AEG BS835680WM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ISTRUZIONI PER L’USO
PROCOMBI
®
PLUS
BS8356801M
BS835680WM
IT
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.......................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.............................................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..................................................................................... 7
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO..........................................................10
6. GUIDA RAPIDA................................................................................................................11
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................................13
8. COTTURA GUIDATA.......................................................................................................24
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................................ 32
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE.............................................................................................. 34
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................................................ 34
12. PULIZIA E CURA............................................................................................................ 63
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................................67
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................................... 70
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi
invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per
conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
ITALIANO
5
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando il
funzionamento è attivo. Può
fuoriuscire vapore.
Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
www.aeg.com6
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.6 Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
2.8 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Pannello comandi
2
Programmatore elettronico
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Uscita tubo decalcificazione
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
ITALIANO 7
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Lamiera dolci
5 kg
Per panini, biscotti e piccoli dolci. Ideale
per le funzioni vapore. Lo scolorimento
della superficie non ha alcun effetto sulle
funzioni.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Set vapore
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore drena l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore.
Utilizzare per la preparazione di alimenti
da lasciare in acqua durante la cottura
(ad es. verdure, pesce in tranci, petto di
pollo). Il set non è adatto ad alimenti che
devono assorbire l'acqua (ad es. riso,
polenta, pasta).
www.aeg.com
8
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Programmatore elettronico
1 2 3 4 5
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
ACCESO/SPEN-
TO
Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.
2
-
Display Visualizza le impostazioni attuali dell'apparecchia-
tura.
3
Favoriti Contiene un elenco dei programmi di cottura fa-
voriti realizzato dall'utente.
4
Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti. Accesso
diretto alle funzioni tempo.
5
Cottura Guidata Accesso diretto ai menù: Libro delle ricette e Va-
rioGuide quando l'apparecchiatura è attiva.
I tasti sensore per: Favoriti,
Contaminuti e Cottura
Guidata sono visibili quando
l'apparecchiatura è attiva.
4.2 Display
Una volta attivata, l'apparecchiatura
mostra una modalità base della funzione
cottura.
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
ITALIANO 9
A. Ritorno al menù
B. Funzione cottura attualmente
impostata
C. Temperatura attualmente impostata
D. Orologio
E. Inizio
Altre spie del display:
Simbolo Funzione
Per modificare le dimensioni del testo
Ulteriori opzioni
Sonde à viande
Pronto Da Servire
Blocco
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Licenza del Software
Il software contenuto in questo prodotto
è coperto da copyright e concesso su
licenza BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 ,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/
libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY ed altri.
È possibile visualizzare la copia integrale
delle licenze nel dispositivo sul display
dello schermo TFT attraverso i seguenti
passaggi all'interno del menù:
Impostazioni Base / Assistenza
Tecnica / Licenza.
È possibile scaricare il codice sorgente
del software gratuito utilizzato all'interno
del prodotto seguendo l'hyperlink
presente nella pagina web del prodotto.
5.3 Primo collegamento
Quando si collega l'apparecchiatura alla
rete elettrica è necessario impostare:
lingua
ora
formato ora
data
riscaldamento rapido
Il nome o il numero scelti possono essere
impostati in due modi diversi. Scorrere
fino alla posizione desiderata o sfiorare
l'opzione scelta. È possibile modificare le
impostazioni nel menù: Impostazioni
Base.
5.4 Impostazione del livello di
durezza dell'acqua
Quando si collega l'apparecchiatura alla
rete elettrica è necessario impostare il
livello di durezza dell'acqua.
La seguente tabella indica la gamma di
durezza dell'acqua con il relativo
deposito di calcio (mmol/l) e la qualità
dell'acqua.
www.aeg.com
10
Durezza dell'acqua Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di calcio
(mg/l)
Classificazio-
ne acqua
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Dolce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moderatam.
dura
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dura
4 oltre 21 oltre 3,8 oltre 150 Molto dura
Quando la durezza dell'acqua supera i
valori riportati in tabella, riempire la
vaschetta con acqua in bottiglia.
1. Prendere il nastro cangiante (quattro
colori) fornito con il kit vapore nel
forno.
2. Mettere tutte le zone reagenti del
nastro in acqua per circa 1 secondo.
Non mettere il nastro sotto l'acqua
corrente!
3. Scuotere il nastro ed eliminare
l'acqua in eccesso.
4. Dopo 1 minuto controllare la durezza
dell'acqua in base alla tabella
sottostante.
I colori delle zone reagenti
continuano a cambiare dopo 1
minuto. Non tenerne conto nella
misurazione.
5. Impostare la durezza dell'acqua nel
menù: Impostazioni Base.
Nastro per test Durezza dell'acqua
1
Nastro per test Durezza dell'acqua
2
3
4
I quadratini neri riportati nella tabella
corrispondono ai quadratini rossi sul
nastro per il test.
È possibile modificare il livello della
durezza dell'acqua nel menù:
Impostazioni Base / Durezza dell'acqua.
Dopo un'interruzione di corrente non è
necessario impostare nuovamente il
livello di durezza dell'acqua.
6. GUIDA RAPIDA
6.1 Utilizzo del touchscreen
Per scorrere il menù sfiorare lo
schermo velocemente o spostare il
dito sul display.
La forza del movimento determina la
velocità di movimento dello schermo.
Lo scorrimento può arrestarsi da solo
oppure essere arrestato
immediatamente sfiorando il display.
La funzione scelta si attiva non
appena si solleva il dito dal display.
Per attivare una funzione del menù,
sfiorare il display all'altezza della
funzione selezionata.
È possibile modificare qualsiasi
parametro visualizzato sul display
sfiorandolo.
Per impostare la funzione necessaria,
l'ora o la temperatura, è possibile
scorrere l'elenco o sfiorare l'opzione
che si desidera impostare.
Quando si attiva una funzione cottura,
il Menu non appare sul display.
ITALIANO 11
Sfiorare un punto qualsiasi del display
e il Menu compare nuovamente.
Quando l'apparecchiatura si attiva, e
alcuni simboli scompaiono dal
display, sfiorare un qualsiasi punto di
quest'ultimo. Tutti i simboli si
riaccendono.
Dopo aver impostato alcune funzioni,
compare una finestra di pop-up
contenente ulteriori informazioni.
Sul display, la posizione della
temperatura può scambiarsi con
quella di altre funzioni nell'angolo in
basso a destra e a sinistra.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Quando si tiene premuta
un'opzione nel menù,
appare una breve
descrizione dell'opzione.
6.2 Guida Rapida al menù
Menù
Funzioni Funzioni Cottura
Funzioni Speciali
Pulizia
Favoriti
Timer Impostare il conta-
minuti
Impostare durata
Impostare Orario Fi-
ne
Impostare Inizio
Cottura
Tempo trascorso
Menù
Opzioni Luce
Sicurezza Bambini
Blocco schermo
Pronto Da Servire
Set + Go
Cottura Guidata Libro delle ricette
VarioGuide
Libro delle ricette
sottovuoto
VarioGuide Sotto-
vuoto
I più usati Ultime funzioni usa-
te
Funzioni più usate
Impostazioni Base Riscaldamento rapi-
do
Promemoria Pulizia
Display
Suono
Lingua
Ora e Data
Modalità DEMO
Durezza dell'acqua
Assistenza Tecnica
www.aeg.com12
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Funzionamento
dell'apparecchiatura
Per far funzionare l'apparecchiatura si
può utilizzare:
modalità manuale - per impostare
una funzione cottura, la temperatura e
il tempo di cottura manualmente.
programmi automatici (Cottura
Guidata) - per preparare un piatto
pur non avendo conoscenze o
esperienza in cucina.
7.2 Funzionamento del menù
1. Per attivare l'apparecchiatura,
sfiorare:
.
2. Sfiorare: Menu.
3. Scorrere il menù per trovare la
funzione che si desidera attivare.
4. Per attivare la funzione sfiorarla sul
display.
5. Per tornare al menù precedente
sfiorare: o Menu.
6. Per disattivare l'apparecchiatura,
sfiorare:
.
7.3 Panoramica dei menù
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A. Ritorno al menù
B. Livello attuale menù
C. Elenco funzioni
Menù principale
Voce menù Descrizione
Funzioni Contiene un elenco delle funzioni cottura, speciali,
dei programmi di pulizia e favoriti.
Timer Contiene un elenco delle funzioni orologio.
Opzioni Contiene un elenco di opzioni aggiuntive per le
funzioni Sicurezza, Lampadina, Pronto Da Servire,
Set + Go.
Cottura Guidata Contiene un elenco dei programmi di cottura au-
tomatici.
I più usati Mostra l'ultima funzione utilizzata e quelle più uti-
lizzate.
Impostazioni Base Contiene un elenco di impostazioni base.
ITALIANO 13
7.4 Sottomenù per: Funzioni
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A. Ritorno al menù
B. Elenco funzioni cottura
C. Elenco opzioni disponibili
D. Ulteriori opzioni
7.5 Impostazione di una
funzione cottura
1. Scorrere le funzioni per trovare
quella che si desidera selezionare.
2. Per modificare la temperatura,
sfiorare la temperatura visualizzata
sul display e scorrere l'elenco per
trovare quella desiderata.
3. Sfiorare la temperatura per
confermare.
4. Per attivare la funzione sfiorare:
Start.
Quando l'apparecchiatura raggiunge
indicativamente la temperatura
impostata, viene emesso un segnale
acustico. Viene emesso un altro segnale
acustico al termine del tempo di cottura.
Per tornare al menù precedente sfiorare:
Menu.
È possibile visualizzare la
descrizione della funzione
cottura o creare una
funzione predefinita in una
finestra di pop-up.
Mantenere il dito sulla
funzione cottura selezionata
per più di 2 secondi.
Quando si imposta una
funzione cottura come
predefinita, la stessa appare
come prima funzione una
volta che si riattiva
l'apparecchiatura.
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A. Ritorno al menù
B. Finestra pop-up
C. Ulteriori opzioni
7.6 Sottomenu per: Funzioni Cottura
Gratinato Rosolatura per pietanze come lasagna o patate grati-
nate. Ideale anche per gratinare e dorare.
www.aeg.com14
Cibi Congelati Per preparare cibi confezionati con una doratura croc-
cante, ad es. patatine fritte, croquette.
Grill Per grigliare prodotti grandi come il Roastbeef.
Grill Rapido Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Cottura ecoventilata Resistenza superiore e inferiore per cuocere e arrostire
su un solo livello.
Cottura Pizza Cottura su un livello per piatti con basi croccanti come
Pizza e Quiche. Impostare la temperatura del forno di
20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Doppio Grill Ventilato Arrostitura ad aria calda per grandi tagli di carne o pol-
lame su una sola posizione della griglia. Ideale anche
per gratinare e dorare.
Cottura Ventilata Aria calda per cottura multipla e per cuocere su un
max. di tre livelli contemporaneamente. Impostare la
temperatura del forno di 20 - 40°C in meno rispetto al-
la Cottura Tradizionale.
Cottura Solo Vapore Cottura solo vapore per preparare verdure, pesce, pa-
tate, riso, pasta o contorni speciali.
Umidità Bassa Basso livello di umidità combinando vapore e aria cal-
da. Ideale per cuocere carne, pollame, pietanze al for-
no e sformati.
Umidità Media Livello medio di umidità. Si ottiene combinando vapo-
re e aria calda ed è ideale per cuocere carne stufata o
brasato, pane e impasti di lievito dolce.
Umidità Elevata Elevato livello di umidità per cuocere pietanze delicate
come creme, flan, timballi e pesce.
Cottura sottovuoto Cottura sottovuoto con vapore a basse temperature
per carne, pesce, frutti di mare, verdure e frutta. Il cibo
deve essere chiuso ermeticamente in sacchetti di pla-
stica per questa funzione.
Pane Per la cottura del pane con un pò di vapore a inizio
cottura per una superficie croccante.
Cottura Ventilata Deli-
cata
Arrostitura lenta per preparare arrosti teneri e succosi.
Cottura Finale Per riscaldare torte con basi croccanti e per conservare
i cibi.
ITALIANO 15
Cottura Ecoventilata Per cucinare cibi cotti in teglie o su una posizione della
griglia. Per risparmiare energia durante il processo di
cottura. Questa funzione va usata in conformità con le
tabelle di cottura per ottenere i risultati di cottura desi-
derati. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni con-
sigliate rimandiamo alle tabelle di cottura.Questa fun-
zione è stata usata per definire la classe di efficienza
energetica conformemente a EN 60350-1.
La lampada si potrebbe
disattivare automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
7.7 Sottomenù per: Funzioni Speciali
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui mele, pru-
gne o pesche e verdure quali pomodori, zucchine o
funghi.
Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Rigenera A Vapore Riscaldamento a vapore di cibi cotti precedentemente
su piatto.
Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire.
Lievitazione Pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto prima della
cottura.
Funzione Yogurt Questa funzione può essere usata per preparare lo yo-
gurt. La lampada viene spenta durante questa funzio-
ne per tenere bassa la temperatura.
Marmellate/Conserve Per conservare le verdure, ad esempio sotto vetro e
immerse in liquido.
7.8 Sottomenù per: Pulizia
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
www.aeg.com16
Risciacquo Procedura di risciacquo e pulizia del circuito di genera-
zione vapore dopo un utilizzo frequente delle funzioni
a vapore.
Decalcificazione Procedura per la pulizia del circuito di generazione va-
pore dal calcare residuo.
Pulizia A Vapore Procedura per la pulizia dell'apparecchiatura con spor-
co leggerlo e senza residui bruciati.
Pulizia A Vapore Plus Procedura per la rimozione di sporco intenso con uti-
lizzo di un detergente speciale per forni.
7.9 Vaschetta dell'acqua
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Coperchio
B. Dispositivo anti fuoriuscita
C. Corpo vaschetta
D. Foro di riempimento
E. Indicatore
F. Tasto anteriore
È possibile rimuovere la vaschetta
dell'acqua dall'apparecchiatura.
Spingerla delicatamente dalla parte del
tasto anteriore.
Dopodiché si sfilerà automaticamente
dall'apparecchiatura.
MAX
È possibile riempire la vaschetta
dell'acqua in due modi:
lasciare la vaschetta dell'acqua
all'interno dell'apparecchiatura e
riempirla utilizzando una caraffa,
sfilare la vaschetta dell'acqua
dall'apparecchiatura e riempirla con
acqua del rubinetto.
Quando si riempie la vaschetta con
acqua del rubinetto, mantenerla in
posizione orizzontale in modo da evitare
fuoriuscite.
Una volta riempita la vaschetta,
reinserirla nella stessa posizione.
Premere il tasto anteriore fino a quando
la vaschetta non si trova all'interno
dell'apparecchiatura.
ITALIANO
17
Svuotare la vaschetta dell'acqua dopo
ogni utilizzo.
ATTENZIONE!
Tenere la vaschetta
dell'acqua lontano dalle
superfici calde.
7.10 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Utilizzare solo acqua di
rubinetto fredda. Non
utilizzare acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata.
Non utilizzare altri liquidi.
Non versare liquidi
infiammabili o alcolici nella
vaschetta dell’acqua.
1. Premere la copertura della vaschetta
dell'acqua per aprirla ed estrarla
dall'apparecchiatura.
2. Riempire la vaschetta con acqua
fredda fino al livello massimo (circa
950 ml).
Utilizzare l'indicatore sulla vaschetta.
La riserva d'acqua dura all'incirca 50
minuti.
3. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
Se la vaschetta
dell'acqua è bagnata
dopo aver versato
l'acqua, asciugarla con
un panno morbido prima
di inserirla
nell'apparecchiatura.
4. Accendere l'apparecchiatura.
5. Preparare il cibo nella pentola
appropriata.
6. Impostare la funzione di cottura a
vapore e la temperatura.
7. Se necessario, impostare la funzione
Durata o Impostare Orario Fine.
Il primo vapore viene emesso dopo
all'incirca 2 minuti. Quando
l'apparecchiatura raggiunge
indicativamente la temperatura
impostata, viene emesso un segnale
acustico.
Viene emesso un segnale acustico al
termine del tempo di cottura.
8. Disattivare l'apparecchiatura.
9. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare la vaschetta
dell'acqua.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è
calda. Vi è il rischio di
scottature. Fare
attenzione quando si
tocca la vaschetta
dell'acqua.
Quando l'acqua all'interno
della vaschetta è quasi
esaurita, viene emesso un
segnale acustico e la
vaschetta deve essere
riempita nuovamente per
proseguire la cottura a
vapore come descritto
precedentemente.
Lasciare che
l'apparecchiatura si asciughi
completamente con la porta
aperta.
Per accelerare l'asciugatura
è possibile riscaldare
l'apparecchiatura con aria
calda ad una temperatura di
150°C per circa 15 minuti.
Il vapore potrebbe condensarsi sul fondo
della cavità comportando una visibilità
limitata all'interno dell'apparecchiatura.
In questo caso, asciugare la cavità ad
apparecchiatura fredda.
Al termine del ciclo di
cottura a vapore, la ventola
di raffreddamento
dell'apparecchiatura gira a
una velocità superiore per
espellere in modo migliore il
vapore in eccesso. Non si
tratta di un’anomalia.
7.11 Cottura sottovuoto
Senza dispersione di sapori volatili e
umidità, il cibo conserva il pieno
aroma
Carne e pesce dalla consistenza
tenera
Il cibo conserva tutti i minerali e le
vitamine
www.aeg.com
18
Il cibo conserva il proprio sapore
naturale, è quindi necessaria una
minore quantità di spezie
Migliore flusso di lavoro in quanto
non è necessario preparare e servire i
cibi nello stesso momento e luogo
La bassa temperatura di cottura
riduce al minimo il rischio di cottura
eccessiva
Porzionamento del cibo più semplice
Preparazione del cibo
1. Pulire e tagliare gli ingredienti.
2. Condire.
3. Introdurre gli ingredienti in idonei
sacchetti sottovuoto.
4. Chiudere ermeticamente il sacchetto
per eliminare più aria possibile.
5. Nel caso in cui la cottura non fosse
immediata, è fondamentale
conservare i sacchetti al fresco.
6. Proseguire con la funzione: Cottura
sottovuoto e seguire le indicazioni
riportate nella tabella di cottura
corrispondente per il tipo di cibo o le
ricette di cottura guidata.
7. Aprire il sacchetto e servire.
8. Opzionale: terminare la cottura
rosolando o grigliando ad esempio la
carne per ottenere una crosta
gustosa e il tipico sapore del cibo
alla griglia.
Se durante la cottura è attiva
questa funzione, sarà
presente dell'acqua nei
sacchetti sottovuoto e nella
cavità. Al termine del
processo di cottura, aprire la
porta delicatamente per
evitare che l'acqua fuoriesca
sgocciolando sul mobile.
Utilizzare un piatto e un
panno per estrarre i
sacchetti sottovuoto.
Asciugare la porta, la
vaschetta di raccolta
dell'acqua sul fondo e la
cavità con un panno
morbido o una spugna.
Lasciare che
l'apparecchiatura si asciughi
completamente con la porta
aperta. Per accelerare
l'asciugatura è possibile
riscaldare l'apparecchiatura
con aria calda ad una
temperatura di 150°C per
circa 15 minuti.
7.12 Sottomenù per:
Favoriti
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A. Ritorno al menù
B. Programma favorito
C. Elenco funzioni
Elenco impostazioni salvate
precedentemente. È anche possibile
memorizzare le impostazioni attuali:
durata, temperatura o funzione cottura. È
possibile configurare fino a 20
programmi riportati in un elenco in
ordine alfabetico.
ITALIANO 19
Voce menù Descrizione
Funzionamento Avvia il programma favorito precedentemente sal-
vato.
Cancella Rimuove in modo permanente il favorito salvato.
Rinomina Modifica o corregge il nome salvato.
7.13 Salvare un programma
favorito
1. Per salvare le impostazioni attuali o
una funzione di riscaldamento,
sfiorare .
2. Scegliere: Nuova voce tra le
impostazioni attuali.
3. Inserire il nome del programma
favorito e sfiorare OK.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
7.14 Sottomenù per: Timer
11:33
EndStart
2h 30min
1 29
3 31
Duration
09:03
4 32
0 28
A B C
E D
A. Ritorno al menù
B. Durata attualmente impostata
C. Ripristina durata
D. Fine cottura
E. Orario di avvio
Voce menù Descrizione
Impostare il contaminuti Per impostare ed avviare il conto alla rovescia, il ti-
mer appare sullo schermo principale e viene
emesso un allarme al termine del conto alla rove-
scia. Il timer non interrompe la cottura e può esse-
re usato anche a forno spento. Scorrere per impo-
stare; il timer parte automaticamente.
Impostare durata Per impostare ed avviare il conto alla rovescia, il ti-
mer appare sullo schermo principale, il forno si ar-
resta e viene emesso un allarme al termine del
conto alla rovescia.
Impostare Orario Fine Per impostare lo spegnimento delle impostazioni
attuali.
Impostare Inizio Cottura Per impostare l'avvio delle impostazioni attuali.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG BS835680WM Manuale utente

Tipo
Manuale utente