Yamaha MDX-596 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
I-2
ATTENZIONE: PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE
L’UNITÀ.
1. Quest’unità è un sofisticato registratore a minidischi. Per
assicurarsi che rende al meglio delle sue possibilità,
leggere con attenzione e per intero questo manuale.
2. Installate l’unità in un luogo fresco, asciutto, pulito con
una buona ventilazione. Evitare di installarlo in luce solare
diretta, vicino a fonti di calore, in luoghi esposti a
vibrazioni, a polvere eccessiva, al freddo o ad umidità. Per
evitare la formazione di rombi, tenerla lontana da altri
elettrodomestici, da motori e trasformatori.
3.
Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
4. Non posare alcun componente su quest’unità. Facendolo,
potreste danneggiarne le finiture.
5. Non aprite il mobile poichè cio potrebbe danneggiare
l’unità e causare folgorazioni. Se un oggetto qualsiasi
dovesse penetrare all’interno dell’unità, chiamate il più
vicino rivenditore autorizzato.
6. Per scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente, tirare sempre la spina stessa e mai il cavo.
7. Usate i tasti e le manopole di comando con delicatezza.
8. Prima di spostare l’unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa e tutti i cavi che la collegano ad
altri componenti.
9. Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
10. Non pulite mai l’unità servendovi di solventi chimici
poiché essi danneggiano le sue finiture. Usate un panno
soffice e pulito.
11. Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
DIAGNOSTICA.
12. Conservate questo manuale in un luogo sicuro per poterlo
consultare in futuro.
13. Il voltaggio della corrente usata deve essere quello
indicato sull’unità. Usandone uno superiore è pericoloso e
può causare incendi o danni. YAHAMA non può venire
considerata responsabile di incidenti dovuti all’uso di
quest’unità con corrente elettrica di voltaggio scorretto.
Nota
Tenete presente le leggi sui diritti d'autore del vostro paese
su dischi, compact disc, radio, ecc. La registrazione di
materiale protetto da diritti d'autore può essere illegale.
Questo lettore di minidischi è
classificato come un prodotto
LASER DI 1
a
CLASSE.
L’etichetta di PRODOTTO
LASER DI 1
a
CLASSE è
collocata all’esterno sul retro.
(solo modelli per la GB,
Europa e generale)
PRECAUZIONI PER IL TRASPORTO
DELL’UNITÀ
Prima di trasportare l’unità, togliere il disco
eventualmente presente in essa, premere POWER per
spegnerla e quindi scollegare la spina di alimentazione
dalla sua presa.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazioni, proteggere
l’unità da pioggia ed umidità.
Per evitare folgorazioni, non aprire l’unità.
Affidare ogni riparazione a personale specializzato.
PERICOLO
Radiazioni laser invisibili quando aperto con interblocco
inoperante o escluso.
Evitare l’esposizione diretta al raggio.
ATTENZIONE
L’impiego dei comandi o regolazioni e messa in pratica di
procedure in modo diverso da quanto specificato in questo
manuale, potrebbe provocare delle pericolose esposizioni
a radiazioni.
Selettore di voltaggio
<
Modello generale
>
Il selettore di voltaggio del pannello posteriore
dell’unità deve venire sulla tensione di rete locale
PRIMA di collegare la spina di alimentazione ad una
presa a muro.
I voltaggi ammessi sono 100/120/220/240 V, di c.a.,
50/60 Hz.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
I-3
Italiano
INDICE
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Speriamo vi dia molti anni di servizio senza problemi. Per
ottenere sempre il meglio da esso, leggere completamente questa guida. Vi guiderà nell’uso del vostro apparecchio
YAMAHA.
Sistema audio digitale a minidischi
Ingresso (2)/uscita digitale ottici
Convertitore della frequenza di
campionamento
Funzione di ripetizione
Funzione EDIT
Registrazione sincronizzata
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE
Funzione di registrazione con recupero
Funzione di registrazione monofonica
Funzioni di apertura e chiusura in
dissolvenza
Riproduzione e registrazione via timer
Brevetti Statunitensi e stranieri concessi in licenza dalla
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI.................. 4
PANNELLO ANTERIORE ........................................... 4
TELECOMANDO .......................................................... 5
Campo di operazione del telecomando ...................... 5
Installazione delle batterie.......................................... 5
COLLEGAMENTI................................................... 6
COLLEGAMENTI ANALOGICI ................................. 6
COLLEGAMENTI DIGITALI ...................................... 6
RIPRODUZIONE .................................................... 7
Evitamento di brani..................................................... 7
Ricerca......................................................................... 7
Commutazione del display ......................................... 8
RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE ................. 9
RIPETIZIONE DELLA RIPRODUZIONE................... 9
Ripetizione di un singolo brano/di un intero disco ... 9
Riproduzione di un segmento A - B......................... 10
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA ........................ 10
Uso delle cuffie per l’ascolto in privato .................. 11
REGISTRAZIONE ................................................ 12
Regolazione del livello di registrazione .................. 13
Contrassegnazione automatica ................................. 14
Uso delle funzioni di apertura e chiusura in
dissolvenza ................................................................ 14
REGISTRAZIONE “TIME RESCUE”........................ 15
REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA ..................... 15
REGISTRAZIONE MONOAURALE ......................... 16
FUNZIONE MONITOR OUT ..................................... 16
PROTEZIONE DI UN MINIDISCO
REGISTRATO .......................................................... 16
EDITING ............................................................... 17
ERASE (CANCELLAZIONE) .................................... 17
Cancellazione di un disco ......................................... 17
Cancellazione di brani .............................................. 18
Cancellazione di parte di un brano........................... 18
Cancellazione del titolo di un disco o di un brano
..... 19
MOVE (SPOSTAMENTO).......................................... 19
COMBINE (COMBINAZIONE) ................................. 20
DIVIDE (DIVISIONE)................................................. 20
UNDO (ANNULLAMENTO) ..................................... 21
MANUTENZIONE DEI DISCHI ................................ 21
Funzione TOC WRITE ............................................. 21
Funzione FRA CHECK ............................................ 21
TITOLAZIONE...................................................... 22
OPERAZIONI VIA TIMER.................................... 23
Registratore via timer ............................................... 23
Riproduzione via timer ............................................. 23
LIMITI TECNICI DEL FORMATO MD ................. 24
MESSAGGI SUL DISPLAY ................................. 25
LIMITI DELLA REGISTRAZIONE (SISTEMA
SCMS) ............................................................... 25
DIAGNOSTICA .................................................... 26
DATI TECNICI...................................................... 27
I-5
Italiano
30°
30°
TELECOMANDO
~ Pulsanti REPEAT (pag.9/
pag.10)
S/F [ ! ]
A-B [ ? ]
Ÿ Pulsante PROG [ – ] (pag.10/
pag.11)
! Pulsante RNDM [ & ] (pag.9)
Tasti numerici [dei
caratteri] (pag.7/pag.22)
@ Pulsante CHAR. (pag.22)
¤ Pulsante TITLE (pag.22)
# Pulsanti SEARCH !
(pag.7/pag.22)
Pulsanti SKIP $
(pag.7/pag.22)
$ Pulsante PLAY #
(pag.7/pag.13)
Pulsante PAUSE *
(pag.7/pag.13)
Campo di operazione del telecomando
Note
Fra il sensore di telecomando dell’unità principale e il
trasmettitore del telecomando non si devono frapporre
grossi ostacoli.
Se sul sensore di telecomando cade luce naturale o
artificiale intensa (specialmente proveniente da luci a
fluorescenza), il telecomando può non funzionare
correttamente. In tali casi, riposizionare l’unità principale
in modo da risolvere il problema.
Installazione delle batterie
Sostituzione delle batterie
Se il campo di azione del telecomando dovesse ridursi
rapidamente, sostituire immediatamente ambedue le
batterie con altre nuove.
Note
Per la sostituzione, usare solo batterie AA, R6 o UM-3.
Fare attenzione ad installare le batterie orientandone
correttamente le polarità nel modo indicato sul fondo del
vano batterie.
Se si prevede di non dover usare il telecomando per
qualche tempo, togliere le batterie dal loro vano.
Se le batterie perdono acido, gettarle immediatamente.
Evitare di toccare l’acido da esse fuoriuscito con abiti o
con le mani. Prima di installare le batterie nuove, pulire
bene il vano batterie.
6 m
% Pulsante DISPLAY (pag.8)
Pulsante SCROLL (pag.8)
^ Pulsante NUMBER (pag.22)
Pulsante DELETE (pag.22)
& Pulsante SET (pag.22)
Pulsante M-MARK (pag.14)
* Pulsante INPUT (pag.12)
° Pulsante MONO/ST (pag.16)
( Pulsanti speciali di
registrazione
TIME (pag.15)
SYNC (pag.15)
· Pulsante CD-P (pag.15)
) Pulsante REC ?
(pag.12~pag.16)
Pulsante STOP &
(pag.7/pag.13/pag.22)
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
M-MARK MONO/ST
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
SYNCTIME
REC
I-6
PLAY
REC
DIGITAL
OPTICAL
OUT
(PLAY)
1
2
ANALOG
IN
(REC)
OUT
(PLAY)
IN
(REC)
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN DIGITAL OUT
OPTICAL OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
OUT
(PLAY)
1
2
IN
(REC)
ANALOG
IN
(REC)
OUT
(PLAY)
COLLEGAMENTI
Non collegare quest’unità ad una presa di corrente (o ad altri componenti) sino a che tutti i
collegamenti non sono stati terminati.
Prestare attenzione a che ciascun cavo dia collegato ai terminali di ingresso o uscita corretti di ciascun componente.
Consultare inoltre il manuale dei componenti che si collegano a quest’unità.
Se l’unità dovesse interferire con il funzionamento di un altro componente, ad esempio un sintonizzatore, allontanarli.
COLLEGAMENTI ANALOGICI
Note per i collegamenti analogici
Lo spinotto bianco dei cavi di collegamento corrisponde al canale sinistro (L) e quello rosso al canale destro (R). Fare attenzione a
collegare sempre il canale sinistro (L) al terminale sinistro (L) ed il canale destro (R) al terminale destro (R). Controllare inoltre
che gli spinotti siano bene inseriti e che i collegamenti siano ben fatti.
Le prese ANALOG OUT del registratore MD devono venire collegate a quelle MD PLAY del proprio amplificatore.
Le prese ANALOG IN del registratore MD devono venire collegate a quelle MD REC del proprio amplificatore.
I terminali ANALOG OUT di quest’unità portano il numero 3 e quelli ANALOG IN quello 4. Se si collega quest’unità ad un
amplificatore o sintoamplificatore i cui terminali portano il numero 1 , 2, 3, 4 , e così via, collegate i terminali ANALOG OUT
di quest’unità a quelli di ingresso numerati 3 e quelli ANALOG IN di quest’unità a quelli di uscita numerati 4 sul pannello
posteriore dell’amplificatore o ricevitore.
Note per i collegamenti digitali
I terminali DIGITAL IN possono venire collegati a qualsiasi componente che possieda un’uscita digitale ottica per così fare
registrazione digitali dirette.
Il terminale DIGITAL OUT può venire collegato a qualsiasi componente con un ingresso ottico così da poter mandare segnale
digitale audio da un disco MD ad un altro componente.
Prima di collegare i terminali OPTICAL, è necessario togliere i cappucci che li coprono.
Per proteggere i terminali dalla polvere, applicare sempre i cappucci ai terminali quando questi non sono in uso.
Cavi di collegamento audio (acclusi)
Amplificatore/
sintoamplificatore
Ad una presa di c.a.
*Cavo a fibre ottiche
*Cavo a fibre ottiche
Amplificatore/
sintoamplificatore (o
registrazione MD/DAT)
con uscita IN/OUT
Cavo a fibre ottiche (acclusi)
Lettore CD (o simile)
con uscita OUT
* L’MDX-596 include un cavo a fibre
ottiche. Ogni eventuale collegamento
OPTICAL addizionale deve venire fatto
acquistando cavi a fibre ottiche
addizionali.
COLLEGAMENTI DIGITALI
Ad una presa di c.a.
I-7
Italiano
NATURAL SOUND M
INIDISC RECORDER M
DX–596
RIPRODUZIONE
Preparativi
Portare il selettore TIMER su OFF e quindi premere
POWER per fare accendere quest’unità.
Portare il proprio amplificatore o sintoamplificatore
su MD.
Per fermare l’unità
Premere il pulsante & (o STOP & del telecomando).
Per espellere il minidisco
Premere il pulsante ) EJECT.
Nota
L’indicatore MONO si illumina durante la riproduzione di
minidischi monoaurali.
Evitamento di brani
Per passare al brano successivo
Girare la manopola Jog Dial verso destra (o premere
SKIP del telecomando).
Per passare al brano precedente
Girare la manopola Jog Dial verso sinistra (o premere
SKIP $ del telecomando).
Girare fino a sentire un clic per tornare semplicemente
all’inizio del brano attualmente in corso.
Girarla poi sino a sentire un clic per ciascun altro brano
che si desidera saltare.
Per passare ad un brano di numero particolare
Premere i tasti numerici del telecomando corrispondenti
al numero del brano che interessa.
Esempio:
Per scegliere il brano 3, premere 3.
Per scegliere il brano 13, premere +10 e quindi 3.
Per scegliere il brano 23, premere due volte +10 e quindi 3.
Per passare all’ultimo brano del disco
Ruotare la manopola Jog Dial verso sinistra quando il
display indica in numero dei brani e la loro durata totale.
Ricerca
Per ricercare in avanti durante la riproduzione o
la pausa
Mantenere premuto SEARCH .
Per ricercare all’indietro durante la
riproduzione o la pausa
Mantenere premuto SEARCH !.
Note
Durante la ricerca nel modo di riproduzione, la
riproduzione continua ad alta velocità per assistervi nel
localizzare il passaggio che vi interessa. Durante la ricerca
nel modo di pausa, non si sente alcun suono, ma in
compenso la ricerca ha luogo a maggior velocità.
La ricerca può non funzionare regolarmente se vari brani
lunghi pochi secondi si susseguono.
21
Manopola
Jog DIal
1 Caricare un minidisco.
2 Premere il pulsante # /* (o PLAY # del
telecomando) per dare inizio alla riproduzione.
3 Regolare il volume col comando apposito del
proprio amplificatore o sintoamplificatore.
Per portarla in pausa
Premere il pulsante #/* (o PAUSE * del
telecomando).
Premerlo di nuovo (o premere invece PLAY # del
telecomando) per riprendere la riproduzione.
Freccia rivolta verso la
fessura di caricamento
Etichetta rivolta in alto
&
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
) EJECT
SEARCH !
SEARCH
!
2
SKIP
$
PAUSE *
Numeri
STOP &
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
I-8
Durante la riproduzione
Premere il pulsante DISPLAY più volte per far
comparire le seguenti informazioni.
1 Numero attuale dei brani e tempo trascorso di
riproduzione
2 Tempo di riproduzione rimanente del brano
attuale
3 Titolo dei brani
Se al brano non è stato dato un nome, viene visualizzata
l’indicazione “No Title”.
Per vedere l’intero titolo molto lungo di un
disco
Se il titolo di un disco o di un brano è troppo lungo per
trovare spazio sul display, premere il pulsante SCROLL
per farlo scorrere. Premendolo mentre il titolo sta già
scorrendo invece lo scorrimento si ferma. Premerlo di
nuovo per continuare lo scorrimento del titolo.
Mantenerlo premuto per fare scorrere il titolo
velocemente.
Commutazione del display
Se si carica un minidisco, il suo titolo viene visualizzato
automaticamente.
Premendo DISPLAY ad unità ferma o in riproduzione si
possono visualizzare altre informazioni, ad esempio il
tempo rimanente di riproduzione ed i titoli dei brani.
Ad unità ferma
Premere DISPLAY più volte per visualizzare le
seguenti informazioni.
1 Numero di brani e loro durata complessiva
2 Tempo rimanente per la registrazione sul
minidisco (solo per minidischi registrabili)
3 Titolo del disco
Se al disco non è stato dato un nome, viene visualizzata
l’indicazione “No Title”.
SCROLL
DISPLAY
Numero di brani
Loro durata
Indicatore REMAIN
Tempo rimanente sul minidisco
Numero di
brani
Indicatore REMAIN
Numero di brani Tempo trascorso
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
SPACE
+10
SCROLLDISPLAY
I-9
Italiano
RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE
Si possono anche riprodurre i brani sul disco in un
ordine casuale.
Per dare inizio alla riproduzione casuale
Premere il pulsante RANDOM (o RNDM del
telecomando).
L’indicatore RANDOM si illumina e l’indicazione
“_ _ _ – – : – –” appare sul display mentre l’unità
sceglie un titolo.
La riproduzione ha inizio automaticamente.
Per cancellare la riproduzione casuale
Premere il pulsante & (STOP & del telecomando) per
fermare la riproduzione. L’indicatore RANDOM si
spegne e la riproduzione casuale viene cancellata.
Nota
Premendo il tasto SKIP durante la riproduzione casuale si
passa ad un altro brano scelto casualmente. Premendo invece
SKIP $ si torna all’inizio del brano attualmente riprodotto.
Non si può invece tornare a brani precedenti.
S/F – REPEAT A-B – REPEAT
RANDOM
REPEAT
A-BSF
REPEAT
A-BSF
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
RNDM
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
S/F –
REPEAT
A-B –
REPEAT
&
SKIP
$
STOP &
&
STOP &
RIPETIZIONE DELLA RIPRODUZIONE
Si può far ripetere all’unità un singolo brano, un intero
disco o solo parte di un brano.
Ripetizione di un singolo brano/di
un intero disco
Premere S/F – REPEAT più volte in modo da far
accendere gli indicatori REPEAT S e REPEAT F.
Per ripetere la riproduzione di un singolo brano, fare
illuminare gli indicatori REPEAT S.
Per ripetere la riproduzione di un intero disco, fare
illuminare gli indicatori REPEAT F.
Per cancellare la ripetizione
Premere più volte S/F – REPEAT in modo da far
spegnere gli indicatori REPEAT S e REPEAT F.
Note sulla ripetizione di un intero disco
Nel modo di riproduzione programmata, l’intero
programma viene ripetuto più volte.
Nel modo di riproduzione casuale, l’unità riproduce
ciascuno dei brani una sola volta ed in un ordine casuale,
ricominciando da capo una volta che tutti sono stati
riprodotti.
$
I-10
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA
Questa funzione vi permette di ascoltare i vostri brani
preferiti di un disco nell’ordine che preferite.
1 Premere il pulsante STOP & per far fermare
la riproduzione.
2 Premere il pulsante PROG in modo da far
accendere l’indicatore PROGRAM.
3 Programmare il brano desiderato con i tasti
numerici.
Esempio:
Per scegliere il brano 3, premere 3.
Per scegliere il brano 13, premere +10 e 3.
Per scegliere il brano 23, premere due volte +10 e quindi
3.
Sul display appaiono quindi le informazioni
seguenti.
Il display passa quindi allo status della
programmazione:
4 Ripetere la fase del programma 3 per
programmare sino a 30 operazioni.
5 Premere il pulsante PLAY # per dare inizio
alla riproduzione programmata.
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
4
2
1
3
DELETE
SEARCH
!
SKIP
$
Numero del brano
programmato Loro durata
Numero di fase del programma
PROGRAM
TRACK
TOTAL
PROGRAM
Riproduzione di un segmento A - B
Questa funzione vi permette di riproduce una porzione
particolare di un brano. E’ convenente ad esempio per
studiare lingue straniere, imparare le parole di un brano,
e così via.
1 Premere A-B – REPEAT durante la
riproduzione per scegliere il punto di inizio
(A) della riproduzione.
L’indicatore (A) si illumina.
2 Premere A-B – REPEAT di nuovo per
scegliere il punto di fine (B) della
riproduzione.
L’indicatore (B) si illumina e la ripetizione del
segmento A-B ha inizio.
Per cancellare la funzione
Premere il pulsante & o quello A-B – REPEAT.
REPEAT
A-BSF
REPEAT
A-BSF
PAUSE *
I-11
Italiano
Controllo dei brani programmati
1 Premere il pulsante STOP & o PAUSE * per far
fermare o portare in pausa la riproduzione
programmata.
2 Premere il pulsante SKIP $ o per passare da
una fase del programma ad un’altra. Si può anche
usare la manopola Jog Dial.
Per aggiungere una fase di programmazione
1 Premere il pulsante STOP & per fermare la
riproduzione programmata.
2 Premere il pulsante PROG per impostare il modo
di editazione del programma.
3 Premere SKIP più volte sino a che non viene
visualizzata l’indicazione “_”.
4 Usare i pulsanti numerici per programmare un
nuovo brano alla fine del programma.
Per cancellare una fase particolare del programma
1 Premere il pulsante STOP & per fermare la
riproduzione programmata.
2 Premere il pulsante PROG per impostare il modo
di editazione del programma.
3 Premere il pulsante SKIP $ o per passare da
una fase del programma ad un’altra. Si può anche
usare la manopola Jog Dial del pannello anteriore.
4 Premere il pulsante DELETE (o DELETE/
CANCEL del pannello anteriore). Le fasi dopo
quella cancellata vengono rinumerate.
Per modificare il contenuto di una fase
1 Premere il pulsante STOP & per fermare la
riproduzione programmata.
2 Premere il pulsante PROG per impostare il modo
di editazione del programma.
3 Premere il pulsante SKIP $ o per passare da
una fase del programma ad un’altra. Si può anche
usare la manopola Jog Dial del pannello anteriore.
4 Servirsi dei pulsanti numerici per programmare un
nuovo brano in tale posizione. Il brano originale
viene cancellato dalla memoria e viene
programmato quello nuovo.
Per abbandonare il modo di riproduzione
programmata
Premere STOP & a unità ferma o nel modo di
editazione del programma in modo da far spegnere
l’indicatore PROGRAM. Il programma viene cancellato.
Note
Se la durata complessiva del programma supera i 255
minuti, l’indicazione “255mOver” viene visualizzata al
posto della durata totale del disco.
Il pulsante SKIP $ o può venire usato durante la
riproduzione per passare da un brano all’altro.
SEARCH può venire usato durante la riproduzione
per la ricerca fra tutti i brani del programma attuale.
SEARCH ! può venire usato durante la riproduzione
per fare ritorno all’inizio del brano attuale.
Uso delle cuffie per l’ascolto in
privato
Impostare su “0” (minimo) il volume con la manopola
PHONES LEVEL del pannello anteriore ed inserire la
presa delle proprie cuffie nella presa PHONES.
Per regolare il livello di volume delle cuffie
Usare la manopola PHONES LEVEL.
Girare la manopola verso “10” (massimo) per aumentare
il volume.
Girarla verso “0” (minimo) per diminuirlo.
I-12
2 Premere il pulsante INPUT più volte sino a
scegliere l’ingresso di segnale desiderato.
Per Scegliere
LINE IN 4 ANALOG
DIGITAL IN OPTICAL 1 DIGITAL OPT. 1
DIGITAL IN OPTICAL 2 DIGITAL OPT. 2
* Appare quando si riceve un segnale digitale.
3 Localizzare il punto dal quale si desidera
iniziare la registrazione.
Se si registra su di un minidisco vuoto
Evitare questa fase.
Se si inizia la registrazione alla fine di una
registrazione precedente
Premere il pulsante & per far fermare l’unità.
Per registrare cancellando una registrazione
precedente
Girare la manopola Jog Dial (o premere SKIP $ o
del telecomando) per scegliere un brano (la
registrazione inizia dall’inizio del brano cancellato) o
premere #/* (PAUSE * del telecomando) durante la
riproduzione per portare l’unità in pausa nel punto da
cui si vuole cha la registrazione abbia inizio.
4 Premere il pulsante REC (REC del
telecomando) per portare l’unità nel modo di
pausa di registrazione.
Gli indicatori REC e * si illuminano.
L’indicazione di pausa “REC Standby” e la quantità di
tempo disponibili per la registrazione lampeggiano
alternatamente sul display.
Se si è scelto un numero di brano o messa in pausa la
riproduzione (nella fase 3) per registrare materiale al di
sopra di una registrazione precedente
Il messaggio “OverWrite OK?” (è OK cancellare?) appare
sul display.
Per confermare la cancellazione del materiale originario,
premere il pulsante ENTER. Quest’operazione cancella il
numero di brano (o punto) scelto e tutto il materiale seguente.
Per annullare la cancellazione, premere il pulsante
CANCEL oppure quello &.
Regolare il livello di registrazione in modo adatto
all’ingresso audio scelto nella fase 2. Consultare
in proposito la sezione “Regolazione del livello di
registrazione” a pag. 13.
Nota
Se si fa la registrazione di una sorgente digitale che
possiede un comando del volume dell’uscita digitale,
regolare questo sul massimo.
La registrazione può non essere possibile a livello di
volume molto bassi (vale a dire quando il volume del
segnale digitale è abbassato).
1 Caricare un minidisco.
REGISTRAZIONE
Quest’unità permette di registrare una grande varietà di
segnali sia analogici che digitali.
Quando una sorgente di segnale analogico, ad esempio
una stazione in FM o una cassetta audio, viene registrata
su quest’unità, questa converte il segnale analogico in
segnale digitale a 44,1 kHz prima di registrarlo su MD.
Se si registra un segnale digitale, quest’unità lo converte
se necessario in segnale digitale a 44,1 kHz e quindi lo
registra su minidisco. Se si registra un segnale già a 44,1
kHz, ad esempio un CD, non si effettua alcuna
conversione. Quest’unità può registrare segnali digitali a
33, 44,1 e 48 kHz.
Preparativi
Controllare che l’interruttore TIMER si trovi su OFF,
quindi premere POWER per accendere quest’unità.
Scegliere l’ingresso del segnale che si desidera
registrare.
Indicatore d’ingresso
Indicatori della frequenza di campionamento
della sorgente di segnale*
Freccia rivolta verso la
fessura di caricamento
Etichetta rivolta in alto
ANALOG
DIGITAL
OPT. 1 2
COAX.
3244.148
kHz
REPEAT
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
RANDOM
PROGRAM
A-BSF
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
1
) EJECT
2
REC LEVEL
45
2
4
M-MARK
STOP &
5
&
PAUSE *
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ENTER
I-13
Italiano
5 Premere il pulsante #/* oppure quello PLAY
# del telecomando per dare inizio alla
registrazione.
L’indicatore TOC a questo punto a volte si accende.
Se si accende, il disco non possiede ancora informazioni
TOC ed esse vanno registrate. Dopo che la registrazione è
completa, le informazioni TOC vengono automaticamente
scritte sul disco.
6 Iniziare la riproduzione del segnale da
registrare.
Per fare iniziare la pausa
Premere il pulsante #/* (PAUSE * del telecomando).
Premerlo di nuovo per riprendere la registrazione.
Per fermare la registrazione
Premere il pulsante & (STOP & del telecomando).
Per espellere il minidisco
Premere il pulsante ) EJECT.
Regolazione del livello di
registrazione
Impostazione del volume di segnale digitale
Il volume di sorgenti digitali è spesso simile a quello di
sorgenti analogiche, ma possono esistere differenze
vistose di livello fra differenti formati audio o persino
fra una registrazione ed un’altra. Per mantenere un
livello uniforme di riproduzione dei dischi MD,
conviene in tali casi cambiarlo in fase di registrazione.
Per scegliere il segnale digitale da registrare o
monitorare, premere INPUT più volte sino a che
l’indicatore dell’ingresso digitale adatto (DIGITAL
OPT. 1 o DIGITAL OPT. 2) appare sul display. Durante
la registrazione o la pausa di registrazione, girando la
manopola DIGITAL REC LEVEL si regola il livello
del segnale digitale. Esso può venire regolato sino ai
+12 dB e ad un livello minimo (MIN) dal volume di
default di 0 dB, che è il livello del segnale digitale
ricevuto. Per regolare il volume, riprodurre una sorgente
di segnale digitale da registrare e regolare DIGITAL
REC LEVEL in modo che il picco massimo del segnale
stesso faccia lampeggiare brevemente gli indicatori di
livello 0 dB. Gli indicatori OVER non si devono
accendere.
Anche se la registrazione viene fermata, il livello della
registrazione digitale viene mantenuto in memoria.
Note
Girando il controllo DIGITAL REC LEVEL, il volume
del segnale digitale viene regolato a passi da 0,5 dB alla
volta fra i +12 dB ed i –20 dB, a passida 1 dB fra i –20 dB
ed –30 dB a passi da 2 dB fra i –30 dB ed i –40 dB e
quindi su –44 dB, –48 dB, –54 dB, –62 dB e MIN.
Nonostante alcune sorgenti di segnale possano venire
registrate con livelli di picco inferiori a quelli appena
indicati, va ricordato che registrando materiale a volume
di picco troppo basso si può causare uno scadimento della
qualità della registrazione.
Il volume digitale non può venire regolato mentre il titolo
di un brano sta venendo impostato.
I livelli della registrazione digitale vengono mantenuti
indipendentemente per DIGITAL OPT. 1 e DIGITAL
OPT. 2.
Impostazione del livello analogico di registrazione
Premere INPUT più volte sino a che l’indicatore ANALOG
appare suo display, quindi premere REC (REC sul
telecomando) per portare quest’unità nel modo di pausa di
registrazione o di monitoraggio dell’uscita. Per ottenere
risultati ottimali, riprodurre il passaggio di volume più alto del
segnale da registrare ed osservare il livello di registrazione sul
display. Regolare ANALOG REC LEVEL in modo che il
picco massimo del segnale faccia lampeggiare brevemente gli
indicatori di livello 0 dB. Gli indicatori OVER non si devono
accendere.
L
R
dB
60 30 10 6 4 2 1 0 OVER00
––
Non devono accendersi
I-14
Contrassegnazione automatica
Durante la registrazione di segnale musicale, si può
impostare sia la contrassegnazione manuale che quella
automatica. Questa caratteristica opera in modo
leggermente differente per i segnali analogici e quelli
digitali. Per dettagli, consultare la sezione che segue.
Premere più volte il pulsante M-MARK del
telecomando per scegliere il modo automatico (e
facendo spegnere l’indicatore MANUAL) o quello
manuale (facendo accendere l’indicatore
MANUAL).
Durante la registrazione di segnali analogici
Modo Auto: I numeri di brano vengono scritti in
sincronia con le variazioni del livello di ingresso del
segnale da registrare. Durante la registrazione, se non
viene rilevato alcun suono per più di 1,5 secondi, il
registratore assume che vi sia uno spazio fra due brani.
La prossima volta che viene ricevuto un segnale, viene
scritto automaticamente un altro numero di brano.
Modo Manual: Un numero di brano viene scritto
automaticamente nel momento in cui la registrazione,
ma tutti gli altri devono venire scritti manualmente. Per
farlo, premere il pulsante M-MARK nella posizione
desiderata mentre la registrazione è in corso.
Nota
Se si usa il modo di contrassegnazione manuale, i contrassegni
devono trovarsi ad almeno 4 secondi di distanza l’uno
dall’altro.
Durante la registrazione di segnali digitali
I numeri di brano vengono scritti nelle stesse posizioni
in cui si trovano nel segnale originario (CD o simile) sia
nel modo di contrassegnazione automatica che in quello
di contrassegnazione manuale.
Per aggiungere numeri di brano extra, portare M-MARK
su MANUAL e premere il pulsante M-MARK nella
posizione desiderata.
Note
Se la registrazione viene portata in pausa, la porzione
registrata sino al momento di pausa viene contata come un
brano unico. Quando la registrazione riprende, viene
creato un nuovo numero di brano.
Durante la registrazione sincronizzata, non è possibile
aggiungere numeri di brano manualmente.
MANUAL
Uso delle funzioni di apertura e
chiusura in dissolvenza
Durante la registrazione è possibile aprire o chiudere un
brano con una dissolvenza. Questa funzione è utile
quando si desidera registrare solo una porzione di un
brano.
Apertura in dissolvenza di una registrazione
Premere REC, REC sul telecomando, nella fase
5 della procedura di registrazione delineata alle
pagine 12 e 13.
L’indicazione “Fade in” viene visualizzata e la registrazione
inizia con una dissolvenza da 10 secondi. Durante l’apertura in
dissolvenza, il volume del segnale registrato viene aumentato
gradualmente sino a raggiungere quello prefissato per la
registrazione.
Chiusura in dissolvenza di una registrazione
Premere REC, REC sul telecomando, durante
una registrazione.
L’indicazione “Fade out” viene visualizzata e la registrazione
termina con una dissolvenza da 10 secondi. Durante la chiusura
in dissolvenza, il volume della sorgente registrata viene
diminuito gradualmente sino a zero.
I-15
Italiano
REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA
La funzione di registrazione sincronizzata permette di far iniziare
la registrazione con quest’unità nel momento esatto in cui la
riproduzione con un’unità esterna ha inizio. Se si usa quest’unità
in combinazione con un lettore CD Yamaha telecomandabile, si
può usare il pulsante CD-P del telecomando di quest’unità per
dare inizio alla riproduzione con il lettore CD.
1 Caricare la sorgente di segnale che si intende
registrare.
Se necessario, programmare o scegliere i brani da
registrare per primi prima di procedere con la fase
successiva. (Per quanto riguarda le operazioni
necessarie, consultare il manuale dell’unità usata.)
2 Premere il selettore INPUT sino a scegliere
l’ingresso di segnale che vi interessa.
3
Trovare il punto da cui iniziare la registrazione.
4 Premere il pulsante SYNC per portare
quest’unità nel modo di pausa di registrazione.
Gli indicatori REC * si illuminano.
L’indicazione “Synchro REC” e la quantità di tempo
disponibile per la registrazione appaiono alternatamente
sul display.
Durante la registrazione sincronizzata, il segnale in
ingresso viene registrato col le impostazioni ANALOG e
DIGITAL REC LEVEL.
5 Iniziare la riproduzione del segnale da
registrare. (Premere CD-P se si registra da un
lettore CD Yamaha.)
Il registratore a minidischi inizia automaticamente la registrazione
quando un segnale audio viene ricevuto. Se il segnale audio cessa,
l’unità si riporta nel modo di pausa di registrazione e l’indicazione
“Synchro REC” lampeggia sul display.
6 Per continuare la registrazione, ripetere la fase
5. Per terminare la registrazione, premere il
pulsante & di quest’unità e cancellare il modo
di pausa di registrazione.
Nota
Quando i segnali all’inizio di un brano sono di livello inferiore
a quello richiesto per l’inizio della registrazione sincronizzata,
non vengono registrati. In tal caso, ricorrere alla procedura di
registrazione manuale.
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
4
5
2
REGISTRAZIONE “TIME RESCUE”
La funzione di registrazione Time Rescue (TIME)
permette di iniziare la registrazione sei secondi prima
della pressione del pulsante di registrazione REC.
Durante la pausa di registrazione, il registratore di
minidischi controlla il segnale in ingresso e ne mantiene
gli ultimi sei secondi in memoria. Potrete quindi
registrare interamente un brano dalla radio senza
doverne perdere l’inizio. Questa funzione si rende utile
per registrare trasmissioni dal vivo o se si desidera
iniziare la registrazione senza registrare pubblicità, e
così via.
1 Premere il pulsante INPUT più volte sino a
scegliere la sorgente d’ingresso che interessa.
2 Localizzare il punto da cui si intende iniziare
la registrazione.
3 Premere il pulsante REC per portare
quest’unità nel modo di pausa di registrazione.
Gli indicatori REC * si illuminano.
L’indicazione di pausa “REC Standby” e la quantità di
tempo disponibile per la registrazione appaiono
alternatamente sul display.
Per regolare il livello di registrazione di segnale digitale o
analogico, consultare la sezione “Regolazione del livello
di registrazione” a pag. 13.
4 Premere TIME per iniziare la registrazione
quando si sente l’inizio del brano da registrare.
La registrazione parte dai sei secondi in memoria,
permettendovi quindi di registrare il segnale da un punto
di sei secondi precedente il momento in cui avete premuto
il pulsante TIME.
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
1
3
4
I-16
PROTEZIONE DI UN MINIDISCO
REGISTRATO
Linguetta
Far scivolare la
linguetta in modo da
far aprire la fessura.
Per proteggere il minidisco registrato, far scivolare la
linguetta in modo da far aprire la fessura.
In questa posizione il minidisco non può venire usato
per la registrazione, l’editing o la titolazione. Per
registrarlo, editarlo o titolarlo, far scivolare la
linguetta in modo da richiudere la fessura.
Se il minidisco è protetto dalla cancellazione,
l’indicazione “Protected” appare sul display.
13
2
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
REGISTRAZIONE MONOAURALE
La registrazione monoaurale (monofonica) permette di
registrare sino a 148 minuti di musica su di un minidisco
da 74 minuti. Se si registra in stereo, invece, la durata
del minidisco è limitata invece ad appunto 74 minuti.
Questo modo può essere utile per registrare lunghe
interviste o concerti di uno strumento che suona a solo.
Premere MONO/ST in modo da fare accendere
l’indicatore MONO dopo la fase 3 della procedura
di registrazione descritta alle pagine 12 e 13.
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
3
4
5
1
FUNZIONE MONITOR OUT
Se nel registratore non è presente un disco, potete usare questa
funzione per controllare la qualità ed il livello del segnale
originario. Ciò permette di ottenere un suono migliore dai propri
componenti digitali, ad esempio lettori CD, usando quest’unità
come convertitore dal formato digitale a quello analogico.
1 Premere il pulsante ) EJECT per estrarre un
disco eventualmente presente nell’unità.
2 Premere il pulsante INPUT più volte sino a
scegliere la sorgente d’ingresso che interessa.
3 Premere il pulsante REC.
L’indicazione “MONITOR OUT” appare sul display.
Il segnale dall’ingresso scelto può così venire emesso sia
dai terminali di uscita digitali che da quelli analogici di
quest’unità.
4 Iniziare la riproduzione della sorgente di
segnale scelta nella fase 2.
Il segnale dall’ingresso scelto viene quindi emesso sia dai
terminali di uscita digitali che da quelli analogici di quest’unità.
Per cancellare la funzione
Premere REC un’altra volta, quindi premere & o
inserire un disco.
Nota
Il volume del digitale può venire regolato durante la funzione
Monitor Out.
I-17
Italiano
EDITING
Uno dei vantaggi principali offerti dal formato di
registrazione a minidischi è la possibilità di editare il
materiale registrato, eliminando ad esempio la pubblicità
da una trasmissione radio, cambiando l’ordine dei brani,
cancellarne altri, combinando brani e persino
cancellando parte di un brano qualsiasi.
Quest’unità possiede le seguenti funzioni di editing.
Tenere presente che i numeri di brano vengono
aggiornati automaticamente quando si esegue
un’operazione ERASE, MOVE, COMBINE o DIVIDE.
ERASE (cancellazione) (pag.17~pag.19)
Permette di cancellare un brano, un intero disco o
solo parte di un brano. Potete anche cancellare il
titolo di un disco o i titoli dei brani di un disco.
MOVE (spostamento) (pag.19)
Permette di cambiare la posizione di un brano.
COMBINE (combinazione) (pag.20)
Vi permette di combinare due brani adiacenti.
DIVIDE (divisione) (pag.20)
Vi permette di dividere un brano in due.
TOC WRITE
(scrittura informazioni TOC)
(pag.21)
Permette di scrivere informazioni TOC su di un
dico, salvando le modifiche fatte.
FRA CHECK (recupero spazio) (pag.21)
Permette di recuperare spazio su disco sprecato nel
corso di varie operazioni di editing.
UNDO (annullamento) (pag.21)
Vi permette di annullare un’operazione di editing
appena fatta. Non è possibile però annullare
l’annullamento.
Note sull’editing
Per abbandonare un’operazione di editing
Premere il pulsante CANCEL (o quello &).
Prima dell’editing
Controllare che il minidisco non sia protetto contro la
registrazione. Se lo fosse, l’editing non è possibile. Far
scivolare la linguetta di protezione contro la registrazione
sul lato del minidisco in modo da far chiudere la fessura.
Dopo l’editing
Aggiornare le informazioni TOC premendo ) EJECT o
usando la funzione TOC WRITE.
CANCEL &
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
ENTER EDIT
Mano-
pola
Jog DIal
#/*!
ERASE (CANCELLAZIONE)
La possibilità di cancellare del segnale senza doverci
registrare qualcosa sopra è a sua volta molto
conveniente. Si può cancellare l’intero disco, un solo
brano o solo parte del brano.
Cancellazione di un disco
Quest’operazione permette di cancellare l’intero
contenuto di un minidisco, rendendolo completamente
disponibile. Tenere presente che una volta cancellati,
questi dati possono venire ancora recuperati usando la
funzione UNDO.
1 Premere il pulsante & per fermare l’unità.
2 Premere il pulsante EDIT più volte per
visualizzare l’indicazione “Disc Erase?”,
quindi premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “Disc Erase OK?” appare sul display.
3 Premere di nuovo il pulsante ENTER.
Quando tutti i dati audio, dei nomi e dei titoli sono stati
cancellati, l’indicazione “Complete” appare
momentaneamente sul display.
Continua alla pagina seguente
I-18
Cancellazione di parte di un brano
Quest’operazione vi permette di cancellare parte di un brano.
1 Riprodurre il brano contenente la porzione da
cancellare.
2
Premere il pulsante SEARCH ! o per
trovare l’inizio della porzione di brano da
cancellare (punto A), quindi premere il pulsante
#/* in tale punto.
3 Premere il pulsante EDIT più volte sino a far
comparire l’indicazione “A–B Erase?”, quindi
premere il pulsante ENTER.
Il punto A indicato nella fase 2 viene mandato a memoria
e l’indicazione “Erase A–_” appare sul display.
4
Premere il pulsante
#/*
e quello SEARCH
per trovare il punto desiderato di fine della
porzione di brano da cancellare (punto B).
5 Premere il pulsante ENTER per memorizzare
il punto B.
L’indicazione “Check” appare temporaneamente sul
display e dei segmenti della durata di due secondi del
brano immediatamente prima del punto A e dopo il punto
B vengono riprodotti più volte. L’indicazione “Erase
A–B?” appare sul display.
Per spostare i punti A e B
Premendo il pulsante EDIT più volte si fanno apparire
alternatamente le indicazione “+ A Point = ” e “+ B
Point =”. Regolare la posizione del punto desiderato
girando la manopola Jog Dial nella direzione desiderata.
Ciascun punto può venire regolato di sino a due secondi in
176 fasi nelle due direzioni.
6 Premere il pulsante ENTER un’altra volta.
La porzione scelta viene cancellata e l’indicazione
“Complete” appare momentaneamente sul display.
Per cancellare parti che coprano più di un
brano
Usare la funzione COMBINE descritta di seguito per
combinare più brani e quindi cancellare il brano
risultante.
Note
Dopo la cancellazione di parte di un brano, viene
automaticamente assegnato un nuovo numero di brano alla
sezione che inizia dopo il punto B.
Il punto B non può trovarsi prima del punto A.
Cancellazione di brani
Quest’operazione permette di cancellare un singolo
brano ed il suo titolo. Cancellato un brano, i numeri di
tutti quelli che lo seguivano diminuiscono di una unità
ed il numero complessivo dei brani scende di uno.
Esempio: cancellazione del brano 3
1 Girare la manopola Jog Dial per scegliere il
brano da cancellare.
2 Premere il pulsante EDIT più volte per
visualizzare l’indicazione “Erase ?”, quindi
premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “(Numero di brano) Erase OK?” appare sul
display.
3 Premere il pulsante ENTER un’altra volta.
Il brano viene cancellato e l’indicazione “Complete”
appare momentaneamente sul display.
Se si desidera cancellare due o più brani
Per evitare errori, cancellare sempre partendo dai brani di
numero superiore per passare a quelli di numero inferiore. Ciò
evita la renumerazione dei brani da cancellare e così la
possibilità di errori.
Prima della
cancellazione
Dopo la
cancellazione
Prima della
cancellazione
Dopo la
cancellazione
1
ACB
23
12
A1 A2 CB
34
Cancellazione
12
AB DEC
3456
12
AB EFD
3456
I-19
Italiano
MOVE (SPOSTAMENTO)
Questa funzione permette di cambiare la posizione di un
brano. Quando questo viene mosso, i numeri di brano
vengono automaticamente aggiornati.
Esempio: per portare il brano 2 dopo quello 4
1 Ruotare la manopola Jog Dial per scegliere il
brano da spostare.
2 Premere il pulsante EDIT più volte sino a far
apparire l’indicazione “Move ?”, quindi
premere il pulsante ENTER.
3 Ruotare la manopola Jog Dial per scegliere il
punto di destinazione del brano
(nuovo numero
di brano)
.
4 Premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “Complete” appare temporaneamente sul
display.
DestinazioneBrano scelto
Prima dello
spostamento
Dopo lo
spostamento
12
AB DEC
3456
12
AC BED
3456
ANALOG
DIGITAL
OPT. 1 2
COAX.
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
Cancellazione del titolo di un disco
o di un brano
Quest’operazione permette di cancellare il titolo di un
disco o di brani. Il titolo di un disco può venire
cancellato solo a lettore fermo, mentre quelli dei brani
possono venire cancellati anche durante la riproduzione
o la registrazione. Ad unità ferma, usare la manopola
Jog Dial per scegliere il brano desiderato.
Cancellazione del titolo di un disco
1 Premere il pulsante & per far fermare
quest’unità.
2 Premere il pulsante EDIT più volte sino a far
apparire l’indicazione “Title Erase?” e quindi
premere il pulsante ENTER.
Le indicazioni “Disc Title” (titolo disco) “Erase OK?”
(cancello il titolo?) appaiono alternatamente sul display.
3 Premere di nuovo il pulsante ENTER.
Il titolo del disco viene cancellato e l’indicazione
“Complete” appare momentaneamente.
Cancellazione del titolo di un brano
1 Scegliere il brano il cui titolo si vuole
cancellare.
2 Premere il pulsante EDIT più volte per
visualizzare l’indicazione “Title Erase?”
(cancello il titolo?), quindi premere ENTER.
Le indicazioni “Track Title” (titolo brano) “Erase OK?”
(cancello il titolo?) appaiono alternatamente sul display.
3 Premere di nuovo il pulsante ENTER.
Il titolo del brano viene cancellato e l’indicazione
“Complete” appare momentaneamente.
Note
Tenere presente che gli indicatori DISC e TRACK
appaiono sul display quando l’indicazione “Title Erase”
viene visualizzata per permettervi di distinguere le due
operazioni.
Per evitare errori nel corso della cancellazione di dischi o
di nomi di brano, premere il pulsante DISPLAY più volte
sino a che la schermata dei titoli appare in modo da poter
controllare i titoli prima di procedere.
I-20
12
AB DEC
3456
12
A B+C D E
345
COMBINE (COMBINAZIONE)
Questa funzione permette di combinare due brani
consecutivi in uno solo. Dopo che essi sono stati
combinati, il numero totale dei brani sul disco
diminuisce di una unità e i brani seguenti quelli
combinati vengono rinumerati.
Esempio: per combinare due brani
1 Premere il pulsante & per far fermare la
riproduzione.
2 Far girare la manopola Jog Dial per scegliere il
secondo brano dei due da combinare.
3 Premere il pulsante EDIT più volte sino a far
comparire l’indicazione “Combine ?”
(Combinazione?), quindi premere il pulsante
ENTER.
L’indicazione “Check” (controllo) appare brevemente,
quindi l’unità riproduce i 4 secondi prima e dopo il punto
in cui i brani devono venire congiunti. Le indicazioni
“(numero di brano) + (numero di brano) OK?” appaiono
sul display.
4 Premere il pulsante ENTER un’altra volta.
I brani vengono combinati e l’indicazione “Complete”
appare sul display.
Note
Quest’operazione non è possibile se si sceglie il brano No.
1.
Si può anche dividere nuovamente il brano nelle sue due
parti originarie più tardi con la funzione DIVIDE.
Se l’indicazione “Can’t Edit” (editing impossibile) appare
sul display, i brani non possono venire combinati. Ciò
appare a volte quando si è editato molte volte uno stesso
brano. Ciò è dovuto a limitazioni tecniche del formato MD
e non indica guasti e errori di funzionamento.
DIVIDE (DIVISIONE)
Questa funzione permette di dividere un brano in due
brani separati aggiungendo un numero di brano dopo un
punto da voi specificato.
Esempio: per dividere il brano 3
1 Riprodurre il brano da dividere.
2 Premere il pulsante SEARCH ! o per
trovare l’inizio della punto in cui praticare la
divisione, quindi premere il pulsante # /* in
tale punto.
3 Premere il pulsante EDIT più volte sino a far
comparire l’indicazione “Divide ?”, quindi
premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “Check” (controllo) appare, quindi “Divide
OK ?” appare, quindi l’unità ripete più volte il punto in
cui eseguire la divisione.
4 Se necessario, usare la manopola Jog Dial per
regolare la posizione del punto di divisione.
Esso può venire spostato di sino a 2 secondi (255 passi) in
una delle due direzioni.
5 Premere il pulsante ENTER un’altra volta.
Il brano viene diviso e l’indicazione “Complete”
appare momentaneamente.
Nota
Si possono anche ricombinare i brani più tardi usando la
funzione di combinazione COMBINE.
12
AB DEC
3456
12
A B C2 DC1
3456
Prima della
divisione
Dopo la
divisione
Prima della
combinazione
Dopo la
combinazione
I-21
Italiano
UNDO (ANNULLAMENTO)
Questa funzione vi permette di tornare alla condizioni
precedenti l’editing. Tenere presente che essa non è
possibile se si preme prima qualsiasi altro pulsante.
1 Premere il pulsante & per far fermare il registratore
MD.
2 Premere EDIT più volte sino a far comparire
l’indicazione “Undo ____
*1
”, quindi premere
ENTER.
Sul display appare l’indicazione “Undo OK ?”. Per
cancellare l’annullamento, premere CANCEL (o &).
____*1
: il nome dell’operazione di editing che potete
annullare viene visualizzata in questo spazio.
3 Premere ENTER per procedere con l’annullamento.
Note
Un’operazione di editing già scritta nelle informazioni
TOC non può venire cancellata.
L’indicatore TOC si illumina ad indicare che le
informazioni TOC non sono ancora state scritte su disco.
L’annullamento delle operazioni fatte è possibile solo
quando l’indicatore TOC è acceso.
Tuttavia, se si esegue la registrazione premendo REC,
TIME o SYNC, l’operazione di annullamento non è
possibile anche se l’indicatore TOC è acceso.
MANUTENZIONE DEI DISCHI
Quest’unità possiede due funzioni di manutenzione dei dischi
che ne ottimizzano le prestazioni. Quella TOC WRITE
permette di scrivere su disco eventuali modifiche fatte alle
informazioni TOC senza dover togliere il disco. La funzione
FRA CHECK permette di recuperare spazio registrabile sul
disco perso nel corso di varie operazioni di editing.
Funzione TOC WRITE
Di solito le informazioni TOC (indice dei brani) vengono
scritte subito dopo il termine della registrazione, ma quando si
editano dischi, esse non vengono scritte automaticamente se il
disco non viene espulso. Se l’unità viene accidentalmente
spenta prima che le informazioni TOC vengano scritte, queste
non possono naturalmente venire memorizzate sul minidisco.
Usando questa funzione, potete scriverle in qualsiasi momento.
1 Premere se necessario il pulsante & per
fermare la riproduzione.
2 Premere il pulsante EDIT più volte sino a che
l’indicazione “TOC Write ?” (scrivo le
informazioni TOC?) appare sul display, quindi
premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “TOC Write OK ?” (scrivo le informazioni
TOC?) appare sul display.
3 Premere ENTER.
L’indicazione “TOC Writing” (sto scrivendo le
informazioni TOC) appare momentaneamente sul display.
Note
La funzione TOC Write può venire scelta solo quando
l’indicatore TOC si accende sul display.
Potete aggiornare le informazioni TOC premendo il
pulsante ) EJECT.
Se l’indicazione “TOC Writing” appare sul display, le
informazioni TOC stanno venendo aggiornate e le modifiche
vengono quindi scritte sul minidisco. Mentre il messaggio è
visualizzato, non togliere la spina da una presa a muro o
esporre l’unità a scosse e vibrazioni.
Funzione FRA CHECK
Quando delle funzioni di editing come “MOVE” o “DIVIDE” vengono
eseguite, possono venirsi a creare degli spazi liberi che vengono
perduti ed in tal caso l’indicazione “TOC Full” (disco pieno) appare
sul display ad indicare che non sono possibili altre registrazioni. In tal
caso, può essere possibile recuperare tali spazi con la funzione (Freely
Recordable Area, inglese per “area liberamente registrabile”) e rendere
possibile la registrazione su tale disco.
1
Premere il pulsante & per far fermare la riproduzione.
2
Premere EDIT più volte sino a far comparire il
messaggio “FRA Check ?” (eseguo l’operazione
FRA CHECK?), quindi premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “FRA Check OK ?” appare sul display.
3 Premere il pulsante ENTER.
L’indicazione “Complete” appare temporaneamente.
I-22
TITOLAZIONE
Questa funzione vi permette di dare un titolo a dei
minidischi da voi registrati e a brani da essi contenuti. I
titoli possono consistere di lettere maiuscole, minuscole,
numeri e simboli per un massimo di sino a 250 caratteri
per titolo.
1 Per titolare un minidisco
Premere il pulsante & (STOP & del telecomando)
per fermare la riproduzione.
Per titolare un brano
A registratore fermo
Usare la manopola Jog Dial (il pulsante SKIP $
del telecomando) per scegliere il brano da titolare.
Durante la riproduzione o la pausa
Usare la manopola Jog Dial (il pulsante SKIP $
del telecomando) per scegliere il brano da titolare, o
passare direttamente alla fase 2 per titolare il brano
attuale.
Durante la riproduzione, l’unità ripete automaticamente i
brani scelti mentre introduce il titolo.
Durante la registrazione
Passare direttamente alla fase 2 per titolare il brano
attuale.
La registrazione continua normalmente mentre si imposta
il titolo del brano scelto.
2 Premere il pulsante TITLE per attivare il
modo del titolo.
Il cursore appare sul display.
3 Uso del pannello anteriore.
Premere il pulsante CHARA. più volte per
scegliere lettere maiuscole (“Char = ABC”),
minuscole (“Char = abc”), o numeri (“Char = 012”).
Nota: per ottenere i simboli, scegliere “A” e quindi girare
la manopola Jog Dial verso sinistra.
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
Uso del telecomando
Premere il pulsante CHAR. più volte per scegliere
lettere maiuscole (A) o minuscole (a).
4
Usare la manopola Jog Dial (i pulsanti dei caratteri
o i pulsanti SKIP
$
o
del telecomando) per
scegliere un carattere, un numero o un simbolo.
Esempio (usando il telecomando):
Per scegliere “A”, premere 1 [ABC] una volta.
Per scegliere “B”, premere 1 [ABC] due volte.
Per scegliere “C”, premere 1 [ABC] tre volte.
Per scegliere “1”, premere NUMBER e quindi 1 [ABC].
5
Premere il pulsante SET per spostare il cursore e
portarlo nella posizione del carattere successivo.
6
Ripetere le fasi da 3 a 5 per completare il titolo.
Per cancellare un carattere (ABCD = ABD)
1 Usare il pulsante SEARCH ! o quello per
portare il cursore nella posizione del carattere che
volete cancellare.
2 Premere il pulsante DELETE.
Per inserire un carattere (ABCD = ABTCD)
1 Usare il pulsante SEARCH ! o quello per
portare il cursore nella posizione del carattere che
volete aggiungere.
2 Usare CHARA. e la manopola Jog Dial (o il pulsante
CHAR. ed i pulsanti dei caratteri del telecomando) per
scegliere un nuovo carattere. Il carattere
precedentemente in tale posizione si sposta
automaticamente verso destra.
3
Premere il pulsante SET per finalizzare la scelta del carattere.
Per inserire uno spazio (ABCD = AB CD)
1 Usare il pulsante SEARCH ! o per portare il
cursore nella posizione dove si vuole inserire lo spazio.
2 Premere il pulsante +10 [SPACE] del telecomando.
7 Premere il pulsante TITLE per abbandonare il
modo di titolazione.
Se un titolo consiste di oltre 12 caratteri, scorre sul display
una volta e quindi viene visualizzato in forma abbreviata
(soli primi 12 caratteri).
Per annullare la titolazione
1 Premere il pulsante & (STOP & del telecomando)
per visualizzare il numero totale dei brani e la loro
durata complessiva.
2 Premere il pulsante EDIT più volte sino a far
comparire l’indicazione “Undo Title” e premere
quindi il pulsante ENTER.
L’indicazione “Undo OK ?” (procedere con
l’annullamento?) appare sul display.
3 Premere il pulsante ENTER una seconda volta per
annullare l’operazione fatta.
Per abbandonare l’annullamento, premere il pulsante
CANCEL (o quello &).
Dopo la titolazione
Aggiornare le informazioni TOC con la funzione TOC
WRITE o espellendo il disco per salvare le modifiche
fatte.
SEARCH
!
4
2,7
3
STOP &
5
4
DELETE
&
SEARCH
! DELETE
5432,7
NUMBER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Yamaha MDX-596 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario