓ:…/•l1
6. ÍÓ§,¨²©™0t,p '&'žŸ«1
` Î./0o#náïðM'ÂC-SÂpþ./0B”,¢£¤™¥–C“TTL/BL”·“TTL”6
¤™5Éd1S@óo54ÖÌû`·»¼_#C:…/1λ¼C<=8F56F1006F90X/F90/F80>
F70pJqKü6¤™5ÉdXJ4Ÿá1Ô '"LIGHT" ¡1
` Î./0§N,,p<=ƒY†Cüý¤™0KÊt1ÎÜüý¤™0¼PÊtCÒp<=–C&'
h—ÔEÄK+sœFƒCŸ@X./0èEÄæB1
`
λ¼•Ž••:…F<=†‡•‡p••‘’/ˆK•ŽÿH1ÎC••Šu<!CÒp••‘’/ˆ
KÄ(Ž1²ŒÞ™‘’••/ˆ{5÷oX••‘’puè5Ž0Yœ†‡ˆ1´
ÞA
<=
:…±N
J/£J
¥/
TTL>
ñ
Íj%&
D,GN
QP£J
QP£J
5$ÖgM
BL
<
D,G
N•Ž••:
QP£J
QP£J
gMBL
1
F5, F100
F90X/N90>?
F80/N80>?
F75/N75
F70D/N70
¼P†‡Š¶·Y:…
A/M£J
!Ö¿p
Ö/
!Ö¿#
Ö0/
Ô¯@_TTL£J1»¼F5pF100p
F80ß<=ÂÖ/>sÓ5TTL
2
”•
TTL BL
†‡Š¶·Y:…
QP£J
!Ö¿p
Ö/
!Ö¿#
Ö0/
1
F4 >?
F801S/N8008S
F801/N8008
F65/N65
Pronea 600i
¼P†‡Š¶·Y:…
A/M£J
!Ö¿p
Ö/
!Ö¿#
Ö0/
Ô¯@_TTL£J1TTL BL{*¼º
F4>?pAF F3pAi-SpAipE>?:
1F4 CÖ 0 ¥ / Ó5 TTL1 ]
Pronea 600i CJ/>8“Mpqa
8TTL@!Ö¿BLŒèE]H
2
”•
TTL BL
†‡Š¶·Y:…
QP£J
!Ö¿p
Ö/
!Ö¿#
Ö0/
F601/N6006
F601M
¼P†‡Š¶·Y:…
A/M£J
!Ö¿p
Ö/
!Ö¿#
Ö0/
F601M¼/
2
†‡Š¶·Y:…
P/S
A/M
TTL BL
ÎJ/£J8“M”pTTL>q8!
Ö¿#Ö0/
2
F60D/N60
F50D/N50
F-401X/4004S
¼P†‡Š¶·Y:…
M
!Ö¿#
Ö0/
2
P
TTL êP
Š · Y : p
Ai-S
p
Ai
p
E
>?p
F3
¼
•Ž••:…
A/M
TTL
F501/N2020
F301/N2000
;y–:…‚
A/M
TTL
2
P/S
TTL êP
†‡Š¶·Y:…
A/M
TTL
2
F401S/N4004S
F401/N4004
¼P†‡Š¶·Y:…
M
TTL
2
FA,"FE2
·<Š·
A/M
TTL
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sigma F14306 Scheda dati

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Scheda dati